Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    4. දීඝජාණුසුත්‌තං

    4. Dīghajāṇusuttaṃ

    54. එකං සමයං භගවා කොලියෙසු විහරති කක්‌කරපත්‌තං නාම කොලියානං නිගමො. අථ ඛො දීඝජාණු කොලියපුත්‌තො යෙන භගවා තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා භගවන්‌තං අභිවාදෙත්‌වා එකමන්‌තං නිසීදි. එකමන්‌තං නිසින්‌නො ඛො දීඝජාණු කොලියපුත්‌තො භගවන්‌තං එතදවොච – ‘‘මයං, භන්‌තෙ, ගිහී කාමභොගිනො 1 පුත්‌තසම්‌බාධසයනං අජ්‌ඣාවසාම, කාසිකචන්‌දනං පච්‌චනුභොම , මාලාගන්‌ධවිලෙපනං ධාරයාම, ජාතරූපරජතං සාදයාම. තෙසං නො, භන්‌තෙ, භගවා අම්‌හාකං තථා ධම්‌මං දෙසෙතු යෙ අම්‌හාකං අස්‌සු ධම්‌මා දිට්‌ඨධම්‌මහිතාය දිට්‌ඨධම්‌මසුඛාය, සම්‌පරායහිතාය සම්‌පරායසුඛායා’’ති.

    54. Ekaṃ samayaṃ bhagavā koliyesu viharati kakkarapattaṃ nāma koliyānaṃ nigamo. Atha kho dīghajāṇu koliyaputto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavantaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho dīghajāṇu koliyaputto bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘mayaṃ, bhante, gihī kāmabhogino 2 puttasambādhasayanaṃ ajjhāvasāma, kāsikacandanaṃ paccanubhoma , mālāgandhavilepanaṃ dhārayāma, jātarūparajataṃ sādayāma. Tesaṃ no, bhante, bhagavā amhākaṃ tathā dhammaṃ desetu ye amhākaṃ assu dhammā diṭṭhadhammahitāya diṭṭhadhammasukhāya, samparāyahitāya samparāyasukhāyā’’ti.

    ‘‘චත්‌තාරොමෙ, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, ධම්‌මා කුලපුත්‌තස්‌ස දිට්‌ඨධම්‌මහිතාය සංවත්‌තන්‌ති දිට්‌ඨධම්‌මසුඛාය. කතමෙ චත්‌තාරො? උට්‌ඨානසම්‌පදා, ආරක්‌ඛසම්‌පදා, කල්‍යාණමිත්‌තතා, සමජීවිතා 3. කතමා ච, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, උට්‌ඨානසම්‌පදා? ඉධ, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තො යෙන කම්‌මට්‌ඨානෙන ජීවිකං 4 කප්‌පෙති – යදි කසියා, යදි වණිජ්‌ජාය, යදි ගොරක්‌ඛෙන, යදි ඉස්‌සත්‌තෙන 5, යදි රාජපොරිසෙන, යදි සිප්‌පඤ්‌ඤතරෙන – තත්‌ථ දක්‌ඛො හොති අනලසො, තත්‍රුපායාය වීමංසාය සමන්‌නාගතො, අලං කාතුං අලං සංවිධාතුං. අයං වුච්‌චති, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, උට්‌ඨානසම්‌පදා.

    ‘‘Cattārome, byagghapajja, dhammā kulaputtassa diṭṭhadhammahitāya saṃvattanti diṭṭhadhammasukhāya. Katame cattāro? Uṭṭhānasampadā, ārakkhasampadā, kalyāṇamittatā, samajīvitā 6. Katamā ca, byagghapajja, uṭṭhānasampadā? Idha, byagghapajja, kulaputto yena kammaṭṭhānena jīvikaṃ 7 kappeti – yadi kasiyā, yadi vaṇijjāya, yadi gorakkhena, yadi issattena 8, yadi rājaporisena, yadi sippaññatarena – tattha dakkho hoti analaso, tatrupāyāya vīmaṃsāya samannāgato, alaṃ kātuṃ alaṃ saṃvidhātuṃ. Ayaṃ vuccati, byagghapajja, uṭṭhānasampadā.

    ‘‘කතමා ච, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, ආරක්‌ඛසම්‌පදා? ඉධ, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තස්‌ස භොගා හොන්‌ති උට්‌ඨානවීරියාධිගතා බාහාබලපරිචිතා, සෙදාවක්‌ඛිත්‌තා, ධම්‌මිකා ධම්‌මලද්‌ධා. තෙ ආරක්‌ඛෙන ගුත්‌තියා සම්‌පාදෙති – ‘කින්‌ති මෙ ඉමෙ භොගෙ නෙව රාජානො හරෙය්‍යුං, න චොරා හරෙය්‍යුං, න අග්‌ගි ඩහෙය්‍ය, න උදකං වහෙය්‍ය, න අප්‌පියා දායාදා හරෙය්‍යු’න්‌ති! අයං වුච්‌චති, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, ආරක්‌ඛසම්‌පදා.

    ‘‘Katamā ca, byagghapajja, ārakkhasampadā? Idha, byagghapajja, kulaputtassa bhogā honti uṭṭhānavīriyādhigatā bāhābalaparicitā, sedāvakkhittā, dhammikā dhammaladdhā. Te ārakkhena guttiyā sampādeti – ‘kinti me ime bhoge neva rājāno hareyyuṃ, na corā hareyyuṃ, na aggi ḍaheyya, na udakaṃ vaheyya, na appiyā dāyādā hareyyu’nti! Ayaṃ vuccati, byagghapajja, ārakkhasampadā.

    ‘‘කතමා ච, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කල්‍යාණමිත්‌තතා? ඉධ, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තො යස්‌මිං ගාමෙ වා නිගමෙ වා පටිවසති, තත්‌ථ යෙ තෙ හොන්‌ති – ගහපතී වා ගහපතිපුත්‌තා වා දහරා වා වුද්‌ධසීලිනො, වුද්‌ධා වා වුද්‌ධසීලිනො, සද්‌ධාසම්‌පන්‌නා, සීලසම්‌පන්‌නා, චාගසම්‌පන්‌නා, පඤ්‌ඤාසම්‌පන්‌නා – තෙහි සද්‌ධිං සන්‌තිට්‌ඨති සල්‌ලපති සාකච්‌ඡං සමාපජ්‌ජති; යථාරූපානං සද්‌ධාසම්‌පන්‌නානං සද්‌ධාසම්‌පදං අනුසික්‌ඛති, යථාරූපානං සීලසම්‌පන්‌නානං සීලසම්‌පදං අනුසික්‌ඛති, යථාරූපානං චාගසම්‌පන්‌නානං චාගසම්‌පදං අනුසික්‌ඛති, යථාරූපානං පඤ්‌ඤාසම්‌පන්‌නානං පඤ්‌ඤාසම්‌පදං අනුසික්‌ඛති. අයං වුච්‌චති, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කල්‍යාණමිත්‌තතා.

    ‘‘Katamā ca, byagghapajja, kalyāṇamittatā? Idha, byagghapajja, kulaputto yasmiṃ gāme vā nigame vā paṭivasati, tattha ye te honti – gahapatī vā gahapatiputtā vā daharā vā vuddhasīlino, vuddhā vā vuddhasīlino, saddhāsampannā, sīlasampannā, cāgasampannā, paññāsampannā – tehi saddhiṃ santiṭṭhati sallapati sākacchaṃ samāpajjati; yathārūpānaṃ saddhāsampannānaṃ saddhāsampadaṃ anusikkhati, yathārūpānaṃ sīlasampannānaṃ sīlasampadaṃ anusikkhati, yathārūpānaṃ cāgasampannānaṃ cāgasampadaṃ anusikkhati, yathārūpānaṃ paññāsampannānaṃ paññāsampadaṃ anusikkhati. Ayaṃ vuccati, byagghapajja, kalyāṇamittatā.

    ‘‘කතමා ච, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, සමජීවිතා? ඉධ, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තො ආයඤ්‌ච භොගානං විදිත්‌වා, වයඤ්‌ච භොගානං විදිත්‌වා, සමං ජීවිකං 9 කප්‌පෙති නාච්‌චොගාළ්‌හං නාතිහීනං – ‘එවං මෙ ආයො වයං පරියාදාය ඨස්‌සති, න ච මෙ වයො ආයං පරියාදාය ඨස්‌සතී’ති. සෙය්‍යථාපි , බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, තුලාධාරො වා තුලාධාරන්‌තෙවාසී වා තුලං පග්‌ගහෙත්‌වා ජානාති – ‘එත්‌තකෙන වා ඔනතං 10, එත්‌තකෙන වා උන්‌නත’න්‌ති 11; එවමෙවං ඛො, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තො ආයඤ්‌ච භොගානං විදිත්‌වා, වයඤ්‌ච භොගානං විදිත්‌වා, සමං ජීවිකං කප්‌පෙති නාච්‌චොගාළ්‌හං නාතිහීනං – ‘එවං මෙ ආයො වයං පරියාදාය ඨස්‌සති , න ච මෙ වයො ආයං පරියාදාය ඨස්‌සතී’ති. සචායං, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තො අප්‌පායො සමානො උළාරං ජීවිකං 12 කප්‌පෙති, තස්‌ස භවන්‌ති වත්‌තාරො – ‘උදුම්‌බරඛාදීවායං 13 කුලපුත්‌තො භොගෙ ඛාදතී’ති. සචෙ පනායං, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තො මහායො සමානො කසිරං ජීවිකං 14 කප්‌පෙති, තස්‌ස භවන්‌ති වත්‌තාරො – ‘අජෙට්‌ඨමරණංවායං 15 කුලපුත්‌තො මරිස්‌සතී’ති. යතො ච ඛොයං, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තො ආයඤ්‌ච භොගානං විදිත්‌වා, වයඤ්‌ච භොගානං විදිත්‌වා, සමං ජීවිකං කප්‌පෙති නාච්‌චොගාළ්‌හං නාතිහීනං – ‘එවං මෙ ආයො වයං පරියාදාය ඨස්‌සති, න ච මෙ වයො ආයං පරියාදාය ඨස්‌සතී’ති. අයං වුච්‌චති, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, සමජීවිතා.

    ‘‘Katamā ca, byagghapajja, samajīvitā? Idha, byagghapajja, kulaputto āyañca bhogānaṃ viditvā, vayañca bhogānaṃ viditvā, samaṃ jīvikaṃ 16 kappeti nāccogāḷhaṃ nātihīnaṃ – ‘evaṃ me āyo vayaṃ pariyādāya ṭhassati, na ca me vayo āyaṃ pariyādāya ṭhassatī’ti. Seyyathāpi , byagghapajja, tulādhāro vā tulādhārantevāsī vā tulaṃ paggahetvā jānāti – ‘ettakena vā onataṃ 17, ettakena vā unnata’nti 18; evamevaṃ kho, byagghapajja, kulaputto āyañca bhogānaṃ viditvā, vayañca bhogānaṃ viditvā, samaṃ jīvikaṃ kappeti nāccogāḷhaṃ nātihīnaṃ – ‘evaṃ me āyo vayaṃ pariyādāya ṭhassati , na ca me vayo āyaṃ pariyādāya ṭhassatī’ti. Sacāyaṃ, byagghapajja, kulaputto appāyo samāno uḷāraṃ jīvikaṃ 19 kappeti, tassa bhavanti vattāro – ‘udumbarakhādīvāyaṃ 20 kulaputto bhoge khādatī’ti. Sace panāyaṃ, byagghapajja, kulaputto mahāyo samāno kasiraṃ jīvikaṃ 21 kappeti, tassa bhavanti vattāro – ‘ajeṭṭhamaraṇaṃvāyaṃ 22 kulaputto marissatī’ti. Yato ca khoyaṃ, byagghapajja, kulaputto āyañca bhogānaṃ viditvā, vayañca bhogānaṃ viditvā, samaṃ jīvikaṃ kappeti nāccogāḷhaṃ nātihīnaṃ – ‘evaṃ me āyo vayaṃ pariyādāya ṭhassati, na ca me vayo āyaṃ pariyādāya ṭhassatī’ti. Ayaṃ vuccati, byagghapajja, samajīvitā.

    ‘‘එවං සමුප්‌පන්‌නානං, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, භොගානං චත්‌තාරි අපායමුඛානි හොන්‌ති – ඉත්‌ථිධුත්‌තො, සුරාධුත්‌තො, අක්‌ඛධුත්‌තො, පාපමිත්‌තො පාපසහායො පාපසම්‌පවඞ්‌කො. සෙය්‍යථාපි, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, මහතො තළාකස්‌ස චත්‌තාරි චෙව ආයමුඛානි, චත්‌තාරි ච අපායමුඛානි. තස්‌ස පුරිසො යානි චෙව ආයමුඛානි තානි පිදහෙය්‍ය, යානි ච අපායමුඛානි තානි විවරෙය්‍ය; දෙවො ච න සම්‌මා ධාරං අනුප්‌පවෙච්‌ඡෙය්‍ය. එවඤ්‌හි තස්‌ස, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, මහතො තළාකස්‌ස පරිහානියෙව පාටිකඞ්‌ඛා, නො වුද්‌ධි; එවමෙවං, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, එවං සමුප්‌පන්‌නානං භොගානං චත්‌තාරි අපායමුඛානි හොන්‌ති – ඉත්‌ථිධුත්‌තො, සුරාධුත්‌තො, අක්‌ඛධුත්‌තො, පාපමිත්‌තො පාපසහායො පාපසම්‌පවඞ්‌කො.

    ‘‘Evaṃ samuppannānaṃ, byagghapajja, bhogānaṃ cattāri apāyamukhāni honti – itthidhutto, surādhutto, akkhadhutto, pāpamitto pāpasahāyo pāpasampavaṅko. Seyyathāpi, byagghapajja, mahato taḷākassa cattāri ceva āyamukhāni, cattāri ca apāyamukhāni. Tassa puriso yāni ceva āyamukhāni tāni pidaheyya, yāni ca apāyamukhāni tāni vivareyya; devo ca na sammā dhāraṃ anuppaveccheyya. Evañhi tassa, byagghapajja, mahato taḷākassa parihāniyeva pāṭikaṅkhā, no vuddhi; evamevaṃ, byagghapajja, evaṃ samuppannānaṃ bhogānaṃ cattāri apāyamukhāni honti – itthidhutto, surādhutto, akkhadhutto, pāpamitto pāpasahāyo pāpasampavaṅko.

    ‘‘එවං සමුප්‌පන්‌නානං, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, භොගානං චත්‌තාරි ආයමුඛානි හොන්‌ති – න ඉත්‌ථිධුත්‌තො, න සුරාධුත්‌තො, න අක්‌ඛධුත්‌තො , කල්‍යාණමිත්‌තො කල්‍යාණසහායො කල්‍යාණසම්‌පවඞ්‌කො. සෙය්‍යථාපි, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, මහතො තළාකස්‌ස චත්‌තාරි චෙව ආයමුඛානි, චත්‌තාරි ච අපායමුඛානි. තස්‌ස පුරිසො යානි චෙව ආයමුඛානි තානි විවරෙය්‍ය, යානි ච අපායමුඛානි තානි පිදහෙය්‍ය; දෙවො ච සම්‌මා ධාරං අනුප්‌පවෙච්‌ඡෙය්‍ය. එවඤ්‌හි තස්‌ස, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, මහතො තළාකස්‌ස වුද්‌ධියෙව පාටිකඞ්‌ඛා, නො පරිහානි; එවමෙවං ඛො, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, එවං සමුප්‌පන්‌නානං භොගානං චත්‌තාරි ආයමුඛානි හොන්‌ති – න ඉත්‌ථිධුත්‌තො , න සුරාධුත්‌තො, න අක්‌ඛධුත්‌තො, කල්‍යාණමිත්‌තො කල්‍යාණසහායො කල්‍යාණසම්‌පවඞ්‌කො. ඉමෙ ඛො, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, චත්‌තාරො ධම්‌මා කුලපුත්‌තස්‌ස දිට්‌ඨධම්‌මහිතාය සංවත්‌තන්‌ති දිට්‌ඨධම්‌මසුඛාය.

    ‘‘Evaṃ samuppannānaṃ, byagghapajja, bhogānaṃ cattāri āyamukhāni honti – na itthidhutto, na surādhutto, na akkhadhutto , kalyāṇamitto kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko. Seyyathāpi, byagghapajja, mahato taḷākassa cattāri ceva āyamukhāni, cattāri ca apāyamukhāni. Tassa puriso yāni ceva āyamukhāni tāni vivareyya, yāni ca apāyamukhāni tāni pidaheyya; devo ca sammā dhāraṃ anuppaveccheyya. Evañhi tassa, byagghapajja, mahato taḷākassa vuddhiyeva pāṭikaṅkhā, no parihāni; evamevaṃ kho, byagghapajja, evaṃ samuppannānaṃ bhogānaṃ cattāri āyamukhāni honti – na itthidhutto , na surādhutto, na akkhadhutto, kalyāṇamitto kalyāṇasahāyo kalyāṇasampavaṅko. Ime kho, byagghapajja, cattāro dhammā kulaputtassa diṭṭhadhammahitāya saṃvattanti diṭṭhadhammasukhāya.

    ‘‘චත්‌තාරොමෙ, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, ධම්‌මා කුලපුත්‌තස්‌ස සම්‌පරායහිතාය සංවත්‌තන්‌ති සම්‌පරායසුඛාය. කතමෙ චත්‌තාරො? සද්‌ධාසම්‌පදා, සීලසම්‌පදා , චාගසම්‌පදා, පඤ්‌ඤාසම්‌පදා. කතමා ච, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, සද්‌ධාසම්‌පදා? ඉධ, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තො සද්‌ධො හොති, සද්‌දහති තථාගතස්‌ස බොධිං – ‘ඉතිපි සො භගවා…පෙ.… සත්‌ථා දෙවමනුස්‌සානං බුද්‌ධො භගවා’ති. අයං වුච්‌චති, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, සද්‌ධාසම්‌පදා.

    ‘‘Cattārome, byagghapajja, dhammā kulaputtassa samparāyahitāya saṃvattanti samparāyasukhāya. Katame cattāro? Saddhāsampadā, sīlasampadā , cāgasampadā, paññāsampadā. Katamā ca, byagghapajja, saddhāsampadā? Idha, byagghapajja, kulaputto saddho hoti, saddahati tathāgatassa bodhiṃ – ‘itipi so bhagavā…pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti. Ayaṃ vuccati, byagghapajja, saddhāsampadā.

    ‘‘කතමා ච, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, සීලසම්‌පදා? ඉධ, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තො පාණාතිපාතා පටිවිරතො හොති…පෙ.… සුරාමෙරයමජ්‌ජපමාදට්‌ඨානා පටිවිරතො හොති. අයං වුච්‌චති, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, සීලසම්‌පදා.

    ‘‘Katamā ca, byagghapajja, sīlasampadā? Idha, byagghapajja, kulaputto pāṇātipātā paṭivirato hoti…pe… surāmerayamajjapamādaṭṭhānā paṭivirato hoti. Ayaṃ vuccati, byagghapajja, sīlasampadā.

    ‘‘කතමා ච, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, චාගසම්‌පදා? ඉධ, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තො විගතමලමච්‌ඡෙරෙන චෙතසා අගාරං අජ්‌ඣාවසති මුත්‌තචාගො පයතපාණි වොස්‌සග්‌ගරතො යාචයොගො දානසංවිභාගරතො. අයං වුච්‌චති, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, චාගසම්‌පදා.

    ‘‘Katamā ca, byagghapajja, cāgasampadā? Idha, byagghapajja, kulaputto vigatamalamaccherena cetasā agāraṃ ajjhāvasati muttacāgo payatapāṇi vossaggarato yācayogo dānasaṃvibhāgarato. Ayaṃ vuccati, byagghapajja, cāgasampadā.

    ‘‘කතමා ච, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, පඤ්‌ඤාසම්‌පදා? ඉධ , බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, කුලපුත්‌තො පඤ්‌ඤවා හොති, උදයත්‌ථගාමිනියා පඤ්‌ඤාය සමන්‌නාගතො අරියාය නිබ්‌බෙධිකාය සම්‌මා දුක්‌ඛක්‌ඛයගාමිනියා. අයං වුච්‌චති, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, පඤ්‌ඤාසම්‌පදා. ඉමෙ ඛො, බ්‍යග්‌ඝපජ්‌ජ, චත්‌තාරො ධම්‌මා කුලපුත්‌තස්‌ස සම්‌පරායහිතාය සංවත්‌තන්‌ති සම්‌පරායසුඛායා’’ති.

    ‘‘Katamā ca, byagghapajja, paññāsampadā? Idha , byagghapajja, kulaputto paññavā hoti, udayatthagāminiyā paññāya samannāgato ariyāya nibbedhikāya sammā dukkhakkhayagāminiyā. Ayaṃ vuccati, byagghapajja, paññāsampadā. Ime kho, byagghapajja, cattāro dhammā kulaputtassa samparāyahitāya saṃvattanti samparāyasukhāyā’’ti.

    ‘‘උට්‌ඨාතා කම්‌මධෙය්‍යෙසු, අප්‌පමත්‌තො විධානවා;

    ‘‘Uṭṭhātā kammadheyyesu, appamatto vidhānavā;

    සමං කප්‌පෙති ජීවිකං 23, සම්‌භතං අනුරක්‌ඛති.

    Samaṃ kappeti jīvikaṃ 24, sambhataṃ anurakkhati.

    ‘‘සද්‌ධො සීලෙන සම්‌පන්‌නො, වදඤ්‌ඤූ වීතමච්‌ඡරො;

    ‘‘Saddho sīlena sampanno, vadaññū vītamaccharo;

    නිච්‌චං මග්‌ගං විසොධෙති, සොත්‌ථානං සම්‌පරායිකං.

    Niccaṃ maggaṃ visodheti, sotthānaṃ samparāyikaṃ.

    ‘‘ඉච්‌චෙතෙ අට්‌ඨ ධම්‌මා ච, සද්‌ධස්‌ස ඝරමෙසිනො;

    ‘‘Iccete aṭṭha dhammā ca, saddhassa gharamesino;

    අක්‌ඛාතා සච්‌චනාමෙන, උභයත්‌ථ සුඛාවහා.

    Akkhātā saccanāmena, ubhayattha sukhāvahā.

    ‘‘දිට්‌ඨධම්‌මහිතත්‌ථාය, සම්‌පරායසුඛාය ච;

    ‘‘Diṭṭhadhammahitatthāya, samparāyasukhāya ca;

    එවමෙතං ගහට්‌ඨානං, චාගො පුඤ්‌ඤං පවඩ්‌ඪතී’’ති. චතුත්‌ථං;

    Evametaṃ gahaṭṭhānaṃ, cāgo puññaṃ pavaḍḍhatī’’ti. catutthaṃ;







    Footnotes:
    1. කාමභොගී (සී. ස්‍යා. පී.)
    2. kāmabhogī (sī. syā. pī.)
    3. සමජීවිකතා (සී.) අ. නි. 8.75
    4. ජීවිතං (ක.)
    5. ඉස්‌සත්‌ථෙන (සී. ස්‍යා. පී.)
    6. samajīvikatā (sī.) a. ni. 8.75
    7. jīvitaṃ (ka.)
    8. issatthena (sī. syā. pī.)
    9. සමජීවිකං (ස්‍යා.), සමජීවිතං (ක.)
    10. ඔණතං (ක.)
    11. උණ්‌ණතන්‌ති (ක.)
    12. ජීවිතං (ක.)
    13. උදුම්‌බරඛාදිකං වායං (සී. පී.), උදුම්‌බරඛාදකං චායං (ස්‍යා.)
    14. ජීවිතං (ක.)
    15. අජද්‌ධුමාරිකං වායං (සී. පී.), අද්‌ධමාරකං චායං (ස්‍යා.), එත්‌ථ ජද්‌ධූති අසනං = භත්‌තභුඤ්‌ජනං, තස්‌මා අජද්‌ධුමාරිකන්‌ති අනසනමරණන්‌ති වුත්‌තං හොති. ම. නි. 1.379 අධොලිපියා ‘‘අජද්‌ධුක’’න්‌ති පදං දස්‌සිතං
    16. samajīvikaṃ (syā.), samajīvitaṃ (ka.)
    17. oṇataṃ (ka.)
    18. uṇṇatanti (ka.)
    19. jīvitaṃ (ka.)
    20. udumbarakhādikaṃ vāyaṃ (sī. pī.), udumbarakhādakaṃ cāyaṃ (syā.)
    21. jīvitaṃ (ka.)
    22. ajaddhumārikaṃ vāyaṃ (sī. pī.), addhamārakaṃ cāyaṃ (syā.), ettha jaddhūti asanaṃ = bhattabhuñjanaṃ, tasmā ajaddhumārikanti anasanamaraṇanti vuttaṃ hoti. ma. ni. 1.379 adholipiyā ‘‘ajaddhuka’’nti padaṃ dassitaṃ
    23. ජීවිතං (ක.)
    24. jīvitaṃ (ka.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 4. දීඝජාණුසුත්‌තවණ්‌ණනා • 4. Dīghajāṇusuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 4-5. දීඝජාණුසුත්‌තාදිවණ්‌ණනා • 4-5. Dīghajāṇusuttādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact