Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿಭಙ್ಗ-ಮೂಲಟೀಕಾ • Vibhaṅga-mūlaṭīkā

    ೧೮. ಧಮ್ಮಹದಯವಿಭಙ್ಗೋ

    18. Dhammahadayavibhaṅgo

    ೧. ಸಬ್ಬಸಙ್ಗಾಹಿಕವಾರವಣ್ಣನಾ

    1. Sabbasaṅgāhikavāravaṇṇanā

    ೯೭೮. ‘‘ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ’’ತಿಆದಿನಾ ಖನ್ಧಾದೀನಂ ಧಾತುಸಮ್ಭವಪರಿಯಾಪನ್ನಪಾತುಭಾವ ಭೂಮನ್ತರತೀಸು ಧಾತೂಸುಉಪ್ಪಾದಕದಾನಾದಿಕುಸಲ ಕಮ್ಮತಬ್ಬಿಪಾಕಅಭಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾದಿಆರಮ್ಮಣದುಕದ್ವಯದಿಟ್ಠಾದಿಕುಸಲತ್ತಿಕಾದಿತಿಕಪಞ್ಚಕರೂಪಲೋಕಿಯದುಕದ್ವಯಭೇದಭಿನ್ನಾನಂ ನಿರವಸೇಸತೋ ಸಙ್ಗಹಿತತ್ತಾ ದುತಿಯವಾರಾದೀನಞ್ಚ ಏತ್ಥ ಅನುಪ್ಪವೇಸತೋ ಸಬ್ಬಸಾಮಞ್ಞೇನ ವುತ್ತೋ ಪಠಮೋ ಸಬ್ಬಸಙ್ಗಾಹಿಕವಾರೋ ನಾಮ, ದುತಿಯೋ ಉಪ್ಪತ್ತಾನುಪ್ಪತ್ತಿದಸ್ಸನವಾರೋ ನಾಮಾತಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಪನ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಕತಿ ಖನ್ಧಾ ಕತಿ ಆಯತನಾನೀ’’ತಿಆದಿನಾ (ವಿಭ॰ ೯೯೧) ತೇಸಂ ಅತ್ಥಿತಾ ಏವ ವುತ್ತಾ, ಕಿರಿಯಾವಿಸೇಸಸ್ಸ ಅಪ್ಪಯೋಗೋ ‘‘ಅತ್ಥಿ ಭವತಿ ಸಂವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಸಾಮಞ್ಞಕಿರಿಯಾಯ ವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಭಾವತೋ, ತೇನಾಯಂ ‘‘ಸಮ್ಭವಾಸಮ್ಭವದಸ್ಸನವಾರೋ’’ತಿ ವತ್ತುಂ ಯುತ್ತೋ, ಚತುತ್ಥೋ ಚ ಉಪಪತ್ತಿಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪತ್ತಾನುಪ್ಪತ್ತಿದಸ್ಸನವಾರೋತಿ ತತ್ಥ ಪಾತುಭಾವಾಪಾತುಭಾವವಚನತೋ।

    978. ‘‘Pañcakkhandhā’’tiādinā khandhādīnaṃ dhātusambhavapariyāpannapātubhāva bhūmantaratīsu dhātūsuuppādakadānādikusala kammatabbipākaabhiññeyyādiārammaṇadukadvayadiṭṭhādikusalattikāditikapañcakarūpalokiyadukadvayabhedabhinnānaṃ niravasesato saṅgahitattā dutiyavārādīnañca ettha anuppavesato sabbasāmaññena vutto paṭhamo sabbasaṅgāhikavāro nāma, dutiyo uppattānuppattidassanavāro nāmāti vuttaṃ. Tattha pana ‘‘kāmadhātuyā kati khandhā kati āyatanānī’’tiādinā (vibha. 991) tesaṃ atthitā eva vuttā, kiriyāvisesassa appayogo ‘‘atthi bhavati saṃvijjatī’’ti sāmaññakiriyāya viññeyyabhāvato, tenāyaṃ ‘‘sambhavāsambhavadassanavāro’’ti vattuṃ yutto, catuttho ca upapattikkhaṇe uppattānuppattidassanavāroti tattha pātubhāvāpātubhāvavacanato.

