Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    6. ධනුග්‌ගහසුත්‌තං

    6. Dhanuggahasuttaṃ

    228. සාවත්‌ථියං විහරති…පෙ.… ‘‘සෙය්‍යථාපි, භික්‌ඛවෙ, චත්‌තාරො දළ්‌හධම්‌මා ධනුග්‌ගහා සුසික්‌ඛිතා කතහත්‌ථා කතූපාසනා චතුද්‌දිසා ඨිතා අස්‌සු. අථ පුරිසො ආගච්‌ඡෙය්‍ය – ‘අහං ඉමෙසං චතුන්‌නං දළ්‌හධම්‌මානං ධනුග්‌ගහානං සුසික්‌ඛිතානං කතහත්‌ථානං කතූපාසනානං චතුද්‌දිසා කණ්‌ඩෙ ඛිත්‌තෙ අප්‌පතිට්‌ඨිතෙ පථවියං ගහෙත්‌වා ආහරිස්‌සාමී’ති. තං කිං මඤ්‌ඤථ, භික්‌ඛවෙ, ‘ජවනො පුරිසො පරමෙන ජවෙන සමන්‌නාගතො’ති අලං වචනායා’’ති?

    228. Sāvatthiyaṃ viharati…pe… ‘‘seyyathāpi, bhikkhave, cattāro daḷhadhammā dhanuggahā susikkhitā katahatthā katūpāsanā catuddisā ṭhitā assu. Atha puriso āgaccheyya – ‘ahaṃ imesaṃ catunnaṃ daḷhadhammānaṃ dhanuggahānaṃ susikkhitānaṃ katahatthānaṃ katūpāsanānaṃ catuddisā kaṇḍe khitte appatiṭṭhite pathaviyaṃ gahetvā āharissāmī’ti. Taṃ kiṃ maññatha, bhikkhave, ‘javano puriso paramena javena samannāgato’ti alaṃ vacanāyā’’ti?

    ‘‘එකස්‌ස චෙපි, භන්‌තෙ, දළ්‌හධම්‌මස්‌ස ධනුග්‌ගහස්‌ස සුසික්‌ඛිතස්‌ස කතහත්‌ථස්‌ස කතූපාසනස්‌ස කණ්‌ඩං ඛිත්‌තං අප්‌පතිට්‌ඨිතං පථවියං ගහෙත්‌වා ආහරෙය්‍ය – ‘ජවනො පුරිසො පරමෙන ජවෙන සමන්‌නාගතො’ති අලං වචනාය, කො පන වාදො චතුන්‌නං දළ්‌හධම්‌මානං ධනුග්‌ගහානං සුසික්‌ඛිතානං කතහත්‌ථානං කතූපාසනාන’’න්‌ති?

    ‘‘Ekassa cepi, bhante, daḷhadhammassa dhanuggahassa susikkhitassa katahatthassa katūpāsanassa kaṇḍaṃ khittaṃ appatiṭṭhitaṃ pathaviyaṃ gahetvā āhareyya – ‘javano puriso paramena javena samannāgato’ti alaṃ vacanāya, ko pana vādo catunnaṃ daḷhadhammānaṃ dhanuggahānaṃ susikkhitānaṃ katahatthānaṃ katūpāsanāna’’nti?

    ‘‘යථා ච, භික්‌ඛවෙ, තස්‌ස පුරිසස්‌ස ජවො, යථා ච චන්‌දිමසූරියානං ජවො, තතො සීඝතරො. යථා ච, භික්‌ඛවෙ, තස්‌ස පුරිසස්‌ස ජවො යථා ච චන්‌දිමසූරියානං ජවො යථා ච යා දෙවතා චන්‌දිමසූරියානං පුරතො ධාවන්‌ති තාසං දෙවතානං ජවො, ( ) 1 තතො සීඝතරං ආයුසඞ්‌ඛාරා ඛියන්‌ති. තස්‌මාතිහ , භික්‌ඛවෙ, එවං සික්‌ඛිතබ්‌බං – ‘අප්‌පමත්‌තා විහරිස්‌සාමා’ති. එවඤ්‌හි වො, භික්‌ඛවෙ, සික්‌ඛිතබ්‌බ’’න්‌ති. ඡට්‌ඨං.

    ‘‘Yathā ca, bhikkhave, tassa purisassa javo, yathā ca candimasūriyānaṃ javo, tato sīghataro. Yathā ca, bhikkhave, tassa purisassa javo yathā ca candimasūriyānaṃ javo yathā ca yā devatā candimasūriyānaṃ purato dhāvanti tāsaṃ devatānaṃ javo, ( ) 2 tato sīghataraṃ āyusaṅkhārā khiyanti. Tasmātiha , bhikkhave, evaṃ sikkhitabbaṃ – ‘appamattā viharissāmā’ti. Evañhi vo, bhikkhave, sikkhitabba’’nti. Chaṭṭhaṃ.







    Footnotes:
    1. (තතො සීඝතරො. යථා ච භික්‌ඛවෙ තස්‌ස පුරිසස්‌ස ජවො, යථා ච චන්‌දිමසුරියානං ජවො, යථා ච යා දෙවතා චන්‌දිමසුරියානං පුරතො ධාවන්‌ති, තාසං දෙවතානං ජවො,) (සී. ස්‍යා. කං.)
    2. (tato sīghataro. yathā ca bhikkhave tassa purisassa javo, yathā ca candimasuriyānaṃ javo, yathā ca yā devatā candimasuriyānaṃ purato dhāvanti, tāsaṃ devatānaṃ javo,) (sī. syā. kaṃ.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 6. ධනුග්‌ගහසුත්‌තවණ්‌ණනා • 6. Dhanuggahasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 6. ධනුග්‌ගහසුත්‌තවණ්‌ණනා • 6. Dhanuggahasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact