Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဇာတက-အဋ္ဌကထာ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[၄၁၃] ၈. ဓူမကာရိဇာတကဝဏ္ဏနာ
[413] 8. Dhūmakārijātakavaṇṇanā
ရာဇာ အပုစ္ဆိ ဝိဓုရန္တိ ဣဒံ သတ္ထာ ဇေတဝနေ ဝိဟရန္တော ကောသလရညော အာဂန္တုကသင္ဂဟံ အာရဗ္ဘ ကထေသိ။ သော ကိရ ဧကသ္မိံ သမယေ ပဝေဏိအာဂတာနံ ပောရာဏကယောဓာနံ သင္ဂဟံ အကတ္ဝာ အဘိနဝာဂတာနံ အာဂန္တုကာနညေဝ သက္ကာရသမ္မာနံ အကာသိ။ အထသ္သ ပစ္စန္တေ ကုပိတေ ယုဇ္ဈနတ္ထာယ ဂတသ္သ ‘‘အာဂန္တုကာ လဒ္ဓသက္ကာရာ ယုဇ္ဈိသ္သန္တီ’’တိ ပောရာဏကယောဓာ န ယုဇ္ဈိံသု, ‘‘ပောရာဏကယောဓာ ယုဇ္ဈိသ္သန္တီ’’တိ အာဂန္တုကာပိ န ယုဇ္ဈိံသု။ စောရာ ရာဇာနံ ဇိနိံသု။ ရာဇာ ပရာဇိတော အာဂန္တုကသင္ဂဟဒောသေန အတ္တနော ပရာဇိတဘာဝံ ဉတ္ဝာ သာဝတ္ထိံ ပစ္စာဂန္တ္ဝာ ‘‘ကိံ နု ခော အဟမေဝ ဧဝံ ကရောန္တော ပရာဇိတော, ဥဒာဟု အညေပိ ရာဇာနော ပရာဇိတပုဗ္ဗာတိ ဒသဗလံ ပုစ္ဆိသ္သာမီ’’တိ ဘုတ္တပာတရာသော ဇေတဝနံ ဂန္တ္ဝာ သက္ကာရံ ကတ္ဝာ သတ္ထာရံ ဝန္ဒိတ္ဝာ တမတ္ထံ ပုစ္ဆိ။ သတ္ထာ ‘‘န ခော, မဟာရာဇ, တ္ဝမေဝေကော, ပောရာဏကရာဇာနောပိ အာဂန္တုကသင္ဂဟံ ကတ္ဝာ ပရာဇိတာ’’တိ ဝတ္ဝာ တေန ယာစိတော အတီတံ အာဟရိ။
Rājāapucchi vidhuranti idaṃ satthā jetavane viharanto kosalarañño āgantukasaṅgahaṃ ārabbha kathesi. So kira ekasmiṃ samaye paveṇiāgatānaṃ porāṇakayodhānaṃ saṅgahaṃ akatvā abhinavāgatānaṃ āgantukānaññeva sakkārasammānaṃ akāsi. Athassa paccante kupite yujjhanatthāya gatassa ‘‘āgantukā laddhasakkārā yujjhissantī’’ti porāṇakayodhā na yujjhiṃsu, ‘‘porāṇakayodhā yujjhissantī’’ti āgantukāpi na yujjhiṃsu. Corā rājānaṃ jiniṃsu. Rājā parājito āgantukasaṅgahadosena attano parājitabhāvaṃ ñatvā sāvatthiṃ paccāgantvā ‘‘kiṃ nu kho ahameva evaṃ karonto parājito, udāhu aññepi rājāno parājitapubbāti dasabalaṃ pucchissāmī’’ti bhuttapātarāso jetavanaṃ gantvā sakkāraṃ katvā satthāraṃ vanditvā tamatthaṃ pucchi. Satthā ‘‘na kho, mahārāja, tvameveko, porāṇakarājānopi āgantukasaṅgahaṃ katvā parājitā’’ti vatvā tena yācito atītaṃ āhari.
အတီတေ ကုရုရဋ္ဌေ ဣန္ဒပတ္ထနဂရေ ယုဓိဋ္ဌိလဂောတ္တော ဓနဉ္စယော နာမ ကောရဗ္ယရာဇာ ရဇ္ဇံ ကာရေသိ။ တဒာ ဗောဓိသတ္တော တသ္သ ပုရောဟိတကုလေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝယပ္ပတ္တော တက္ကသိလာယံ သဗ္ဗသိပ္ပာနိ ဥဂ္ဂဏ္ဟိတ္ဝာ ဣန္ဒပတ္ထံ ပစ္စာဂန္တ္ဝာ ပိတု အစ္စယေန ပုရောဟိတဋ္ဌာနံ လဘိတ္ဝာ ရညော အတ္ထဓမ္မာနုသာသကော အဟောသိ, ဝိဓုရပဏ္ဍိတောတိသ္သ နာမံ ကရိံသု။ တဒာ ဓနဉ္စယရာဇာ ပောရာဏကယောဓေ အဂဏေတ္ဝာ အာဂန္တုကာနညေဝ သင္ဂဟံ အကာသိ။ တသ္သ ပစ္စန္တေ ကုပိတေ ယုဇ္ဈနတ္ထာယ ဂတသ္သ ‘‘အာဂန္တုကာ ဇာနိသ္သန္တီ’’တိ နေဝ ပောရာဏကာ ယုဇ္ဈိံသု, ‘‘ပောရာဏကာ ယုဇ္ဈိသ္သန္တီ’’တိ န အာဂန္တုကာ ယုဇ္ဈိံသု။ ရာဇာ ပရာဇိတော ဣန္ဒပတ္ထမေဝ ပစ္စာဂန္တ္ဝာ ‘‘အာဂန္တုကသင္ဂဟသ္သ ကတဘာဝေန ပရာဇိတောမ္ဟီ’’တိ စိန္တေသိ။ သော ဧကဒိဝသံ ‘‘ကိံ နု ခော အဟမေဝ အာဂန္တုကသင္ဂဟံ ကတ္ဝာ ပရာဇိတော, ဥဒာဟု အညေပိ ရာဇာနော ပရာဇိတပုဗ္ဗာ အတ္ထီတိ ဝိဓုရပဏ္ဍိတံ ပုစ္ဆိသ္သာမီ’’တိ စိန္တေတ္ဝာ တံ ရာဇုပဋ္ဌာနံ အာဂန္တ္ဝာ နိသိန္နံ တမတ္ထံ ပုစ္ဆိ။ အထသ္သ တံ ပုစ္ဆနာကာရံ အာဝိကရောန္တော သတ္ထာ ဥပဍ္ဎံ ဂာထမာဟ –
Atīte kururaṭṭhe indapatthanagare yudhiṭṭhilagotto dhanañcayo nāma korabyarājā rajjaṃ kāresi. Tadā bodhisatto tassa purohitakule nibbattitvā vayappatto takkasilāyaṃ sabbasippāni uggaṇhitvā indapatthaṃ paccāgantvā pitu accayena purohitaṭṭhānaṃ labhitvā rañño atthadhammānusāsako ahosi, vidhurapaṇḍitotissa nāmaṃ kariṃsu. Tadā dhanañcayarājā porāṇakayodhe agaṇetvā āgantukānaññeva saṅgahaṃ akāsi. Tassa paccante kupite yujjhanatthāya gatassa ‘‘āgantukā jānissantī’’ti neva porāṇakā yujjhiṃsu, ‘‘porāṇakā yujjhissantī’’ti na āgantukā yujjhiṃsu. Rājā parājito indapatthameva paccāgantvā ‘‘āgantukasaṅgahassa katabhāvena parājitomhī’’ti cintesi. So ekadivasaṃ ‘‘kiṃ nu kho ahameva āgantukasaṅgahaṃ katvā parājito, udāhu aññepi rājāno parājitapubbā atthīti vidhurapaṇḍitaṃ pucchissāmī’’ti cintetvā taṃ rājupaṭṭhānaṃ āgantvā nisinnaṃ tamatthaṃ pucchi. Athassa taṃ pucchanākāraṃ āvikaronto satthā upaḍḍhaṃ gāthamāha –
၁၂၈.
128.
‘‘ရာဇာ အပုစ္ဆိ ဝိဓုရံ, ဓမ္မကာမော ယုဓိဋ္ဌိလော’’တိ။
‘‘Rājā apucchi vidhuraṃ, dhammakāmo yudhiṭṭhilo’’ti.
တတ္ထ ဓမ္မကာမောတိ သုစရိတဓမ္မပ္ပိယော။
Tattha dhammakāmoti sucaritadhammappiyo.
‘‘အပိ ဗ္ရာဟ္မဏ ဇာနာသိ၊ ကော ဧကော ဗဟု သောစတီ’’တိ –
‘‘Api brāhmaṇa jānāsi, ko eko bahu socatī’’ti –
သေသဥပဍ္ဎဂာထာယ ပန အယမတ္ထော – အပိ နာမ, ဗ္ရာဟ္မဏ, တ္ဝံ ဇာနာသိ ‘‘ကော ဣမသ္မိံ လောကေ
Sesaupaḍḍhagāthāya pana ayamattho – api nāma, brāhmaṇa, tvaṃ jānāsi ‘‘ko imasmiṃ loke
ဧကော ဗဟု သောစတိ, နာနာကာရဏေန သောစတီ’’တိ။
Eko bahu socati, nānākāraṇena socatī’’ti.
တံ သုတ္ဝာ ဗောဓိသတ္တော ‘‘မဟာရာဇ, ကိံ သောကော နာမ တုမ္ဟာကံ သောကော, ပုဗ္ဗေ ဓူမကာရီ နာမေကော အဇပာလဗ္ရာဟ္မဏော မဟန္တံ အဇယူထံ ဂဟေတ္ဝာ အရညေ ဝဇံ ကတ္ဝာ တတ္ထ အဇာ ဌပေတ္ဝာ အဂ္ဂိဉ္စ ဓူမဉ္စ ကတ္ဝာ အဇယူထံ ပဋိဇဂ္ဂန္တော ခီရာဒီနိ ပရိဘုဉ္ဇန္တော ဝသိ။ သော တတ္ထ အာဂတေ သုဝဏ္ဏဝဏ္ဏေ သရဘေ ဒိသ္ဝာ တေသု သိနေဟံ ကတ္ဝာ အဇာ အဂဏေတ္ဝာ အဇာနံ သက္ကာရံ သရဘာနံ ကတ္ဝာ သရဒကာလေ သရဘေသု ပလာယိတ္ဝာ ဟိမဝန္တံ ဂတေသု အဇာသုပိ နဋ္ဌာသု သရဘေ အပသ္သန္တော သောကေန ပဏ္ဍုရောဂီ ဟုတ္ဝာ ဇီဝိတက္ခယံ ပတ္တော, အယံ အာဂန္တုကသင္ဂဟံ ကတ္ဝာ တုမ္ဟေဟိ သတဂုဏေန သဟသ္သဂုဏေန သောစိတ္ဝာ ကိလမိတ္ဝာ ဝိနာသံ ပတ္တော’’တိ ဣဒံ ဥဒာဟရဏံ အာနေတ္ဝာ ဒသ္သေန္တော ဣမာ ဂာထာ အာဟ –
Taṃ sutvā bodhisatto ‘‘mahārāja, kiṃ soko nāma tumhākaṃ soko, pubbe dhūmakārī nāmeko ajapālabrāhmaṇo mahantaṃ ajayūthaṃ gahetvā araññe vajaṃ katvā tattha ajā ṭhapetvā aggiñca dhūmañca katvā ajayūthaṃ paṭijagganto khīrādīni paribhuñjanto vasi. So tattha āgate suvaṇṇavaṇṇe sarabhe disvā tesu sinehaṃ katvā ajā agaṇetvā ajānaṃ sakkāraṃ sarabhānaṃ katvā saradakāle sarabhesu palāyitvā himavantaṃ gatesu ajāsupi naṭṭhāsu sarabhe apassanto sokena paṇḍurogī hutvā jīvitakkhayaṃ patto, ayaṃ āgantukasaṅgahaṃ katvā tumhehi sataguṇena sahassaguṇena socitvā kilamitvā vināsaṃ patto’’ti idaṃ udāharaṇaṃ ānetvā dassento imā gāthā āha –
၁၂၉.
129.
‘‘ဗ္ရာဟ္မဏော အဇယူထေန၊ ပဟူတေဇော ဝနေ ဝသံ။
‘‘Brāhmaṇo ajayūthena, pahūtejo vane vasaṃ;
ဓူမံ အကာသိ ဝာသေဋ္ဌော၊ ရတ္တိန္ဒိဝမတန္ဒိတော။
Dhūmaṃ akāsi vāseṭṭho, rattindivamatandito.
၁၃၀.
130.
‘‘တသ္သ တံဓူမဂန္ဓေန၊ သရဘာ မကသဍ္ဍိတာ။
‘‘Tassa taṃdhūmagandhena, sarabhā makasaḍḍitā;
ဝသ္သာဝာသံ ဥပဂစ္ဆုံ၊ ဓူမကာရိသ္သ သန္တိကေ။
Vassāvāsaṃ upagacchuṃ, dhūmakārissa santike.
၁၃၁.
131.
‘‘သရဘေသု မနံ ကတ္ဝာ၊ အဇာ သော နာဝဗုဇ္ဈထ။
‘‘Sarabhesu manaṃ katvā, ajā so nāvabujjhatha;
အာဂစ္ဆန္တီ ဝဇန္တီ ဝာ၊ တသ္သ တာ ဝိနသုံ အဇာ။
Āgacchantī vajantī vā, tassa tā vinasuṃ ajā.
၁၃၂.
132.
‘‘သရဘာ သရဒေ ကာလေ၊ ပဟီနမကသေ ဝနေ။
‘‘Sarabhā sarade kāle, pahīnamakase vane;
ပာဝိသုံ ဂိရိဒုဂ္ဂာနိ၊ နဒီနံ ပဘဝာနိ စ။
Pāvisuṃ giriduggāni, nadīnaṃ pabhavāni ca.
၁၃၃.
133.
‘‘သရဘေ စ ဂတေ ဒိသ္ဝာ၊ အဇာ စ ဝိဘဝံ ဂတာ။
‘‘Sarabhe ca gate disvā, ajā ca vibhavaṃ gatā;
ကိသော စ ဝိဝဏ္ဏော စာသိ၊ ပဏ္ဍုရောဂီ စ ဗ္ရာဟ္မဏော။
Kiso ca vivaṇṇo cāsi, paṇḍurogī ca brāhmaṇo.
၁၃၄.
134.
‘‘ဧဝံ ယော သံ နိရံကတ္ဝာ၊ အာဂန္တုံ ကုရုတေ ပိယံ။
‘‘Evaṃ yo saṃ niraṃkatvā, āgantuṃ kurute piyaṃ;
သော ဧကော ဗဟု သောစတိ၊ ဓူမကာရီဝ ဗ္ရာဟ္မဏော’’တိ။
So eko bahu socati, dhūmakārīva brāhmaṇo’’ti.
တတ္ထ ပဟူတေဇောတိ ပဟူတဣန္ဓနော။ ဓူမံ အကာသီတိ မက္ခိကပရိပန္ထဟရဏတ္ထာယ အဂ္ဂိဉ္စ ဓူမဉ္စ အကာသိ။ ဝာသေဋ္ဌောတိ တသ္သ ဂောတ္တံ။ အတန္ဒိတောတိ အနလသော ဟုတ္ဝာ။ တံဓူမဂန္ဓေနာတိ တေန ဓူမဂန္ဓေန။ သရဘာတိ သရဘမိဂာ။ မကသဍ္ဍိတာတိ မကသေဟိ ဥပဒ္ဒုတာ ပီဠိတာ။ သေသမက္ခိကာပိ မကသဂ္ဂဟဏေနေဝ ဂဟိတာ။ ဝသ္သာဝာသန္တိ ဝသ္သာရတ္တဝာသံ ဝသိံသု။ မနံ ကတ္ဝာတိ သိနေဟံ ဥပ္ပာဒေတ္ဝာ။ နာဝဗုဇ္ဈထာတိ အရညတော စရိတ္ဝာ ဝဇံ အာဂစ္ဆန္တီ စေဝ ဝဇတော အရညံ ဂစ္ဆန္တီ စ ‘‘ဧတ္တကာ အာဂတာ, ဧတ္တကာ အနာဂတာ’’တိ န ဇာနာတိ။ တသ္သ တာ ဝိနသုန္တိ တသ္သ တာ ဧဝံ အပစ္စဝေက္ခန္တသ္သ သီဟပရိပန္ထာဒိတော အရက္ခိယမာနာ အဇာ သီဟပရိပန္ထာဒီဟိ ဝိနသ္သိံသု, သဗ္ဗာဝ ဝိနဋ္ဌာ။
Tattha pahūtejoti pahūtaindhano. Dhūmaṃ akāsīti makkhikaparipanthaharaṇatthāya aggiñca dhūmañca akāsi. Vāseṭṭhoti tassa gottaṃ. Atanditoti analaso hutvā. Taṃdhūmagandhenāti tena dhūmagandhena. Sarabhāti sarabhamigā. Makasaḍḍitāti makasehi upaddutā pīḷitā. Sesamakkhikāpi makasaggahaṇeneva gahitā. Vassāvāsanti vassārattavāsaṃ vasiṃsu. Manaṃ katvāti sinehaṃ uppādetvā. Nāvabujjhathāti araññato caritvā vajaṃ āgacchantī ceva vajato araññaṃ gacchantī ca ‘‘ettakā āgatā, ettakā anāgatā’’ti na jānāti. Tassa tā vinasunti tassa tā evaṃ apaccavekkhantassa sīhaparipanthādito arakkhiyamānā ajā sīhaparipanthādīhi vinassiṃsu, sabbāva vinaṭṭhā.
နဒီနံ ပဘဝာနိ စာတိ ပဗ္ဗတေယ္ယာနံ နဒီနံ ပဘဝဋ္ဌာနာနိ စ ပဝိဋ္ဌာ။ ဝိဘဝန္တိ အဘာဝံ။ အဇာ စ ဝိနာသံ ပတ္တာ ဒိသ္ဝာ ဇာနိတ္ဝာ။ ကိသော စ ဝိဝဏ္ဏောတိ ခီရာဒိဒာယိကာ အဇာ ပဟာယ သရဘေ သင္ဂဏ္ဟိတ္ဝာ တေပိ အပသ္သန္တော ဥဘတော ပရိဟီနော သောကာဘိဘူတော ကိသော စေဝ ဒုဗ္ဗဏ္ဏော စ အဟောသိ။ ဧဝံ ယော သံ နိရံကတ္ဝာတိ ဧဝံ မဟာရာဇ, ယော သကံ ပောရာဏံ အဇ္ဈတ္တိကံ ဇနံ နီဟရိတ္ဝာ ပဟာယ ကိသ္မိဉ္စိ အဂဏေတ္ဝာ အာဂန္တုကံ ပိယံ ကရောတိ, သော တုမ္ဟာဒိသော ဧကော ဗဟု သောစတိ, အယံ တေ မယာ ဒသ္သိတော ဓူမကာရီ ဗ္ရာဟ္မဏော ဝိယ ဗဟု သောစတီတိ။
Nadīnaṃ pabhavāni cāti pabbateyyānaṃ nadīnaṃ pabhavaṭṭhānāni ca paviṭṭhā. Vibhavanti abhāvaṃ. Ajā ca vināsaṃ pattā disvā jānitvā. Kiso ca vivaṇṇoti khīrādidāyikā ajā pahāya sarabhe saṅgaṇhitvā tepi apassanto ubhato parihīno sokābhibhūto kiso ceva dubbaṇṇo ca ahosi. Evaṃ yo saṃ niraṃkatvāti evaṃ mahārāja, yo sakaṃ porāṇaṃ ajjhattikaṃ janaṃ nīharitvā pahāya kismiñci agaṇetvā āgantukaṃ piyaṃ karoti, so tumhādiso eko bahu socati, ayaṃ te mayā dassito dhūmakārī brāhmaṇo viya bahu socatīti.
ဧဝံ မဟာသတ္တော ရာဇာနံ သညာပေန္တော ကထေသိ။ သောပိ သညတ္တံ ဂန္တ္ဝာ တသ္သ ပသီဒိတ္ဝာ ဗဟုံ ဓနံ အဒာသိ။ တတော ပဋ္ဌာယ စ အဇ္ဈတ္တိကသင္ဂဟမေဝ ကရောန္တော ဒာနာဒီနိ ပုညာနိ ကတ္ဝာ သဂ္ဂပရာယဏော အဟောသိ။
Evaṃ mahāsatto rājānaṃ saññāpento kathesi. Sopi saññattaṃ gantvā tassa pasīditvā bahuṃ dhanaṃ adāsi. Tato paṭṭhāya ca ajjhattikasaṅgahameva karonto dānādīni puññāni katvā saggaparāyaṇo ahosi.
သတ္ထာ ဣမံ ဓမ္မဒေသနံ အာဟရိတ္ဝာ ဇာတကံ သမောဓာနေသိ – ‘‘တဒာ ကောရဗ္ယရာဇာ အာနန္ဒော အဟောသိ, ဓူမကာရီ ပသေနဒိကောသလော, ဝိဓုရပဏ္ဍိတော ပန အဟမေဝ အဟောသိ’’န္တိ။
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā korabyarājā ānando ahosi, dhūmakārī pasenadikosalo, vidhurapaṇḍito pana ahameva ahosi’’nti.
ဓူမကာရိဇာတကဝဏ္ဏနာ အဋ္ဌမာ။
Dhūmakārijātakavaṇṇanā aṭṭhamā.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ဇာတကပာဠိ • Jātakapāḷi / ၄၁၃. ဓူမကာရိဇာတကံ • 413. Dhūmakārijātakaṃ