Philosophy and Religion / Mahanirvana Tantra |
Mahanirvana Tantra: The Dharmma and Customs of the Castes and Ashramas
After hearing of the various forms of Dharmma, Bhavani,1 Mother of the worlds, Destructress of all worldly bonds, spoke again to Shankara (1).
Shri Devi said:
I have heard of the different Dharmma, which bring happiness in this world and the next, and bestow piety,2 wealth, fulfilment of desire, ward off danger, and are the cause of union with the Supreme3 (2).
I wish now to hear of the castes4 and of the stages of life.5 Speak in Thy kindness, O Omnipresent One! of these, and of the mode of life which should be observed therein (3).
Shri Sadashiva said:
O Thou of auspicious Vows! in the Satya and other Ages there were four castes; in each of these were four stages of life, and the rules of conduct varied according to the caste and stages of life.6 In the Kali Age, however, there are five castes–namely, Brahmana, Kshatriya, Vaishya, Shudra, and Samanya.7 Each of these five castes, O Great Queen!8 have two stages of life.9 Listen, then, Adye! whilst I narrate to Thee their mode of life, rites, and duties10 (4-6).
I have already spoken to Thee of the incapacity of men born in the Kali Age. Unused as they are to penance,11 and devoid of learning in the Vedas, short-lived, and incapable of strenuous effort,12 how can they endure bodily labour? (7).
O Beloved! there is in the Kali Age no Brahmacharya nor Vanaprastha.13 There are two stages only, Grihastha and Bhikshuka14 (8).
O Auspicious One! In the Kali Age the householder15 should in all his acts be guided by the rules of the Agamas.16 He will never attain success17 by other ways18 (9).
And, O Devi! at the stage of the mendicant19 the carrying of the staff is not permitted, since, O Thou of Divine Knowledge!20 both that and other practices are Vedic21 (10).
In the Kali Age, O Gentle One! the adoption of the life of an Avadhuta,22 according to the Shaiva rites,23 is in the Kali Age equivalent to the entry into the life of a Sannyasin24 (11).
When the Kali Age is in full sway, the Vipras25 and the other castes have equal right to enter into both these stages of life (12)
The purificatory rites of all are to be according to the rules ordained by Shiva, though the particular practices of the Vipras and other castes vary (13).
A man becomes a householder the moment he is born. It is by Sangskara26 that he enters upon any of the other stages of life.27 For this reason, O Great Queen!28 One should first be a householder, following the rules of that mode of life (14).
When, however, one is freed of worldly desires29 by the knowledge of the Real, it is then that one should abandon all and seek refuge in the life of an ascetic30 (15).
In childhood one should acquire knowledge; in youth, wealth and wife. The wise man in middle age will devote himself to acts of religion, and in his old age he should retire from the world (16).
No one should retire from the world who has an old father or mother, a devoted and chaste wife, or young and helpless children31 (17).
He who becomes an ascetic,32 leaving mothers,33 fathers,34 infant children, wives, agnates and cognates,35 is guilty of a great sin (18).
He who becomes a mendicant without first satisfying the need of his own parents and relatives is guilty of the sins of killing his father and mother, a woman, and a Brahmana36 (19).
The Brahmanas and men of other castes should perform their respective purificatory rites according to the ordinances laid down by Shiva. This is the rule37 in the Kali Age (20).
Shri Devi said:
O Omnipresent One! tell Me what is the rule of life38 for the householder and mendicant, and what are the purificatory rites39 for the Vipras40 and other castes (21).
Shri Sadashiva said:
The state of an householder is for all the descendants of Manu41 the first duty. I shall, therefore, first speak of it, and do Thou listen to Me, O Lady of the Kaulas42 (22).
A householder should be devoted to the contemplation of Brahman and possessed of the knowledge of Brahman, and should consign whatever he does to Brahman (23).
He should not tell an untruth, or practise deceit, and should ever be engaged in the worship of the Devatas and guests43 (24).
Regarding his father and mother as two visible incarnate deities, he should ever and by every means in his power serve them44 (25).
O Shiva! O Parvati! if the mother and father are pleased, Thou too art pleased. and the Supreme Being45 is propitious to him (26).
O Primeval One! Thou art the Mother of the Worlds, and the Supreme Brahman is the Father; what better religious act46 can there be than that which pleases You both? (27).
According to their requirements, one should offer seats, beds, clothes, drink, and food to mother and father. They should always be spoken to in a gentle voice, and their children’s demeanour should ever be agreeable to them. The good son who ever obeys the behests of his mother and father hallows the family (28-29).
If one desires one’s own welfare, all arrogance, mockery, threats, and angry words should be avoided in the parents’ presence (30).
The son who is obedient to his parents should, out of reverence to them, bow to them and stand up when he sees them, and should not take his seat without their permission (31).
He who, intoxicated with the pride of learning or wealth, slights his parents, is beyond the pale of all Dharmma, and goes to a terrible Hell (32).
Even if the vital breath were to reach his throat,47 the householder should not eat without first feeding his mother, father, son, wife, guest, and brother48 (33).
The man who, to the deprivation of his elders and equals, fills his own belly is despised in this world, and goes to Hell in the next (34).
The householder should cherish his wife, educate his children, and support his kinsmen and friends. This is the supreme eternal duty49 (35).
The body is nourished by the mother. It originates from the father. The kinsmen, out of love, teach. The man, therefore, who forsakes them is indeed vile (36).
For their sake should an hundred pains be undergone. With all one’s ability they should be pleased. This is the eternal duty50 (37).
That man who in this world turns his mind to Brahman and adheres faithfully to the truth is above all a man of good deeds, and knows the Supreme, and is blest in all the worlds (38).
The householder should never punish his wife, but should cherish her like a mother. If she is virtuous and devoted to her husband, he should never forsake her even in times of greatest misfortune (39).
The wise man, whilst his own wife is living, should never with wicked intent touch another woman, otherwise he will go to hell (40).
The wise man should not, when in a private place, live and sleep or lie down close to other men’s wives. He should avoid all improper speech and braggart boldness in their presence (41).
By riches, clothes, love, respect, and pleasing words should one’s wife be satisfied. The husband should never do anything displeasing to her (42).
The wise man should not send his wife to any festival, concourse of people, pilgrimage, or to another’s house, except she be attended by his son or an inmate of his own house51 (43).
O Maheshvari! that man whose wife is both faithful and happy is surely looked upon as if he had performed all Dharmma, and is truly Thy favourite also (44).
A father should fondle and nurture his sons until their fourth year, and then until their sixteenth they should be taught learning and their duties52 (45).
Up to their twentieth year they should be kept engaged in household duties, and thenceforward, considering them as equals, he should ever show affection towards them (46).
In the same manner a daughter should be cherished and educated with great care, and then given away with money and jewels to a wise husband53 (47).
The householder should thus also cherish and protect his brothers and sisters and their children, his kinsmen, friends, and servants (48).
He should also maintain his fellow-worshippers,54 fellow-villagers, and guests, whether ascetics or others55 (49).
If the wealthy householder does not so act, then let him be known as a beast, a sinner, and one despised in the worlds (50).
The householder should not be inordinately addicted to sleep, idling, care for the body, dressing his hair, eating or drinking, or attention to his clothes (51).
He should be moderate as to food, sleep, speech, and sexual intercourse, and be sincere, humble, pure,56 free from sloth,57 and persevering58 (52).
Chivalrous to his foes, modest before his friends, relatives, and elders, he should neither respect those who deserve censure nor slight those who are worthy of respect (53).
Men should only be admitted to his trust and confidence after association with them and observation of their nature, inclination, conduct, and friendly character (54).
Even an insignificant enemy should be feared, and one’s own power59 should be disclosed only at the proper time. But on no account should one deviate from the path of duty60 (55).
A religious man61 should not speak of his own fame and prowess, of what has been told him in secret, nor of the good that he has done for others (56).
A man of good name should not engage in any quarrel with an unworthy motive,62 nor when defeat is certain, nor with those who are superior or inferior to himself (57).
He should diligently earn knowledge, wealth, fame, and religious merit,63 and avoid all vicious habits,64 the company of the wicked, falsehood, and treachery65 (58).
Ventures should be undertaken according to the circumstances and one’s condition in life, and actions should be done according to their season. Therefore, in everything that a man does he should first consider whether the circumstances and time are suitable66 (59).
The householder should employ himself in the acquisition of what is necessary and in the protection of the same. He should be judicious, pious, good to his friends. He should be moderate in speech and laughter, in particular in the presence of those entitled to his reverence67 (60).
He should hold his senses under control, be of cheerful disposition, think of what is good,68 be of firm resolve, attentive, far-sighted, and discriminating in the use of his senses69 (61).
The wise householder’s speech should be truthful, mild, agreeable, and salutary, yet pleasing, avoiding both self-praise and the disparagement of others70 (62).
The man who has dedicated tanks, planted trees, built rest-houses on the roadside, or bridges, has conquered the three worlds71 (63).
That man who is the happiness of his mother and father, to whom his friends are devoted, and whose fame is sung by men, he is the conqueror of the three worlds (64).
He whose aim is truth, whose charity is ever for the poor, who has mastered lust and anger,72 by him are the three worlds conquered (65).
He who covets not others’ wives or goods, who is free of deceit and envy, by him the three worlds are conquered (66).
He who is not afraid in battle nor to go to war when there is need, and who dies in battle undertaken for a sacred cause, by him the three worlds are conquered (67).
He whose soul is free from doubts, who is devoted to and a faithful follower of the ordinances of Shiva, and remains under My control, by him the three worlds are conquered (68).
The wise man73 who in his conduct with his fellow-men looks with an equal eye upon friend and foe, by him are the three worlds conquered (69).
O Devi! purity is of two kinds, external and internal. The dedication of oneself to Brahman is known as internal purity (70),
and the cleansing of the impurities of the body by water or ashes, or any other matter which cleanses the body, is called external purity (71).
O Dearest One! the waters of Ganga, or of any other river, tank, pond, well, or pool, or of the celestial Ganga, are equally purifying74 (72).
O Thou of auspicious Vows! the ashes from a place of sacrifice and cleansed earth are excellent, and the skin of an antelope and grass are as purifying as earth (73).
O Auspicious One!75 what need is there to say more about purity and impurity? Whatever76 purifies the mind that the householder may do (74).
Let there be external purification upon awakening from sleep, after sexual intercourse, making water, voiding the bowels, and at the close of a meal, and whenever dirt of any kind has been touched (75).
Sandhya, whether Vaidika or Tantrika77 should be performed thrice daily, and according as the worship78 changes so does its service79 (76).
The worshippers of the Brahma-Mantra have performed their Sandhya when they have made japa of the Gayatri, realizing within themselves the identity of the Gayatri and Brahman (77).80
In the case of those who are not Brahma-worshippers, Vaidika Sandhya consists of the worship of and offering of oblations to the Sun81 and the recitation of the Gayatri (78).
O Gentle One! In all daily prayers82 recitation shouldbe done one thousand and eight or a hundred and eight or ten times (79).
O Devi! the Shudras and Samanyas83 may observe any of the rites proclaimed by the Agamas, and by these they attain that which they desire (80).
The three times of performance (of Sandhya) are at sunrise, at noon, and at sunset (81).
Shri Devi said:
Thou hast Thyself said, O Lord! that when the Kali Age is in full sway for all castes, commencing with the Brahmamas, Tantrika rites are alone appropriate. Why, then, dost Thou restrict the Vipras84 to Vedic rites? It behoveth Thee to explain this fully to Me (82-83).
Shri Sadashiva said:
O Thou Who knowest the essence of all things, truly hast Thou spoken. In the Kali Age all observances bear the fruit of enjoyment and liberation when done according to the rites of the Tantras (84).
The Brahma-Savitri,85 though known as Vaidika, should be called Tantrika also, and is appropriate in both observances (85).
It is, therefore, O Devi! that I have said that when the Kali Age is in full sway, the twice-born shall alone be entitled to the Gayatri, but not the other Mantras86 (86).
In the Kali Age the Savitri87 should be said by the Brahmanas, preceded by the Tara,88 and by the Kshatriyas and Vaishyas, preceded by the Kamala89 and Vagbhava90 Vijas respectively (87).
In order, O Supreme Devi! That a distinction may be drawn between the twice-born and the Shudras, the daily duties91 are directed to be preceded by Vaidika Sandhya92 (88).
Success, however, may also be attained by the mere following of the ordinances of Shambhu.93 This is verily true, and I repeat it is true and very true, and there is no doubt about it (89).
O Adored of the Devas! even if the stated time for the saying of the daily prayer is past, all who desire emancipation and are not prevented by sickness or weakness should say, "Ong the Ever-existent Brahman"94 (90).
The seat, clothes, vessels, bed, carriages, residence, and household furniture of the worshipper should be as clean as possible (91).
At the close of the daily prayers the householder should keep himself occupied with household duties or the study of the Vedas; he should never remain idle (92).
In holy places, on holy days, or when the Sun or Moon is in eclipse,95 he should do inward recitation,96 and give alms, and thus become the abode of all that is good (93).
In the Kali Age life is dependent on the food that is eaten,97 fasting is therefore not recommended,98 in lieu of it, the giving of alms is ordained (94).
O Great Queen!99 in the Kali Age alms are efficacious in the accomplishment of all things. The proper objects of such alms are the poor devoted to meritorious acts (95).
O Mother!100 the first days of the month, of the year, of the lunar half-months,101 the fourteenth day of the lunar half-month,102 the eighth day of the light half of the lunar month,103 the eleventh day104 of the lunar half-month, the new moon,105 one’s birthday, the anniversary of one’s father’s death, and days fixed as those of festivals, are holy days (96-97).
The River Ganges and all the great Rivers, the house of the religious Teacher, and the places of the Devas106 are holy places. But for those who, neglecting the study of the Veda, the service of mother and father, and the protection of their wife, go to places of pilgrimage, such holy places are changed to hell (98-99).
For women there is no necessity to go on pilgrimage, to fast, or to do other like acts, nor is there any need to perform any devotion except that which consists in the service of their husband (100).
For a woman her husband is a place of pilgrimage, the performance of penance, the giving of alms, the carrying out of vows, and her spiritual teacher. Therefore should a woman devote herself to the service of her husband with her whole self (101).
She should ever by words and deeds of devotion act for the pleasure of her husband, and, remaining faithful to his behests, should please his relations and friends (102).
A woman whose husband is her vow107 should not look at him with hard eyes, or utter hard words before him. Not even in her thought should she do anything which is displeasing to her husband (103).
She who by body, mind, and word, and by pleasant acts, ever pleases her husband, attains to the abode of Brahman108 (104).
Remaining ever faithful to the wishes of her husband, she should not look upon the face of other men, or have converse with them, or uncover her body before them (105).
In childhood she should remain under the control of her parents, in her youth of her husband, and in her old age of the friends and relatives of her husband. She should never be independent109 (106).
A father should not marry his daughter if she does not know her duty to a husband and how to serve him, also the other rules110 of woman’s conduct (107).
Neither the flesh of human beings, nor the animals resembling them,111 nor the flesh of the cow, which is serviceable in various ways, nor the flesh of carnivorous animals, nor such meat as is tasteless, should be eaten (108).
Auspicious One!112 fruits and roots of various kinds whether grown in villages or jungles, and all that is grown in the ground, may be eaten at pleasure (109).
Teaching and the performance of sacrifices are the proper duties of a Brahmana. But if he be incapable of these, he may earn his livelihood by following the profession of a Kshatriya or Vaishya (110).
The proper occupation of a Rajanya113 is that of fighting and ruling. But if he be incapable of these, he may earn his livelihood by following the profession of a Vaishya or Shudra (111).
If a Vaishya cannot trade, then for him the following of the profession of a Shudra involves no blame. For a Shudra, O Sovereign Queen!114 service is the prescribed means of livelihood (112).
O Devi! members of the Samanya115 class may for their maintenance follow all occupations except such as are specially reserved for the Brahmana (113).
The latter, void of hate and attachment,116 self-controlled, truthful, the conqueror of his senses, free of envy and all guile, should pursue his own avocations (114).
He should ever be the same to, and the well-wisher of, all men, and teach his well-behaved pupils as if they were his own sons (115).
He should ever avoid falsehood, detraction, and vicious habits,117 arrogance, friendship for low persons, the pursuit of low objects, and the use of language which gives offence (116).
Where peace is possible, avoid war.118 Peace with honour is excellent. O Adorable Face!119 for the Rajanya it should be either death or victory in battle120 (117).
A man of the kingly caste should not covet the wealth of his subjects, or levy excessive taxes, but, being faithful to his promises, he should ever in the observance of his duty121 protect his subjects as though they were his own children (118).
In government, war, treaties, and other affairs of State the King should take the advice of his Ministers (119).
War should be carried on in accordance with Dharmma.122 Rewards and punishments should be awarded justly and in accordance with the Shastras. The best treaty should be concluded which his power allows (120).
By stratagem123 should the end desired be attained. By the same means should wars be conducted and treaties concluded. Victory, peace, and prosperity follow stratagem (121).
He should ever avoid the company of the low, and be good to the learned. He should be of a calm disposition judicious of action in time of trouble, of good conduct and reasonable in his expenditure (122).
He should be an expert in the maintenance of his forts, well trained in the use of arms. He should ever ascertain the disposition of his army, and teach his soldiers military tactics (123).
O Devi1 he should not in battle kill one who is stunned, who has surrendered his arms, or is a fugitive, nor those of his enemies whom he has capturedn nor their wives or children (124).
Whatever is acquired either by victory or treaty should be distributed amongst the soldiers in shares according to merit (125).
The King should make known to himself the character and courage of each of his warriors, and if he would care for his interests he should not place a large army under the command of a single officer (126).
He should not put his trust in any single person, nor place one man in charge of the administration, nor treat his inferiors as equals, nor be familiar with them124 (127).
He should be very learned, yet not garrulous; full of knowledge, yet anxious to learn; full of honours, yet without arrogance. In awarding both reward and punishment he should be discriminating (128).
The King should either himself or through his spies watch his subjects, kinsmen, and servants (129).
A wise master should not either honour or degrade anyone in a fit of passion or arrogance and without due cause (130).
Soldiers, commanders, ministers, wife, children, and servitors he should protect. If guilty, they should be punished according to their deserts (131).
The King should protect, like a father, the insane, incapable, children and orphans,125 and those who are old and infirm126 (132).
Know that agriculture and trade are the appropriate callings of the Vaishya. It is by agriculture and trade that man’s body is maintained (133).
Therefore, O Devi! in agriculture and trade all negligence, vicious habits,127 laziness, untruth, and deceit should be avoided with the whole soul (134).
Shiva! when both buyer and seller are agreed as to the object of sale and the price thereof, and mutual promises have been made, then the purchase becomes complete (135).
O Dearest One! the sale or gift of property by one who is a lunatic, out of his senses,128 under age, a captive, or enfeebled by disease, is invalid (136).
The purchase of things not seen is concluded by hearing the description thereof. If the article be found to differ from its description, then the purchase is set aside (137).
The sale of an elephant, a camel, and a horse is effected by the description of the animal. The sale is, however, set aside if the animal does not answer its description (138).
If in the purchase of elephants, camels, and horses a latent vice becomes patent within the course of a year from the date of sale, then the purchase is set aside, but not after the lapse of one year (139).
O Devi of the Kulas! the human body is the receptacle of piety, wealth, desires, and final liberation. It should therefore never be the subject of purchase; and such a purchase is by reason of My commands invalid (140).
O Dear One! in the borrowing of barley, wheat, or paddy, the profit of the lender at the end of the year is laid down to be a fourth of the quantity lent, and in the case of the loan of metals one-eighth (141).
In monetary transactions, agriculture, trade, and in all other transactions, men should ever carry out their undertakings. This is approved by the laws129 (142).
A servant should be skilful, clean, wakeful, careful and alert, and possess his senses under control (143).
He should, as he desires happiness in this and the next world, regard his master as if he were Vishnu Himself, his master’s wife; his own mother, and respect his master’s kinsmen and friends (144).
He should know his master’s friends to be his friends, and his master’s enemies to be his enemies and should ever remain in respectful attendance upon his master, awaiting his orders (145).
He should carefully conceal his master’s dishonour, the family dissensions, anything said in private or which would disgrace his master (146).
He should not covet the wealth of his master, but remain ever devoted to his good. He should not make use of bad words or laugh or play in his masters presence (147).
He should not, with lustful mind, even look at the maidservants in his master’s house, or lie down with them, or play with them in secret (148).
He should not use his master’s bed, seat, carriages, clothes, vessels, shoes, jewels, or weapons (149).
If guilty, he should beg the forgiveness of his master. He should not be forward, impertinent, or attempt to place himself on an equal footing with his master (150).
Except when in the Bhairavi-chakra130 or Tattva-chakra131 persons of all castes should marry in their caste according to the Brahma form,132 and should eat with their own caste people (151).
O Great Queen! in these two circles,133 however, marriage in the Shaiva form is ordained,134 and as regards eating and drinking, no caste distinctions exist (152).
Shri Devi said:
What is the Bhairavi-chakra, and what is the Tattva-chakra? I desire to hear, and it kindly behoves Thee to speak of them (153).
Shri Sadashiva said:
O Devi! in the ordinances relating to Kula worship I have spoken of the formation of circles135 by the excellent worshippers at times of special worship (154).
O Dear One! there is no rule relating to the Bhairavi-chakra. This auspicious circle may at any time be formed (155).
I will now speak of the rites relating to this circle, which benefits the worshippers, and in which, if the Devi be worshipped, She speedily grants the prayers of Her votaries (156).
The Kulacharyya136 should spread an excellent mat in a beautiful place, and, after purifying it with the Kama137 and Astra138 Vijas, should seat himself upon it (157).
Then the wise one should draw a square with a triangle in it with either vermilion or red sandal wood paste, or simply water (158).
Then, taking a painted jar, and smearing it with curd and sun-dried rice, and placing a vermilion mark on it, let him put a branch or leaves and fruit upon it139 (159).
Filling it with perfumed water whilst uttering the Pranava,140 the worshipper should place it on the Mandala,141 and exhibit before it lights and incense-sticks (160).
The jar should then be worshipped with two fragrant flowers. Ishta-devata142 should be meditated upon as being in the jar. The ritual should be according to the shortened form (161).
Listen, O Adored of the Immortals! whilst I speak to Thee of the peculiar features of this worship. There is no necessity of placing the wine-cups for the Guru and others 162).
The worshipper should then take such of the elements of worship as he wishes,143 and place them in front of himself. Then, purifying them with the Weapon Mantra,144 let him gaze upon them with steadfast eyes145 (163).
Then, placing scent and flowers in the wine-jar, let him meditate upon the Ananda-Bhairava146 and Ananda-Bhairavi in it (164).
Dhyana
He should meditate upon the Blissful Devi as in first bloom of youth, with a body rosy as the first gleam of the rising Sun. The sweet nectar of Her smiles illumines Her face as beautiful as a full-blown lotus.147 Decked with jewels, clad in beauteous coloured raiment delighting in dance and song,148 She with the lotus of her hands makes the signs which confer blessings and dispel fears (165-166).
After thus meditating on Blissful Devi,149 let the worshipper thus meditate upon the Blissful Bhairava (167).
Dhyana
I meditate upon the Deva Who is white as camphor, Whose eyes are large and beautiful like lotuses, the lustre of Whose body is adorned with celestial raiments and jewels, Who holds in His left hand the cup of nectar, and in the right a ball of Shuddhi150 (168).
Having thus meditated upon Them both, and thinking of them in a state of union151 in the wine-jar, the worshipper should then worship Them therein. With Mantra, beginning with the Pranava and ending with Namah, the names of the Devata being placed between,152 and with perfume and flower, let him then sanctify the wine (169)
The Kula worshipper should sanctify the wine by repeating over it the Pashadi-trika-vija153 a hundred and eight times (170).
When the Kali Age is in full sway, in the case of the householder whose mind is entirely engrossed with domestic desires, the three sweets should be substituted in the place of the first element of worship (wine) (171).
Milk, sugar, and honey are the three sweets.154 They should be deemed to be the image of wine, and as such offered to the Deity (172).
Those born in the Kali Age are by their nature weak in intellect, and their minds are distracted by lust. By reason of this they do not recognize the Shakti to be the image of the Deity155 (173).
Therefore, O Parvati! for such as these let there be, in place of the last element of worship (sexual union), meditation upon the lotus-feet of the Devi and the inward recitation of their156 Ishta-mantra157 (174).
Therefore such of the elements of worship as have been obtained should be consecrated by the recitation over each of them of the same Mantra one hundred times (175).
Let the worshipper, with closed eyes, meditate upon them as suffused by Brahman,158 then offer them to Kali, and, lastly, eat and drink the consecrated elements (176).
O Gentle One!159 this is the Bhairavi-chakra, which is not revealed in the other Tantras. I have, however spoken before Thee of it. It is the essence of essences, and more excellent than the best (177).
Parvati! In Bhairavi-chakra and Tattva-chakra the excellent worshipper should be wedded to his Shakti, according to the laws prescribed by Shiva160 (178).
The Vira161 who without marriage worships by enjoyment of Shakti162 is, without doubt, guilty of the sin of going with another man’s wife163 (179).
When the Bhairavi-chakra has been formed, the members thereof are like the best of the twice-born; but when the circle is broken, they revert again to their own respective castes (180).
In this circle there is no distinction of caste nor impurity of food.164 The heroic worshippers in the circle are My image; there is no doubt of that (181).
In the formation of the circle there is no rule as to time or place or question as to fitness.165 The necessary articles may be used by whomsoever they may have been brought (182).
Food brought from a long distance, whether it be cooked or uncooked,166 whether brought by a Vira167 or a Pashu,168 becomes pure immediately it is brought within the circle (183).
While the circle is being formed, all dangers flee in confusion, awed by the Brahmanic169 lustre of its heroes (184).
Upon the mere hearing that a Bhairavi circle has been formed at any place, fierce Pishachas, Guhyakas, Yakshas, and Vetalas170 depart afar off in fear (185).
Into the circle come all the holy places,171 the great and holy places,172 and with reverence Indra173 and all the Immortals (186).
Shiva! the place where a circle is formed is a great and holy place, more sacred than each and all the other holy places. Even the Thirty174 desire the excellent offerings175 made to Thee in this circle (187).
Whatever the food be, whether cooked or uncooked, and whether brought by a Mlechchha,176 Chandala,177 Kirata,178 or Huna,179 it becomes pure as soon as it is placed in the hand of a Vira180 (188).
By the seeing of the circle and of the worshippers therein, who are but images of Myself, men infected with the taint of the Kali Age are liberated from the bonds of the life of a Pashu181 (189).
When, however the Kali Age is in full sway, the circle should not be concealed. The Vira should at all places and at all times practise Kula182 rites and make Kula worship (190).
In the circle all distinction of caste, frivolous talk, levity, garrulity, spitting, and breaking wind should be avoided (191).
Such as are cruel, mischievous, Pashu,183 sinful, atheists, blasphemers of Kula doctrine, and calumniators of the Kula184 Scriptures, should not be allowed into the circle (192).
Even the Vira185 who, induced by affection, fear, or attachment, admits a Pashu186 into the circle falls from his Kula duty,187 and goes to hell (193).
All who have sought refuge in the Kula Dharmma, whether Brahmamas, Kshatriyas, Vaishyas, Shudras, or Samanyas, should ever be worshipped like Devas (194).
He who, whilst in the circle, makes, from pride, distinctions of caste, descends to a terrible hell, even though he should have gone to the very end of the Vedanta188 (195).
How within the circle can there be any fear of sin for Kaulas,189 who are good and pure of heart and who are manifestly the very image of Shiva? (196).
Vipras190 and others who are followers of Shiva191 should, so long as they are within the circle, follow the ordinance of Shiva192 and the observances prescribed by Him193 (197).
Without the circle each should follow his own calling according to his caste and stage of life,194 and should discharge his duty as a man of the world (198).
One Japa195 made by a devout196 man, when seated within the circle, bears the fruit attainable by the performance of a hundred Purashcharana197 and by Shavasana, Mundasana, and Chitasana198 (199).
Who can describe the glory of the Bhairavi-chakra? Its formation, though but once only, frees of all sins (200).
The man who for six months worships in such a circle will become a King: he who so worships for a year becomes the conqueror of death,199 and by the daily performance of such worship he attains to Nirvvana (201).
What is the need, O Kalika! of saying more? Know this for certain: that for the attainment of happiness in this or the next world there is only the Kula-dharmma, and no other (202).
When the Kali Age is dominant and all religion is abandoned, even a Kaula merits hell by concealment of the Kula-dharmma200 (203).
I have spoken of the Bhairavi circle, which is the sole means of attaining enjoyment and final liberation. I will now speak to Thee, O Queen of the Kaulas! of the Tattva circle. Do Thou listen (204).
The Tattva circle is the king of all circles. It is also called the celestial circle.201 Only worshippers who have attained to a knowledge of Brahman202 may take part in it (205).
Only those servants of the Brahman203 may take part in this circle who have attained to knowledge of Brahman, who are devoted to Brahman,204 pure of heart, tranquil,205 devoted to the good of all things, who are unaffected by the external world,206 who see no differences, but to whom all things are the same,207 who are merciful, faithful to their vows,208 and who have realized the Brahman209 (206-207).
O Knower of the Supreme Soul!210 only those who, possessing the knowledge of the Real,211 look upon this moving and motionless Existence as one with Brahman, such men are privileged to take part in this circle (208).
They who regard everything in the Tattva circle as Brahman,212 they alone, O Devi, are qualified213 to take part therein (209).
In the formation of this circle there is no necessity for placing the wine-jar, no lengthy ritual. It can be formed everywhere in a spirit of devotion to Brahman (210).
O Dearest One! the worshipper of the Brahma-Mantra214 and a devout believer in Brahman should be the Lord215 of the circle, which he should form of other worshippers who know the Brahman216 (211).
In a beautiful and clean place, pleasant to the worshippers, pure seats should be spread with beautiful carpets217 (212).
There, O Shiva! the Lord of the circle should seat himself with the worshippers of Brahman, and have the elements of worship brought and placed in front of him (213).
The Lord of the Circle should inwardly recite the Mantra, beginning with the Tara218 and ending with the Prana-vija,219 a hundred times, and then pronounce the following Mantra over the elements (214):
Mantra
The act of offering is Brahman. The offering itself is Brahman. The Fire is Brahman. He by whom the offering is made is Brahman. By him who is absorbed in the worship of Brahman is unity with Brahman attained220 (215).
All the elements should be purified by the inward recitation of this Mantra seven or three times (216).
Then, with the Brahma-Mantra,221 making an offering of the food and drink to the Supreme Soul, he should partake thereof with the other worshippers, knowers of the Brahman (217).
O Great Queen!222 there is no distinction of caste in the Brahma circle,223 nor rule as to place or time or cup.224 The ignorant who, through want of care, make distinctions of birth225 or caste226 go upon the downward path227 (218-219).
And therefore should those excellent worshippers, possessed of the knowledge that the Supreme Brahman pervades all things, perform the rites of the Tattva circle with every care for the attainment of religious merit, fulfilment of desire, wealth, and liberation228 (220).
Shri Devi said:
Lord! Thou hast spoken in full of the duties of the householder; it now behoves Thee kindly to speak of the duties appropriate to the ascetic life229 (221).
Shri Sadashiva said:
Devi! the stage of life of an Avadhuta230 is in the Kali Age called Sannyasa. Now listen while I tell thee what should be done (222).
When an adept in spiritual wisdom231 has acquired the knowledge of Brahman, and has ceased to care for the things of the world, he should seek refuge in the life of an ascetic (223).
If, however, in order to adopt the life of a wandering mendicant, one abandons an old mother or father, infant children and a devoted wife, or helpless dependents, one goes to hell232 (224).
All, whether Brahmana, Kshatriya, Vaishya, Shudra, or Samanya are equally entitled to take part in the purificatory ceremony of the Kula ascetic233 (225).
After the performance of all the duties of a householder, and after satisfying all dependents,234 one should go forth from his house indifferent, free from desires, with all his senses conquered (226).
He who wishes thus to leave his house should call together his kinsmen and friends, his neighbours and men of his village, and lovingly ask of them their permission (227).
Having obtained it, and made obeisance to his Ishta-devata,235 he should go round his village, and then without attachment set forth from his house (228).
Liberated from the bonds of household life, and immersed in exceeding joy,236 he should approach a Kula ascetic of divine knowledge and pray to him as follows: (229)
"O Supreme Brahman! all this life of mine has been spent in the discharge of household duties. Do Thou O Lord! be gracious to me in this my adoption of the life of an ascetic" (230).
The religious Preceptor237 should thereupon satisfy himself that the disciple’s duties as a householder have all been accomplished, and, on finding him to be meek and full of discernment, initiate him into the second stage (231).
The disciple should then, with a well-controlled mind, make his ablutions and say his daily prayer, and then, with the object of being absolved from the threefold debt238 due to them, worship the Devas, the Rishis,239 and the Pitris (232).
By the Devas are meant Brahma, Vishnu, and Rudra, with their followers;240 by the Rishis are meant Sanaka and others, as also the Devarshis and the Brahmarshis (233).
Listen, whilst I now enumerate the ancestors241 which should be worshipped (234).
The father, paternal grandfather, paternal great-grandfather, mother, the maternal grandfather, and others in the ascending line, and the maternal grandmother and others in the ascending line (235).
Upon the dedication of oneself to the life of an ascetic,242 the Devas and Rishis should be worshipped in the East, the paternal ancestors in the South, the maternal ancestors in the West (236).
Spreading two seats on each of these sides, beginning from the East, and invoking the Devas and others thereto, they should there be worshipped243 (237).
Having worshipped them in proper form, pindas244 should be offered to each of them separately according to the rules relating thereto; And then, with folded palms, let the disciple thus supplicate the Devas and Ancestors (238):
Mantra
O Fathers! O Mothers! O Devas! O Rishis! be you satisfied. Do you absolve me, about to enter upon the path of renunciation245 from all debts246 (239).
Having thus prayed to be free from all debts, bowing again and again, and being thus freed of all debts, he should perform his own funeral rites247 (240).
The father and paternal grandfather and great-grandfather are one soul. In offering, therefore, the individual soul to the Supreme Soul, he who is wise should perform his own funeral rites (241).
O Devi! sitting with his face to the North, and invoking the spirits of his ancestors248 upon the seats which he has prepared for them, he should, after doing them homage, offer the funeral cakes249 (242).
In so offering he should spread kusha grass with its end towards the East,250 South,251 West,252 and towards the North for himself253 (243).
After completion, according to the directions of the Guru, of the funeral rites, the seeker after emancipation should, in order to purify his heart inwardly, recite the following Mantra a hundred times (244):
Mantra
Hring, let us worship the Three-eyed One254 whose fame is fragrant, the Augmenter of increase. May I, as the urvaruka255 is freed of its stalk, be liberated from death unto immortality (245).
Then the religious Preceptor256 should draw a figure257 on the altar of a shape in accordance with the divinity about to be worshipped258 and then place the jar on the altar and commence worship (246).
Then the Guru, possessed of divine knowledge, should meditate upon the Supreme Spirit in the manner prescribed by Shambhu, and after worship place fire on the altar (247).
The Guru should then offer unto the fire so sanctified the oblation according to the Sangkalpa,259 and then make his disciple perform the complete homa260 (248).
He should first offer oblation with the Vyahritis, and then with the vital airs, prana, apana, samana, udana, vyana261 (249).
For the destruction of the false belief that the body, whether gross or subtle, is the Atma, the Tattva-Homa262 should be performed, uttering the following words:
Mantra
Earth, water, fire, air, ether, (then) scent, taste, vision, touch, sound, (then) speech, hands, feet, anus and organ of generation, (then) ears, skin, eyes, tongue, and smell, (then) manas, buddhi, ahangkara, and chitta,263 (and lastly) all the functions of the senses and of life264 (250-253).
He should then say:
"May they be purified;" (adding) "May I be like unto the universal Chaitanya united with Hring.265 May I be like the Light beyond and above Rajo-guna,266 and may I be free of the taint of ignorance"267 (254).
Having consigned as oblations into the fire the twenty-four tattvas and the functions of the body, he who is now devoid of all action should consider his body as dead (255).
Considering his body as dead and devoid of all function, and calling to mind the Supreme Brahman, let him take off his sacred thread (256).
He, the possessor of divine knowledge, should take it from his shoulder, uttering the
Mantra
Aing Kling Hangsa.
Holding it in his hand while he recites the three Vyahritis,268 ending with Svaha, let him throw it steeped in ghee into the fire (257).
Having thus offered the sacred thread as an oblation to the fire, he should, whilst uttering the Kama Vija,269 cut off his crown-lock270 and take and place it in the ghee271 (258).
Mantra
O Crown Lock! Daughter of Brahman! thou art an ascetic272 in the form of hair. I am now placing thee in the Purifying One.273 Depart, O Devi! I make obeisance to thee (259).
He should then, whilst uttering the Kama,274 Maya,275 Kurcha,276 and Astra277 Vijas, ending with the word Svaha, make the Homa278 sacrifice of that lock of hair in the well-sanctified fire (260).
The Pitris, Devas, and Devarshis,279 as also all acts performed in the stages of life,280 reside in that lock and have it as their support (261).
Therefore the man who renounces the crown-lock and sacred thread after the performance of the oblation becomes one with Brahman (262).
The twice-born enter the stage of an ascetic by renunciation of the crown-lock and sacred thread, and the Shudras and Samanyas by the renunciation of the crown-lock281 only (263).
Then he whose crown-lock and sacred thread have been thus removed should make obeisance to the Guru, laying himself full length upon the ground. The Guru should then raise his disciple and say into his right ear: "O wise one! thou art That."282 "Think within thyself that I am He283 and He is I.284 Free from all attachments285 and sense of self,286 do thou go as thou pleasest as moved thereto by thy nature"287 (264-265).
The Guru, full of the knowledge of the Divine essence, should then, after removal of the jar and the fire, bow to the disciple, recognizing in him his own very self288 (266),
and say: "O Thou whose form is this Universe!289 I bow to Thee and to myself. Thou art ‘That’ and ‘That’ is Thou. Again I bow to thee." (267).
The worshippers of the Brahma-Mantra, possessed of divine knowledge, who have conquered themselves, attain the stage of an ascetic by cutting off the crown-lock with their own Mantra290 (268).
What need is there for those purified by divine knowledge of sacrificial291 or funeral292 rites or ritual worship?293 For they, acting as they please, are never guilty of any fault294 (269).
The disciple, image of the absence of all contraries,295 desireless, and of tranquil mind, may, as he pleases, roam the earth, the visible image of Brahman (270).
He will think of everything, from Brahma to a blade of grass, as the image of the existent one,296 and, oblivious of his own name and form, he will meditate upon the Supreme Soul in himself (271).
Homeless, merciful, fearless, devoid of attachment claiming nothing as his own, devoid of egoism, the ascetic will move about the earth (272).
He is free of all prohibitions. He shall not strive to attain what he has not, nor to protect what he has. He knows himself. He is equally unaffected by either joy or sorrow. He is calm, the conqueror of himself, and free from all desires (273).
His soul is untroubled even in sorrow, desireless even in prosperity. He is ever joyful, pure, calm, indifferent and unperturbed. He will hurt no living thing, but will be ever devoted to the good of all being. He is free from anger and fear, with his senses under contro1 and without desire. He strives not for the preservation of his body. He is not obsessed by any longing (274-275).
He will be free from grief and resentment, equal to friend and foe, patient in the endurance of cold and heat, and to him both honour and disgrace are one and the same (276).
He is the same in good or evil fortune, pleased with whatsoever, without effort, he may obtain.297 He is beyond the three attributes,298 of unconditioned mind299 free of covetousness, and (wealth) he will hoard not300 (277).
He will be happy in the knowledge that, as the unreal universe exists dependent upon the Truth,301 so does the body depend upon the soul (278).
He attains liberation by the realization that the soul is completely detached from the organs of sense, and is the witness of that which is done302 (279).
The ascetic should not accept any metal, and should avoid calumny, untruth, jealousy, all play with woman, and all discharge of seed (280).
He should regard with an equal eye worms, men, and Devas. The religious mendicant should know that in everything he does, in that is Brahman (281).
He should eat without making any distinction of place, time, person, or vessel, and whether from the hand of a Vipra303 or Chandala,304 or from any other person whatsoever (282).
The ascetic, thouugh passing his time as he pleases, should study the Scriptures relating to the Soul305 and in meditation upon the nature of That306 (283).
The corpse of an ascetic should on no account be cremated. It should be worshipped with scents and flowers, and then either buried or sunk into water (284).
O Devi! the inclination of those men who have not attained union with the Supreme Soul307 and who ever seek after enjoyment, is by nature turned towards the path of action308 (285).
They remain attached to the practice of meditation, ritual worship, and recitation. Let them who are strong in their faith therein know that to be the best for them (286).
It is on account of them309 that I have spoken of various rites for the purification of the heart, and have with the same object devised many names and forms310 (287).
O Devi! without knowledge of the Brahman and the abandonment of all ritual worship, man cannot attain emancipation even though he performed countless such acts of worship311 (288).
The householder should consider the Kula ascetic, possessed of divine knowledge, to be the visible Narayana312 in the form of man, and should worship Him as such (289).
By the mere sight of one who has subdued his passions313 a man is freed of all his sins, and earns that merit which he obtains by journeying to places of pilgrimage, the giving of alms, and the performance of all vows, penances, and sacrifices (290)
End of the Eighth Joyful Message, entitled "The Dharmma and Customs of the Castes and Ashramas."
Footnotes
1. Femmine of Bhava—a title of Siva.
2. Dharma.
3. Nirvana-karanam.
4. Varna.
5. Ashrama, that is of Student (Brahma-charya), Householder (Grihastha), Forest dweller (Vana-prastha), and Mendicant (Bhiksu, Avadhuta, Samnyasi).
6. Ibid.
7. The ordinary division is into the first four castes. The Tantra adds a fifth—Samanya—which means common, or low-born. The new caste is not based on any essential difference, but is a hybrid from the others. Vide post, v 113.
8. Mahesvari.
9. i.e., Garhasthya and Samnyasa. The first Brahma-carya and the third Vanaprastha are abrogated, owing to the strictness of their rules and the conditions they involve. The latter does not exist, and the morally and physically weak and fallen beings of the Kali Age are incapable of observing the former as was done in better ages.
10. Dharma.
11. Tapas.
12. i.e., such performances as involve great physical labour beyond the capacity of the weaklings of the Kali Age.
13. See p. 207, n. 5.
14. Householder and mendicant.
15. Griha-stha.
16. i.e., the Tantras to use in a generic sense a more commonly known term.
17. Siddhi.
18. i.e., by following Vedic or Smarta rites.
19. Bhiksuka.
20. Tattva-jne.
21. Shrauta-samskriti. Shrauta is the adjective derived from Shruti (the Vedas), and Samskriti, or Samskara, are the purificatory ceremonies of the twice-bom castes. The Tantra thus further emphasizes the degeneracy of the Kali Age, since even in those two stages (Asrama) which are prescribed during its continuance, there is a dispensation from rites which the men of that Age are incapable of observing. The Samnyasa Asrama is in vogue in the Kali Age but the carrying of the staff (Danda-dharana) is not permitted, as the rites attending investiture with the Danda are Vedic. Some however do carry the Danda.
22. Literally, shaken off, cast aside, washed off, one who has separated from the world. An Avadhuta has been thus defined:
Yo vilamyasraman varnan-atmanveva sthitah puman,
Ati-varnasrami yogi avadhutah sa ucyate.
"A man who is above both caste and stage of life (asrama), and ever contemplating the Supreme Soul only, he is called Avadhuta”. The Brahmana must study, teach, give and take alms, worship and perform worship for others. The Avadhuta, if a Brahmana, however, does not follow these injunctions, or, if he is a Kshatriya or Vaishya, the duties laid down for these castes (see "Sakti and Sakta").
23. Saiva-Samskara—i.e., purificatory ceremonies, according to the Shaiva rites. I.e., in the Kali Age the broad principles are to be found in the Shaiva rules, though there must be differences of ritual in the different sects.
24. One who adopts Sannyasa—renunciation, an ascetic.
25. Brahmanas.
26. A Consecratory rite.
27. i.e., marrying and living the ordinary life of society is the usual destiny of man. It is his exertions and merit which determine the possibility of his entrance into the other Ashrama.
28. Mahesvari.
29. Tattva-jnane Samutpanne vairagyam jayate Yada.
30. Sannyasin.
31. Before renouncing the world the Avadhuta must take care to see that no one suffers by such renunciation.
32. Yah prabrajati, who goes forth, that is, out of the world.
33. i.e., the Mother and all who occupy the same place as the Mother—e. g., Aunt.
34. See last note-e.g., Uncle.
35. i.e., the helpless and dependent on him.
36. These are called Maha-patakas, "great sins".
37. Dharma.
38. Dharma.
39. Samskara.
40. Brahmanas.
41. The representative man and father of the human race. There are fourteen mentioned in the Manu-Smriti.
42. Kaulini. This word is defined by Bhaskararaya under verse 88 of Lalita as follows:
Kula=Shakti, Akula=Shiva. The relation between these two is Kaula, Kaula=Shiva-Shakti-Samarasya. She who is possessed of this is Kaulini.
43. Atithi. Tithi is a lunar day and the A-tithi is the stranger guest seeking shelter and a meal, who stays not longer than one Tithi.
44. It is said:
Pita svargah pita dharmah, pita hi paramam tapah,
Pitari pritim-apanne priyante sarva-devatah.
i.e., Father is heaven, father is Dharma, father is the highest Tapas or object of devotion. When father is pleased, all Devas are pleased. But the mother is even more honoured. Garbha-dharana-poshabhyam pitur mata gariyasi-i.e., Mother is superior to father on account of her bearing and also nourishing the child. Also Janani janma-bhumish cha svargad api gariyasi: Mother and the land of one's birth are superior to heaven itself.
45. Para-brahman.
46. Tapas: penance.
47. Pranaih kanthagatairapi=Even if the vital airs stick inside the throat and cannot be drawn into the lungs. This is called Kantha-svasa the stage before death.
48. Uterine-Sodara: "Born from the same womb".
49. Sanatana Dharma.
50. Sanatana Dharma.
51. Amatya-Friend, or counsellor.
52. Charity, self-abnegation, self-control, truthfulness, beneficence, etc.
53. Vara (Bridegroom), from "Vri"="to adore", because the bride's father pays homage to him. Vara also means the "Chosen One". The girl should be married before puberty but the Shastras say that the girl should be kept unmarried unless a qualified husband be secured (Tarkalamkara).
54. Sva-dharma-nirata, which, however, may also mean "faithful to one's own religious observances and duties".
55. Udasina - one who is neither a friend nor an enemy (Bharati).
56. Shuchi=Vahyabhyantara-shaucha-sampanna (Bharati) - i.e., should be outvardly and inwardly clean.
57. Daksha=Niralasya (Bharati).
58. Yukta=Udyogavan (Bharati).
59. Atma-bhava - i.e., one's own intentions, power, resources, etc. Bharati says that the term equals Sva-prabhava. According to the Amara-kosha, Pra-bhava is the power arising from wealth or ability to inflict punishment.
60. Dharma.
61. Dharma-jna.
62. In Bhakta’s edition it is said ‘‘An unworthy quarrel should be avoided, even if victory is certain.“ There is, however, an "And" (Cha). Tarkalangkara renders the verse thus: "The man possessed of a good name should not, even when victory is certain, engage in a dispute with his superior or inferior with an unworthy motive."
63. Dharma.
64. Vyasana. Defined in the Amara-kosha: Vyasanam vipadi bhrangshe doshe kamaja-kopaje—i.e., calamity or disaster, fall or defeat, and vicious habits engendered by lust or anger, of which there are ten and eight kinds respectively. The last-mentioned meaning is applicable here. There are various kinds, such as excessive addiction to women, intoxicating drinks, gambling, hunting, etc. (see Kaman-dakiya-Nitisara, Chapter XI, verse 12). The term is a comprehensive one, and is sometimes used generally for all defects-sleeping in the day, over-addiction to dancing and singing, etc.
65. Or unjust persecution of others.
66. It is a common saying that an action should only be undertaken after considering Desha (place), Kala (season), and Patra (the party concerned in it).
67. The rules of etiquette amongst the ancient Hindus were rigorous, as amongst other races during the past age of manners. Yawning, loose speech, or postures were forbidden.
68. Which Bharati explains as meaning “keep his thoughts fixed on the Sastras.” etc.
69. The senses are the doors through which the mind perceives the outer world. It should be cautious as to the objects with which it brings itself in contact, and not expose itself to temptation. Bharati says, Matra=Indryavritti and Sparsha is the relationship of the senses to external objects.
70. So it is said: Satyam bruyat priam bruyat na bruyat satyam-apriyam (Say what is true and pleasant, but not what is unpleasant even if true); also, Hitam manohari cha durlabham vachah (Kiratarjuniya of Bharavi)-i.e., Rare is the word both salutary and pleasing.
71. By pleasing others the Paramatma, who is in all, is pleased. When any of these acts is done, it is accompanied by the Pratishtha ceremony. The tree, pond, etc., are dedicated to the Deity, and the consecrated object becomes public property. public utility is served and religious merit is acquired by the dedication. Would that such acts were done in our day!
72. The first two of the six sins - Kama, Krodha, Lobha, Moha, Mada, Matsarya.
73. Jnani=he who has Brahman Knowledge or Tattvajnana.
74. i.e., Water everywhere is as purifying as that of the sacred Ganges, which cleanses one of sin. The celestial Ganges is Mandakini, or the Milky Way. The translation follows Tarkalamkara’s interpretation.
75. Shiva.
76. Whatever purifies the mind—Manah-putam bhaved yena. This is a common expression used to signify anything which brings a feeling of satisfaction to the mind, a feeling that the thing is rightly done.
77. Sandhya, the three daily (at Pratah, Madhyahna, Sayam) and obligatory ceremonies (see "Shakti and Shakta") which are either Vaidika (which again varies according to the Veda followed) and according to the Tantrika ritual.
78. Upasana.
79. Puja. Both terms refer to worship, but here the former term has reference to the Deva adored, and the latter to the mode or material of the Upasana. So the worship of Shiva is Shiva-upasana, and his puja consists of special Mantras and special offerings, such as the leaf of the bael-tree, etc.
80. By the knowledge that the Gayatri proves the Brahman (Bharat!).
81. Surya.
82. Ahnika-karma.
83. See p. 207, note 6.
84. Brahmanas.
85. i.e., The great Vaidika-Gayatri:
Om bhur bhuvah suvah;
Tat savitur varenyam bhargo devasya dhimahi;
Dhiyo yo nah prachodayat.
(See "Garland of Letters").
86. That is, to the Gayatri preceded by Om. The Hangsa-vati and other Vaidik-Mantras have been included in the Tantras, but the privilege of the twice-born to the Gayatri is retained.
87. i.e., Brahma-Gayatri.
88. Om.
89. i.e., Shring.
90. i.e., Aing.
91. Ahnika-karma. When one says of another that he is at his “Ahnika,” it is understood that the latter is saying his prayers or doing his Puja.
92. i.e., only the first three castes are entitled to the Vaidika-Sandhya.
93. i.e., the Tantrika ritual ordained by Shiva.
94. Om Tat Sat Brahma=That, the Being, the Brahman.
95. When the Moon or Sun are devoured by Rahu. One of the name of the latter is Bhu-chhaya (Earth-Shadow), which shows that the ancients were not so foolish in this respect as some suppose them to have been.
96. Japa.
97. The reference here is to the belief that in the Satya Yuga the vital functions were dependent on the brain, in the Treta Age on the bones, in the Dvapara on the blood, and in the Kali Age on food.
98. Fasting is not prohibited, and those may do so who can. For those who cannot, acts of charity are substituted.
99. Mahesvari.
100. Ambika.
101. Paksha.
102. Chaturdashi.
103. Shuklashtami.
104. Ekadashi.
105. Amavasya. The day on which the Sun and Moon dwell together or are in the same line.
106. Devata-ksetra. When they are worshipped such as Shrikshetra (Puri) the land of Visnu, Arka-kshetra (Konarak) the land of the Sun God.
107. Pati-vrata—i.e., a chaste and dutiful wife.
108. Brahmapada=Brahmatva.
109. i.e., her own mistress, with none to guide and protect her. This is the text of Manu.
110. Dharma.
111. i.e., apes, monkeys, etc.
112. Shiva.
113. Kshatriya.
114. Parameshani.
115. Vide p. 207, note 6.
116. Nirmama. Mama, or Mama-ta, is a sense of “Mineness,” attachment to self, to one’s property, etc.
117. Vyasana (see p. 221, note 3). Manu enumerates ten evil habits as arising from pleasure, and eight from anger. Under the first head are: hunting, gambling, sleeping in the daytime, gossip, women, intoxicants, dancing, singing, instrumental music, and idle roaming; and under the second: slander, violence, insidious injury, envy, detraction, unjust seizure of property, violent language and assault. The word translated as "falsehood" (Mithyalapa) in the text may also mean "frivolous conversation".
118. The Sanskrit may also mean, "Desire for war when there is peace is blameworthy".
119. Varanana.
120. A Ksatriya should not flee from the field of battle.
121. Amgi-kritam dharman i.e., duty undertaken or promise made.
122. Because men have to fight, they should not do so like beasts.
123. Upaya.
124. Nichaih kridopahasam vivarjayet—eschew playing and joking with the low.
125. Mrita-bandhava, those whose protectors are dead.
126. The text is Jvarabhibhuta, but probably should be read (and is so translated) as Jarabhibhuta, the latter being the adjective of Vriddha. But, read as in the original, the meaning would be “stricken by disease”.
127. Vyasana (see p. 229, note 2).
128. e.g., by drink.
129. Shastras.
130. See below.
131. See below.
132. There are eight forms of marriage, of which the Brahmodvaha is that most generally adopted.
133. i.e., the Bhairavi-Cakra and Tattva-Cakra.
134. Saivodvahah prakirtitah. In the Tantrantara it is said that in Saiva marriage a Brahmana can marry a woman of all the classes, a Ksatriya can marry all classes except a Brahmana, a Vaisya all classes except Brahmana and Ksatriya. A Sudra may marry a Sudra or Samanya, a Samanya may marry a Samanya alone (ed Bhakta, p. 338).
135. Cakra.
136. The instructor in Kula worship versed in the Tantras and Mantras and in the knowledge of the Brahman.
137. i.e., “Kling”.
138. i.e., “Phat.”
139. Usually a mango twig with leaves and a cocoa-nut is placed on the mouth of the jar. The water is perfumed with camphor and the like.
140. Om. The first word: from Pra=before, Nu=to speak.
141. i.e., the square and triangle referred to in verse 158, which is ordinarily perfumed with camphor.
142. The special form of Deity of the worshipper.
143. i.e., such Tattvas as one prefers if all cannot be had, but there should be the first (Wine) and one of the Suddhis.
144. "Phat".
145. Divya-drishti.
146. Vide p. 138, note 8.
147. Bharati reads it to mean, ‘Her charming smile and the sweetness of her words illumine Her face’.
148. The Sakti should be versed in the Arts (Kala). There are sixtyfour of these—learning, singing, dancing, playing, painting, kissing, embracing, collecting flowers, etc (see Raghu-vangsha, Canto 8, verse 67).
149. Ananda-mayi.
150. Suddhi-gutika—that is, a ball of purified Suddhi or Tattva which is eaten.
151. Samarasya, which means identity, or in the ordinary material sense sexual union.
152. The Mantra would thus be Ete gandha-pushpe: Om Ananda-Bhairavaya Namah and Ete gandha-pushpe Om Anande-Bhairavyai Namah.
153. i.e., the Mantra, consisting of three Bijas, beginning with Pasha, or Ang - "Ang Hring Krong: Svaha."
154. Madhura-traya. Some say ghee, honey, sugar. It has been previously said that the Sadhaka householder may drink up to five cups. Here it is said that a householder is not to drink at all. The apparent contradiction is resolved by Tarkalamkara, who says that a householder whose mind is engrossed in his Sadhana may drink five cups but he whose mind is occupied with worldly matters and rites for the attainment of worldly advantages should not drink.
155. Sva-bhavat kali-janmanah kama-vibhranta-chetasah.
Tadrupena na jananti Shakting samanya-buddhayah.
156. Atasteshang pratinidhau shesha-tattvasya Parvati!
Dhyanam Devyah padambhoje svesta-mantra-japas-tatha.
157. i.e., the Mantra given at initiation. Here it is the Kalika-Mantra Hrim, Krim, Krim, Adyakalikayai Namah.
158. Brahma-maya.
159. Bhadre.
160. Vivaho bhairavi-cakre tattva-cakre’pi Parvati
Sarvatha sadhakendrcna kartavyah Saiva-vartmana
Two forms of marriage are, Brahma (the usual kind) and Saiva. There is in the last no restriction as regards age or caste. A widow can also so marry. The only restriction is that the woman has not already a husband (ix, 279). The latter marriage is of two kinds, one terminated by the Chandra and the other life-long (ix, 269 and in verse 280). The persons so married are Saktis. A Sakti again may be Pujya or Bhogya. The latter may be enjoyed and not the former who merely acts as Uttara-sadhika, that is, assists in the ritual the man whose Sakti she is. A Pujya Sakti never for life. The Bhogya-Sakti may be for life or for the Cakra only. In all cases some form of marriage precedes intercourse where it takes place. On verse 174 Tarkalamkara says that the Brahma wife is called Svashakti or Aparashakti (that is not Para-sakt). The Saiva wife is called Para-sakti. The Brahma wife, if purified by Saiva marriage ritual or taken as a Sakti in the Bhairavi-cakra, becomes a Para-shakti. Para-Sakti should (he says) be treated as the Sadhaka’s mother and as Divinity (Ista-devata). If the thought of wife relationship (Bharya-bhava) arises in the mind there is a fall. Here (he says) Siva has prohibited the last Tattva ere long for men of ordinary intelligence and weak control over their desire (Kama). Such are not competent to take a Sakti. (This is not clear. But presumably what is meant is that they are not in a position to do Sadhana with a Sakti. For such a man the presence of a woman is rather an obstacle—Vighna—than a help). Those, however, who by Sadhana have conquered lust, may do Sadhana with Sakti. The Uttara and other Tantras say that after doing Sadhana with Svashakti and obtaining success (Siddhi) then when the mind is free of temptation, Sadhana may be done With Parasakti. Gupta-sadhana Tantra says that “in Kulacara the Siddhamantrin should worship (Pra-pujayet) the Kula women”.
I may add that the various grades of competency and Cakra must ne considered. There are men who do Sadhana with a woman who never have sexual intercourse with her nor thought of it. The Para-sakti in human form is identified not with the Para-sakti in Supreme Power.
For status of Saiva wife and her children, see Chapter IX, verse 267, et seq.
161. See "Sakti and Sakta". The worshipper in whom the Rajoguna predommates, and for whom worship must be in the Viracara form.
162. Sakti-seva.
163. Vina pannayam virah sakti-sevam samacharan
Para-stri-gaminam papam prapnuyan-natra samsayah.
164. Literally, there is nothing to be considered Uchchhishta. This term means food left on the plate of a person after he has finished eating. These leavings are considered impure.
165. Patra-vicharana.
166. Pakka, a-pakka, which also means ripe or unripe, here means cooked or uncooked. Cooked food should not be taken from the place where it has been cooked: if so, it becomes impure.
167. See "Sakti and Sakta".
168. See Ibid. Cooked food should not be touched by a lower caste, if so, it becomes impure. But the rule does not apply to uncooked food.
169. Brahma-tejas. The word Brahmanik is here to be understood in its primary meaning, “Brahma janati sa Brahmanah”—i.e., he who knows the Brahman is a Brahmana, and not as signifying the Brahmana caste.
170. See note under Ch. III, v. 25.
171. Tirtha—Shrines, places of pilgrimage.
172. Maha-tirtha.
173. King of the Celestials.
174. Tri-dasha—i.e., the thirty-three Devas—viz., twelve Adityas, eight Vasus, eleven Rudras, and two Ashvins. The word also means “Devas,” as they do not go through the three (Tri) stages (Dashas) growth, maturity, decay.
175. Naivedya.
176. Non-aryan.
177. See p. 51, note 5.
178. Untouchables, living by hunting.
179. Hun.
180. See "Sakti and Sakta".
181. See "Sakti and Sakta" Man is liberated from the bonds which bind his humanity to the animal element in him. A Pashu is one in whom the Tamoguna is dominant. He is not fit for Vira Sadhana.
182. Tantrika rites of the Kaula form.
183. See "Sakti and Sakta" also see p. 239, note 12.
184. See p. 239, note 13, ante.
185. Tantrika of the Vira class. The Vira is a man of strong impulses and passions. In him the Rajoguna is dominant. Tantrik Sadhana is mainly aimed at using these impulses and passions in such a way that they help the man in the upward path.
186. See "Sakti and Sakta".
187. That is, his duty as a kulasadhaka.
188. i.e., even though he be a master of Vedantic doctrine.
189. That is, his duty as a kulasadhaka.
190. Here the word is used as the equivalent of the Brahmanik caste.
191. Shaiva-margin, he who follows the mode of life and worship ordained by Shiva.
192. Shiva-shasana.
193. Shambhavachara. Emanating from Sambhu (Shiva) both words = beneficent.
194. Ashrama.
195. Repetition of Mantra.
196. Sudhi (Su=good, dhi=intellect), or Wise.
197. A Mantra rite. See ante, p. 56, n. 8.
198. These are particular postures - on a corpse, on skulls, and funeral pyre respectively. In the case of Japa done on these the Mantra if of one letter should be said 10,008, if of two letters 8,008, if of three letters 5,008, and of more letters 1,008 times.
199. Mrityunjaya, a title of Shiva, means "Conqueror of Death".
200. Gopanat kula-dharmasya kaulo’pi naraki bhavet.
201. Divya-cakra possibly so called because those who jom it are of the Divya-bhava.
202. Brahma-jna.
203. Para-brahmopasaka.
204. Brahma-tatpara—He to whom the Brahman is his highest Aim.
205. Thanta=Free from attachment and envy [Bharati).
206. Nir-vikara—Changeless.
207. Nirvikalpa—no distinction, to whom there is no longer “I” and “Thou,” “I” and “This,” but to whom all things are the Brahman.
208. Satya-samkalpaka.
209. Brahma.
210. Tattva-jna. Tat=That=Brahman. Tattva=Brahman state or Thatness. Tattva is the real. Tattvajna=the knower of That.
211. Tattva-vid=Tattva-jna, or Brahma-jha: Knower of the Brahman.
212. Brahma-maya.
213. Tattva-cakrinah
214. Brahma-Mantra,—Om Sachchidekang Brahma.
215. That is, Chakresvara.
216. That is, who have realized the identity of all things with Brahman.
217. Vichitra=Beautifully made or coloured-Asana=mats, carpets.
218. Om.
219. That is, Hamsah—the Mantra, “Om Hamsah”. The Hangsa-Mantra is called Ajapa. Hainsa is Prana-bija (Life mantra). Ha is outgoing breath and Sa= Indrawn breath. Breathing is the Mantra which is constantly said of itself: Hamkarena Vahir yati sah-karena viset punah. According to some Sah is the outgoing and Ham the indrawn breath.
220. Brahmarpanam Brahma-havir Brahmagnau Brahmana hutam,
Brahmaiva tena gantavyam Brahma-karma-samadhma vide ante, p. 45.
221. That is, Om sachidekang Brahma. The words “Brahmani arpanam astu” are also added.
222. Maheshani.
223. That is, Tattva-cakra.
224. Patra (Tarkalamkara). It may also mean worthiness—that is, there is to be no distinction as to persons deserving, or undeserving, to take part in the Chakra. The expression Desha-kala-patra is very often used, and there it means the worth of the person one deals with.
225. Kula - family, or rank.
226. Varna.
227. Adhama-gati.
228. Dharma, Artha, Kama, Moksha.
229. Samnyasa.
230. Avadhutashrama (Avadhuta + Ashrama). Avadhuta = Ava+dhu+kta = Shaken off, rejected; hence, one who has separated himself from the world (see p. 215, note 1, and "Shakti and Shakta".) Ashrama = hermitage, place of rest or refugee, also stage of life.
231. Adhyatma-vidya-nipuna=Atmavidyabhijna.
232. See Bkakta, p 357. Tarkalamkara says that Veda teaches that when there arises the sense of detachment in a man he should take the ascetic path (Samnnyasa). The verse may seem to conflict with this. But the answer is that the prohibition there does not apply where there is intense dispassion (Vairagya such as that of Suka-deva, Buddha-deva, Caitanya, Samkaracarya and other great men like them).
233. Kulavadhuta-samskara, or purificatory rites upon entrance into life of an Avadhuta.
234. Literally, persons outside the domestic circle.
235. The text has Para-devata, which literally means the Supreme Deva (Brahman), but which is translated by Tarkalamkara as Abhista-devata (or Ista-devata), such Devata being to each worshipper his Supreme Devata. So far as the Tantra is concerned the Ishta-devata is either the Brahman or Supreme Devi-Kalika.
236. Paramananda, or in the Brahman who is Supreme Bliss.
237. Guru.
238. The threefold debt is that due to the Devas, Rsis, and Pitris for protection, teaching, parentage, the fourth debt (Manava) is that to men for their help. The first is discharged by Yajna, the second by Brahmacarya, the third by giving birth to children, and the fourth by the performance of the duties of the Asrama.
239. Rsi according to some comes from that root Drish=to see for they are seers. Vacaspatya derives it from root Rish=to go, that is, one who has gone to the end of Samsara by Jnana is a Rishi. Bharati classifies them as follows: the highest are the Manasa-putras of Brahma who are Sanaka, Sanandana, Sanatana and others. The second class are the Devarshis-Narada and others. The third class are the Brahmarshis Bhrigu and others. Others give a different classification, Bhrigu is there a Manasa-putra which is then the same as Brahmarshi. Another class of Rishis is the Kings who are Rishis (Rajarshi).
240. Bharati says that “their followers” should be “his”, that is, Rudra’s followers.
241. Pitris.
242. Nyasa-karma=Samnyasa-karma.
243. That is, the Devas and Rishis in the East, the paternal Ancestors in the South, and the maternal Ancestors in the West. And each should be worshipped there separately.
244. Funeral cakes.
245. Gunatita-pada-literally, beyond the life of attributes.
246. Vide verse 232, ante.
247. Shraddha in order to realise his severance from the world and to consign the individual Self (Atma) into the Supreme Self (Paramatma).
248. Who are his Sva-rupa (Bharati).
249. Pinda.
250. For the Devas and Rishis. The Pindas are placed on the Kusha grass.
251. For the paternal Ancestors.
252. For the maternal Ancestors.
253. For his own Shraddha, offering Pinda to himself as dead.
254. Tryambaka, which, according to Tarkalamkara, means the Father of the three Devas—Brahma, Visnu, and Rudra—though the Rig-vidhana uses it as an equivalent of Mahadeva (see Chapter v 210).
255. A kind of melon (see as to Mantra, Rig-veda, vii, 59, 12). See ante, p. 141.
256. Guru.
257. Mandala, or diagram which should be that of the Ista-devata of the disciple.
258. That is, the shape of the figure will vary with the Devata worshipped. The Vedi or altar should be made according to the form of worship.
259. See post, imder ch. x, v 139,
260. Sakalya-Homa—the universal oblation or sacrifice to Fire.
261. The Vyahriti are Bhuh, Bhuvah, Svah. See p. 244, note 1.
262. Cf. Tattva-shuddhi, Chapter VI, verse 53.
263. Constituting the mental Self, or Antahkarana.
264. The twenty-four Tattvas have been grouped under their different heads - (five) Prithivi, Salila, Vahni, Vayu, Akasha: (five) Gandha, Rasa, Rupa, Sparsha, Shabda; (five) Vak, Pani, Pada, Payu, Upastha; (five) Shrotra, Tvak, Nayana, Jihva, Ghrana; (four) Manas, Buddhi, Chitta, Ahangkara.
265. Or Maha-maya. The union of Chit (Shiva) and (Shakti), that is, “May I be like unto the universal Chaitanya united with Hring.
266. Viraja, that is free Rajoguna which is the impulse to action.
267. Vipapma, the "Sin" being Avidya. This should be repeated at the end of each of the seven groups and an oblation made into Fire. The seven groups include that of the vital airs. This rite resembles Tattva-shuddhi. See p. 155, note 4. Cf. A. Avalon's "Serpent Power," v. 40.
268. The seven Lokas, which are the seven limbs of Pranava, are collectively called Maha-vyahriti. Homa, with the first three, is called Vyahriti Homa. The seven Lokas are: Bhuh, Bhuvah, Svah, Mahah, Iana, Tapas, Satya. They have their places in the human body. See A. Avalon's "Serpent Power").
269. Kling.
270. See pp. 160, note 4, 199 note 8.
271. Clarified butter.
272. Tapasvini-femimne of Tapas-vin, one who has performed penances.
273. Pavaka=the purifier, i.e., Fire.
274. Kling
275. Hring.
276. Hung.
277. Phat.
278. Shikha-Homa.
279. See p. 240, n. 3.
280. Asramas Or “previous stage,” if, as according to the Agama, there are, now, but two stages.
281. These classes have no thread, which is worn by the “twice-born” only.
282. Tat tvam asi, the Maha-vakya or Great Word of the Upanishads.
283. Hatnsah Aham+Sah, the A being deleted.
284. So’ham is Hamsah reversed.
285. Nir-mama—literally, devoid of the sense of mineness.
286. Nir-ahamkara.
287. Sva-bhava, which is now divine.
288. Atma-svarupa, which may also mean Brahman, which is the same thing.
289. Vishva-rupa.
290. That is, the Brahma-Mantra. See p. 236, note 13.
291. Yajna.
292. Shraddha. Pujana. On the contrary, disjunctive knowledge is inherent in ceremonial ordinances.
293. Shraddha. Pujana. On the contrary, disjunctive knowledge is inherent in ceremonial ordinances.
294. Pratyavaya, from prati+ava+i = to go downwards, hence detriment, decrease, omission, fault, etc. Such an one acts prompted by the divine light in him.
295. i.e., devoid of the sense of happiness and misery, etc.
296. Sat=Truth, Being=Brahman.
297. That is, whatever comes to him.
298. Nis-traigunya. Tri-guna, the three qualities of manifested being, are Sattva, Rajas, Tamas. The state of possession of the three qualities is Traigunya, which is Sakama and that of freedom from them Nistraigunya.
299. Nir-vikalpa, which, Bharati says, means here devoid of imagining (Kalpana). Vikalpa, according to Yoga-Sutra (i, 9), is a notion conveyed by mere words, but of which there is no corresponding real object.
300. Asamchayi. A Sanshayi is a person who makes provision for the uncertainty of the future not necessarily in a bad sense. An Asanchayi who leaves the future to take care of itself. So Jesus said “Take no heed for the morrow” which is Yoga practice.
301. Satya-that is, the Supreme spirit=Paramatma. Atma=Self or Spirit. "Supported" (Upashritya) for the Self is the support of all (Ashraya). In it which is the eternally enduring Sat are the changing passing forms which are Asat. The term unreal leads to misconception. Asat is the contrary of Sat, and
Sat is that which endures. As to "Reality" see "World as Power: Reality" (Ganesh & Co, Madras) by the author.
302. The intelligent man becomes aware that his spirit is district from the body, and in no way dependent on it (see Chapter VIII. Part XII, of the Chandogya-Upanisad). And so, according to the Vedanta-Atma sakshi chetah kevalo nirgunashcha— "the Spirit is the one, intelligent, attributeless witness," and to its permanency is due, to use Kantian phraseology, the cause of "the synthetic unity of apperception".
303. Vide p. 250, note 6.
304. Vide p. 52, note 1.
305. Adhyatma-shastra, such as the Vedanta and the like.
306. Tattva—that is, Brahma-tattva.
307. Aprapta-yoga—that is, those who have not got Yoga, that is, Brahma-jnana.
308. Karma—that is, Karma-kanda, in worship, ritualism.
309. That is, in the case of the Aprapta-yoga.
310. As Shamkaracharya, in the Commentary on the Chhandogya Upanishad, says: "Rites are enjoined on one who is conscious of the nature of actor and recipient, and is subject to the defects of envy, anger, and the rest. Forms of Knowledge contribute to the knowledge to the non-dual, and are easy of accomplishment. They are primarily propounded, and first of all adoration with ceremony, inasmuch as, manking being habituated to ceremony, adoration without it is difficult. In the case, however, of him who has overcome disjunctive knowledge, there is no necessity for religious restraint, observances, or for penance (Tapas)."
311. Because, as stated, only non-dual knowledge liberates, and duality is inherent in ceremonial worship.
312. Vishnu as collective humanity.
313. Yati.