Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਚਰਿਯਾਪਿਟਕ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā

    ੮. ਧਮ੍ਮਦੇવਪੁਤ੍ਤਚਰਿਯਾવਣ੍ਣਨਾ

    8. Dhammadevaputtacariyāvaṇṇanā

    ੬੬. ਅਟ੍ਠਮੇ ਮਹਾਪਕ੍ਖੋਤਿ ਮਹਾਪਰਿવਾਰੋ। ਮਹਿਦ੍ਧਿਕੋਤਿ ਮਹਤਿਯਾ ਦੇવਿਦ੍ਧਿਯਾ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ। ਧਮ੍ਮੋ ਨਾਮ ਮਹਾਯਕ੍ਖੋਤਿ ਨਾਮੇਨ ਧਮ੍ਮੋ ਨਾਮ ਮਹਾਨੁਭਾવੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ। ਸਬ੍ਬਲੋਕਾਨੁਕਮ੍ਪਕੋਤਿ વਿਭਾਗਂ ਅਕਤ੍વਾ ਮਹਾਕਰੁਣਾਯ ਸਬ੍ਬਲੋਕਂ ਅਨੁਗ੍ਗਣ੍ਹਨਕੋ।

    66. Aṭṭhame mahāpakkhoti mahāparivāro. Mahiddhikoti mahatiyā deviddhiyā samannāgato. Dhammo nāma mahāyakkhoti nāmena dhammo nāma mahānubhāvo devaputto. Sabbalokānukampakoti vibhāgaṃ akatvā mahākaruṇāya sabbalokaṃ anuggaṇhanako.

    ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਹਿ ਤਦਾ ਕਾਮਾવਚਰਦੇવਲੋਕੇ ਧਮ੍ਮੋ ਨਾਮ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਸੋ ਦਿਬ੍ਬਾਲਙ੍ਕਾਰਪਟਿਮਣ੍ਡਿਤੋ ਦਿਬ੍ਬਰਥਮਭਿਰੁਯ੍ਹ ਅਚ੍ਛਰਾਗਣਪਰਿવੁਤੋ ਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਸਾਯਮਾਸਂ ਭੁਞ੍ਜਿਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਘਰਦ੍વਾਰੇਸੁ ਸੁਖਕਥਾਯ ਨਿਸਿਨ੍ਨੇਸੁ ਪੁਣ੍ਣਮੁਪੋਸਥਦਿવਸੇ ਗਾਮਨਿਗਮਰਾਜਧਾਨੀਸੁ ਆਕਾਸੇ ਠਤ੍વਾ ‘‘ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦੀਹਿ ਦਸਹਿ ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥੇਹਿ વਿਰਮਿਤ੍વਾ ਤਿવਿਧਸੁਚਰਿਤਧਮ੍ਮਂ ਪੂਰੇਥ, ਮਤ੍ਤੇਯ੍ਯਾ ਪੇਤ੍ਤੇਯ੍ਯਾ ਸਾਮਞ੍ਞਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਞ੍ਞਾ ਕੁਲੇ ਜੇਟ੍ਠਾਪਚਾਯਿਨੋ ਭવਥ, ਸਗ੍ਗਪਰਾਯਨਾ ਹੁਤ੍વਾ ਮਹਨ੍ਤਂ ਯਸਂ ਅਨੁਭવਿਸ੍ਸਥਾ’’ਤਿ ਮਨੁਸ੍ਸੇ ਦਸਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥੇ ਸਮਾਦਪੇਨ੍ਤੋ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ ਪਦਕ੍ਖਿਣਂ ਕਰੋਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ –

    Mahāsatto hi tadā kāmāvacaradevaloke dhammo nāma devaputto hutvā nibbatti. So dibbālaṅkārapaṭimaṇḍito dibbarathamabhiruyha accharāgaṇaparivuto manussesu sāyamāsaṃ bhuñjitvā attano attano gharadvāresu sukhakathāya nisinnesu puṇṇamuposathadivase gāmanigamarājadhānīsu ākāse ṭhatvā ‘‘pāṇātipātādīhi dasahi akusalakammapathehi viramitvā tividhasucaritadhammaṃ pūretha, matteyyā petteyyā sāmaññā brahmaññā kule jeṭṭhāpacāyino bhavatha, saggaparāyanā hutvā mahantaṃ yasaṃ anubhavissathā’’ti manusse dasakusalakammapathe samādapento jambudīpaṃ padakkhiṇaṃ karoti. Tena vuttaṃ –

    ੬੭.

    67.

    ‘‘ਦਸਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥੇ, ਸਮਾਦਪੇਨ੍ਤੋ ਮਹਾਜਨਂ।

    ‘‘Dasakusalakammapathe, samādapento mahājanaṃ;

    ਚਰਾਮਿ ਗਾਮਨਿਗਮਂ, ਸਮਿਤ੍ਤੋ ਸਪਰਿਜ੍ਜਨੋ’’ਤਿ॥

    Carāmi gāmanigamaṃ, samitto saparijjano’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਸਮਿਤ੍ਤੋਤਿ ਧਮ੍ਮਿਕੇਹਿ ਧਮ੍ਮવਾਦੀਹਿ ਸਹਾਯੇਹਿ ਸਸਹਾਯੋ।

    Tattha samittoti dhammikehi dhammavādīhi sahāyehi sasahāyo.

    ਤੇਨ ਚ ਸਮਯੇਨ ਅਧਮ੍ਮੋ ਨਾਮੇਕੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਕਾਮਾવਚਰਦੇવਲੋਕੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ‘‘ਸੋ ਪਾਣਂ ਹਨਥ, ਅਦਿਨ੍ਨਂ ਆਦਿਯਥਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਸਤ੍ਤੇ ਅਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥੇ ਸਮਾਦਪੇਨ੍ਤੋ ਮਹਤਿਯਾ ਪਰਿਸਾਯ ਪਰਿવੁਤੋ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪਂ વਾਮਂ ਕਰੋਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ –

    Tena ca samayena adhammo nāmeko devaputto kāmāvacaradevaloke nibbatti. ‘‘So pāṇaṃ hanatha, adinnaṃ ādiyathā’’tiādinā nayena satte akusalakammapathe samādapento mahatiyā parisāya parivuto jambudīpaṃ vāmaṃ karoti. Tena vuttaṃ –

    ੬੮.

    68.

    ‘‘ਪਾਪੋ ਕਦਰਿਯੋ ਯਕ੍ਖੋ, ਦੀਪੇਨ੍ਤੋ ਦਸ ਪਾਪਕੇ।

    ‘‘Pāpo kadariyo yakkho, dīpento dasa pāpake;

    ਸੋਪੇਤ੍ਥ ਮਹਿਯਾ ਚਰਤਿ, ਸਮਿਤ੍ਤੋ ਸਪਰਿਜ੍ਜਨੋ’’ਤਿ॥

    Sopettha mahiyā carati, samitto saparijjano’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਪਾਪੋਤਿ ਪਾਪਧਮ੍ਮੇਹਿ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤੋ। ਕਦਰਿਯੋਤਿ ਥਦ੍ਧਮਚ੍ਛਰੀ। ਯਕ੍ਖੋਤਿ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ। ਦੀਪੇਨ੍ਤੋ ਦਸ ਪਾਪਕੇਤਿ ਸਬ੍ਬਲੋਕੇ ਗੋਚਰਂ ਨਾਮ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਉਪਭੋਗਪਰਿਭੋਗਾਯ ਜਾਤਂ। ਤਸ੍ਮਾ ਸਤ੍ਤੇ વਧਿਤ੍વਾ ਯਂਕਿਞ੍ਚਿ ਕਤ੍વਾ ਚ ਅਤ੍ਤਾ ਪੀਣੇਤਬ੍ਬੋ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਸਨ੍ਤਪ੍ਪੇਤਬ੍ਬਾਨੀਤਿਆਦਿਨਾ ਨਯੇਨ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦਿਕੇ ਦਸ ਲਾਮਕਧਮ੍ਮੇ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬੇ ਕਤ੍વਾ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ। ਸੋਪੇਤ੍ਥਾਤਿ ਸੋਪਿ ਅਧਮ੍ਮੋ ਦੇવਪੁਤ੍ਤੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ। ਮਹਿਯਾਤਿ ਭੂਮਿਯਾ ਆਸਨ੍ਨੇ, ਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਦਸ੍ਸਨਸવਨੂਪਚਾਰੇਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Tattha pāpoti pāpadhammehi samannāgato. Kadariyoti thaddhamaccharī. Yakkhoti devaputto. Dīpento dasa pāpaketi sabbaloke gocaraṃ nāma sattānaṃ upabhogaparibhogāya jātaṃ. Tasmā satte vadhitvā yaṃkiñci katvā ca attā pīṇetabbo, indriyāni santappetabbānītiādinā nayena pāṇātipātādike dasa lāmakadhamme kattabbe katvā pakāsento. Sopetthāti sopi adhammo devaputto imasmiṃ jambudīpe. Mahiyāti bhūmiyā āsanne, manussānaṃ dassanasavanūpacāreti attho.

    ੬੯. ਤਤ੍ਥ ਯੇ ਸਤ੍ਤਾ ਸਾਧੁਕਮ੍ਮਿਕਾ ਧਮ੍ਮਗਰੁਨੋ, ਤੇ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇવਪੁਤ੍ਤਂ ਤਥਾ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਮੇવ ਦਿਸ੍વਾ ਆਸਨਾ વੁਟ੍ਠਾਯ ਗਨ੍ਧਮਾਲਾਦੀਹਿ ਪੂਜੇਨ੍ਤਾ ਯਾવ ਚਕ੍ਖੁਪਥਸਮਤਿਕ੍ਕਮਨਾ ਤਾવ ਅਭਿਤ੍ਥવਨ੍ਤਿ , ਪਞ੍ਜਲਿਕਾ ਨਮਸ੍ਸਮਾਨਾ ਤਿਟ੍ਠਨ੍ਤਿ, ਤਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਪ੍ਪਮਤ੍ਤਾ ਸਕ੍ਕਚ੍ਚਂ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ। ਯੇ ਪਨ ਸਤ੍ਤਾ ਪਾਪਸਮਾਚਾਰਾ ਕੁਰੂਰਕਮ੍ਮਨ੍ਤਾ, ਤੇ ਅਧਮ੍ਮਸ੍ਸ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ ਅਬ੍ਭਨੁਮੋਦਨ੍ਤਿ , ਭਿਯ੍ਯੋਸੋਮਤ੍ਤਾਯ ਪਾਪਾਨਿ ਸਮਾਚਰਨ੍ਤਿ। ਏવਂ ਤੇ ਤਦਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਉਜੁવਿਪਚ੍ਚਨੀਕવਾਦਾ ਚੇવ ਉਜੁવਿਪਚ੍ਚਨੀਕਕਿਰਿਯਾ ਚ ਹੁਤ੍વਾ ਲੋਕੇ વਿਚਰਨ੍ਤਿ। ਤੇਨਾਹ ਭਗવਾ ‘‘ਧਮ੍ਮવਾਦੀ ਅਧਮ੍ਮੋ ਚ, ਉਭੋ ਪਚ੍ਚਨਿਕਾ ਮਯ’’ਨ੍ਤਿ।

    69. Tattha ye sattā sādhukammikā dhammagaruno, te dhammaṃ devaputtaṃ tathā āgacchantameva disvā āsanā vuṭṭhāya gandhamālādīhi pūjentā yāva cakkhupathasamatikkamanā tāva abhitthavanti , pañjalikā namassamānā tiṭṭhanti, tassa vacanaṃ sutvā appamattā sakkaccaṃ puññāni karonti. Ye pana sattā pāpasamācārā kurūrakammantā, te adhammassa vacanaṃ sutvā abbhanumodanti , bhiyyosomattāya pāpāni samācaranti. Evaṃ te tadā aññamaññassa ujuvipaccanīkavādā ceva ujuvipaccanīkakiriyā ca hutvā loke vicaranti. Tenāha bhagavā ‘‘dhammavādī adhammo ca, ubho paccanikā maya’’nti.

    ਏવਂ ਪਨ ਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇ ਕਾਲੇ ਅਥੇਕਦਿવਸਂ ਤੇਸਂ ਰਥਾ ਆਕਾਸੇ ਸਮ੍ਮੁਖਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਅਥ ਨੇਸਂ ਪਰਿਸਾ ‘‘ਤੁਮ੍ਹੇ ਕਸ੍ਸ, ਤੁਮ੍ਹੇ ਕਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਪੁਚ੍ਛਿਤ੍વਾ ‘‘ਮਯਂ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ, ਮਯਂ ਅਧਮ੍ਮਸ੍ਸਾ’’ਤਿ વਤ੍વਾ ਮਗ੍ਗਾ ਓਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਦ੍વਿਧਾ ਜਾਤਾ। ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਪਨ ਅਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਚ ਰਥਾ ਅਭਿਮੁਖਾ ਹੁਤ੍વਾ ਈਸਾਯ ਈਸਂ ਆਹਚ੍ਚ ਅਟ੍ਠਂਸੁ। ‘‘ਤવ ਰਥਂ ਓਕ੍ਕਮਾਪੇਤ੍વਾ ਮਯ੍ਹਂ ਮਗ੍ਗਂ ਦੇਹਿ, ਤવ ਰਥਂ ਓਕ੍ਕਮਾਪੇਤ੍વਾ ਮਯ੍ਹਂ ਮਗ੍ਗਂ ਦੇਹੀ’’ਤਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਮਗ੍ਗਦਾਪਨਤ੍ਥਂ વਿવਾਦਂ ਅਕਂਸੁ। ਪਰਿਸਾ ਚ ਨੇਸਂ ਆવੁਧਾਨਿ ਅਭਿਹਰਿਤ੍વਾ ਯੁਦ੍ਧਸਜ੍ਜਾ ਅਹੇਸੁਂ। ਯਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ –

    Evaṃ pana gacchante kāle athekadivasaṃ tesaṃ rathā ākāse sammukhā ahesuṃ. Atha nesaṃ parisā ‘‘tumhe kassa, tumhe kassā’’ti pucchitvā ‘‘mayaṃ dhammassa, mayaṃ adhammassā’’ti vatvā maggā okkamitvā dvidhā jātā. Dhammassa pana adhammassa ca rathā abhimukhā hutvā īsāya īsaṃ āhacca aṭṭhaṃsu. ‘‘Tava rathaṃ okkamāpetvā mayhaṃ maggaṃ dehi, tava rathaṃ okkamāpetvā mayhaṃ maggaṃ dehī’’ti aññamaññaṃ maggadāpanatthaṃ vivādaṃ akaṃsu. Parisā ca nesaṃ āvudhāni abhiharitvā yuddhasajjā ahesuṃ. Yaṃ sandhāya vuttaṃ –

    ‘‘ਧੁਰੇ ਧੁਰਂ ਘਟ੍ਟਯਨ੍ਤਾ, ਸਮਿਮ੍ਹਾ ਪਟਿਪਥੇ ਉਭੋ’’॥

    ‘‘Dhure dhuraṃ ghaṭṭayantā, samimhā paṭipathe ubho’’.

    ੭੦.

    70.

    ‘‘ਕਲਹੋ વਤ੍ਤਤੀ ਭੇਸ੍ਮਾ, ਕਲ੍ਯਾਣਪਾਪਕਸ੍ਸ ਚ।

    ‘‘Kalaho vattatī bhesmā, kalyāṇapāpakassa ca;

    ਮਗ੍ਗਾ ਓਕ੍ਕਮਨਤ੍ਥਾਯ, ਮਹਾਯੁਦ੍ਧੋ ਉਪਟ੍ਠਿਤੋ’’ਤਿ॥

    Maggā okkamanatthāya, mahāyuddho upaṭṭhito’’ti.

    ਤਤ੍ਥ ਧੁਰੇ ਧੁਰਨ੍ਤਿ ਏਕਸ੍ਸ ਰਥੀਸਾਯ ਇਤਰਸ੍ਸ ਰਥੀਸਂ ਘਟ੍ਟਯਨ੍ਤਾ। ਸਮਿਮ੍ਹਾਤਿ ਸਮਾਗਤਾ ਸਮ੍ਮੁਖੀਭੂਤਾ। ਪੁਨ ਉਭੋਤਿ વਚਨਂ ਉਭੋਪਿ ਮਯਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਨੀਕਾ ਹੁਤ੍વਾ ਲੋਕੇ વਿਚਰਨ੍ਤਾ ਏਕਦਿવਸਂ ਪਟਿਮੁਖਂ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਾ ਦ੍વੀਸੁ ਪਰਿਸਾਸੁ ਉਭੋਸੁ ਪਸ੍ਸੇਸੁ ਮਗ੍ਗਤੋ ਓਕ੍ਕਨ੍ਤਾਸੁ ਸਹ ਰਥੇਨ ਮਯਂ ਉਭੋ ਏવ ਸਮਾਗਤਾਤਿ ਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਭੇਸ੍ਮਾਤਿ ਭਯਜਨਕੋ। ਕਲ੍ਯਾਣਪਾਪਕਸ੍ਸ ਚਾਤਿ ਕਲ੍ਯਾਣਸ੍ਸ ਚ ਪਾਪਕਸ੍ਸ ਚ। ਮਹਾਯੁਦ੍ਧੋ ਉਪਟ੍ਠਿਤੋਤਿ ਮਹਾਸਙ੍ਗਾਮੋ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਿਤੋ ਆਸਿ।

    Tattha dhure dhuranti ekassa rathīsāya itarassa rathīsaṃ ghaṭṭayantā. Samimhāti samāgatā sammukhībhūtā. Puna ubhoti vacanaṃ ubhopi mayaṃ aññamaññassa paccanīkā hutvā loke vicarantā ekadivasaṃ paṭimukhaṃ āgacchantā dvīsu parisāsu ubhosu passesu maggato okkantāsu saha rathena mayaṃ ubho eva samāgatāti dassanatthaṃ vuttaṃ. Bhesmāti bhayajanako. Kalyāṇapāpakassa cāti kalyāṇassa ca pāpakassa ca. Mahāyuddho upaṭṭhitoti mahāsaṅgāmo paccupaṭṭhito āsi.

    ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਹਿ ਪਰਿਸਾਯ ਚ ਯੁਜ੍ਝਿਤੁਕਾਮਤਾ ਜਾਤਾ। ਤਤ੍ਥ ਹਿ ਧਮ੍ਮੋ ਅਧਮ੍ਮਂ ਆਹ – ‘‘ਸਮ੍ਮ, ਤ੍વਂ ਅਧਮ੍ਮੋ, ਅਹਂ ਧਮ੍ਮੋ, ਮਗ੍ਗੋ ਮਯ੍ਹਂ ਅਨੁਚ੍ਛવਿਕੋ, ਤવ ਰਥਂ ਓਕ੍ਕਮਾਪੇਤ੍વਾ ਮਯ੍ਹਂ ਮਗ੍ਗਂ ਦੇਹੀ’’ਤਿ। ਇਤਰੋ ‘‘ਅਹਂ ਦਲ਼੍ਹਯਾਨੋ ਬਲવਾ ਅਸਨ੍ਤਾਸੀ, ਤਸ੍ਮਾ ਮਗ੍ਗਂ ਨ ਦੇਮਿ, ਯੁਦ੍ਧਂ ਪਨ ਕਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਯੋ ਯੁਦ੍ਧੇ ਜਿਨਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗੋ ਹੋਤੂ’’ਤਿ ਆਹ। ਤੇਨੇવਾਹ –

    Aññamaññassa hi parisāya ca yujjhitukāmatā jātā. Tattha hi dhammo adhammaṃ āha – ‘‘samma, tvaṃ adhammo, ahaṃ dhammo, maggo mayhaṃ anucchaviko, tava rathaṃ okkamāpetvā mayhaṃ maggaṃ dehī’’ti. Itaro ‘‘ahaṃ daḷhayāno balavā asantāsī, tasmā maggaṃ na demi, yuddhaṃ pana karissāmi, yo yuddhe jinissati, tassa maggo hotū’’ti āha. Tenevāha –

    ‘‘ਯਸੋਕਰੋ ਪੁਞ੍ਞਕਰੋਹਮਸ੍ਮਿ, ਸਦਾਤ੍ਥੁਤੋ ਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ।

    ‘‘Yasokaro puññakarohamasmi, sadātthuto samaṇabrāhmaṇānaṃ;

    ਮਗ੍ਗਾਰਹੋ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਪੂਜਿਤੋ, ਧਮ੍ਮੋ ਅਹਂ ਦੇਹਿ ਅਧਮ੍ਮ ਮਗ੍ਗਂ॥

    Maggāraho devamanussapūjito, dhammo ahaṃ dehi adhamma maggaṃ.

    ‘‘ਅਧਮ੍ਮਯਾਨਂ ਦਲ਼੍ਹਮਾਰੁਹਿਤ੍વਾ, ਅਸਨ੍ਤਸਨ੍ਤੋ ਬਲવਾਹਮਸ੍ਮਿ।

    ‘‘Adhammayānaṃ daḷhamāruhitvā, asantasanto balavāhamasmi;

    ਸ ਕਿਸ੍ਸ ਹੇਤੁਮ੍ਹਿ ਤવਜ੍ਜ ਦਜ੍ਜਂ, ਮਗ੍ਗਂ ਅਹਂ ਧਮ੍ਮ ਅਦਿਨ੍ਨਪੁਬ੍ਬਂ॥

    Sa kissa hetumhi tavajja dajjaṃ, maggaṃ ahaṃ dhamma adinnapubbaṃ.

    ‘‘ਧਮ੍ਮੋ ਹવੇ ਪਾਤੁਰਹੋਸਿ ਪੁਬ੍ਬੇ, ਪਚ੍ਛਾ ਅਧਮ੍ਮੋ ਉਦਪਾਦਿ ਲੋਕੇ।

    ‘‘Dhammo have pāturahosi pubbe, pacchā adhammo udapādi loke;

    ਜੇਟ੍ਠੋ ਚ ਸੇਟ੍ਠੋ ਚ ਸਨਨ੍ਤਨੋ ਚ, ਉਯ੍ਯਾਹਿ ਜੇਟ੍ਠਸ੍ਸ ਕਨਿਟ੍ਠ ਮਗ੍ਗਾ॥

    Jeṭṭho ca seṭṭho ca sanantano ca, uyyāhi jeṭṭhassa kaniṭṭha maggā.

    ‘‘ਨ ਯਾਚਨਾਯ ਨਪਿ ਪਾਤਿਰੂਪਾ, ਨ ਅਰਹਤਾ ਤੇਹਂ ਦਦੇਯ੍ਯ ਮਗ੍ਗਂ।

    ‘‘Na yācanāya napi pātirūpā, na arahatā tehaṃ dadeyya maggaṃ;

    ਯੁਦ੍ਧਞ੍ਚ ਨੋ ਹੋਤੁ ਉਭਿਨ੍ਨਮਜ੍ਜ, ਯੁਦ੍ਧਮ੍ਹਿ ਯੋ ਜੇਸ੍ਸਤਿ ਤਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗੋ॥

    Yuddhañca no hotu ubhinnamajja, yuddhamhi yo jessati tassa maggo.

    ‘‘ਸਬ੍ਬਾ ਦਿਸਾ ਅਨੁવਿਸਟੋਹਮਸ੍ਮਿ, ਮਹਬ੍ਬਲੋ ਅਮਿਤਯਸੋ ਅਤੁਲ੍ਯੋ।

    ‘‘Sabbā disā anuvisaṭohamasmi, mahabbalo amitayaso atulyo;

    ਗੁਣੇਹਿ ਸਬ੍ਬੇਹਿ ਉਪੇਤਰੂਪੋ, ਧਮ੍ਮੋ ਅਧਮ੍ਮ ਤ੍વਂ ਕਥਂ વਿਜੇਸ੍ਸਸਿ॥

    Guṇehi sabbehi upetarūpo, dhammo adhamma tvaṃ kathaṃ vijessasi.

    ‘‘ਲੋਹੇਨ વੇ ਹਞ੍ਞਤਿ ਜਾਤਰੂਪਂ, ਨ ਜਾਤਰੂਪੇਨ ਹਨਨ੍ਤਿ ਲੋਹਂ।

    ‘‘Lohena ve haññati jātarūpaṃ, na jātarūpena hananti lohaṃ;

    ਸਚੇ ਅਧਮ੍ਮੋ ਹਞ੍ਛਤਿ ਧਮ੍ਮਮਜ੍ਜ, ਅਯੋ ਸੁવਣ੍ਣਂ વਿਯ ਦਸ੍ਸਨੇਯ੍ਯਂ॥

    Sace adhammo hañchati dhammamajja, ayo suvaṇṇaṃ viya dassaneyyaṃ.

    ‘‘ਸਚੇ ਤੁવਂ ਯੁਦ੍ਧਬਲੋ ਅਧਮ੍ਮ, ਨ ਤੁਯ੍ਹਂ વੁਡ੍ਢਾ ਚ ਗਰੂ ਚ ਅਤ੍ਥਿ।

    ‘‘Sace tuvaṃ yuddhabalo adhamma, na tuyhaṃ vuḍḍhā ca garū ca atthi;

    ਮਗ੍ਗਞ੍ਚ ਤੇ ਦਮ੍ਮਿ ਪਿਯਾਪ੍ਪਿਯੇਨ, વਾਚਾ ਦੁਰੁਤ੍ਤਾਨਿਪਿ ਤੇ ਖਮਾਮੀ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੧.੧੧.੨੬-੩੨)।

    Maggañca te dammi piyāppiyena, vācā duruttānipi te khamāmī’’ti. (jā. 1.11.26-32);

    ਇਮਾ ਹਿ ਤੇਸਂ વਚਨਪਟਿવਚਨਕਥਾ।

    Imā hi tesaṃ vacanapaṭivacanakathā.

    ਤਤ੍ਥ ਯਸੋਕਰੋਤਿ ਧਮ੍ਮੇ ਨਿਯੋਜਨવਸੇਨ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸਾਨਂ ਯਸਦਾਯਕੋ। ਦੁਤਿਯਪਦੇਪਿ ਏਸੇવ ਨਯੋ। ਸਦਾਤ੍ਥੁਤੋਤਿ ਸਦਾ ਥੁਤੋ ਨਿਚ੍ਚਪ੍ਪਸਤ੍ਥੋ। ਸ ਕਿਸ੍ਸ ਹੇਤੁਮ੍ਹਿ ਤવਜ੍ਜ ਦਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਸੋਮ੍ਹਿ ਅਹਂ ਅਧਮ੍ਮੋ ਅਧਮ੍ਮਯਾਨਰਥਂ ਅਭਿਰੁਲ਼੍ਹੋ ਅਭੀਤੋ ਬਲવਾ, ਕਿਂਕਾਰਣਾ ਅਜ੍ਜ, ਭੋ ਧਮ੍ਮ, ਕਸ੍ਸਚਿ ਅਦਿਨ੍ਨਪੁਬ੍ਬਂ ਮਗ੍ਗਂ ਤੁਯ੍ਹਂ ਦਮ੍ਮਿ। ਪਾਤੁਰਹੋਸੀਤਿ ਪਠਮਕਪ੍ਪਿਕਕਾਲੇ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਲੋਕੇ ਦਸਕੁਸਲਕਮ੍ਮਪਥਧਮ੍ਮੋ ਪੁਬ੍ਬੇ ਪਾਤੁਰਹੋਸਿ, ਪਚ੍ਛਾ ਅਧਮ੍ਮੋ। ਜੇਟ੍ਠੋ ਚਾਤਿ ਪੁਰੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਭਾવੇਨ ਅਹਂ ਜੇਟ੍ਠੋ ਚ ਸੇਟ੍ਠੋ ਚ ਪੋਰਾਣਕੋ ਚ, ਤ੍વਂ ਪਨ ਕਨਿਟ੍ਠੋ, ਤਸ੍ਮਾ ‘‘ਮਗ੍ਗਾ ਉਯ੍ਯਾਹੀ’’ਤਿ વਦਤਿ।

    Tattha yasokaroti dhamme niyojanavasena devamanussānaṃ yasadāyako. Dutiyapadepi eseva nayo. Sadātthutoti sadā thuto niccappasattho. Sa kissa hetumhi tavajja dajjanti somhi ahaṃ adhammo adhammayānarathaṃ abhiruḷho abhīto balavā, kiṃkāraṇā ajja, bho dhamma, kassaci adinnapubbaṃ maggaṃ tuyhaṃ dammi. Pāturahosīti paṭhamakappikakāle imasmiṃ loke dasakusalakammapathadhammo pubbe pāturahosi, pacchā adhammo. Jeṭṭho cāti pure nibbattabhāvena ahaṃ jeṭṭho ca seṭṭho ca porāṇako ca, tvaṃ pana kaniṭṭho, tasmā ‘‘maggā uyyāhī’’ti vadati.

    ਨਪਿ ਪਾਤਿਰੂਪਾਤਿ ਅਹਞ੍ਹਿ ਭੋਤੋ ਨੇવ ਯਾਚਨਾਯ ਨ ਪਟਿਰੂਪવਚਨੇਨ ਨ ਮਗ੍ਗਾਰਹਤਾਯ ਮਗ੍ਗਂ ਦਦੇਯ੍ਯਂ। ਅਨੁવਿਸਟੋਤਿ ਅਹਂ ਚਤਸ੍ਸੋ ਦਿਸਾ ਚਤਸ੍ਸੋ ਅਨੁਦਿਸਾਤਿ ਸਬ੍ਬਾ ਦਿਸਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗੁਣੇਨ ਪਤ੍ਥਟੋ ਪਞ੍ਞਾਤੋ। ਲੋਹੇਨਾਤਿ ਅਯੋਮੁਟ੍ਠਿਕੇਨ। ਹਞ੍ਛਤੀਤਿ ਹਨਿਸ੍ਸਤਿ। ਯੁਦ੍ਧਬਲੋ ਅਧਮ੍ਮਾਤਿ ਸਚੇ ਤੁવਂ ਯੁਦ੍ਧਬਲੋ ਅਸਿ ਅਧਮ੍ਮ। વੁਡ੍ਢਾ ਚ ਗਰੂ ਚਾਤਿ ਯਦਿ ਤੁਯ੍ਹਂ ਇਮੇ વੁਡ੍ਢਾ ਇਮੇ ਗਰੂ ਪਣ੍ਡਿਤਾਤਿ ਏਤਂ ਨਤ੍ਥਿ। ਪਿਯਾਪ੍ਪਿਯੇਨਾਤਿ ਪਿਯੇਨ વਿਯ ਅਪ੍ਪਿਯੇਨ, ਅਪ੍ਪਿਯੇਨਪਿ ਦਦਨ੍ਤੋ (ਜਾ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੪.੧੧.੩੨) ਪਿਯੇਨ વਿਯ ਤੇ ਮਗ੍ਗਂ ਦਦਾਮੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Napipātirūpāti ahañhi bhoto neva yācanāya na paṭirūpavacanena na maggārahatāya maggaṃ dadeyyaṃ. Anuvisaṭoti ahaṃ catasso disā catasso anudisāti sabbā disā attano guṇena patthaṭo paññāto. Lohenāti ayomuṭṭhikena. Hañchatīti hanissati. Yuddhabalo adhammāti sace tuvaṃ yuddhabalo asi adhamma. Vuḍḍhā ca garū cāti yadi tuyhaṃ ime vuḍḍhā ime garū paṇḍitāti etaṃ natthi. Piyāppiyenāti piyena viya appiyena, appiyenapi dadanto (jā. aṭṭha. 4.11.32) piyena viya te maggaṃ dadāmīti attho.

    ੭੧. ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਹਿ ਤਦਾ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ – ‘‘ਸਚਾਹਂ ਇਮਂ ਪਾਪਪੁਗ੍ਗਲਂ ਸਬ੍ਬਲੋਕਸ੍ਸ ਅਹਿਤਾਯ ਪਟਿਪਨ੍ਨਂ ਏવਂ ਮਯਾ વਿਲੋਮਗ੍ਗਾਹਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਠਿਤਂ ਅਚ੍ਛਰਂ ਪਹਰਿਤ੍વਾ ‘ਅਨਾਚਾਰ ਮਾ ਇਧ ਤਿਟ੍ਠ, ਸੀਘਂ ਪਟਿਕ੍ਕਮ વਿਨਸ੍ਸਾ’ਤਿ વਦੇਯ੍ਯਂ, ਸੋ ਤਙ੍ਖਣਞ੍ਞੇવ ਮਮ ਧਮ੍ਮਤੇਜੇਨ ਭੁਸਮੁਟ੍ਠਿ વਿਯ વਿਕਿਰੇਯ੍ਯ, ਨ ਖੋ ਪਨ ਮੇਤਂ ਪਤਿਰੂਪਂ, ਸ੍વਾਹਂ ਸਬ੍ਬਲੋਕਂ ਅਨੁਕਮ੍ਪਨ੍ਤੋ ‘ਲੋਕਤ੍ਥਚਰਿਯਂ ਮਤ੍ਥਕਂ ਪਾਪੇਸ੍ਸਾਮੀ’ਤਿ ਪਟਿਪਜ੍ਜਾਮਿ, ਅਯਂ ਖੋ ਪਨ ਪਾਪੋ ਆਯਤਿਂ ਮਹਾਦੁਕ੍ਖਭਾਗੀ, ਸ੍વਾਯਂ ਮਯਾ વਿਸੇਸਤੋ ਅਨੁਕਮ੍ਪਿਤਬ੍ਬੋ, ਤਸ੍ਮਾਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗਂ ਦਸ੍ਸਾਮਿ, ਏવਂ ਮੇ ਸੀਲਂ ਸੁવਿਸੁਦ੍ਧਂ ਅਖਣ੍ਡਿਤਂ ਭવਿਸ੍ਸਤੀ’’ਤਿ। ਏવਂ ਪਨ ਚਿਨ੍ਤੇਤ੍વਾ ਬੋਧਿਸਤ੍ਤੇ ‘‘ਸਚੇ ਤੁવਂ ਯੁਦ੍ਧਬਲੋ’’ਤਿ ਗਾਥਂ વਤ੍વਾ ਥੋਕਂ ਮਗ੍ਗਤੋ ਓਕ੍ਕਨ੍ਤਮਤ੍ਤੇ ਏવ ਅਧਮ੍ਮੋ ਰਥੇ ਠਾਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੋਨ੍ਤੋ ਅવਂਸਿਰੋ ਪਥવਿਯਂ ਪਤਿਤ੍વਾ ਪਥવਿਯਾ વਿવਰੇ ਦਿਨ੍ਨੇ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅવੀਚਿਮ੍ਹਿ ਏવ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਯਦਿਹਂ ਤਸ੍ਸ ਕੁਪ੍ਪੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿ।

    71. Mahāsatto hi tadā cintesi – ‘‘sacāhaṃ imaṃ pāpapuggalaṃ sabbalokassa ahitāya paṭipannaṃ evaṃ mayā vilomaggāhaṃ gahetvā ṭhitaṃ accharaṃ paharitvā ‘anācāra mā idha tiṭṭha, sīghaṃ paṭikkama vinassā’ti vadeyyaṃ, so taṅkhaṇaññeva mama dhammatejena bhusamuṭṭhi viya vikireyya, na kho pana metaṃ patirūpaṃ, svāhaṃ sabbalokaṃ anukampanto ‘lokatthacariyaṃ matthakaṃ pāpessāmī’ti paṭipajjāmi, ayaṃ kho pana pāpo āyatiṃ mahādukkhabhāgī, svāyaṃ mayā visesato anukampitabbo, tasmāssa maggaṃ dassāmi, evaṃ me sīlaṃ suvisuddhaṃ akhaṇḍitaṃ bhavissatī’’ti. Evaṃ pana cintetvā bodhisatte ‘‘sace tuvaṃ yuddhabalo’’ti gāthaṃ vatvā thokaṃ maggato okkantamatte eva adhammo rathe ṭhātuṃ asakkonto avaṃsiro pathaviyaṃ patitvā pathaviyā vivare dinne gantvā avīcimhi eva nibbatti. Tena vuttaṃ ‘‘yadihaṃ tassa kuppeyya’’ntiādi.

    ਤਤ੍ਥ ਯਦਿਹਂ ਤਸ੍ਸ ਕੁਪ੍ਪੇਯ੍ਯਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਅਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਯਦਿ ਅਹਂ ਕੁਜ੍ਝੇਯ੍ਯਂ। ਯਦਿ ਭਿਨ੍ਦੇ ਤਪੋਗੁਣਨ੍ਤਿ ਤੇਨੇવਸ੍ਸ ਕੁਜ੍ਝਨੇਨ ਮਯ੍ਹਂ ਤਪੋਗੁਣਂ ਸੀਲਸਂવਰਂ ਯਦਿ વਿਨਾਸੇਯ੍ਯਂ। ਸਹਪਰਿਜਨਂ ਤਸ੍ਸਾਤਿ ਸਪਰਿਜਨਂ ਤਂ ਅਧਮ੍ਮਂ। ਰਜਭੂਤਨ੍ਤਿ ਰਜਮਿવ ਭੂਤਂ, ਰਜਭਾવਂ ਪਤ੍ਤਂ ਅਹਂ ਕਰੇਯ੍ਯਂ

    Tattha yadihaṃ tassa kuppeyyanti tassa adhammassa yadi ahaṃ kujjheyyaṃ. Yadi bhinde tapoguṇanti tenevassa kujjhanena mayhaṃ tapoguṇaṃ sīlasaṃvaraṃ yadi vināseyyaṃ. Sahaparijanaṃ tassāti saparijanaṃ taṃ adhammaṃ. Rajabhūtanti rajamiva bhūtaṃ, rajabhāvaṃ pattaṃ ahaṃ kareyyaṃ.

    ੭੨. ਅਪਿਚਾਹਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਹਨ੍ਤਿ ਨਿਪਾਤਮਤ੍ਤਂ। ਸੀਲਰਕ੍ਖਾਯਾਤਿ ਸੀਲਰਕ੍ਖਣਤ੍ਥਂ। ਨਿਬ੍ਬਾਪੇਤ੍વਾਨਾਤਿ ਪਟਿਕਚ੍ਚੇવ ਖਨ੍ਤਿਮੇਤ੍ਤਾਨੁਦ੍ਦਯਸ੍ਸ ਉਪਟ੍ਠਾਪਿਤਤ੍ਤਾ ਤਸ੍ਮਿਂ ਅਧਮ੍ਮੇ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਕਕੋਧਸ੍ਸ ਅਨੁਪ੍ਪਾਦਨੇਨੇવ ਦੋਸਪਰਿਲ਼ਾਹવੂਪਸਮਨੇਨ ਮਾਨਸਂ વੂਪਸਮੇਤ੍વਾ। ਸਹ ਜਨੇਨੋਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾਤਿ ਮਯ੍ਹਂ ਪਰਿਜਨੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਮਗ੍ਗਾ ਓਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਪਾਪਸ੍ਸ ਅਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਹਂ ਮਗ੍ਗਂ ਅਦਾਸਿਂ।

    72.Apicāhanti ettha ahanti nipātamattaṃ. Sīlarakkhāyāti sīlarakkhaṇatthaṃ. Nibbāpetvānāti paṭikacceva khantimettānuddayassa upaṭṭhāpitattā tasmiṃ adhamme uppajjanakakodhassa anuppādaneneva dosapariḷāhavūpasamanena mānasaṃ vūpasametvā. Saha janenokkamitvāti mayhaṃ parijanena saddhiṃ maggā okkamitvā tassa pāpassa adhammassa ahaṃ maggaṃ adāsiṃ.

    ੭੩. ਸਹ ਪਥਤੋ ਓਕ੍ਕਨ੍ਤੇਤਿ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વੂਪਸਮਂ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਮਗ੍ਗਂ ਤੇ ਦਮ੍ਮੀ’’ਤਿ ਚ વਤ੍વਾ ਥੋਕਂ ਮਗ੍ਗਤੋ ਸਹ ਓਕ੍ਕਮਨੇਨ। ਪਾਪਯਕ੍ਖਸ੍ਸਾਤਿ ਅਧਮ੍ਮਦੇવਪੁਤ੍ਤਸ੍ਸ। ਤਾવਦੇਤਿ ਤਙ੍ਖਣਂ ਏવ ਮਹਾਪਥવੀ વਿવਰਮਦਾਸਿ। ਜਾਤਕਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ ‘‘ਮਗ੍ਗਞ੍ਚ ਤੇ ਦਮ੍ਮੀ’’ਤਿ ਗਾਥਾਯ ਕਥਿਤਕ੍ਖਣੇਯੇવਾਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।

    73.Sahapathato okkanteti vuttanayena cittassa vūpasamaṃ katvā ‘‘maggaṃ te dammī’’ti ca vatvā thokaṃ maggato saha okkamanena. Pāpayakkhassāti adhammadevaputtassa. Tāvadeti taṅkhaṇaṃ eva mahāpathavī vivaramadāsi. Jātakaṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘maggañca te dammī’’ti gāthāya kathitakkhaṇeyevāti vuttaṃ.

    ਏવਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਭੂਮਿਯਂ ਪਤਿਤੇ ਚਤੁਨਹੁਤਾਧਿਕਦ੍વਿਯੋਜਨਸਤਸਹਸ੍ਸਬਹਲਾ ਸਕਲਂ વਰਾવਰਂ ਧਾਰੇਨ੍ਤੀਪਿ ਮਹਾਪਥવੀ ‘‘ਨਾਹਮਿਮਂ ਪਾਪਪੁਰਿਸਂ ਧਾਰੇਮੀ’’ਤਿ ਕਥੇਨ੍ਤੀ વਿਯ ਤੇਨ ਠਿਤਟ੍ਠਾਨੇ ਦ੍વਿਧਾ ਭਿਜ੍ਜਿ। ਮਹਾਸਤ੍ਤੋ ਪਨ ਤਸ੍ਮਿਂ ਨਿਪਤਿਤ੍વਾ ਅવੀਚਿਮ੍ਹਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇ ਰਥਧੁਰੇ ਯਥਾਠਿਤੋવ ਸਪਰਿਜਨੋ ਮਹਤਾ ਦੇવਾਨੁਭਾવੇਨ ਗਮਨਮਗ੍ਗੇਨੇવ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਭવਨਂ ਪਾવਿਸਿ। ਤੇਨਾਹ ਭਗવਾ –

    Evaṃ tasmiṃ bhūmiyaṃ patite catunahutādhikadviyojanasatasahassabahalā sakalaṃ varāvaraṃ dhārentīpi mahāpathavī ‘‘nāhamimaṃ pāpapurisaṃ dhāremī’’ti kathentī viya tena ṭhitaṭṭhāne dvidhā bhijji. Mahāsatto pana tasmiṃ nipatitvā avīcimhi nibbatte rathadhure yathāṭhitova saparijano mahatā devānubhāvena gamanamaggeneva gantvā attano bhavanaṃ pāvisi. Tenāha bhagavā –

    ‘‘ਖਨ੍ਤੀਬਲੋ ਯੁਦ੍ਧਬਲਂ વਿਜੇਤ੍વਾ, ਹਨ੍ਤ੍વਾ ਅਧਮ੍ਮਂ ਨਿਹਨਿਤ੍વ ਭੂਮ੍ਯਾ।

    ‘‘Khantībalo yuddhabalaṃ vijetvā, hantvā adhammaṃ nihanitva bhūmyā;

    ਪਾਯਾਸਿ વਿਤ੍ਤੋ ਅਭਿਰੁਯ੍ਹ ਸਨ੍ਦਨਂ, ਮਗ੍ਗੇਨੇવ ਅਤਿਬਲੋ ਸਚ੍ਚਨਿਕ੍ਕਮੋ’’ਤਿ॥ (ਜਾ॰ ੧.੧੧.੩੪)।

    Pāyāsi vitto abhiruyha sandanaṃ, maggeneva atibalo saccanikkamo’’ti. (jā. 1.11.34);

    ਤਦਾ ਅਧਮ੍ਮੋ ਦੇવਦਤ੍ਤੋ ਅਹੋਸਿ, ਤਸ੍ਸ ਪਰਿਸਾ ਦੇવਦਤ੍ਤਪਰਿਸਾ, ਧਮ੍ਮੋ ਲੋਕਨਾਥੋ, ਤਸ੍ਸ ਪਰਿਸਾ ਬੁਦ੍ਧਪਰਿਸਾ।

    Tadā adhammo devadatto ahosi, tassa parisā devadattaparisā, dhammo lokanātho, tassa parisā buddhaparisā.

    ਇਧਾਪਿ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨੇવ ਸੇਸਪਾਰਮਿਯੋ ਯਥਾਰਹਂ ਨਿਦ੍ਧਾਰੇਤਬ੍ਬਾ। ਤਥਾ ਇਧਾਪਿ ਦਿਬ੍ਬੇਹਿ ਆਯੁવਣ੍ਣਯਸਸੁਖਆਧਿਪਤੇਯ੍ਯੇਹਿ ਦਿਬ੍ਬੇਹੇવ ਉਲ਼ਾਰੇਹਿ ਕਾਮਗੁਣੇਹਿ ਸਮਪ੍ਪਿਤਸ੍ਸ ਸਮਙ੍ਗੀਭੂਤਸ੍ਸ ਅਨੇਕਸਹਸ੍ਸਸਙ੍ਖਾਹਿ ਅਚ੍ਛਰਾਹਿ ਸਬ੍ਬਕਾਲਂ ਪਰਿਚਾਰਿਯਮਾਨਸ੍ਸ ਮਹਤਿ ਪਮਾਦਟ੍ਠਾਨੇ ਠਿਤਸ੍ਸ ਸਤੋ ਈਸਕਮ੍ਪਿ ਪਮਾਦਂ ਅਨਾਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ‘‘ਲੋਕਤ੍ਥਚਰਿਯਂ ਮਤ੍ਥਕਂ ਪਾਪੇਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਮਾਸੇ ਮਾਸੇ ਪੁਣ੍ਣਮਿਯਂ ਧਮ੍ਮਂ ਦੀਪੇਨ੍ਤੋ ਸਪਰਿਜਨੋ ਮਨੁਸ੍ਸਪਥੇ વਿਚਰਿਤ੍વਾ ਮਹਾਕਰੁਣਾਯ ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤੇ ਅਧਮ੍ਮਤੋ વਿવੇਚੇਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮੇ ਨਿਯੋਜਨਂ, ਅਧਮ੍ਮੇਨ ਸਮਾਗਤੋਪਿ ਤੇਨ ਕਤਂ ਅਨਾਚਾਰਂ ਅਗਣੇਤ੍વਾ ਤਤ੍ਥ ਚਿਤ੍ਤਂ ਅਕੋਪੇਤ੍વਾ ਖਨ੍ਤਿਮੇਤ੍ਤਾਨੁਦ੍ਦਯਮੇવ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਪੇਤ੍વਾ ਅਖਣ੍ਡਂ ਸੁવਿਸੁਦ੍ਧਞ੍ਚ ਕਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸੀਲਸ੍ਸ ਰਕ੍ਖਣਨ੍ਤਿ ਏવਮਾਦਯੋ ਮਹਾਸਤ੍ਤਸ੍ਸ ਗੁਣਾਨੁਭਾવਾ વਿਭਾવੇਤਬ੍ਬਾਤਿ।

    Idhāpi heṭṭhā vuttanayeneva sesapāramiyo yathārahaṃ niddhāretabbā. Tathā idhāpi dibbehi āyuvaṇṇayasasukhaādhipateyyehi dibbeheva uḷārehi kāmaguṇehi samappitassa samaṅgībhūtassa anekasahassasaṅkhāhi accharāhi sabbakālaṃ paricāriyamānassa mahati pamādaṭṭhāne ṭhitassa sato īsakampi pamādaṃ anāpajjitvā ‘‘lokatthacariyaṃ matthakaṃ pāpessāmī’’ti māse māse puṇṇamiyaṃ dhammaṃ dīpento saparijano manussapathe vicaritvā mahākaruṇāya sabbasatte adhammato vivecetvā dhamme niyojanaṃ, adhammena samāgatopi tena kataṃ anācāraṃ agaṇetvā tattha cittaṃ akopetvā khantimettānuddayameva paccupaṭṭhapetvā akhaṇḍaṃ suvisuddhañca katvā attano sīlassa rakkhaṇanti evamādayo mahāsattassa guṇānubhāvā vibhāvetabbāti.

    ਧਮ੍ਮਦੇવਪੁਤ੍ਤਚਰਿਯਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।

    Dhammadevaputtacariyāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਚਰਿਯਾਪਿਟਕਪਾਲ਼ਿ • Cariyāpiṭakapāḷi / ੮. ਧਮ੍ਮਦੇવਪੁਤ੍ਤਚਰਿਯਾ • 8. Dhammadevaputtacariyā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact