Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ഥേരീഗാഥാ-അട്ഠകഥാ • Therīgāthā-aṭṭhakathā |
൧൨. ധമ്മദിന്നാഥേരീഗാഥാവണ്ണനാ
12. Dhammadinnātherīgāthāvaṇṇanā
ഛന്ദജാതാ അവസായീതി ധമ്മദിന്നാഥേരിയാ ഗാഥാ. സാ കിര പദുമുത്തരബുദ്ധകാലേ ഹംസവതീനഗരേ പരാധീനവുത്തികാ ഹുത്വാ ജീവന്തീ നിരോധതോ വുട്ഠിതസ്സ അഗ്ഗസാവകസ്സ പൂജാസക്കാരപുബ്ബകം ദാനം ദത്വാ ദേവലോകേ നിബ്ബത്താ. തതോ ചവിത്വാ ദേവമനുസ്സേസു സംസരന്തീ ഫുസ്സസ്സ ഭഗവതോ കാലേ സത്ഥു വേമാതികഭാതികാനം കമ്മികസ്സ ഗേഹേ വസമാനാ ദാനം പടിച്ച ‘‘ഏകം ദേഹീ’’തി സാമികേന വുത്തേ ദ്വേ ദേന്തീ, ബഹും പുഞ്ഞം കത്വാ കസ്സപബുദ്ധകാലേ കികിസ്സ കാസികരഞ്ഞോ ഗേഹേ പടിസന്ധിം ഗഹേത്വാ സത്തന്നം ഭഗിനീനം അബ്ഭന്തരാ ഹുത്വാ വീസതിവസ്സസഹസ്സാനി ബ്രഹ്മചരിയം ചരിത്വാ ഏകം ബുദ്ധന്തരം ദേവമനുസ്സേസു സംസരന്തീ ഇമസ്മിം ബുദ്ധുപ്പാദേ രാജഗഹേ കുലഗേഹേ നിബ്ബത്തിത്വാ വയപ്പത്താ വിസാഖസ്സ സേട്ഠിനോ ഗേഹം ഗതാ.
Chandajātā avasāyīti dhammadinnātheriyā gāthā. Sā kira padumuttarabuddhakāle haṃsavatīnagare parādhīnavuttikā hutvā jīvantī nirodhato vuṭṭhitassa aggasāvakassa pūjāsakkārapubbakaṃ dānaṃ datvā devaloke nibbattā. Tato cavitvā devamanussesu saṃsarantī phussassa bhagavato kāle satthu vemātikabhātikānaṃ kammikassa gehe vasamānā dānaṃ paṭicca ‘‘ekaṃ dehī’’ti sāmikena vutte dve dentī, bahuṃ puññaṃ katvā kassapabuddhakāle kikissa kāsikarañño gehe paṭisandhiṃ gahetvā sattannaṃ bhaginīnaṃ abbhantarā hutvā vīsativassasahassāni brahmacariyaṃ caritvā ekaṃ buddhantaraṃ devamanussesu saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde rājagahe kulagehe nibbattitvā vayappattā visākhassa seṭṭhino gehaṃ gatā.
അഥേകദിവസം വിസാഖോ സേട്ഠി സത്ഥു സന്തികേ ധമ്മം സുത്വാ അനാഗാമീ ഹുത്വാ ഘരം ഗന്ത്വാ പാസാദം അഭിരുഹന്തോ സോപാനമത്ഥകേ ഠിതായ ധമ്മദിന്നായ പസാരിതഹത്ഥം അനാലമ്ബിത്വാവ പാസാദം അഭിരുഹിത്വാ ഭുഞ്ജമാനോപി തുണ്ഹീഭൂതോവ ഭുഞ്ജി. ധമ്മദിന്നാ തം ഉപധാരേത്വാ, ‘‘അയ്യപുത്ത, കസ്മാ ത്വം അജ്ജ മമ ഹത്ഥം നാലമ്ബി, ഭുഞ്ജമാനോപി ന കിഞ്ചി കഥേസി, അത്ഥി നു ഖോ കോചി മയ്ഹം ദോസോ’’തി ആഹ. വിസാഖോ ‘‘ധമ്മദിന്നേ, ന തേ ദോസോ അത്ഥി, അഹം പന അജ്ജ പട്ഠായ ഇത്ഥിസരീരം ഫുസിതും ആഹാരേ ച ലോലഭാവം കാതും അനരഹോ, താദിസോ മയാ ധമ്മോ പടിവിദ്ധോ. ത്വം പന സചേ ഇച്ഛസി, ഇമസ്മിംയേവ ഗേഹേ വസ. നോ ചേ ഇച്ഛസി, യത്തകേന ധനേന തേ അത്ഥോ, തത്തകം ഗഹേത്വാ കുലഘരം ഗച്ഛാഹീ’’തി ആഹ. ‘‘നാഹം, അയ്യപുത്ത, തയാ വന്തവമനം ആചമിസ്സാമി, പബ്ബജ്ജം മേ അനുജാനാഹീ’’തി. വിസാഖോ ‘‘സാധു, ധമ്മദിന്നേ’’തി തം സുവണ്ണസിവികായ ഭിക്ഖുനിഉപസ്സയം പേസേസി. സാ പബ്ബജിത്വാ കമ്മട്ഠാനം ഗഹേത്വാ കതിപാഹം തത്ഥ വസിത്വാ വിവേകവാസം വസിതുകാമാ ആചരിയുപജ്ഝായാനം സന്തികം ഗന്ത്വാ, ‘‘അയ്യാ, ആകിണ്ണട്ഠാനേ മയ്ഹം ചിത്തം ന രമതി, ഗാമകാവാസം ഗച്ഛാമീ’’തി ആഹ. ഭിക്ഖുനിയോ തം ഗാമകാവാസം നയിംസു. സാ തത്ഥ വസന്തീ അതീതേ മദ്ദിതസങ്ഖാരതായ ന ചിരസ്സേവ സഹ പടിസമ്ഭിദാഹി അരഹത്തം പാപുണി. തേന വുത്തം അപദാനേ (അപ॰ ഥേരീ ൨.൩.൯൫-൧൩൦) –
Athekadivasaṃ visākho seṭṭhi satthu santike dhammaṃ sutvā anāgāmī hutvā gharaṃ gantvā pāsādaṃ abhiruhanto sopānamatthake ṭhitāya dhammadinnāya pasāritahatthaṃ anālambitvāva pāsādaṃ abhiruhitvā bhuñjamānopi tuṇhībhūtova bhuñji. Dhammadinnā taṃ upadhāretvā, ‘‘ayyaputta, kasmā tvaṃ ajja mama hatthaṃ nālambi, bhuñjamānopi na kiñci kathesi, atthi nu kho koci mayhaṃ doso’’ti āha. Visākho ‘‘dhammadinne, na te doso atthi, ahaṃ pana ajja paṭṭhāya itthisarīraṃ phusituṃ āhāre ca lolabhāvaṃ kātuṃ anaraho, tādiso mayā dhammo paṭividdho. Tvaṃ pana sace icchasi, imasmiṃyeva gehe vasa. No ce icchasi, yattakena dhanena te attho, tattakaṃ gahetvā kulagharaṃ gacchāhī’’ti āha. ‘‘Nāhaṃ, ayyaputta, tayā vantavamanaṃ ācamissāmi, pabbajjaṃ me anujānāhī’’ti. Visākho ‘‘sādhu, dhammadinne’’ti taṃ suvaṇṇasivikāya bhikkhuniupassayaṃ pesesi. Sā pabbajitvā kammaṭṭhānaṃ gahetvā katipāhaṃ tattha vasitvā vivekavāsaṃ vasitukāmā ācariyupajjhāyānaṃ santikaṃ gantvā, ‘‘ayyā, ākiṇṇaṭṭhāne mayhaṃ cittaṃ na ramati, gāmakāvāsaṃ gacchāmī’’ti āha. Bhikkhuniyo taṃ gāmakāvāsaṃ nayiṃsu. Sā tattha vasantī atīte madditasaṅkhāratāya na cirasseva saha paṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.3.95-130) –
‘‘പദുമുത്തരോ നാമ ജിനോ, സബ്ബധമ്മാന പാരഗൂ;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;
ഇതോ സതസഹസ്സമ്ഹി, കപ്പേ ഉപ്പജ്ജി നായകോ.
Ito satasahassamhi, kappe uppajji nāyako.
‘‘തദാഹം ഹംസവതിയം, കുലേ അഞ്ഞതരേ അഹും;
‘‘Tadāhaṃ haṃsavatiyaṃ, kule aññatare ahuṃ;
പരകമ്മകാരീ ആസിം, നിപകാ സീലസംവുതാ.
Parakammakārī āsiṃ, nipakā sīlasaṃvutā.
‘‘പദുമുത്തരബുദ്ധസ്സ, സുജാതോ അഗ്ഗസാവകോ;
‘‘Padumuttarabuddhassa, sujāto aggasāvako;
വിഹാരാ അഭിനിക്ഖമ്മ, പിണ്ഡപാതായ ഗച്ഛതി.
Vihārā abhinikkhamma, piṇḍapātāya gacchati.
‘‘ഘടം ഗഹേത്വാ ഗച്ഛന്തീ, തദാ ഉദകഹാരികാ;
‘‘Ghaṭaṃ gahetvā gacchantī, tadā udakahārikā;
തം ദിസ്വാ അദദം പൂപം, പസന്നാ സേഹി പാണിഭി.
Taṃ disvā adadaṃ pūpaṃ, pasannā sehi pāṇibhi.
‘‘പടിഗ്ഗഹേത്വാ തത്ഥേവ, നിസിന്നോ പരിഭുഞ്ജി സോ;
‘‘Paṭiggahetvā tattheva, nisinno paribhuñji so;
തതോ നേത്വാന തം ഗേഹം, അദാസിം തസ്സ ഭോജനം.
Tato netvāna taṃ gehaṃ, adāsiṃ tassa bhojanaṃ.
‘‘തതോ മേ അയ്യകോ തുട്ഠോ, അകരീ സുണിസം സകം;
‘‘Tato me ayyako tuṭṭho, akarī suṇisaṃ sakaṃ;
സസ്സുയാ സഹ ഗന്ത്വാന, സമ്ബുദ്ധം അഭിവാദയിം.
Sassuyā saha gantvāna, sambuddhaṃ abhivādayiṃ.
‘‘തദാ സോ ധമ്മകഥികം, ഭിക്ഖുനിം പരികിത്തയം;
‘‘Tadā so dhammakathikaṃ, bhikkhuniṃ parikittayaṃ;
ഠപേസി ഏതദഗ്ഗമ്ഹി, തം സുത്വാ മുദിതാ അഹം.
Ṭhapesi etadaggamhi, taṃ sutvā muditā ahaṃ.
‘‘നിമന്തയിത്വാ സുഗതം, സസങ്ഘം ലോകനായകം;
‘‘Nimantayitvā sugataṃ, sasaṅghaṃ lokanāyakaṃ;
മഹാദാനം ദദിത്വാന, തം ഠാനമഭിപത്ഥയിം.
Mahādānaṃ daditvāna, taṃ ṭhānamabhipatthayiṃ.
‘‘തതോ മം സുഗതോ ആഹ, ഘനനിന്നാദസുസ്സരോ;
‘‘Tato maṃ sugato āha, ghananinnādasussaro;
മമുപട്ഠാനനിരതേ, സസങ്ഘപരിവേസികേ.
Mamupaṭṭhānanirate, sasaṅghaparivesike.
‘‘സദ്ധമ്മസ്സവനേ യുത്തേ, ഗുണവദ്ധിതമാനസേ;
‘‘Saddhammassavane yutte, guṇavaddhitamānase;
ഭദ്ദേ ഭവസ്സു മുദിതാ, ലച്ഛസേ പണിധീഫലം.
Bhadde bhavassu muditā, lacchase paṇidhīphalaṃ.
‘‘സതസഹസ്സിതോ കപ്പേ, ഓക്കാകകുലസമ്ഭവോ;
‘‘Satasahassito kappe, okkākakulasambhavo;
ഗോതമോ നാമ ഗോത്തേന, സത്ഥാ ലോകേ ഭവിസ്സതി.
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
‘‘തസ്സ ധമ്മേസു ദായാദാ, ഓരസാ ധമ്മനിമ്മിതാ;
‘‘Tassa dhammesu dāyādā, orasā dhammanimmitā;
ധമ്മദിന്നാതി നാമേന, ഹേസ്സതി സത്ഥു സാവികാ.
Dhammadinnāti nāmena, hessati satthu sāvikā.
‘‘തം സുത്വാ മുദിതാ ഹുത്വാ, യാവജീവം മഹാമുനിം;
‘‘Taṃ sutvā muditā hutvā, yāvajīvaṃ mahāmuniṃ;
മേത്തചിത്താ പരിചരിം, പച്ചയേഹി വിനായകം.
Mettacittā paricariṃ, paccayehi vināyakaṃ.
‘‘തേന കമ്മേന സുകതേന, ചേതനാപണിധീഹി ച;
‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;
ജഹിത്വാ മാനുസം ദേഹം, താവതിംസമഗച്ഛഹം.
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
‘‘ഇമമ്ഹി ഭദ്ദകേ കപ്പേ, ബ്രഹ്മബന്ധു മഹായസോ;
‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;
കസ്സപോ നാമ ഗോത്തേന, ഉപ്പജ്ജി വദതം വരോ.
Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.
‘‘ഉപട്ഠാകോ മഹേസിസ്സ, തദാ ആസി നരിസ്സരോ;
‘‘Upaṭṭhāko mahesissa, tadā āsi narissaro;
കാസിരാജാ കികീ നാമ, ബാരാണസിപുരുത്തമേ.
Kāsirājā kikī nāma, bārāṇasipuruttame.
‘‘ഛട്ഠാ തസ്സാസഹം ധീതാ, സുധമ്മാ ഇതി വിസ്സുതാ;
‘‘Chaṭṭhā tassāsahaṃ dhītā, sudhammā iti vissutā;
ധമ്മം സുത്വാ ജിനഗ്ഗസ്സ, പബ്ബജ്ജം സമരോചയിം.
Dhammaṃ sutvā jinaggassa, pabbajjaṃ samarocayiṃ.
‘‘അനുജാനി ന നോ താതോ, അഗാരേവ തദാ മയം;
‘‘Anujāni na no tāto, agāreva tadā mayaṃ;
വീസവസ്സസഹസ്സാനി , വിചരിമ്ഹ അതന്ദിതാ.
Vīsavassasahassāni , vicarimha atanditā.
‘‘കോമാരിബ്രഹ്മചരിയം , രാജകഞ്ഞാ സുഖേധിതാ;
‘‘Komāribrahmacariyaṃ , rājakaññā sukhedhitā;
ബുദ്ധോപട്ഠാനനിരതാ, മുദിതാ സത്ത ധീതരോ.
Buddhopaṭṭhānaniratā, muditā satta dhītaro.
‘‘സമണീ സമണഗുത്താ ച, ഭിക്ഖുനീ ഭിക്ഖുദായികാ;
‘‘Samaṇī samaṇaguttā ca, bhikkhunī bhikkhudāyikā;
ധമ്മാ ചേവ സുധമ്മാ ച, സത്തമീ സങ്ഘദായികാ.
Dhammā ceva sudhammā ca, sattamī saṅghadāyikā.
‘‘ഖേമാ ഉപ്പലവണ്ണാ ച, പടാചാരാ ച കുണ്ഡലാ;
‘‘Khemā uppalavaṇṇā ca, paṭācārā ca kuṇḍalā;
ഗോതമീ ച അഹഞ്ചേവ, വിസാഖാ ഹോതി സത്തമീ.
Gotamī ca ahañceva, visākhā hoti sattamī.
‘‘തേഹി കമ്മേഹി സുകതേഹി, ചേതനാപണിധീഹി ച;
‘‘Tehi kammehi sukatehi, cetanāpaṇidhīhi ca;
ജഹിത്വാ മാനുസം ദേഹം, താവതിംസമഗച്ഛഹം.
Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.
‘‘പച്ഛിമേ ച ഭവേ ദാനി, ഗിരിബ്ബജപുരുത്തമേ;
‘‘Pacchime ca bhave dāni, giribbajapuruttame;
ജാതാ സേട്ഠികുലേ ഫീതേ, സബ്ബകാമസമിദ്ധിനേ.
Jātā seṭṭhikule phīte, sabbakāmasamiddhine.
‘‘യദാ രൂപഗുണൂപേതാ, പഠമേ യോബ്ബനേ ഠിതാ;
‘‘Yadā rūpaguṇūpetā, paṭhame yobbane ṭhitā;
തദാ പരകുലം ഗന്ത്വാ, വസിം സുഖസമപ്പിതാ.
Tadā parakulaṃ gantvā, vasiṃ sukhasamappitā.
‘‘ഉപേത്വാ ലോകസരണം, സുണിത്വാ ധമ്മദേസനം;
‘‘Upetvā lokasaraṇaṃ, suṇitvā dhammadesanaṃ;
അനാഗാമിഫലം പത്തോ, സാമികോ മേ സുബുദ്ധിമാ.
Anāgāmiphalaṃ patto, sāmiko me subuddhimā.
‘‘തദാഹം അനുജാനേത്വാ, പബ്ബജിം അനഗാരിയം;
‘‘Tadāhaṃ anujānetvā, pabbajiṃ anagāriyaṃ;
നചിരേനേവ കാലേന, അരഹത്തമപാപുണിം.
Nacireneva kālena, arahattamapāpuṇiṃ.
‘‘തദാ ഉപാസകോ സോ മം, ഉപഗന്ത്വാ അപുച്ഛഥ;
‘‘Tadā upāsako so maṃ, upagantvā apucchatha;
ഗമ്ഭീരേ നിപുണേ പഞ്ഹേ, തേ സബ്ബേ ബ്യാകരിം അഹം.
Gambhīre nipuṇe pañhe, te sabbe byākariṃ ahaṃ.
‘‘ജിനോ തസ്മിം ഗുണേ തുട്ഠോ, ഏതദഗ്ഗേ ഠപേസി മം;
‘‘Jino tasmiṃ guṇe tuṭṭho, etadagge ṭhapesi maṃ;
ഭിക്ഖുനിം ധമ്മകഥികം, നാഞ്ഞം പസ്സാമി ഏദിസിം.
Bhikkhuniṃ dhammakathikaṃ, nāññaṃ passāmi edisiṃ.
‘‘ധമ്മദിന്നാ യഥാ ധീരാ, ഏവം ധാരേഥ ഭിക്ഖവോ;
‘‘Dhammadinnā yathā dhīrā, evaṃ dhāretha bhikkhavo;
ഏവാഹം പണ്ഡിതാ ഹോമി, നായകേനാനുകമ്പിതാ.
Evāhaṃ paṇḍitā homi, nāyakenānukampitā.
‘‘പരിചിണ്ണോ മയാ സത്ഥാ, കതം ബുദ്ധസ്സ സാസനം;
‘‘Pariciṇṇo mayā satthā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ;
ഓഹിതോ ഗരുകോ ഭാരോ, ഭവനേത്തി സമൂഹതാ.
Ohito garuko bhāro, bhavanetti samūhatā.
‘‘യസ്സത്ഥായ പബ്ബജിതാ, അഗാരസ്മാനഗാരിയം;
‘‘Yassatthāya pabbajitā, agārasmānagāriyaṃ;
സോ മേ അത്ഥോ അനുപ്പത്തോ, സബ്ബസംയോജനക്ഖയോ.
So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo.
‘‘ഇദ്ധീസു ച വസീ ഹോമി, ദിബ്ബായ സോതധാതുയാ;
‘‘Iddhīsu ca vasī homi, dibbāya sotadhātuyā;
പരചിത്താനി ജാനാമി, സത്ഥുസാസനകാരികാ.
Paracittāni jānāmi, satthusāsanakārikā.
‘‘പുബ്ബേനിവാസം ജാനാമി, ദിബ്ബചക്ഖു വിസോധിതം;
‘‘Pubbenivāsaṃ jānāmi, dibbacakkhu visodhitaṃ;
ഖേപേത്വാ ആസവേ സബ്ബേ, വിസുദ്ധാസിം സുനിമ്മലാ.
Khepetvā āsave sabbe, visuddhāsiṃ sunimmalā.
‘‘കിലേസാ ഝാപിതാ മയ്ഹം…പേ॰… കതം ബുദ്ധസ്സ സാസന’’ന്തി. (അപ॰ ഥേരീ ൨.൩.൯൫-൧൩൦);
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti. (apa. therī 2.3.95-130);
അരഹത്തം പന പത്വാ ‘‘മയ്ഹം മനം മത്ഥകം പത്തം, ഇദാനി ഇധ വസിത്വാ കിം കരിസ്സാമി, രാജഗഹമേവ ഗന്ത്വാ സത്ഥാരഞ്ച വന്ദിസ്സാമി, ബഹൂ ച മേ ഞാതകാ പുഞ്ഞാനി കരിസ്സന്തീ’’തി ഭിക്ഖുനീഹി സദ്ധിം രാജഗഹമേവ പച്ചാഗതാ. വിസാഖോ തസ്സാ ആഗതഭാവം സുത്വാ തസ്സാ അധിഗമം വീമംസന്തോ പഞ്ചക്ഖന്ധാദിവസേന പഞ്ഹം പുച്ഛി. ധമ്മദിന്നാ സുനിസിതേന സത്ഥേന കുമുദനാളേ ഛിന്ദന്തീ വിയ പുച്ഛിതം പുച്ഛിതം പഞ്ഹം വിസ്സജ്ജേസി. വിസാഖോ സബ്ബം പുച്ഛാവിസ്സജ്ജനനയം സത്ഥു ആരോചേസി. സത്ഥാ ‘‘പണ്ഡിതാ, വിസാഖ, ധമ്മദിന്നാ ഭിക്ഖുനീ’’തിആദിനാ തം പസംസന്തോ സബ്ബഞ്ഞുതഞ്ഞാണേന സദ്ധിം സംസന്ദേത്വാ ബ്യാകതഭാവം പവേദേത്വാ തമേവ ചൂളവേദല്ലസുത്തം (മ॰ നി॰ ൧.൪൬൦) അട്ഠുപ്പത്തിം കത്വാ തം ധമ്മകഥികാനം ഭിക്ഖുനീനം അഗ്ഗട്ഠാനേ ഠപേസി. യദാ പന സാ തസ്മിം ഗാമകാവാസേ വസന്തീ ഹേട്ഠിമമഗ്ഗേ അധിഗന്ത്വാ അഗ്ഗമഗ്ഗത്ഥായ വിപസ്സനം പട്ഠപേസി, തദാ –
Arahattaṃ pana patvā ‘‘mayhaṃ manaṃ matthakaṃ pattaṃ, idāni idha vasitvā kiṃ karissāmi, rājagahameva gantvā satthārañca vandissāmi, bahū ca me ñātakā puññāni karissantī’’ti bhikkhunīhi saddhiṃ rājagahameva paccāgatā. Visākho tassā āgatabhāvaṃ sutvā tassā adhigamaṃ vīmaṃsanto pañcakkhandhādivasena pañhaṃ pucchi. Dhammadinnā sunisitena satthena kumudanāḷe chindantī viya pucchitaṃ pucchitaṃ pañhaṃ vissajjesi. Visākho sabbaṃ pucchāvissajjananayaṃ satthu ārocesi. Satthā ‘‘paṇḍitā, visākha, dhammadinnā bhikkhunī’’tiādinā taṃ pasaṃsanto sabbaññutaññāṇena saddhiṃ saṃsandetvā byākatabhāvaṃ pavedetvā tameva cūḷavedallasuttaṃ (ma. ni. 1.460) aṭṭhuppattiṃ katvā taṃ dhammakathikānaṃ bhikkhunīnaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi. Yadā pana sā tasmiṃ gāmakāvāse vasantī heṭṭhimamagge adhigantvā aggamaggatthāya vipassanaṃ paṭṭhapesi, tadā –
൧൨.
12.
‘‘ഛന്ദജാതാ അവസായീ, മനസാ ച ഫുടാ സിയാ;
‘‘Chandajātā avasāyī, manasā ca phuṭā siyā;
കാമേസു അപ്പടിബദ്ധചിത്താ, ഉദ്ധംസോതാതി വുച്ചതീ’’തി. –
Kāmesu appaṭibaddhacittā, uddhaṃsotāti vuccatī’’ti. –
ഇമം ഗാഥം അഭാസി.
Imaṃ gāthaṃ abhāsi.
തത്ഥ ഛന്ദജാതാതി അഗ്ഗഫലത്ഥം ജാതച്ഛന്ദാ. അവസായീതി അവസായോ വുച്ചതി അവസാനം നിട്ഠാനം, തമ്പി കാമേസു അപ്പടിബദ്ധചിത്തതായ ‘‘ഉദ്ധംസോതാ’’തി വക്ഖമാനത്താ സമണകിച്ചസ്സ നിട്ഠാനം വേദിതബ്ബം, ന യസ്സ കസ്സചി, തസ്മാ പദദ്വയേനാപി അപ്പത്തമാനസാ അനുത്തരം യോഗക്ഖേമം പത്ഥയമാനാതി അയമത്ഥോ വുത്തോ ഹോതി. മനസാ ച ഫുടാ സിയാതി ഹേട്ഠിമേഹി തീഹി മഗ്ഗചിത്തേഹി നിബ്ബാനം ഫുടാ ഫുസിതാ ഭവേയ്യ. കാമേസു അപ്പടിബദ്ധചിത്താതി അനാഗാമിമഗ്ഗവസേന കാമേസു ന പടിബദ്ധചിത്താ. ഉദ്ധംസോതാതി ഉദ്ധമേവ മഗ്ഗസോതോ സംസാരസോതോ ച ഏതിസ്സാതി ഉദ്ധംസോതാ. അനാഗാമിനോ ഹി യഥാ അഗ്ഗമഗ്ഗോ ഉപ്പജ്ജതി, ന അഞ്ഞോ, ഏവം അവിഹാദീസു ഉപ്പന്നസ്സ യാവ അകനിട്ഠാ ഉദ്ധമേവ ഉപ്പത്തി ഹോതീതി.
Tattha chandajātāti aggaphalatthaṃ jātacchandā. Avasāyīti avasāyo vuccati avasānaṃ niṭṭhānaṃ, tampi kāmesu appaṭibaddhacittatāya ‘‘uddhaṃsotā’’ti vakkhamānattā samaṇakiccassa niṭṭhānaṃ veditabbaṃ, na yassa kassaci, tasmā padadvayenāpi appattamānasā anuttaraṃ yogakkhemaṃ patthayamānāti ayamattho vutto hoti. Manasā ca phuṭā siyāti heṭṭhimehi tīhi maggacittehi nibbānaṃ phuṭā phusitā bhaveyya. Kāmesu appaṭibaddhacittāti anāgāmimaggavasena kāmesu na paṭibaddhacittā. Uddhaṃsotāti uddhameva maggasoto saṃsārasoto ca etissāti uddhaṃsotā. Anāgāmino hi yathā aggamaggo uppajjati, na añño, evaṃ avihādīsu uppannassa yāva akaniṭṭhā uddhameva uppatti hotīti.
ധമ്മദിന്നാഥേരീഗാഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
Dhammadinnātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ഥേരീഗാഥാപാളി • Therīgāthāpāḷi / ൧൨. ധമ്മദിന്നാഥേരീഗാഥാ • 12. Dhammadinnātherīgāthā