    ೯೭೯. ಯಥಾಪುಚ್ಛನ್ತಿ ಪುಚ್ಛಾನುರೂಪಂ ಅವಿತಥಬ್ಯಾಕರಣಂ ಪರೇಹಿ ಕತಮ್ಪಿ ಸಬ್ಬಞ್ಞುವಚನಂ ವಿಞ್ಞಾಯ ಕತತ್ತಾ ಸಬ್ಬಞ್ಞುಬ್ಯಾಕರಣಮೇವ ನಾಮ ಹೋತಿ, ಕೋ ಪನ ವಾದೋ ಸಬ್ಬಞ್ಞುನಾ ಏವ ಕತೇತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।

    979. Yathāpucchanti pucchānurūpaṃ avitathabyākaraṇaṃ parehi katampi sabbaññuvacanaṃ viññāya katattā sabbaññubyākaraṇameva nāma hoti, ko pana vādo sabbaññunā eva kateti adhippāyo.

    ೨. ಉಪ್ಪತ್ತಾನುಪ್ಪತ್ತಿವಾರವಣ್ಣನಾ

    2. Uppattānuppattivāravaṇṇanā

    ೯೯೧. ಕಾಮಧಾತುಸಮ್ಭೂತಾನಞ್ಚಾತಿ ಇದ್ಧಿಯಾ ರೂಪಧಾತುಗತಾನಂ ಕಾಮಾವಚರಸತ್ತಾನಞ್ಚಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಘಾನಾಯತನಾದೀನಂ ಅಭಾವೇನಾತಿ ಏತ್ಥ ಯದಿ ತದಭಾವೇನ ಗನ್ಧಾಯತನಾದೀನಿ ಆಯತನಾದಿಕಿಚ್ಚಂ ನ ಕರೋನ್ತಿ , ಅಸಞ್ಞಸತ್ತೇಸು ಚಕ್ಖಾಯತನಸ್ಸ ಅಭಾವೇನ ರೂಪಾಯತನಂ ಆಯತನಾದಿಕಿಚ್ಚಂ ನ ಕರೇಯ್ಯ। ತತೋ ‘‘ಅಸಞ್ಞಸತ್ತಾನಂ ದೇವಾನಂ ಉಪಪತ್ತಿಕ್ಖಣೇ ದ್ವಾಯತನಾನಿ ಪಾತುಭವನ್ತೀ’’ತಿಆದಿವಚನಂ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾ। ಕಾಮಾವಚರಾದಿಓಕಾಸಾ ತತ್ಥ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಸತ್ತಾನಂ, ತತ್ಥ ಪರಿಯಾಪನ್ನಧಮ್ಮಾನಂ ವಾ ಅಧಿಟ್ಠಾನಭಾವೇನ ‘‘ಧಾತೂ’’ತಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ, ತಥಾ ಯೇಸು ಕಾಮಾವಚರಾದಿಸತ್ತನಿಕಾಯೇಸು ಕಾಮಾವಚರಾದಿಸತ್ತಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ತೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ಏತ್ಥಾತಿ ಸತ್ತುಪ್ಪತ್ತೀತಿ ವುಚ್ಚಮಾನಾ ತೇ ಸತ್ತನಿಕಾಯಾ ಚ, ನ ಪನೇತ್ಥ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೋಕಾಸೋ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಸತ್ತನಿಕಾಯೋ ಚ ಅತ್ಥಿ, ಯೋ ‘‘ಧಾತೂ’’ತಿ ವುಚ್ಚೇಯ್ಯಾತಿ ಇಮಮತ್ಥಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ‘‘ಓಕಾಸವಸೇನ ವಾ ಸತ್ತುಪ್ಪತ್ತಿವಸೇನ ವಾ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಧಾತು ನಾಮ ನತ್ಥೀ’’ತಿ ಆಹ। ಸತ್ತುಪ್ಪತ್ತಿವಸೇನಾತಿ ಇಮಿನಾ ವಾ ಓಕಾಸಸತ್ತಲೋಕದ್ವಯಂ ಸಹ ಗಹೇತ್ವಾ ತಾದಿಸಾಯ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಧಾತುಯಾ ಅಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತಿ, ಸತ್ತಭಾವೇನ ವಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ಸತ್ತುಪ್ಪತ್ತಿ, ಸತ್ತಾವಾಸವಸೇನ ತಂತಂಭವವಸೇನ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ಉಪಾದಿನ್ನಕಕ್ಖನ್ಧಾ ತಂತಂಪರಿಯಾಪನ್ನಾನಂ ಸದಿಸಾಧಿಟ್ಠಾನಭಾವೇನ ಧಾತೂತಿ ವುಚ್ಚನ್ತೀತಿ ಏವಂ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಧಾತು ನತ್ಥೀತಿ ಅತ್ಥೋ।

    991. Kāmadhātusambhūtānañcāti iddhiyā rūpadhātugatānaṃ kāmāvacarasattānañcāti attho. Ghānāyatanādīnaṃ abhāvenāti ettha yadi tadabhāvena gandhāyatanādīni āyatanādikiccaṃ na karonti , asaññasattesu cakkhāyatanassa abhāvena rūpāyatanaṃ āyatanādikiccaṃ na kareyya. Tato ‘‘asaññasattānaṃ devānaṃ upapattikkhaṇe dvāyatanāni pātubhavantī’’tiādivacanaṃ na vattabbaṃ siyā. Kāmāvacarādiokāsā tattha uppajjamānasattānaṃ, tattha pariyāpannadhammānaṃ vā adhiṭṭhānabhāvena ‘‘dhātū’’ti vuccanti, tathā yesu kāmāvacarādisattanikāyesu kāmāvacarādisattā uppajjanti, tesaṃ sattānaṃ uppatti etthāti sattuppattīti vuccamānā te sattanikāyā ca, na panettha apariyāpannokāso apariyāpannasattanikāyo ca atthi, yo ‘‘dhātū’’ti vucceyyāti imamatthaṃ dassento ‘‘okāsavasena vā sattuppattivasena vā apariyāpannadhātu nāma natthī’’ti āha. Sattuppattivasenāti iminā vā okāsasattalokadvayaṃ saha gahetvā tādisāya apariyāpannadhātuyā abhāvaṃ dasseti, sattabhāvena vā uppatti sattuppatti, sattāvāsavasena taṃtaṃbhavavasena uppajjamānā upādinnakakkhandhā taṃtaṃpariyāpannānaṃ sadisādhiṭṭhānabhāvena dhātūti vuccantīti evaṃ apariyāpannadhātu natthīti attho.

    ೩. ಪರಿಯಾಪನ್ನಾಪರಿಯಾಪನ್ನವಾರವಣ್ಣನಾ

    3. Pariyāpannāpariyāpannavāravaṇṇanā

    ೯೯೯. ಭವವಸೇನ ಓಕಾಸವಸೇನ ಚ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಾತಿ ತತ್ಥ ಅಞ್ಞತ್ಥ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜಮಾನಾ ಉಪಾದಿನ್ನಕಕ್ಖನ್ಧಾ ತಂತಂಪರಿಯಾಪನ್ನಾ ಸಬ್ಬೇ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।

    999. Bhavavasena okāsavasena ca paricchinnāti tattha aññattha ca uppajjamānā upādinnakakkhandhā taṃtaṃpariyāpannā sabbe daṭṭhabbā.

    ೬. ಉಪ್ಪಾದಕಕಮ್ಮಆಯುಪ್ಪಮಾಣವಾರೋ

    6. Uppādakakammaāyuppamāṇavāro

    (೧.) ಉಪ್ಪಾದಕಕಮ್ಮವಣ್ಣನಾ

    (1.) Uppādakakammavaṇṇanā

    ೧೦೨೧. ಖನ್ಧಾದೀನಂ ಧಾತುಸಮ್ಭವಾದಿವಸೇನ ಪಭೇದಂ ವತ್ವಾ ಯೇ ಸತ್ತಾ ಧಾತುಪ್ಪಭೇದವನ್ತೋ, ಯಞ್ಚ ತೇಸಂ ಉಪ್ಪಾದಕಕಮ್ಮಂ, ಯೋ ಚ ತಸ್ಸ ವಿಪಾಕೋ, ತೇಸಂ ವಸೇನ ಪಭೇದಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ತಯೋ ದೇವಾ’’ತಿಆದಿಕೋ ಛಟ್ಠವಾರೋ ಆರದ್ಧೋ। ಖನ್ಧಾದಯೋ ಏವ ಹಿ ಧಾತುತ್ತಯಭೂತದೇವವಸೇನ ದಾನಾದಿಕಮ್ಮವಸೇನ ತಂತಂಆಯುಪ್ಪಮಾಣಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಉಪಾದಿನ್ನಕಕ್ಖನ್ಧವಸೇನ ಚ ಭಿನ್ನಾತಿ। ಚತುದೋಣಂ ಅಮ್ಬಣಂ, ಛದೋಣನ್ತಿ ಏಕೇ।

    1021. Khandhādīnaṃ dhātusambhavādivasena pabhedaṃ vatvā ye sattā dhātuppabhedavanto, yañca tesaṃ uppādakakammaṃ, yo ca tassa vipāko, tesaṃ vasena pabhedaṃ dassetuṃ ‘‘tayo devā’’tiādiko chaṭṭhavāro āraddho. Khandhādayo eva hi dhātuttayabhūtadevavasena dānādikammavasena taṃtaṃāyuppamāṇaparicchinnaupādinnakakkhandhavasena ca bhinnāti. Catudoṇaṃ ambaṇaṃ, chadoṇanti eke.

    ಉಪ್ಪಾದಕಕಮ್ಮವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Uppādakakammavaṇṇanā niṭṭhitā.

    (೨.) ಆಯುಪ್ಪಮಾಣವಣ್ಣನಾ

    (2.) Āyuppamāṇavaṇṇanā

    ೧೦೨೪. ತಯೋಪಿ ಜನಾತಿ ತಯೋ ಜನಸಮೂಹಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।

    1024. Tayopijanāti tayo janasamūhāti adhippāyo.

    ೧೦೨೫. ಆಭಾತಿ ಸೋಭನಾ ಪಭಾ।

    1025. Ābhāti sobhanā pabhā.

    ೧೦೨೬. ಕಞ್ಚನಪಿಣ್ಡೋ ವಿಯ ಸಸ್ಸಿರಿಕಾ ಕಞ್ಚನಪಿಣ್ಡಸಸ್ಸಿರಿಕಾ। ತತ್ಥ ಪನ ಸೋಭನಪಭಾಯ ಕಿಣ್ಣಾ ಸುಭಾಕಿಣ್ಣಾತಿ ವತ್ತಬ್ಬೇ ಆ-ಕಾರಸ್ಸ ರಸ್ಸತ್ತಂ ಅನ್ತಿಮಣ-ಕಾರಸ್ಸ ಹ-ಕಾರಞ್ಚ ಕತ್ವಾ ‘‘ಸುಭಕಿಣ್ಹಾ’’ತಿ ವುತ್ತಾ, ಅಥ ಪನ ಸುಭೇನ ಕಿಣ್ಣಾ ಸುಭಕಿಣ್ಣಾ। ಪುರಿಮಪದೇಸುಪಿ ಪರಿತ್ತಂ ಸುಭಂ ಏತೇಸನ್ತಿ ಪರಿತ್ತಸುಭಾ, ಅಪ್ಪಮಾಣಂ ಸುಭಂ ಏತೇಸನ್ತಿ ಅಪ್ಪಮಾಣಸುಭಾತಿ ಸುಭ-ಸದ್ದೇನ ಸಮಾಸೋ ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ ಹೋತಿ।

    1026. Kañcanapiṇḍo viya sassirikā kañcanapiṇḍasassirikā. Tattha pana sobhanapabhāya kiṇṇā subhākiṇṇāti vattabbe ā-kārassa rassattaṃ antimaṇa-kārassa ha-kārañca katvā ‘‘subhakiṇhā’’ti vuttā, atha pana subhena kiṇṇā subhakiṇṇā. Purimapadesupi parittaṃ subhaṃ etesanti parittasubhā, appamāṇaṃ subhaṃ etesanti appamāṇasubhāti subha-saddena samāso yojetabbo hoti.

    ೧೦೨೭. ಆರಮ್ಮಣಮನಸಿಕಾರಾ ಪುಬ್ಬಭಾಗೇನ ಕಥಿತಾತಿ ಝಾನಕ್ಖಣೇ ತತೋ ಪಚ್ಛಾ ವಾ ಪರಿತ್ತಾದಿಕಸಿಣಾರಮ್ಮಣಭಾವನಾಯ ಆವಜ್ಜನೇನ ಚ ಝಾನಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಮನಸಿಕಾರನಾನತ್ತತಾ ನ ಹೋತಿ, ಪುಬ್ಬಭಾಗಭಾವನಾಯ ಪನ ಪುಬ್ಬಭಾಗಾವಜ್ಜನೇನ ಚ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪುಬ್ಬಭಾಗಭಾವನಾಯ ವಸೇನ ಹಿ ಝಾನಂ ಪರಿತ್ತಪಥವೀಕಸಿಣಾದೀಸು ತಂತದಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ, ಪುಬ್ಬಭಾಗೇನ ತಂತಂಕಸಿಣಾವಜ್ಜನೇನ ತಂತಂಮನಸಿಕಾರನ್ತಿ। ಛನ್ದಾದಯೋ ಪನ ಅಪ್ಪನಾಕ್ಖಣೇಪಿ ವಿಜ್ಜನ್ತಿ। ತತ್ಥ ಪಣಿಧೀತಿ ನ ತಣ್ಹಾಪತ್ಥನಾ, ಅಥ ಖೋ ಛನ್ದಪತ್ಥನಾವ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಅಧಿಮೋಕ್ಖೋ ನಿಚ್ಛಯೋ। ಅಭಿನೀಹಾರೋ ಚಿತ್ತಪ್ಪವತ್ತಿಯೇವ। ಯದಿ ಪನ ಭವಛನ್ದಭವಪತ್ಥನಾದಯೋ ತಂತಂಭವವಿಸೇಸನಿಯಾಮಕಾ ಅಧಿಪ್ಪೇತಾ। ‘‘ಅಪ್ಪನಾಯಪಿ ವಟ್ಟನ್ತೀ’’ತಿ ಏತಸ್ಸ ಅಪ್ಪನಾಯ ಪವತ್ತಾಯ ತತೋ ಪಚ್ಛಾಪಿ ವಟ್ಟನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಸಞ್ಞಾವಿರಾಗಾದೀಹಿ ಪನ ವಿಸೇಸಿಯಮಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ತಥಾ ತಥಾ ತತ್ಥ ಪವತ್ತೋ ಮನಸಿಕಾರೋ ಚ ಭವವಿಸೇಸನಿಯಾಮಕೋ ಪುಬ್ಬಭಾಗೋವ ವಟ್ಟತೀತಿ ‘‘ಆರಮ್ಮಣಮನಸಿಕಾರಾ ಪುಬ್ಬಭಾಗೇನ ಕಥಿತಾ’’ತಿ ವುತ್ತಂ।

    1027. Ārammaṇamanasikārā pubbabhāgena kathitāti jhānakkhaṇe tato pacchā vā parittādikasiṇārammaṇabhāvanāya āvajjanena ca jhānassa ārammaṇamanasikāranānattatā na hoti, pubbabhāgabhāvanāya pana pubbabhāgāvajjanena ca hotīti attho. Pubbabhāgabhāvanāya vasena hi jhānaṃ parittapathavīkasiṇādīsu taṃtadārammaṇaṃ hoti, pubbabhāgena taṃtaṃkasiṇāvajjanena taṃtaṃmanasikāranti. Chandādayo pana appanākkhaṇepi vijjanti. Tattha paṇidhīti na taṇhāpatthanā, atha kho chandapatthanāva daṭṭhabbā. Adhimokkho nicchayo. Abhinīhāro cittappavattiyeva. Yadi pana bhavachandabhavapatthanādayo taṃtaṃbhavavisesaniyāmakā adhippetā. ‘‘Appanāyapi vaṭṭantī’’ti etassa appanāya pavattāya tato pacchāpi vaṭṭantīti attho daṭṭhabbo. Saññāvirāgādīhi pana visesiyamānaṃ ārammaṇaṃ tathā tathā tattha pavatto manasikāro ca bhavavisesaniyāmako pubbabhāgova vaṭṭatīti ‘‘ārammaṇamanasikārā pubbabhāgena kathitā’’ti vuttaṃ.

    ವಿಪುಲಾ ಫಲಾತಿ ವಿಪುಲಸನ್ತಸುಖಾಯುವಣ್ಣಾದಿಫಲಾ। ಸುಟ್ಠು ಪಸ್ಸನ್ತಿ ಪಞ್ಞಾಚಕ್ಖುನಾ ಮಂಸದಿಬ್ಬಚಕ್ಖೂಹಿ ಚ।

    Vipulā phalāti vipulasantasukhāyuvaṇṇādiphalā. Suṭṭhu passanti paññācakkhunā maṃsadibbacakkhūhi ca.

    ೧೦೨೮. ‘‘ಯಾವ ನ ತಂ ಪಾಪಕಮ್ಮಂ ಬ್ಯನ್ತೀ ಹೋತೀ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೩.೨೫೦) ವಚನತೋ ‘‘ಕಮ್ಮಮೇವ ಪಮಾಣ’’ನ್ತಿ ಆಹ, ಅಬ್ಬುದಾದಿಆಯುಪ್ಪಮಾಣಪರಿಚ್ಛೇದೋ ಪನ ಕಮ್ಮವಸೇನೇವ ಕತೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।

    1028. ‘‘Yāva na taṃ pāpakammaṃ byantī hotī’’ti (ma. ni. 3.250) vacanato ‘‘kammamevapamāṇa’’nti āha, abbudādiāyuppamāṇaparicchedo pana kammavaseneva katoti adhippāyo.

    ನಿಲೀಯನೋಕಾಸಸ್ಸ ಅಭಾವಾತಿ ಸಮಾನಜಾತಿಕೇನ ಅಚ್ಛರಾಗಣೇನ ಸಬ್ಬದಾ ಪರಿವಾರಿಯಮಾನಸ್ಸ ಕಾಮಗುಣಾಕಿಣ್ಣಸ್ಸ ತಬ್ಬಿರಹಿತಟ್ಠಾನಸ್ಸ ಅಭಾವಾತಿ ಅತ್ಥೋ।

    Nilīyanokāsassa abhāvāti samānajātikena accharāgaṇena sabbadā parivāriyamānassa kāmaguṇākiṇṇassa tabbirahitaṭṭhānassa abhāvāti attho.

    ಕಿಂ ನಿಯಮೇತೀತಿ ಕಿಂ ಝಾನಂ ಉಪಪತ್ತಿಂ ನಿಯಮೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ನವ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕೇತಿ ಬ್ರಹ್ಮಪಾರಿಸಜ್ಜಾದಯೋ ನವಪಿ ಸೋಧೇತ್ವಾ। ಮತ್ಥಕೇತಿ ವೇಹಪ್ಫಲೇಸೂತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸೇಟ್ಠಭವಾ ನಾಮಾತಿ ತತೋ ಪರಂ ಅಗಮನತೋ ಉತ್ತಮಭವಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ತೇನೇವ ಭವಸೀಸಾನೀತಿ ಗಹಿತಾ। ಇಮೇಸು ತೀಸು ಠಾನೇಸೂತಿ ವೇಹಪ್ಫಲಾದಿಟ್ಠಾನಾನಿ ಏವ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ। ವೇಹಪ್ಫಲತೋ ಪನ ಪುರಿಮೇಸು ನವಸು ನಿಬ್ಬತ್ತಅನಾಗಾಮೀ ಅರೂಪಧಾತುಂ ಉಪಪಜ್ಜತೀತಿ ಕತ್ವಾ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ಚುತಸ್ಸ ಅರೂಪಧಾತುಂ ಉಪಪಜ್ಜನ್ತಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಸತ್ತ ಅನುಸಯಾ ಅನುಸೇನ್ತಿ, ಕಸ್ಸಚಿ ಪಞ್ಚ, ಕಸ್ಸಚಿ ತಯೋ ಅನುಸೇನ್ತೀ’’ತಿ (ಯಮ॰ ೨.ಅನುಸಯಯಮಕ.೩೧೧) ಇದಂ ವುತ್ತಂ, ನ ವೇಹಪ್ಫಲಾದೀಸು ಉಪಪನ್ನಂ ಸನ್ಧಾಯಾತಿ ಅಯಮೇತ್ಥ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ ಸಿಯಾ। ಯಂ ಪನ ವುತ್ತಂ ‘‘ನವಸು ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕೇಸು ನಿಬ್ಬತ್ತಅರಿಯಸಾವಕಾನಂ ತತ್ರೂಪಪತ್ತಿಯೇವ ಹೋತಿ, ನ ಹೇಟ್ಠೂಪಪತ್ತೀ’’ತಿ, ಏತೇನ ಹೇಟ್ಠೂಪಪತ್ತಿ ಏವ ನಿವಾರಿತಾ, ನ ತೇಸ್ವೇವ ಉಪರೂಪರಿ ವೇಹಪ್ಫಲೇ ಚ ಉಪಪತ್ತಿ ಅರೂಪಧಾತೂಪಪತ್ತಿ ಚ। ‘‘ಪಠಮಜ್ಝಾನಭೂಮಿಯಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೋ ಅನಾಗಾಮೀ ನವ ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕೇ ಸೋಧೇತ್ವಾ ಮತ್ಥಕೇ ಠಿತೋ ಪರಿನಿಬ್ಬಾತೀ’’ತಿ ಇದಮ್ಪಿ ಅನುಪುಬ್ಬೇನ ಆರೋಹನ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತನ್ತಿ ನ ತೇನ ತಸ್ಸ ಮತ್ಥಕಂ ಅಪ್ಪತ್ತಸ್ಸ ಅರೂಪಧಾತುಂ ಉಪಪತ್ತಿ ನಿವಾರಿತಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।

    Kiṃ niyametīti kiṃ jhānaṃ upapattiṃ niyametīti attho. Nava brahmaloketi brahmapārisajjādayo navapi sodhetvā. Matthaketi vehapphalesūti attho. Seṭṭhabhavā nāmāti tato paraṃ agamanato uttamabhavāti adhippāyo. Teneva bhavasīsānīti gahitā. Imesu tīsu ṭhānesūti vehapphalādiṭṭhānāni eva sandhāya vuttaṃ. Vehapphalato pana purimesu navasu nibbattaanāgāmī arūpadhātuṃ upapajjatīti katvā ‘‘rūpadhātuyā cutassa arūpadhātuṃ upapajjantassa kassaci satta anusayā anusenti, kassaci pañca, kassaci tayo anusentī’’ti (yama. 2.anusayayamaka.311) idaṃ vuttaṃ, na vehapphalādīsu upapannaṃ sandhāyāti ayamettha adhippāyo siyā. Yaṃ pana vuttaṃ ‘‘navasu brahmalokesu nibbattaariyasāvakānaṃ tatrūpapattiyeva hoti, na heṭṭhūpapattī’’ti, etena heṭṭhūpapatti eva nivāritā, na tesveva uparūpari vehapphale ca upapatti arūpadhātūpapatti ca. ‘‘Paṭhamajjhānabhūmiyaṃ nibbatto anāgāmī nava brahmaloke sodhetvā matthake ṭhito parinibbātī’’ti idampi anupubbena ārohantaṃ sandhāya vuttanti na tena tassa matthakaṃ appattassa arūpadhātuṃ upapatti nivāritāti daṭṭhabbā.

    ಯೋ ವಾ ಅಞ್ಞತ್ಥ ತತ್ಥ ವಾ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತ್ವಾ ಚವಿತ್ವಾ ತತ್ಥ ಉಪಪನ್ನೋ ಅವಿಕ್ಖಮ್ಭಿತರೂಪರಾಗೋ ಅರಿಯಸಾವಕೋ, ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಅಯಂ ಅಟ್ಠಕಥಾ ವುತ್ತಾ। ತೇನೇವ ‘‘ನವಸು ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕೇಸು ನಿಬ್ಬತ್ತಅರಿಯಸಾವಕಾನ’’ನ್ತಿ, ‘‘ಪಠಮಜ್ಝಾನಭೂಮಿಯಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೋ ಅನಾಗಾಮೀ’’ತಿ, ‘‘ಇಮೇಸು ತೀಸು ಠಾನೇಸು ನಿಬ್ಬತ್ತಅನಾಗಾಮಿನೋ’’ತಿ ಚ ಸಬ್ಬತ್ಥ ನಿಬ್ಬತ್ತಗ್ಗಹಣಂ ಕತಂ। ತಸ್ಸ ಪನ ಯೇನ ತತ್ಥ ಉಪಪನ್ನೋ, ತಸ್ಮಿಂ ರೂಪರಾಗೇ ವಿಕ್ಖಮ್ಭಿತೇ ಪುನ ಭವಾಭಿಲಾಸೋ ನ ಭವಿಸ್ಸತೀತಿ ಅರೂಪರಾಗುಪಚ್ಛೇದೋ ಚ ಭವಿಸ್ಸತಿಯೇವ। ಯೋ ಪನ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ತತ್ಥ ನಿಬ್ಬತ್ತೋ ಅರಿಯಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇತ್ವಾ ಅರೂಪೇಹಿ ವಿಕ್ಖಮ್ಭಿತರೂಪರಾಗೋ ಉಪ್ಪನ್ನೇ ಮಗ್ಗೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಭವಾದೀನವದಸ್ಸನವಸೇನ ಅನಿವತ್ತಿತಭವಾಭಿಲಾಸೋ, ತಸ್ಸ ವಸೇನ ಯಮಕಪಾಳಿ ಪವತ್ತಾತಿ ವಾ ಅಯಮತ್ಥೋ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ ಸಿಯಾ।

    Yo vā aññattha tattha vā maggaṃ bhāvetvā cavitvā tattha upapanno avikkhambhitarūparāgo ariyasāvako, taṃ sandhāya ayaṃ aṭṭhakathā vuttā. Teneva ‘‘navasu brahmalokesu nibbattaariyasāvakāna’’nti, ‘‘paṭhamajjhānabhūmiyaṃ nibbatto anāgāmī’’ti, ‘‘imesu tīsu ṭhānesu nibbattaanāgāmino’’ti ca sabbattha nibbattaggahaṇaṃ kataṃ. Tassa pana yena tattha upapanno, tasmiṃ rūparāge vikkhambhite puna bhavābhilāso na bhavissatīti arūparāgupacchedo ca bhavissatiyeva. Yo pana puthujjano tattha nibbatto ariyamaggaṃ bhāvetvā arūpehi vikkhambhitarūparāgo uppanne magge nibbattabhavādīnavadassanavasena anivattitabhavābhilāso, tassa vasena yamakapāḷi pavattāti vā ayamattho adhippeto siyā.

    ಆಯುಪ್ಪಮಾಣವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Āyuppamāṇavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ೭. ಅಭಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾದಿವಾರವಣ್ಣನಾ

    7. Abhiññeyyādivāravaṇṇanā

    ೧೦೩೦. ‘‘ರುಪ್ಪನಲಕ್ಖಣಂ ರೂಪಂ, ಫುಸನಲಕ್ಖಣೋ ಫಸ್ಸೋ’’ತಿಆದಿನಾ ಸಾಮಞ್ಞವಿಸೇಸಲಕ್ಖಣಪರಿಗ್ಗಾಹಿಕಾ ಸಲಕ್ಖಣಪರಿಗ್ಗಾಹಿಕಾ ದಿಟ್ಠಿಕಙ್ಖಾವಿತರಣವಿಸುದ್ಧಿಯೋ ಞಾತಪರಿಞ್ಞಾ, ತತೋ ಪರಂ ಯಾವ ಅನುಲೋಮಾ ತೀರಣಪರಿಞ್ಞಾ, ಉದಯಬ್ಬಯಾನುಪಸ್ಸನತೋ ಪಟ್ಠಾಯ ಯಾವ ಮಗ್ಗಾ ಪಹಾನಪರಿಞ್ಞಾ

    1030. ‘‘Ruppanalakkhaṇaṃ rūpaṃ, phusanalakkhaṇo phasso’’tiādinā sāmaññavisesalakkhaṇapariggāhikā salakkhaṇapariggāhikā diṭṭhikaṅkhāvitaraṇavisuddhiyo ñātapariññā, tato paraṃ yāva anulomā tīraṇapariññā, udayabbayānupassanato paṭṭhāya yāva maggā pahānapariññā.

    ತತ್ಥ ತತ್ಥಾತಿ ಖನ್ಧಾದೀನಂ ತಾವ ಖನ್ಧವಿಭಙ್ಗಾದೀಸು ಪಞ್ಹಪುಚ್ಛಕವಾರೇ ವತ್ತಬ್ಬಂ ವುತ್ತಂ, ಹೇತುಆದೀನಞ್ಚ ಖನ್ಧಾದೀಸು ಅನ್ತೋಗಧತ್ತಾ ತತ್ಥ ತತ್ಥ ಪಞ್ಹಪುಚ್ಛಕವಾರೇ ವತ್ತಬ್ಬಂ ವುತ್ತಮೇವಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ।

    Tattha tatthāti khandhādīnaṃ tāva khandhavibhaṅgādīsu pañhapucchakavāre vattabbaṃ vuttaṃ, hetuādīnañca khandhādīsu antogadhattā tattha tattha pañhapucchakavāre vattabbaṃ vuttamevāti daṭṭhabbaṃ.

    ಅಭಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾದಿವಾರವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Abhiññeyyādivāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    ಧಮ್ಮಹದಯವಿಭಙ್ಗವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।

    Dhammahadayavibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ಇತಿ ಸಮ್ಮೋಹವಿನೋದನಿಯಾ ಲೀನತ್ಥಪದವಣ್ಣನಾ

    Iti sammohavinodaniyā līnatthapadavaṇṇanā

    ವಿಭಙ್ಗ-ಮೂಲಟೀಕಾ ಸಮತ್ತಾ।

    Vibhaṅga-mūlaṭīkā samattā.




    Related texts:



    ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ • Abhidhammapiṭaka / ವಿಭಙ್ಗಪಾಳಿ • Vibhaṅgapāḷi / ೧೮. ಧಮ್ಮಹದಯವಿಭಙ್ಗೋ • 18. Dhammahadayavibhaṅgo

    ಟೀಕಾ • Tīkā / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಭಙ್ಗ-ಅನುಟೀಕಾ • Vibhaṅga-anuṭīkā / ೧೮. ಧಮ್ಮಹದಯವಿಭಙ್ಗೋ • 18. Dhammahadayavibhaṅgo


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact