Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සුත්තනිපාතපාළි • Suttanipātapāḷi |
14. ධම්මිකසුත්තං
14. Dhammikasuttaṃ
එවං මෙ සුතං – එකං සමයං භගවා සාවත්ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්ඩිකස්ස ආරාමෙ. අථ ඛො ධම්මිකො උපාසකො පඤ්චහි උපාසකසතෙහි සද්ධිං යෙන භගවා තෙනුපසඞ්කමි; උපසඞ්කමිත්වා භගවන්තං අභිවාදෙත්වා එකමන්තං නිසීදි. එකමන්තං නිසින්නො ඛො ධම්මිකො උපාසකො භගවන්තං ගාථාහි අජ්ඣභාසි –
Evaṃ me sutaṃ – ekaṃ samayaṃ bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Atha kho dhammiko upāsako pañcahi upāsakasatehi saddhiṃ yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho dhammiko upāsako bhagavantaṃ gāthāhi ajjhabhāsi –
378.
378.
‘‘පුච්ඡාමි තං ගොතම භූරිපඤ්ඤ, කථංකරො සාවකො සාධු හොති;
‘‘Pucchāmi taṃ gotama bhūripañña, kathaṃkaro sāvako sādhu hoti;
යො වා අගාරා අනගාරමෙති, අගාරිනො වා පනුපාසකාසෙ.
Yo vā agārā anagārameti, agārino vā panupāsakāse.
379.
379.
‘‘තුවඤ්හි ලොකස්ස සදෙවකස්ස, ගතිං පජානාසි පරායණඤ්ච;
‘‘Tuvañhi lokassa sadevakassa, gatiṃ pajānāsi parāyaṇañca;
න චත්ථි තුල්යො නිපුණත්ථදස්සී, තුවඤ්හි බුද්ධං පවරං වදන්ති.
Na catthi tulyo nipuṇatthadassī, tuvañhi buddhaṃ pavaraṃ vadanti.
380.
380.
‘‘සබ්බං තුවං ඤාණමවෙච්ච ධම්මං, පකාසෙසි සත්තෙ අනුකම්පමානො;
‘‘Sabbaṃ tuvaṃ ñāṇamavecca dhammaṃ, pakāsesi satte anukampamāno;
විවට්ටච්ඡදොසි සමන්තචක්ඛු, විරොචසි විමලො සබ්බලොකෙ.
Vivaṭṭacchadosi samantacakkhu, virocasi vimalo sabbaloke.
381.
381.
‘‘ආගඤ්ඡි තෙ සන්තිකෙ නාගරාජා, එරාවණො නාම ජිනොති සුත්වා;
‘‘Āgañchi te santike nāgarājā, erāvaṇo nāma jinoti sutvā;
සොපි තයා මන්තයිත්වාජ්ඣගමා, සාධූති සුත්වාන පතීතරූපො.
Sopi tayā mantayitvājjhagamā, sādhūti sutvāna patītarūpo.
382.
382.
‘‘රාජාපි තං වෙස්සවණො කුවෙරො, උපෙති ධම්මං පරිපුච්ඡමානො;
‘‘Rājāpi taṃ vessavaṇo kuvero, upeti dhammaṃ paripucchamāno;
තස්සාපි ත්වං පුච්ඡිතො බ්රූසි ධීර, සො චාපි සුත්වාන පතීතරූපො.
Tassāpi tvaṃ pucchito brūsi dhīra, so cāpi sutvāna patītarūpo.
383.
383.
‘‘යෙ කෙචිමෙ තිත්ථියා වාදසීලා, ආජීවකා වා යදි වා නිගණ්ඨා;
‘‘Ye kecime titthiyā vādasīlā, ājīvakā vā yadi vā nigaṇṭhā;
පඤ්ඤාය තං නාතිතරන්ති සබ්බෙ, ඨිතො වජන්තං විය සීඝගාමිං.
Paññāya taṃ nātitaranti sabbe, ṭhito vajantaṃ viya sīghagāmiṃ.
384.
384.
‘‘යෙ කෙචිමෙ බ්රාහ්මණා වාදසීලා, වුද්ධා චාපි බ්රාහ්මණා සන්ති කෙචි;
‘‘Ye kecime brāhmaṇā vādasīlā, vuddhā cāpi brāhmaṇā santi keci;
සබ්බෙ තයි අත්ථබද්ධා භවන්ති, යෙ චාපි අඤ්ඤෙ වාදිනො මඤ්ඤමානා.
Sabbe tayi atthabaddhā bhavanti, ye cāpi aññe vādino maññamānā.
385.
385.
‘‘අයඤ්හි ධම්මො නිපුණො සුඛො ච, යොයං තයා භගවා සුප්පවුත්තො;
‘‘Ayañhi dhammo nipuṇo sukho ca, yoyaṃ tayā bhagavā suppavutto;
තමෙව සබ්බෙපි 1 සුස්සූසමානා, තං නො වද පුච්ඡිතො බුද්ධසෙට්ඨ.
Tameva sabbepi 2 sussūsamānā, taṃ no vada pucchito buddhaseṭṭha.
386.
386.
‘‘සබ්බෙපි මෙ භික්ඛවො සන්නිසින්නා, උපාසකා චාපි තථෙව සොතුං;
‘‘Sabbepi me bhikkhavo sannisinnā, upāsakā cāpi tatheva sotuṃ;
සුණන්තු ධම්මං විමලෙනානුබුද්ධං, සුභාසිතං වාසවස්සෙව දෙවා’’.
Suṇantu dhammaṃ vimalenānubuddhaṃ, subhāsitaṃ vāsavasseva devā’’.
387.
387.
‘‘සුණාථ මෙ භික්ඛවො සාවයාමි වො, ධම්මං ධුතං තඤ්ච චරාථ සබ්බෙ;
‘‘Suṇātha me bhikkhavo sāvayāmi vo, dhammaṃ dhutaṃ tañca carātha sabbe;
ඉරියාපථං පබ්බජිතානුලොමිකං, සෙවෙථ නං අත්ථදසො මුතීමා.
Iriyāpathaṃ pabbajitānulomikaṃ, sevetha naṃ atthadaso mutīmā.
388.
388.
‘‘නො වෙ විකාලෙ විචරෙය්ය භික්ඛු, ගාමෙ ච පිණ්ඩාය චරෙය්ය කාලෙ;
‘‘No ve vikāle vicareyya bhikkhu, gāme ca piṇḍāya careyya kāle;
අකාලචාරිඤ්හි සජන්ති සඞ්ගා, තස්මා විකාලෙ න චරන්ති බුද්ධා.
Akālacāriñhi sajanti saṅgā, tasmā vikāle na caranti buddhā.
389.
389.
‘‘රූපා ච සද්දා ච රසා ච ගන්ධා, ඵස්සා ච යෙ සම්මදයන්ති සත්තෙ;
‘‘Rūpā ca saddā ca rasā ca gandhā, phassā ca ye sammadayanti satte;
එතෙසු ධම්මෙසු විනෙය්ය ඡන්දං, කාලෙන සො පවිසෙ පාතරාසං.
Etesu dhammesu vineyya chandaṃ, kālena so pavise pātarāsaṃ.
390.
390.
‘‘පිණ්ඩඤ්ච භික්ඛු සමයෙන ලද්ධා, එකො පටික්කම්ම රහො නිසීදෙ;
‘‘Piṇḍañca bhikkhu samayena laddhā, eko paṭikkamma raho nisīde;
අජ්ඣත්තචින්තී න මනො බහිද්ධා, නිච්ඡාරයෙ සඞ්ගහිතත්තභාවො.
Ajjhattacintī na mano bahiddhā, nicchāraye saṅgahitattabhāvo.
391.
391.
‘‘සචෙපි සො සල්ලපෙ සාවකෙන, අඤ්ඤෙන වා කෙනචි භික්ඛුනා වා;
‘‘Sacepi so sallape sāvakena, aññena vā kenaci bhikkhunā vā;
ධම්මං පණීතං තමුදාහරෙය්ය, න පෙසුණං නොපි පරූපවාදං.
Dhammaṃ paṇītaṃ tamudāhareyya, na pesuṇaṃ nopi parūpavādaṃ.
392.
392.
‘‘වාදඤ්හි එකෙ පටිසෙනියන්ති, න තෙ පසංසාම පරිත්තපඤ්ඤෙ;
‘‘Vādañhi eke paṭiseniyanti, na te pasaṃsāma parittapaññe;
තතො තතො නෙ පසජන්ති සඞ්ගා, චිත්තඤ්හි තෙ තත්ථ ගමෙන්ති දූරෙ.
Tato tato ne pasajanti saṅgā, cittañhi te tattha gamenti dūre.
393.
393.
‘‘පිණ්ඩං විහාරං සයනාසනඤ්ච, ආපඤ්ච සඞ්ඝාටිරජූපවාහනං;
‘‘Piṇḍaṃ vihāraṃ sayanāsanañca, āpañca saṅghāṭirajūpavāhanaṃ;
සුත්වාන ධම්මං සුගතෙන දෙසිතං, සඞ්ඛාය සෙවෙ වරපඤ්ඤසාවකො.
Sutvāna dhammaṃ sugatena desitaṃ, saṅkhāya seve varapaññasāvako.
394.
394.
‘‘තස්මා හි පිණ්ඩෙ සයනාසනෙ ච, ආපෙ ච සඞ්ඝාටිරජූපවාහනෙ;
‘‘Tasmā hi piṇḍe sayanāsane ca, āpe ca saṅghāṭirajūpavāhane;
එතෙසු ධම්මෙසු අනූපලිත්තො, භික්ඛු යථා පොක්ඛරෙ වාරිබින්දු.
Etesu dhammesu anūpalitto, bhikkhu yathā pokkhare vāribindu.
395.
395.
‘‘ගහට්ඨවත්තං පන වො වදාමි, යථාකරො සාවකො සාධු හොති;
‘‘Gahaṭṭhavattaṃ pana vo vadāmi, yathākaro sāvako sādhu hoti;
න හෙස 3 ලබ්භා සපරිග්ගහෙන, ඵස්සෙතුං යො කෙවලො භික්ඛුධම්මො.
Na hesa 4 labbhā sapariggahena, phassetuṃ yo kevalo bhikkhudhammo.
396.
396.
‘‘පාණං න හනෙ 5 න ච ඝාතයෙය්ය, න චානුජඤ්ඤා හනතං පරෙසං;
‘‘Pāṇaṃ na hane 6 na ca ghātayeyya, na cānujaññā hanataṃ paresaṃ;
සබ්බෙසු භූතෙසු නිධාය දණ්ඩං, යෙ ථාවරා යෙ ච තසා සන්ති 7 ලොකෙ.
Sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ, ye thāvarā ye ca tasā santi 8 loke.
397.
397.
‘‘තතො අදින්නං පරිවජ්ජයෙය්ය, කිඤ්චි ක්වචි සාවකො බුජ්ඣමානො;
‘‘Tato adinnaṃ parivajjayeyya, kiñci kvaci sāvako bujjhamāno;
න හාරයෙ හරතං නානුජඤ්ඤා, සබ්බං අදින්නං පරිවජ්ජයෙය්ය.
Na hāraye harataṃ nānujaññā, sabbaṃ adinnaṃ parivajjayeyya.
398.
398.
‘‘අබ්රහ්මචරියං පරිවජ්ජයෙය්ය, අඞ්ගාරකාසුං ජලිතංව විඤ්ඤූ;
‘‘Abrahmacariyaṃ parivajjayeyya, aṅgārakāsuṃ jalitaṃva viññū;
අසම්භුණන්තො පන බ්රහ්මචරියං, පරස්ස දාරං න අතික්කමෙය්ය.
Asambhuṇanto pana brahmacariyaṃ, parassa dāraṃ na atikkameyya.
399.
399.
‘‘සභග්ගතො වා පරිසග්ගතො වා, එකස්ස වෙකො 9 න මුසා භණෙය්ය;
‘‘Sabhaggato vā parisaggato vā, ekassa veko 10 na musā bhaṇeyya;
න භාණයෙ භණතං නානුජඤ්ඤා, සබ්බං අභූතං පරිවජ්ජයෙය්ය.
Na bhāṇaye bhaṇataṃ nānujaññā, sabbaṃ abhūtaṃ parivajjayeyya.
400.
400.
‘‘මජ්ජඤ්ච පානං න සමාචරෙය්ය, ධම්මං ඉමං රොචයෙ යො ගහට්ඨො;
‘‘Majjañca pānaṃ na samācareyya, dhammaṃ imaṃ rocaye yo gahaṭṭho;
න පායයෙ පිවතං නානුජඤ්ඤා, උම්මාදනන්තං ඉති නං විදිත්වා.
Na pāyaye pivataṃ nānujaññā, ummādanantaṃ iti naṃ viditvā.
401.
401.
‘‘මදා හි පාපානි කරොන්ති බාලා, කාරෙන්ති චඤ්ඤෙපි ජනෙ පමත්තෙ;
‘‘Madā hi pāpāni karonti bālā, kārenti caññepi jane pamatte;
එතං අපුඤ්ඤායතනං විවජ්ජයෙ, උම්මාදනං මොහනං බාලකන්තං.
Etaṃ apuññāyatanaṃ vivajjaye, ummādanaṃ mohanaṃ bālakantaṃ.
402.
402.
‘‘පාණං න හනෙ න චාදින්නමාදියෙ, මුසා න භාසෙ න ච මජ්ජපො සියා;
‘‘Pāṇaṃ na hane na cādinnamādiye, musā na bhāse na ca majjapo siyā;
අබ්රහ්මචරියා විරමෙය්ය මෙථුනා, රත්තිං න භුඤ්ජෙය්ය විකාලභොජනං.
Abrahmacariyā virameyya methunā, rattiṃ na bhuñjeyya vikālabhojanaṃ.
403.
403.
‘‘මාලං න ධාරෙ න ච ගන්ධමාචරෙ, මඤ්චෙ ඡමායං ව සයෙථ සන්ථතෙ;
‘‘Mālaṃ na dhāre na ca gandhamācare, mañce chamāyaṃ va sayetha santhate;
එතඤ්හි අට්ඨඞ්ගිකමාහුපොසථං, බුද්ධෙන දුක්ඛන්තගුනා පකාසිතං.
Etañhi aṭṭhaṅgikamāhuposathaṃ, buddhena dukkhantagunā pakāsitaṃ.
404.
404.
‘‘තතො ච පක්ඛස්සුපවස්සුපොසථං, චාතුද්දසිං පඤ්චදසිඤ්ච අට්ඨමිං;
‘‘Tato ca pakkhassupavassuposathaṃ, cātuddasiṃ pañcadasiñca aṭṭhamiṃ;
පාටිහාරියපක්ඛඤ්ච පසන්නමානසො, අට්ඨඞ්ගුපෙතං සුසමත්තරූපං.
Pāṭihāriyapakkhañca pasannamānaso, aṭṭhaṅgupetaṃ susamattarūpaṃ.
405.
405.
‘‘තතො ච පාතො උපවුත්ථුපොසථො, අන්නෙන පානෙන ච භික්ඛුසඞ්ඝං;
‘‘Tato ca pāto upavutthuposatho, annena pānena ca bhikkhusaṅghaṃ;
පසන්නචිත්තො අනුමොදමානො, යථාරහං සංවිභජෙථ විඤ්ඤූ.
Pasannacitto anumodamāno, yathārahaṃ saṃvibhajetha viññū.
406.
406.
‘‘ධම්මෙන මාතාපිතරො භරෙය්ය, පයොජයෙ ධම්මිකං සො වණිජ්ජං;
‘‘Dhammena mātāpitaro bhareyya, payojaye dhammikaṃ so vaṇijjaṃ;
එතං ගිහී වත්තයමප්පමත්තො, සයම්පභෙ නාම උපෙති දෙවෙ’’ති.
Etaṃ gihī vattayamappamatto, sayampabhe nāma upeti deve’’ti.
ධම්මිකසුත්තං චුද්දසමං නිට්ඨිතං.
Dhammikasuttaṃ cuddasamaṃ niṭṭhitaṃ.
චූළවග්ගො දුතියො නිට්ඨිතො.
Cūḷavaggo dutiyo niṭṭhito.
තස්සුද්දානං –
Tassuddānaṃ –
රතනාමගන්ධො හිරි ච, මඞ්ගලං සූචිලොමෙන;
Ratanāmagandho hiri ca, maṅgalaṃ sūcilomena;
ධම්මචරියඤ්ච බ්රාහ්මණො 11, නාවා කිංසීලමුට්ඨානං.
Dhammacariyañca brāhmaṇo 12, nāvā kiṃsīlamuṭṭhānaṃ.
රාහුලො පුන කප්පො ච, පරිබ්බාජනියං තථා;
Rāhulo puna kappo ca, paribbājaniyaṃ tathā;
ධම්මිකඤ්ච විදුනො ආහු, චූළවග්ගන්ති චුද්දසාති.
Dhammikañca viduno āhu, cūḷavagganti cuddasāti.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / සුත්තනිපාත-අට්ඨකථා • Suttanipāta-aṭṭhakathā / 14. ධම්මිකසුත්තවණ්ණනා • 14. Dhammikasuttavaṇṇanā