Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / పేతవత్థు-అట్ఠకథా • Petavatthu-aṭṭhakathā

    ౭. ధనపాలసేట్ఠిపేతవత్థువణ్ణనా

    7. Dhanapālaseṭṭhipetavatthuvaṇṇanā

    నగ్గో దుబ్బణ్ణరూపోసీతి ఇదం సత్థరి జేతవనే విహరన్తే ధనపాలపేతం ఆరబ్భ వుత్తం. అనుప్పన్నే కిర బుద్ధే పణ్ణరట్ఠే ఏరకచ్ఛనగరే ధనపాలకో నామ సేట్ఠి అహోసి అస్సద్ధో అప్పసన్నో కదరియో నత్థికదిట్ఠికో. తస్స కిరియా పాళితో ఏవ విఞ్ఞాయతి. సో కాలం కత్వా మరుకన్తారే పేతో హుత్వా నిబ్బత్తి. తస్స తాలక్ఖన్ధప్పమాణో కాయో అహోసి, సముట్ఠితచ్ఛవి ఫరుసో, విరూపకేసో, భయానకో, దుబ్బణ్ణో అతివియ విరూపో బీభచ్ఛదస్సనో. సో పఞ్చపణ్ణాస వస్సాని భత్తసిత్థం వా ఉదకబిన్దుం వా అలభన్తో విసుక్ఖకణ్ఠోట్ఠజివ్హో జిఘచ్ఛాపిపాసాభిభూతో ఇతో చితో చ పరిబ్భమతి.

    Naggo dubbaṇṇarūposīti idaṃ satthari jetavane viharante dhanapālapetaṃ ārabbha vuttaṃ. Anuppanne kira buddhe paṇṇaraṭṭhe erakacchanagare dhanapālako nāma seṭṭhi ahosi assaddho appasanno kadariyo natthikadiṭṭhiko. Tassa kiriyā pāḷito eva viññāyati. So kālaṃ katvā marukantāre peto hutvā nibbatti. Tassa tālakkhandhappamāṇo kāyo ahosi, samuṭṭhitacchavi pharuso, virūpakeso, bhayānako, dubbaṇṇo ativiya virūpo bībhacchadassano. So pañcapaṇṇāsa vassāni bhattasitthaṃ vā udakabinduṃ vā alabhanto visukkhakaṇṭhoṭṭhajivho jighacchāpipāsābhibhūto ito cito ca paribbhamati.

    అథ అమ్హాకం భగవతి లోకే ఉప్పజ్జిత్వా పవత్తితవరధమ్మచక్కే అనుక్కమేన సావత్థియం విహరన్తే సావత్థివాసినో వాణిజా పఞ్చమత్తాని సకటసతాని భణ్డస్స పూరేత్వా ఉత్తరాపథం గన్త్వా భణ్డం విక్కిణిత్వా పటిలద్ధభణ్డం సకటేసు ఆరోపేత్వా పటినివత్తమానా సాయన్హసమయే అఞ్ఞతరం సుక్ఖనదిం పాపుణిత్వా తత్థ యానం ముఞ్చిత్వా రత్తియం వాసం కప్పేసుం. అథ సో పేతో పిపాసాభిభూతో పానీయస్సత్థాయ ఆగన్త్వా తత్థ బిన్దుమత్తమ్పి పానీయం అలభిత్వా విగతాసో ఛిన్నమూలో వియ తాలో ఛిన్నపాదో పతి. తం దిస్వా వాణిజా –

    Atha amhākaṃ bhagavati loke uppajjitvā pavattitavaradhammacakke anukkamena sāvatthiyaṃ viharante sāvatthivāsino vāṇijā pañcamattāni sakaṭasatāni bhaṇḍassa pūretvā uttarāpathaṃ gantvā bhaṇḍaṃ vikkiṇitvā paṭiladdhabhaṇḍaṃ sakaṭesu āropetvā paṭinivattamānā sāyanhasamaye aññataraṃ sukkhanadiṃ pāpuṇitvā tattha yānaṃ muñcitvā rattiyaṃ vāsaṃ kappesuṃ. Atha so peto pipāsābhibhūto pānīyassatthāya āgantvā tattha bindumattampi pānīyaṃ alabhitvā vigatāso chinnamūlo viya tālo chinnapādo pati. Taṃ disvā vāṇijā –

    ౨౨౭.

    227.

    ‘‘నగ్గో దుబ్బణ్ణరూపోసి, కిసో ధమనిసన్థతో;

    ‘‘Naggo dubbaṇṇarūposi, kiso dhamanisanthato;

    ఉప్ఫాసులికో కిసికో, కో ను త్వమసి మారిసా’’తి. –

    Upphāsuliko kisiko, ko nu tvamasi mārisā’’ti. –

    ఇమాయ గాథాయ పుచ్ఛింసు. తతో పేతో –

    Imāya gāthāya pucchiṃsu. Tato peto –

    ౨౨౮.

    228.

    ‘‘అహం భదన్తే పేతోమ్హి, దుగ్గతో యమలోకికో;

    ‘‘Ahaṃ bhadante petomhi, duggato yamalokiko;

    పాపకమ్మం కరిత్వాన, పేతలోకం ఇతో గతో’’తి. –

    Pāpakammaṃ karitvāna, petalokaṃ ito gato’’ti. –

    అత్తానం ఆవికత్వా పున తేహి –

    Attānaṃ āvikatvā puna tehi –

    ౨౨౯.

    229.

    ‘‘కిం ను కాయేన వాచాయ, మనసా దుక్కటం కతం;

    ‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;

    కిస్సకమ్మవిపాకేన, పేతలోకం ఇతో గతో’’తి. –

    Kissakammavipākena, petalokaṃ ito gato’’ti. –

    కతకమ్మం పుచ్ఛితో పుబ్బే నిబ్బత్తట్ఠానతో పట్ఠాయ అతీతం పచ్చుప్పన్నం అనాగతఞ్చ అత్తనో పవత్తిం దస్సేన్తో తేసఞ్చ ఓవాదం దేన్తో –

    Katakammaṃ pucchito pubbe nibbattaṭṭhānato paṭṭhāya atītaṃ paccuppannaṃ anāgatañca attano pavattiṃ dassento tesañca ovādaṃ dento –

    ౨౩౦.

    230.

    ‘‘నగరం అత్థి పణ్ణానం, ఏరకచ్ఛన్తి విస్సుతం;

    ‘‘Nagaraṃ atthi paṇṇānaṃ, erakacchanti vissutaṃ;

    తత్థ సేట్ఠి పురే ఆసిం, ధనపాలోతి మం విదూ.

    Tattha seṭṭhi pure āsiṃ, dhanapāloti maṃ vidū.

    ౨౩౧.

    231.

    ‘‘అసీతి సకటవాహానం, హిరఞ్ఞస్స అహోసి మే;

    ‘‘Asīti sakaṭavāhānaṃ, hiraññassa ahosi me;

    పహూతం మే జాతరూపం, ముత్తా వేళురియా బహూ.

    Pahūtaṃ me jātarūpaṃ, muttā veḷuriyā bahū.

    ౨౩౨.

    232.

    ‘‘తావ మహద్ధనస్సాపి, న మే దాతుం పియం అహు;

    ‘‘Tāva mahaddhanassāpi, na me dātuṃ piyaṃ ahu;

    పిదహిత్వా ద్వారం భుఞ్జిం, మా మం యాచనకాద్దసుం.

    Pidahitvā dvāraṃ bhuñjiṃ, mā maṃ yācanakāddasuṃ.

    ౨౩౩.

    233.

    ‘‘అస్సద్ధో మచ్ఛరీ చాసిం, కదరియో పరిభాసకో;

    ‘‘Assaddho maccharī cāsiṃ, kadariyo paribhāsako;

    దదన్తానం కరోన్తానం, వారయిస్సం బహూ జనే.

    Dadantānaṃ karontānaṃ, vārayissaṃ bahū jane.

    ౨౩౪.

    234.

    ‘‘విపాకో నత్థి దానస్స, సంయమస్స కుతో ఫలం;

    ‘‘Vipāko natthi dānassa, saṃyamassa kuto phalaṃ;

    పోక్ఖరఞ్ఞోదపానాని, ఆరామాని చ రోపితే;

    Pokkharaññodapānāni, ārāmāni ca ropite;

    పపాయో చ వినాసేసిం, దుగ్గే సఙ్కమనాని చ.

    Papāyo ca vināsesiṃ, dugge saṅkamanāni ca.

    ౨౩౫.

    235.

    ‘‘స్వాహం అకతకల్యాణో, కతపాపో తతో చుతో;

    ‘‘Svāhaṃ akatakalyāṇo, katapāpo tato cuto;

    ఉపపన్నో పేత్తివిసయం, ఖుప్పిపాససమప్పితో.

    Upapanno pettivisayaṃ, khuppipāsasamappito.

    ౨౩౬.

    236.

    ‘‘పఞ్చపణ్ణాస వస్సాని, యతో కాలఙ్కతో అహం;

    ‘‘Pañcapaṇṇāsa vassāni, yato kālaṅkato ahaṃ;

    నాభిజానామి భుత్తం వా, పీతం వా పన పానియం.

    Nābhijānāmi bhuttaṃ vā, pītaṃ vā pana pāniyaṃ.

    ౨౩౭.

    237.

    ‘‘యో సంయమో సో వినాసో, యో వినాసో సో సంయమో;

    ‘‘Yo saṃyamo so vināso, yo vināso so saṃyamo;

    పేతా హి కిర జానన్తి, యో సంయమో సో వినాసో.

    Petā hi kira jānanti, yo saṃyamo so vināso.

    ౨౩౮.

    238.

    ‘‘అహం పురే సంయమిస్సం, నాదాసిం బహుకే ధనే;

    ‘‘Ahaṃ pure saṃyamissaṃ, nādāsiṃ bahuke dhane;

    సన్తేసు దేయ్యధమ్మేసు, దీపం నాకాసిమత్తనో;

    Santesu deyyadhammesu, dīpaṃ nākāsimattano;

    స్వాహం పచ్ఛానుతప్పామి, అత్తకమ్మఫలూపగో.

    Svāhaṃ pacchānutappāmi, attakammaphalūpago.

    ౨౩౯.

    239.

    ‘‘ఉద్ధం చతూహి మాసేహి, కాలకిరియా భవిస్సతి;

    ‘‘Uddhaṃ catūhi māsehi, kālakiriyā bhavissati;

    ఏకన్తకటుకం ఘోరం, నిరయం పపతిస్సహం.

    Ekantakaṭukaṃ ghoraṃ, nirayaṃ papatissahaṃ.

    ౨౪౦.

    240.

    ‘‘చతుక్కణ్ణం చతుద్వారం, విభత్తం భాగసో మితం;

    ‘‘Catukkaṇṇaṃ catudvāraṃ, vibhattaṃ bhāgaso mitaṃ;

    అయోపాకారపరియన్తం, అయసా పటికుజ్జితం.

    Ayopākārapariyantaṃ, ayasā paṭikujjitaṃ.

    ౨౪౧.

    241.

    ‘‘తస్స అయోమయా భూమి, జలితా తేజసా యుతా;

    ‘‘Tassa ayomayā bhūmi, jalitā tejasā yutā;

    సమన్తా యోజనసతం, ఫరిత్వా తిట్ఠతి సబ్బదా.

    Samantā yojanasataṃ, pharitvā tiṭṭhati sabbadā.

    ౨౪౨.

    242.

    ‘‘తత్థాహం దీఘమద్ధానం, దుక్ఖం వేదిస్స వేదనం;

    ‘‘Tatthāhaṃ dīghamaddhānaṃ, dukkhaṃ vedissa vedanaṃ;

    ఫలం పాపస్స కమ్మస్స, తస్మా సోచామహం భుసం.

    Phalaṃ pāpassa kammassa, tasmā socāmahaṃ bhusaṃ.

    ౨౪౩.

    243.

    ‘‘తం వా వదామి భద్దం వో, యావన్తేత్థ సమాగతా;

    ‘‘Taṃ vā vadāmi bhaddaṃ vo, yāvantettha samāgatā;

    మాకత్థ పాపకం కమ్మం, ఆవి వా యది వా రహో.

    Mākattha pāpakaṃ kammaṃ, āvi vā yadi vā raho.

    ౨౪౪.

    244.

    ‘‘సచే తం పాపకం కమ్మం, కరిస్సథ కరోథ వా;

    ‘‘Sace taṃ pāpakaṃ kammaṃ, karissatha karotha vā;

    న వో దుక్ఖా పముత్యత్థి, ఉప్పచ్చాపి పలాయతం.

    Na vo dukkhā pamutyatthi, uppaccāpi palāyataṃ.

    ౨౪౫.

    245.

    ‘‘మత్తేయ్యా హోథ పేత్తేయ్యా, కులే జేట్ఠాపచాయికా;

    ‘‘Matteyyā hotha petteyyā, kule jeṭṭhāpacāyikā;

    సామఞ్ఞా హోథ బ్రహ్మఞ్ఞా, ఏవం సగ్గం గమిస్సథా’’తి. –

    Sāmaññā hotha brahmaññā, evaṃ saggaṃ gamissathā’’ti. –

    ఇమా గాథా అభాసి.

    Imā gāthā abhāsi.

    ౨౩౦-౨౩౧. తత్థ పణ్ణానన్తి పణ్ణానామరట్ఠస్స ఏవంనామకానం రాజూనం. ఏరకచ్ఛన్తి తస్స నగరస్స నామం. తత్థాతి తస్మిం నగరే. పురేతి పుబ్బే అతీతత్తభావే . ధనపాలోతి మం విదూతి ‘‘ధనపాలసేట్ఠీ’’తి మం జానన్తి. తయిదం నామం తదా మయ్హం అత్థానుగతమేవాతి దస్సేన్తో ‘‘అసీతీ’’తి గాథమాహ. తత్థ అసీతి సకటవాహానన్తి వీసతిఖారికో వాహో, యో సకటన్తి వుచ్చతి. తేసం సకటవాహానం అసీతి హిరఞ్ఞస్స తథా కహాపణస్స చ మే అహోసీతి యోజనా. పహూతం మే జాతరూపన్తి సువణ్ణమ్పి పహూతం అనేకభారపరిమాణం అహోసీతి సమ్బన్ధో.

    230-231. Tattha paṇṇānanti paṇṇānāmaraṭṭhassa evaṃnāmakānaṃ rājūnaṃ. Erakacchanti tassa nagarassa nāmaṃ. Tatthāti tasmiṃ nagare. Pureti pubbe atītattabhāve . Dhanapāloti maṃ vidūti ‘‘dhanapālaseṭṭhī’’ti maṃ jānanti. Tayidaṃ nāmaṃ tadā mayhaṃ atthānugatamevāti dassento ‘‘asītī’’ti gāthamāha. Tattha asīti sakaṭavāhānanti vīsatikhāriko vāho, yo sakaṭanti vuccati. Tesaṃ sakaṭavāhānaṃ asīti hiraññassa tathā kahāpaṇassa ca me ahosīti yojanā. Pahūtaṃ me jātarūpanti suvaṇṇampi pahūtaṃ anekabhāraparimāṇaṃ ahosīti sambandho.

    ౨౩౨-౨౩౩. మే దాతుం పియం అహూతి దానం దాతుం మయ్హం పియం నాహోసి. మా మం యాచనకాద్దసున్తి ‘‘యాచకా మా మం పస్సింసూ’’తి పిదహిత్వా గేహద్వారం భుఞ్జామి. కదరియోతి థద్ధమచ్ఛరీ. పరిభాసకోతి దానం దేన్తే దిస్వా భయేన సన్తజ్జకో. దదన్తానం కరోన్తానన్తి ఉపయోగత్థే సామివచనం, దానాని దదన్తే పుఞ్ఞాని కరోన్తే. బహూ జనేతి బహూ సత్తే. దదన్తానం వా కరోన్తానం వా సముదాయభూతం బహుం జనం పుఞ్ఞకమ్మతో వారయిస్సం నివారేసిం.

    232-233.Name dātuṃ piyaṃ ahūti dānaṃ dātuṃ mayhaṃ piyaṃ nāhosi. Mā maṃ yācanakāddasunti ‘‘yācakā mā maṃ passiṃsū’’ti pidahitvā gehadvāraṃ bhuñjāmi. Kadariyoti thaddhamaccharī. Paribhāsakoti dānaṃ dente disvā bhayena santajjako. Dadantānaṃ karontānanti upayogatthe sāmivacanaṃ, dānāni dadante puññāni karonte. Bahū janeti bahū satte. Dadantānaṃ vā karontānaṃ vā samudāyabhūtaṃ bahuṃ janaṃ puññakammato vārayissaṃ nivāresiṃ.

    ౨౩౪-౨౩౬. విపాకో నత్థి దానస్సాతిఆది దానాదీనం నివారణే కారణదస్సనం. తత్థ విపాకో నత్థి దానస్సాతి దానకమ్మస్స ఫలం నామ నత్థి, కేవలం పుఞ్ఞం పుఞ్ఞన్తి ధనవినాసో ఏవాతి దీపేతి. సంయమస్సాతి సీలసంయమస్స. కుతో ఫలన్తి కుతో నామ ఫలం లబ్భతి, నిరత్థకమేవ సీలరక్ఖణన్తి అధిప్పాయో. ఆరామానీతి ఆరామూపవనానీతి అత్థో. పపాయోతి పానీయసాలా. దుగ్గేతి ఉదకచిక్ఖల్లానం వసేన దుగ్గమట్ఠానాని. సఙ్కమనానీతి సేతుయో. తతో చుతోతి తతో మనుస్సలోకతో చుతో. పఞ్చపణ్ణాసాతి పఞ్చపఞ్ఞాస. యతో కాలఙ్కతో అహన్తి యదా కాలకతా అహం, తతో పట్ఠాయ. నాభిజానామీతి ఏత్తకం కాలం భుత్తం వా పీతం వా కిఞ్చి న జానామి.

    234-236.Vipāko natthi dānassātiādi dānādīnaṃ nivāraṇe kāraṇadassanaṃ. Tattha vipāko natthi dānassāti dānakammassa phalaṃ nāma natthi, kevalaṃ puññaṃ puññanti dhanavināso evāti dīpeti. Saṃyamassāti sīlasaṃyamassa. Kuto phalanti kuto nāma phalaṃ labbhati, niratthakameva sīlarakkhaṇanti adhippāyo. Ārāmānīti ārāmūpavanānīti attho. Papāyoti pānīyasālā. Duggeti udakacikkhallānaṃ vasena duggamaṭṭhānāni. Saṅkamanānīti setuyo. Tato cutoti tato manussalokato cuto. Pañcapaṇṇāsāti pañcapaññāsa. Yato kālaṅkato ahanti yadā kālakatā ahaṃ, tato paṭṭhāya. Nābhijānāmīti ettakaṃ kālaṃ bhuttaṃ vā pītaṃ vā kiñci na jānāmi.

    ౨౩౭-౩౮. యో సంయమో సో వినాసోతి లోభాదివసేన యం సంయమనం కస్సచి అదానం, సో ఇమేసం సత్తానం వినాసో నామ పేతయోనియం నిబ్బత్తపేతానం మహాబ్యసనస్స హేతుభావతో. ‘‘యో వినాసో సో సంయమో’’తి ఇమినా యథావుత్తస్స అత్థస్స ఏకన్తికభావం వదతి. పేతా హి కిర జానన్తీతి ఏత్థ హి-సద్దో అవధారణే, కిర-సద్దో అరుచిసూచనే. ‘‘సంయమో దేయ్యధమ్మస్స అపరిచ్చాగో వినాసహేతూ’’తి ఇమమత్థం పేతా ఏవ కిర జానన్తి పచ్చక్ఖతో అనుభుయ్యమానత్తా, న మనుస్సాతి. నయిదం యుత్తం మనుస్సానమ్పి పేతానం వియ ఖుప్పిపాసాదీహి అభిభుయ్యమానానం దిస్సమానత్తా. పేతా పన పురిమత్తభావే కతకమ్మస్స పాకటభావతో తమత్థం సుట్ఠుతరం జానన్తి. తేనాహ – ‘‘అహం పురే సంయమిస్స’’న్తిఆది. తత్థ సంయమిస్సన్తి సయమ్పి దానాదిపుఞ్ఞకిరియతో సంయమనం సఙ్కోచం అకాసిం. బహుకే ధనేతి మహన్తే ధనే విజ్జమానే.

    237-38.Yo saṃyamo so vināsoti lobhādivasena yaṃ saṃyamanaṃ kassaci adānaṃ, so imesaṃ sattānaṃ vināso nāma petayoniyaṃ nibbattapetānaṃ mahābyasanassa hetubhāvato. ‘‘Yo vināso so saṃyamo’’ti iminā yathāvuttassa atthassa ekantikabhāvaṃ vadati. Petā hi kira jānantīti ettha hi-saddo avadhāraṇe, kira-saddo arucisūcane. ‘‘Saṃyamo deyyadhammassa apariccāgo vināsahetū’’ti imamatthaṃ petā eva kira jānanti paccakkhato anubhuyyamānattā, na manussāti. Nayidaṃ yuttaṃ manussānampi petānaṃ viya khuppipāsādīhi abhibhuyyamānānaṃ dissamānattā. Petā pana purimattabhāve katakammassa pākaṭabhāvato tamatthaṃ suṭṭhutaraṃ jānanti. Tenāha – ‘‘ahaṃ pure saṃyamissa’’ntiādi. Tattha saṃyamissanti sayampi dānādipuññakiriyato saṃyamanaṃ saṅkocaṃ akāsiṃ. Bahuke dhaneti mahante dhane vijjamāne.

    ౨౪౩. న్తి తస్మా. వోతి తుమ్హే. భద్దం వోతి భద్దం కల్యాణం సున్దరం తుమ్హాకం హోతూతి వచనసేసో. యావన్తేత్థ సమాగతాతి యావన్తో యావతకా ఏత్థ సమాగతా, తే సబ్బే మమ వచనం సుణాథాతి అధిప్పాయో. ఆవీతి పకాసనం పరేసం పాకటవసేన. రహోతి పటిచ్ఛన్నం అపాకటవసేన. ఆవి వా పాణాతిపాతాదిముసావాదాదికాయవచీపయోగవసేన, యది వా రహో అభిజ్ఝాదివసేన పాపకం లామకం అకుసలకమ్మం మాకత్థ మా కరిత్థ.

    243.Tanti tasmā. Voti tumhe. Bhaddaṃ voti bhaddaṃ kalyāṇaṃ sundaraṃ tumhākaṃ hotūti vacanaseso. Yāvantettha samāgatāti yāvanto yāvatakā ettha samāgatā, te sabbe mama vacanaṃ suṇāthāti adhippāyo. Āvīti pakāsanaṃ paresaṃ pākaṭavasena. Rahoti paṭicchannaṃ apākaṭavasena. Āvi vā pāṇātipātādimusāvādādikāyavacīpayogavasena, yadi vā raho abhijjhādivasena pāpakaṃ lāmakaṃ akusalakammaṃ mākattha mā karittha.

    ౨౪౪. సచే తం పాపకం కమ్మన్తి అథ పన తం పాపకమ్మం ఆయతిం కరిస్సథ, ఏతరహి వా కరోథ, నిరయాదీసు చతూసు అపాయేసు మనుస్సేసు చ అప్పాయుకతాదివసేన తస్స ఫలభూతా దుక్ఖతో పముత్తి పమోక్ఖో నామ నత్థి. ఉప్పచ్చాపి పలాయతన్తి ఉప్పతిత్వా ఆకాసేన గచ్ఛన్తానమ్పి మోక్ఖో నత్థియేవాతి అత్థో. ‘‘ఉపేచ్చా’’తిపి పాళి, ఇతో వా ఏత్తో వా పలాయన్తే తుమ్హే అనుబన్ధిస్సతీతి అధిప్పాయేన ఉపేచ్చ సఞ్చిచ్చ పలాయన్తానమ్పి తుమ్హాకం తతో మోక్ఖో నత్థి, గతికాలాదిపచ్చయన్తరసమవాయే పన సతి విపచ్చతియేవాతి అత్థో. అయఞ్చ అత్థో –

    244.Sace taṃ pāpakaṃ kammanti atha pana taṃ pāpakammaṃ āyatiṃ karissatha, etarahi vā karotha, nirayādīsu catūsu apāyesu manussesu ca appāyukatādivasena tassa phalabhūtā dukkhato pamutti pamokkho nāma natthi. Uppaccāpi palāyatanti uppatitvā ākāsena gacchantānampi mokkho natthiyevāti attho. ‘‘Upeccā’’tipi pāḷi, ito vā etto vā palāyante tumhe anubandhissatīti adhippāyena upecca sañcicca palāyantānampi tumhākaṃ tato mokkho natthi, gatikālādipaccayantarasamavāye pana sati vipaccatiyevāti attho. Ayañca attho –

    ‘‘న అన్తలిక్ఖే న సముద్దమజ్ఝే, న పబ్బతానం వివరం పవిస్స;

    ‘‘Na antalikkhe na samuddamajjhe, na pabbatānaṃ vivaraṃ pavissa;

    న విజ్జతీ సో జగతిప్పదేసో, యత్థట్ఠితో ముచ్చేయ్య పాపకమ్మా’’తి. (ధ॰ ప॰ ౧౨౭; మి॰ ప॰ ౪.౨.౪) –

    Na vijjatī so jagatippadeso, yatthaṭṭhito mucceyya pāpakammā’’ti. (dha. pa. 127; mi. pa. 4.2.4) –

    ఇమాయ గాథాయ దీపేతబ్బో.

    Imāya gāthāya dīpetabbo.

    ౨౪౫. మత్తేయ్యాతి మాతుహితా. హోథాతి తేసం ఉపట్ఠానాదీని కరోథ. తథా పేత్తేయ్యాతి వేదితబ్బా. కులే జేట్ఠాపచాయికాతి కులే జేట్ఠకానం అపచాయనకరా. సామఞ్ఞాతి సమణపూజకా. తథా బ్రహ్మఞ్ఞాతి బాహితపాపపూజకాతి అత్థో. ఏవం సగ్గం గమిస్సథాతి ఇమినా మయా వుత్తనయేన పుఞ్ఞాని కత్వా దేవలోకం ఉపపజ్జిస్సథాతి అత్థో. యం పనేత్థ అత్థతో న విభత్తం, తం హేట్ఠా ఖల్లాటియపేతవత్థుఆదీసు వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బం.

    245.Matteyyāti mātuhitā. Hothāti tesaṃ upaṭṭhānādīni karotha. Tathā petteyyāti veditabbā. Kule jeṭṭhāpacāyikāti kule jeṭṭhakānaṃ apacāyanakarā. Sāmaññāti samaṇapūjakā. Tathā brahmaññāti bāhitapāpapūjakāti attho. Evaṃ saggaṃ gamissathāti iminā mayā vuttanayena puññāni katvā devalokaṃ upapajjissathāti attho. Yaṃ panettha atthato na vibhattaṃ, taṃ heṭṭhā khallāṭiyapetavatthuādīsu vuttanayeneva veditabbaṃ.

    తే వాణిజా తస్స వచనం సుత్వా సంవేగజాతా తం అనుకమ్పమానా భాజనేహి పానీయం గహేత్వా తం సయాపేత్వా ముఖే ఆసిఞ్చింసు. తతో మహాజనేన బహువేలం ఆసిత్తం ఉదకం తస్స పేతస్స పాపబలేన అధోగళం న ఓతిణ్ణం, కుతో పిపాసం పటివినేస్సతి. తే తం పుచ్ఛింసు – ‘‘అపి తే కాచి అస్సాసమత్తా లద్ధా’’తి. సో ఆహ – ‘‘యది మే ఏత్తకేహి జనేహి ఏత్తకం వేలం ఆసిఞ్చమానం ఉదకం ఏకబిన్దుమత్తమ్పి పరగళం పవిట్ఠం, ఇతో పేతయోనితో మోక్ఖో మా హోతూ’’తి. అథ తే వాణిజా తం సుత్వా అతివియ సంవేగజాతా ‘‘అత్థి పన కోచి ఉపాయో పిపాసావూపసమాయా’’తి ఆహంసు. సో ఆహ – ‘‘ఇమస్మిం పాపకమ్మే ఖీణే తథాగతస్స వా తథాగతసావకానం వా దానే దిన్నే మమ దానముద్దిసిస్సతి, అహం ఇతో పేతత్తతో ముచ్చిస్సామీ’’తి. తం సుత్వా వాణిజా సావత్థిం గన్త్వా భగవన్తం ఉపసఙ్కమిత్వా తం పవత్తిం ఆరోచేత్వా సరణాని సీలాని చ గహేత్వా బుద్ధప్పముఖస్స భిక్ఖుసఙ్ఘస్స సత్తాహం దానం దత్వా తస్స పేతస్స దక్ఖిణం ఆదిసింసు. భగవా తమత్థం అట్ఠుప్పత్తిం కత్వా చతున్నం పరిసానం ధమ్మం దేసేసి. మహాజనో చ లోభాదిమచ్ఛేరమలం పహాయ దానాదిపుఞ్ఞాభిరతో అహోసీతి.

    Te vāṇijā tassa vacanaṃ sutvā saṃvegajātā taṃ anukampamānā bhājanehi pānīyaṃ gahetvā taṃ sayāpetvā mukhe āsiñciṃsu. Tato mahājanena bahuvelaṃ āsittaṃ udakaṃ tassa petassa pāpabalena adhogaḷaṃ na otiṇṇaṃ, kuto pipāsaṃ paṭivinessati. Te taṃ pucchiṃsu – ‘‘api te kāci assāsamattā laddhā’’ti. So āha – ‘‘yadi me ettakehi janehi ettakaṃ velaṃ āsiñcamānaṃ udakaṃ ekabindumattampi paragaḷaṃ paviṭṭhaṃ, ito petayonito mokkho mā hotū’’ti. Atha te vāṇijā taṃ sutvā ativiya saṃvegajātā ‘‘atthi pana koci upāyo pipāsāvūpasamāyā’’ti āhaṃsu. So āha – ‘‘imasmiṃ pāpakamme khīṇe tathāgatassa vā tathāgatasāvakānaṃ vā dāne dinne mama dānamuddisissati, ahaṃ ito petattato muccissāmī’’ti. Taṃ sutvā vāṇijā sāvatthiṃ gantvā bhagavantaṃ upasaṅkamitvā taṃ pavattiṃ ārocetvā saraṇāni sīlāni ca gahetvā buddhappamukhassa bhikkhusaṅghassa sattāhaṃ dānaṃ datvā tassa petassa dakkhiṇaṃ ādisiṃsu. Bhagavā tamatthaṃ aṭṭhuppattiṃ katvā catunnaṃ parisānaṃ dhammaṃ desesi. Mahājano ca lobhādimaccheramalaṃ pahāya dānādipuññābhirato ahosīti.

    ధనపాలసేట్ఠిపేతవత్థువణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Dhanapālaseṭṭhipetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / పేతవత్థుపాళి • Petavatthupāḷi / ౭. ధనపాలసేట్ఠిపేతవత్థు • 7. Dhanapālaseṭṭhipetavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact