Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / বুদ্ধৰংস-অট্ঠকথা • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

    ১৭. ধম্মদস্সীবুদ্ধৰংসৰণ্ণনা

    17. Dhammadassībuddhavaṃsavaṇṇanā

    অত্থদস্সিম্হি সম্মাসম্বুদ্ধে পরিনিব্বুতে অন্তরকপ্পে চ ৰীতিৰত্তে অপরিমিতাযুকেসু সত্তেসু অনুপুব্বেন পরিহাযিত্ৰা ৰস্সসতসহস্সাযুকেসু জাতেসু ধম্মদস্সী নাম সত্থা লোকালোককরো লোভাদিলোকমলৰিনযকরো লোকেকনাযকো লোকে উদপাদি। সোপি ভগৰা পারমিযো পূরেত্ৰা তুসিতপুরে নিব্বত্তিত্ৰা ততো চৰিত্ৰা সরণনগরে সব্বলোকসরণস্স সরণস্স নাম রঞ্ঞো অগ্গমহেসিযা সুনন্দায নাম দেৰিযা কুচ্ছিস্মিং পটিসন্ধিং অগ্গহেসি। সো দসন্নং মাসানং অচ্চযেন সরণুয্যানে মাতুকুচ্ছিতো পাৰুস্সকালে সলিলধরৰিৰরগতো পুণ্ণচন্দো ৰিয নিক্খমি। মহাপুরিসে পন মাতুকুচ্ছিতো নিক্খন্তমত্তেযেৰ অধিকরণৰোহারসত্থপোত্থকেসু অধম্মিযা ৰোহারা সযমেৰ অন্তরধাযিংসু। ধম্মিকৰোহারাযেৰ অট্ঠংসু। তেনস্স নামগ্গহণদিৰসে ‘‘ধম্মদস্সী’’তি নামমকংসু। সো অট্ঠৰস্সসহস্সানি অগারং অজ্ঝাৰসি। তস্স কির অরজ-ৰিরজ-সুদস্সননামকা তযো পাসাদা অহেসুং। ৰিচিকোল়িদেৰিপ্পমুখানং ইত্থীনং ৰীসতিসহস্সাধিকং সতসহস্সং অহোসি।

    Atthadassimhi sammāsambuddhe parinibbute antarakappe ca vītivatte aparimitāyukesu sattesu anupubbena parihāyitvā vassasatasahassāyukesu jātesu dhammadassī nāma satthā lokālokakaro lobhādilokamalavinayakaro lokekanāyako loke udapādi. Sopi bhagavā pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā saraṇanagare sabbalokasaraṇassa saraṇassa nāma rañño aggamahesiyā sunandāya nāma deviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ aggahesi. So dasannaṃ māsānaṃ accayena saraṇuyyāne mātukucchito pāvussakāle saliladharavivaragato puṇṇacando viya nikkhami. Mahāpurise pana mātukucchito nikkhantamatteyeva adhikaraṇavohārasatthapotthakesu adhammiyā vohārā sayameva antaradhāyiṃsu. Dhammikavohārāyeva aṭṭhaṃsu. Tenassa nāmaggahaṇadivase ‘‘dhammadassī’’ti nāmamakaṃsu. So aṭṭhavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Tassa kira araja-viraja-sudassananāmakā tayo pāsādā ahesuṃ. Vicikoḷidevippamukhānaṃ itthīnaṃ vīsatisahassādhikaṃ satasahassaṃ ahosi.

    সো চত্তারি নিমিত্তানি দিস্ৰা ৰিচিকোল়িদেৰিযা পুঞ্ঞৰড্ঢনে নাম পুত্তে উপ্পন্নে দেৰকুমারো ৰিয অতিৰিয সুখুমালো দেৰসম্পত্তিমিৰ সম্পত্তিমনুভৰমানো মজ্ঝিমযামে ৰুট্ঠায সিরিসযনে নিসিন্নো নিদ্দোপগতানং ইত্থীনং ৰিপ্পকারং দিস্ৰা সঞ্জাতসংৰেগো মহাভিনিক্খমনায চিত্তং উপ্পাদেসি। চিত্তুপ্পাদসমনন্তরমেৰস্স সুদস্সনপাসাদো গগনতলমব্ভুগ্গন্ত্ৰা চতুরঙ্গিনিযা সেনায পরিৰুতো দুতিযো দিৰসকরো ৰিয দিব্বৰিমানং ৰিয চ গন্ত্ৰা রত্তকুরৰকতরুবোধিসমীপেযেৰ ওতরিত্ৰা অট্ঠাসি। মহাপুরিসো কির ব্রহ্মুনা উপনীতানি কাসাযানি গহেত্ৰা পব্বজিত্ৰা পাসাদতো ওতরিত্ৰা অৰিদূরে অট্ঠাসি। পাসাদো পুন আকাসেন গন্ত্ৰা বোধিরুক্খং অন্তোকত্ৰা পথৰিযং পতিট্ঠাসি। ইত্থিযোপি সপরিৰারা পাসাদতো ওতরিত্ৰা অড্ঢগাৰুতমত্তং গন্ত্ৰা অট্ঠংসু। তত্থ ইত্থিযো চ তাসং পরিচারিকা চেটিকাযো চ ঠপেত্ৰা সব্বে মনুস্সা তং অনুপব্বজিংসু। ভিক্খূনং কোটিসতসহস্সং অহোসি।

    So cattāri nimittāni disvā vicikoḷideviyā puññavaḍḍhane nāma putte uppanne devakumāro viya ativiya sukhumālo devasampattimiva sampattimanubhavamāno majjhimayāme vuṭṭhāya sirisayane nisinno niddopagatānaṃ itthīnaṃ vippakāraṃ disvā sañjātasaṃvego mahābhinikkhamanāya cittaṃ uppādesi. Cittuppādasamanantaramevassa sudassanapāsādo gaganatalamabbhuggantvā caturaṅginiyā senāya parivuto dutiyo divasakaro viya dibbavimānaṃ viya ca gantvā rattakuravakatarubodhisamīpeyeva otaritvā aṭṭhāsi. Mahāpuriso kira brahmunā upanītāni kāsāyāni gahetvā pabbajitvā pāsādato otaritvā avidūre aṭṭhāsi. Pāsādo puna ākāsena gantvā bodhirukkhaṃ antokatvā pathaviyaṃ patiṭṭhāsi. Itthiyopi saparivārā pāsādato otaritvā aḍḍhagāvutamattaṃ gantvā aṭṭhaṃsu. Tattha itthiyo ca tāsaṃ paricārikā ceṭikāyo ca ṭhapetvā sabbe manussā taṃ anupabbajiṃsu. Bhikkhūnaṃ koṭisatasahassaṃ ahosi.

    অথ ধম্মদস্সী বোধিসত্তো সত্তাহং পধানচরিযং চরিত্ৰা ৰিচিকোল়িদেৰিযা দিন্নং মধুপাযাসং পরিভুঞ্জিত্ৰা বদরৰনে দিৰাৰিহারং কত্ৰা সাযন্হসমযে সিরিৰড্ঢনেন নাম যৰপালকেন দিন্না অট্ঠ তিণমুট্ঠিযো গহেত্ৰা বিম্বিজালবোধিং উপগন্ত্ৰা তেপণ্ণাসহত্থৰিত্থতং তিণসন্থরং সন্থরিত্ৰা তত্থ সব্বঞ্ঞুতঞ্ঞাণং পটিৰিজ্ঝিত্ৰা – ‘‘অনেকজাতিসংসারং…পে॰… তণ্হানং খযমজ্ঝগা’’তি উদানং উদানেত্ৰাৰ বোধিসমীপে সত্তসত্তাহং ৰীতিনামেত্ৰা কতব্রহ্মযাচনো অত্তনা সদ্ধিং পব্বজিতস্স ভিক্খূনং কোটিসতসহস্সস্স সদ্ধম্মপ্পটিৰেধসমত্থতং ঞত্ৰা অট্ঠারসযোজনিকমগ্গং একাহেনেৰ ইসিপতনং গন্ত্ৰা তেহি পরিৰুতো তত্থ ধম্মচক্কং পৰত্তেসি, তদা কোটিসতসহস্সানং পঠমাভিসমযো অহোসি। তেন ৰুত্তং –

    Atha dhammadassī bodhisatto sattāhaṃ padhānacariyaṃ caritvā vicikoḷideviyā dinnaṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā badaravane divāvihāraṃ katvā sāyanhasamaye sirivaḍḍhanena nāma yavapālakena dinnā aṭṭha tiṇamuṭṭhiyo gahetvā bimbijālabodhiṃ upagantvā tepaṇṇāsahatthavitthataṃ tiṇasantharaṃ santharitvā tattha sabbaññutaññāṇaṃ paṭivijjhitvā – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti udānaṃ udānetvāva bodhisamīpe sattasattāhaṃ vītināmetvā katabrahmayācano attanā saddhiṃ pabbajitassa bhikkhūnaṃ koṭisatasahassassa saddhammappaṭivedhasamatthataṃ ñatvā aṭṭhārasayojanikamaggaṃ ekāheneva isipatanaṃ gantvā tehi parivuto tattha dhammacakkaṃ pavattesi, tadā koṭisatasahassānaṃ paṭhamābhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    1.

    ‘‘তত্থেৰ মণ্ডকপ্পম্হি, ধম্মদস্সী মহাযসো।

    ‘‘Tattheva maṇḍakappamhi, dhammadassī mahāyaso;

    তমন্ধকারং ৰিধমিত্ৰা, অতিরোচতি সদেৰকে॥

    Tamandhakāraṃ vidhamitvā, atirocati sadevake.

    .

    2.

    ‘‘তস্সাপি অতুলতেজস্স, ধম্মচক্কপ্পৰত্তনে।

    ‘‘Tassāpi atulatejassa, dhammacakkappavattane;

    কোটিসতসহস্সানং, পঠমাভিসমযো অহূ’’তি॥

    Koṭisatasahassānaṃ, paṭhamābhisamayo ahū’’ti.

    তত্থ তমন্ধকারন্তি তমসঙ্খাতং মোহন্ধকারন্তি অত্থো।

    Tattha tamandhakāranti tamasaṅkhātaṃ mohandhakāranti attho.

    যদা পন তগরনামকে নগরে সঞ্জযো নাম রাজা কামেসু আদীনৰং নেক্খম্মং খেমতো চ দিস্ৰা ইসিপব্বজ্জং পব্বজি। তং নৰুতিকোটিযো অনুপব্বজিংসু। তে সব্বেযেৰ পঞ্চাভিঞ্ঞাঅট্ঠসমাপত্তিলাভিনো অহেসুং। অথ সত্থা ধম্মদস্সী তেসং উপনিস্সযসম্পত্তিং দিস্ৰা আকাসেন গন্ত্ৰা সঞ্জযস্স তাপসস্স অস্সমপদং গন্ত্ৰা আকাসে ঠত্ৰা তেসং তাপসানং অজ্ঝাসযানুরূপং ধম্মং দেসেত্ৰা ধম্মচক্খুং উপ্পাদেসি, সো দুতিযো অভিসমযো অহোসি। তেন ৰুত্তং –

    Yadā pana tagaranāmake nagare sañjayo nāma rājā kāmesu ādīnavaṃ nekkhammaṃ khemato ca disvā isipabbajjaṃ pabbaji. Taṃ navutikoṭiyo anupabbajiṃsu. Te sabbeyeva pañcābhiññāaṭṭhasamāpattilābhino ahesuṃ. Atha satthā dhammadassī tesaṃ upanissayasampattiṃ disvā ākāsena gantvā sañjayassa tāpasassa assamapadaṃ gantvā ākāse ṭhatvā tesaṃ tāpasānaṃ ajjhāsayānurūpaṃ dhammaṃ desetvā dhammacakkhuṃ uppādesi, so dutiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    3.

    ‘‘যদা বুদ্ধো ধম্মদস্সী, ৰিনেসি সঞ্জযং ইসিং।

    ‘‘Yadā buddho dhammadassī, vinesi sañjayaṃ isiṃ;

    তদা নৰুতিকোটীনং, দুতিযাভিসমযো অহূ’’তি॥

    Tadā navutikoṭīnaṃ, dutiyābhisamayo ahū’’ti.

    যদা পন সক্কো দেৰানমিন্দো দসবলস্স ধম্মং সোতুকামো তং উপসঙ্কমি, তদা অসীতিযা কোটীনং ততিযো অভিসমযো অহোসি। তেন ৰুত্তং –

    Yadā pana sakko devānamindo dasabalassa dhammaṃ sotukāmo taṃ upasaṅkami, tadā asītiyā koṭīnaṃ tatiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    4.

    ‘‘যদা সক্কো উপগঞ্ছি, সপরিসো ৰিনাযকং।

    ‘‘Yadā sakko upagañchi, sapariso vināyakaṃ;

    তদা অসীতিকোটীনং, ততিযাভিসমযো অহূ’’তি॥

    Tadā asītikoṭīnaṃ, tatiyābhisamayo ahū’’ti.

    যদা পন সরণনগরে ৰেমাতিকভাতিকং পদুমকুমারং ফুস্সদেৰকুমারঞ্চ সপরিৰারে পব্বাজেসি, তস্মিং অন্তোৰস্সে পব্বজিতানং ভিক্খূনং কোটিসতসহস্সানং মজ্ঝে ৰিসুদ্ধিপৰারণং পৰারেসি, সো পঠমো সন্নিপাতো অহোসি। পুন ভগৰতো দেৰলোকতো ওরোহণে সতকোটীনং দুতিযো সন্নিপাতো অহোসি। যদা পন সুদস্সনারামে তেরসন্নং ধুতগুণানং গুণে আনিসংসে পকাসেত্ৰা হারিতং নাম মহাসাৰকং এতদগ্গে ঠপেসি, তদা অসীতিযা কোটীনং মজ্ঝে ভগৰা পাতিমোক্খং উদ্দিসি, সো ততিযো সন্নিপাতো অহোসি। তেন ৰুত্তং –

    Yadā pana saraṇanagare vemātikabhātikaṃ padumakumāraṃ phussadevakumārañca saparivāre pabbājesi, tasmiṃ antovasse pabbajitānaṃ bhikkhūnaṃ koṭisatasahassānaṃ majjhe visuddhipavāraṇaṃ pavāresi, so paṭhamo sannipāto ahosi. Puna bhagavato devalokato orohaṇe satakoṭīnaṃ dutiyo sannipāto ahosi. Yadā pana sudassanārāme terasannaṃ dhutaguṇānaṃ guṇe ānisaṃse pakāsetvā hāritaṃ nāma mahāsāvakaṃ etadagge ṭhapesi, tadā asītiyā koṭīnaṃ majjhe bhagavā pātimokkhaṃ uddisi, so tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    5.

    ‘‘তস্সাপি দেৰদেৰস্স, সন্নিপাতা তযো অহুং।

    ‘‘Tassāpi devadevassa, sannipātā tayo ahuṃ;

    খীণাসৰানং ৰিমলানং, সন্তচিত্তান তাদিনং॥

    Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.

    .

    6.

    ‘‘যদা বুদ্ধো ধম্মদস্সী, সরণে ৰস্সং উপাগমি।

    ‘‘Yadā buddho dhammadassī, saraṇe vassaṃ upāgami;

    তদা কোটিসতসহস্সানং, পঠমো আসি সমাগমো॥

    Tadā koṭisatasahassānaṃ, paṭhamo āsi samāgamo.

    .

    7.

    ‘‘পুনাপরং যদা বুদ্ধো, দেৰতো এতি মানুসং।

    ‘‘Punāparaṃ yadā buddho, devato eti mānusaṃ;

    তদাপি সতকোটীনং, দুতিযো আসি সমাগমো॥

    Tadāpi satakoṭīnaṃ, dutiyo āsi samāgamo.

    .

    8.

    ‘‘পুনাপরং যদা বুদ্ধো, পকাসেসি ধুতে গুণে।

    ‘‘Punāparaṃ yadā buddho, pakāsesi dhute guṇe;

    তদা অসীতিকোটীনং, ততিযো আসি সমাগমো’’তি॥

    Tadā asītikoṭīnaṃ, tatiyo āsi samāgamo’’ti.

    তদা অম্হাকং বোধিসত্তো সক্কো দেৰরাজা হুত্ৰা দ্ৰীসু দেৰলোকেসু দেৰেহি পরিৰুতো আগন্ত্ৰা দিব্বেহি গন্ধপুপ্ফাদীহি দিব্বতুরিযেহি চ তথাগতং পূজেসি। সোপি নং সত্থা – ‘‘অনাগতে গোতমো নাম বুদ্ধো ভৰিস্সতী’’তি ব্যাকাসি। তেন ৰুত্তং –

    Tadā amhākaṃ bodhisatto sakko devarājā hutvā dvīsu devalokesu devehi parivuto āgantvā dibbehi gandhapupphādīhi dibbaturiyehi ca tathāgataṃ pūjesi. Sopi naṃ satthā – ‘‘anāgate gotamo nāma buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –

    .

    9.

    ‘‘অহং তেন সমযেন, সক্কো আসিং পুরিন্দদো।

    ‘‘Ahaṃ tena samayena, sakko āsiṃ purindado;

    দিব্বেন গন্ধমালেন, তুরিযেনাভিপূজযিং॥

    Dibbena gandhamālena, turiyenābhipūjayiṃ.

    ১০.

    10.

    ‘‘সোপি মং তদা ব্যাকাসি, দেৰমজ্ঝে নিসীদিয।

    ‘‘Sopi maṃ tadā byākāsi, devamajjhe nisīdiya;

    অট্ঠারসে কপ্পসতে, অযং বুদ্ধো ভৰিস্সতি॥

    Aṭṭhārase kappasate, ayaṃ buddho bhavissati.

    ১১.

    11.

    ‘‘পধানং পদহিত্ৰান…পে॰… হেস্সাম সম্মুখা ইমং॥

    ‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… hessāma sammukhā imaṃ.

    ১২.

    12.

    ‘‘তস্সাপি ৰচনং সুত্ৰা, ভিয্যো চিত্তং পসাদযিং।

    ‘‘Tassāpi vacanaṃ sutvā, bhiyyo cittaṃ pasādayiṃ;

    উত্তরিং ৰতমধিট্ঠাসিং, দসপারমিপূরিযা’’তি॥

    Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā’’ti.

    তস্স পন ভগৰতো সরণং নাম নগরং অহোসি। সরণো নাম রাজা পিতা, সুনন্দা নাম মাতা, পদুমো চ ফুস্সদেৰো চ দ্ৰে অগ্গসাৰকা, সুনেত্তো নাম উপট্ঠাকো, খেমা চ সব্বনামা চ দ্ৰে অগ্গসাৰিকা, বিম্বিজালরুক্খো বোধি, সরীরং পনস্স অসীতিহত্থুব্বেধং অহোসি, আযু ৰস্সসতসহস্সং, ৰিচিকোল়িদেৰী নামস্স অগ্গমহেসী, পুঞ্ঞৰড্ঢনো নামস্স পুত্তো, পাসাদেন নিক্খমি। তেন ৰুত্তং –

    Tassa pana bhagavato saraṇaṃ nāma nagaraṃ ahosi. Saraṇo nāma rājā pitā, sunandā nāma mātā, padumo ca phussadevo ca dve aggasāvakā, sunetto nāma upaṭṭhāko, khemā ca sabbanāmā ca dve aggasāvikā, bimbijālarukkho bodhi, sarīraṃ panassa asītihatthubbedhaṃ ahosi, āyu vassasatasahassaṃ, vicikoḷidevī nāmassa aggamahesī, puññavaḍḍhano nāmassa putto, pāsādena nikkhami. Tena vuttaṃ –

    ১৩.

    13.

    ‘‘সরণং নাম নগরং, সরণো নাম খত্তিযো।

    ‘‘Saraṇaṃ nāma nagaraṃ, saraṇo nāma khattiyo;

    সুনন্দা নাম জনিকা, ধম্মদস্সিস্স সত্থুনো॥

    Sunandā nāma janikā, dhammadassissa satthuno.

    ১৮.

    18.

    ‘‘পদুমো ফুস্সদেৰো চ, অহেসুং অগ্গসাৰকা।

    ‘‘Padumo phussadevo ca, ahesuṃ aggasāvakā;

    সুনেত্তো নামুপট্ঠাকো, ধম্মদস্সিস্স সত্থুনো॥

    Sunetto nāmupaṭṭhāko, dhammadassissa satthuno.

    ১৯.

    19.

    ‘‘খেমা চ সব্বনামা চ, অহেসুং অগ্গসাৰিকা।

    ‘‘Khemā ca sabbanāmā ca, ahesuṃ aggasāvikā;

    বোধি তস্স ভগৰতো, বিম্বিজালোতি ৰুচ্চতি॥

    Bodhi tassa bhagavato, bimbijāloti vuccati.

    ২১.

    21.

    ‘‘সোপি বুদ্ধো অসমসমো, অসীতিহত্থমুগ্গতো।

    ‘‘Sopi buddho asamasamo, asītihatthamuggato;

    অতিরোচতি তেজেন, দসসহস্সিম্হি ধাতুযা॥

    Atirocati tejena, dasasahassimhi dhātuyā.

    ২২.

    22.

    ‘‘সুফুল্লো সালরাজাৰ, ৰিজ্জূৰ গগনে যথা।

    ‘‘Suphullo sālarājāva, vijjūva gagane yathā;

    মজ্ঝন্হিকেৰ সূরিযো, এৰং সো উপসোভথ॥

    Majjhanhikeva sūriyo, evaṃ so upasobhatha.

    ২৩.

    23.

    ‘‘তস্সাপি অতুলতেজস্স, সমকং আসি জীৰিকং।

    ‘‘Tassāpi atulatejassa, samakaṃ āsi jīvikaṃ;

    ৰস্সসতসহস্সানি, লোকে অট্ঠাসি চক্খুমা॥

    Vassasatasahassāni, loke aṭṭhāsi cakkhumā.

    ২৪.

    24.

    ‘‘ওভাসং দস্সযিত্ৰান, ৰিমলং কত্ৰান সাসনং।

    ‘‘Obhāsaṃ dassayitvāna, vimalaṃ katvāna sāsanaṃ;

    চৰি চন্দোৰ গগনে, নিব্বুতো সো সসাৰকো’’তি॥

    Cavi candova gagane, nibbuto so sasāvako’’ti.

    তত্থ বিম্বিজালোতি রত্তকুরৰকরুক্খো। দসসহস্সিম্হি ধাতুযাতি দসসহস্সিযা লোকধাতুযা। ৰিজ্জূৰাতি ৰিজ্জুলতা ৰিয। উপসোভথাতি যথা গগনে ৰিজ্জু চ মজ্জন্হিকে সূরিযো চ উপসোভতি, এৰং সো ভগৰা উপসোভিত্থাতি অত্থো। সমকন্তি সব্বেহি নরসত্তেহি সমমেৰ তস্স আযু অহোসীতি অত্থো। চৰীতি চুতো। চন্দোৰাতি গগনতো চন্দিমা ৰিয চৰীতি অত্থো। ধম্মদস্সী কির ভগৰা সালৰতীনগরে কেসারামে পরিনিব্বাযি সেসমেত্থ গাথাসু পাকটমেৰাতি।

    Tattha bimbijāloti rattakuravakarukkho. Dasasahassimhi dhātuyāti dasasahassiyā lokadhātuyā. Vijjūvāti vijjulatā viya. Upasobhathāti yathā gagane vijju ca majjanhike sūriyo ca upasobhati, evaṃ so bhagavā upasobhitthāti attho. Samakanti sabbehi narasattehi samameva tassa āyu ahosīti attho. Cavīti cuto. Candovāti gaganato candimā viya cavīti attho. Dhammadassī kira bhagavā sālavatīnagare kesārāme parinibbāyi sesamettha gāthāsu pākaṭamevāti.

    ধম্মদস্সীবুদ্ধৰংসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Dhammadassībuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.

    নিট্ঠিতো পন্নরসমো বুদ্ধৰংসো।

    Niṭṭhito pannarasamo buddhavaṃso.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / বুদ্ধৰংসপাল়ি • Buddhavaṃsapāḷi / ১৭. ধম্মদস্সীবুদ্ধৰংসো • 17. Dhammadassībuddhavaṃso


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact