Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / மஹாவக்³க³பாளி • Mahāvaggapāḷi

    86. தி³ஸங்க³மிகாதி³வத்து²

    86. Disaṃgamikādivatthu

    163. தேன கோ² பன ஸமயேன ஸம்ப³ஹுலா பி⁴க்கூ² பா³லா அப்³யத்தா தி³ஸங்க³மிகா ஆசரியுபஜ்ஜா²யே ந ஆபுச்சி²ங்ஸு 1. ப⁴க³வதோ ஏதமத்த²ங் ஆரோசேஸுங்.

    163. Tena kho pana samayena sambahulā bhikkhū bālā abyattā disaṃgamikā ācariyupajjhāye na āpucchiṃsu 2. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.

    இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, ஸம்ப³ஹுலா பி⁴க்கூ² பா³லா அப்³யத்தா தி³ஸங்க³மிகா ஆசரியுபஜ்ஜா²யே ந ஆபுச்ச²ந்தி 3. தே 4, பி⁴க்க²வே, ஆசரியுபஜ்ஜா²யேஹி புச்சி²தப்³பா³ – ‘‘கஹங் க³மிஸ்ஸத², கேன ஸத்³தி⁴ங் க³மிஸ்ஸதா²’’தி? தே சே, பி⁴க்க²வே, பா³லா அப்³யத்தா அஞ்ஞே பா³லே அப்³யத்தே அபதி³ஸெய்யுங், ந, பி⁴க்க²வே, ஆசரியுபஜ்ஜா²யேஹி அனுஜானிதப்³பா³. அனுஜானெய்யுங் சே, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ. தே ச, பி⁴க்க²வே, பா³லா அப்³யத்தா அனநுஞ்ஞாதா ஆசரியுபஜ்ஜா²யேஹி க³ச்செ²ய்யுங் சே, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.

    Idha pana, bhikkhave, sambahulā bhikkhū bālā abyattā disaṃgamikā ācariyupajjhāye na āpucchanti 5. Te 6, bhikkhave, ācariyupajjhāyehi pucchitabbā – ‘‘kahaṃ gamissatha, kena saddhiṃ gamissathā’’ti? Te ce, bhikkhave, bālā abyattā aññe bāle abyatte apadiseyyuṃ, na, bhikkhave, ācariyupajjhāyehi anujānitabbā. Anujāneyyuṃ ce, āpatti dukkaṭassa. Te ca, bhikkhave, bālā abyattā ananuññātā ācariyupajjhāyehi gaccheyyuṃ ce, āpatti dukkaṭassa.

    இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே ஸம்ப³ஹுலா பி⁴க்கூ² விஹரந்தி பா³லா அப்³யத்தா. தே ந ஜானந்தி உபோஸத²ங் வா உபோஸத²கம்மங் வா, பாதிமொக்க²ங் வா பாதிமொக்கு²த்³தே³ஸங் வா. தத்த² அஞ்ஞோ பி⁴க்கு² ஆக³ச்ச²தி ப³ஹுஸ்ஸுதோ ஆக³தாக³மோ த⁴ம்மத⁴ரோ வினயத⁴ரோ மாதிகாத⁴ரோ பண்டி³தோ ப்³யத்தோ மேதா⁴வீ லஜ்ஜீ குக்குச்சகோ ஸிக்கா²காமோ. தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி ஸோ பி⁴க்கு² ஸங்க³ஹேதப்³போ³ அனுக்³க³ஹேதப்³போ³ உபலாபேதப்³போ³ உபட்டா²பேதப்³போ³ சுண்ணேன மத்திகாய த³ந்தகட்டே²ன முகோ²த³கேன. நோ சே ஸங்க³ண்ஹெய்யுங் அனுக்³க³ண்ஹெய்யுங் உபலாபெய்யுங் உபட்டா²பெய்யுங் சுண்ணேன மத்திகாய த³ந்தகட்டே²ன முகோ²த³கேன, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.

    Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse sambahulā bhikkhū viharanti bālā abyattā. Te na jānanti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā, pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā. Tattha añño bhikkhu āgacchati bahussuto āgatāgamo dhammadharo vinayadharo mātikādharo paṇḍito byatto medhāvī lajjī kukkuccako sikkhākāmo. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi so bhikkhu saṅgahetabbo anuggahetabbo upalāpetabbo upaṭṭhāpetabbo cuṇṇena mattikāya dantakaṭṭhena mukhodakena. No ce saṅgaṇheyyuṃ anuggaṇheyyuṃ upalāpeyyuṃ upaṭṭhāpeyyuṃ cuṇṇena mattikāya dantakaṭṭhena mukhodakena, āpatti dukkaṭassa.

    இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே தத³ஹுபோஸதே² ஸம்ப³ஹுலா பி⁴க்கூ² விஹரந்தி பா³லா அப்³யத்தா. தே ந ஜானந்தி உபோஸத²ங் வா உபோஸத²கம்மங் வா, பாதிமொக்க²ங் வா பாதிமொக்கு²த்³தே³ஸங் வா. தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி ஏகோ பி⁴க்கு² ஸாமந்தா ஆவாஸா ஸஜ்ஜுகங் பாஹேதப்³போ³ – ‘‘க³ச்சா²வுஸோ, ஸங்கி²த்தேன வா வித்தா²ரேன வா பாதிமொக்க²ங் பரியாபுணித்வா ஆக³ச்சா²’’தி. ஏவஞ்சேதங் லபே⁴த², இச்சேதங் குஸலங். நோ சே லபே⁴த², தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி ஸப்³பே³ஹேவ யத்த² ஜானந்தி உபோஸத²ங் வா உபோஸத²கம்மங் வா பாதிமொக்க²ங் வா பாதிமொக்கு²த்³தே³ஸங் வா, ஸோ ஆவாஸோ க³ந்தப்³போ³ . நோ சே க³ச்செ²ய்யுங், ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸ.

    Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse tadahuposathe sambahulā bhikkhū viharanti bālā abyattā. Te na jānanti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā, pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi eko bhikkhu sāmantā āvāsā sajjukaṃ pāhetabbo – ‘‘gacchāvuso, saṃkhittena vā vitthārena vā pātimokkhaṃ pariyāpuṇitvā āgacchā’’ti. Evañcetaṃ labhetha, iccetaṃ kusalaṃ. No ce labhetha, tehi, bhikkhave, bhikkhūhi sabbeheva yattha jānanti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā, so āvāso gantabbo . No ce gaccheyyuṃ, āpatti dukkaṭassa.

    இத⁴ பன, பி⁴க்க²வே, அஞ்ஞதரஸ்மிங் ஆவாஸே ஸம்ப³ஹுலா பி⁴க்கூ² வஸ்ஸங் வஸந்தி பா³லா அப்³யத்தா. தே ந ஜானந்தி உபோஸத²ங் வா உபோஸத²கம்மங் வா பாதிமொக்க²ங் வா பாதிமொக்கு²த்³தே³ஸங் வா. தேஹி, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கூ²ஹி ஏகோ பி⁴க்கு² ஸாமந்தா ஆவாஸா ஸஜ்ஜுகங் பாஹேதப்³போ³ – ‘‘க³ச்சா²வுஸோ, ஸங்கி²த்தேன வா வித்தா²ரேன வா பாதிமொக்க²ங் பரியாபுணித்வா ஆக³ச்சா²’’தி. ஏவஞ்சேதங் லபே⁴த², இச்சேதங் குஸலங். நோ சே லபே⁴த², ஏகோ பி⁴க்கு² ஸத்தாஹகாலிகங் பாஹேதப்³போ³ – ‘‘க³ச்சா²வுஸோ, ஸங்கி²த்தேன வா வித்தா²ரேன வா பாதிமொக்க²ங் பரியாபுணித்வா ஆக³ச்சா²’’தி. ஏவஞ்சேதங் லபே⁴த², இச்சேதங் குஸலங். நோ சே லபே⁴த², ந, பி⁴க்க²வே, தேஹி பி⁴க்கூ²ஹி தஸ்மிங் ஆவாஸே வஸ்ஸங் வஸிதப்³ப³ங். வஸெய்யுங் சே, ஆபத்தி து³க்கடஸ்ஸாதி.

    Idha pana, bhikkhave, aññatarasmiṃ āvāse sambahulā bhikkhū vassaṃ vasanti bālā abyattā. Te na jānanti uposathaṃ vā uposathakammaṃ vā pātimokkhaṃ vā pātimokkhuddesaṃ vā. Tehi, bhikkhave, bhikkhūhi eko bhikkhu sāmantā āvāsā sajjukaṃ pāhetabbo – ‘‘gacchāvuso, saṃkhittena vā vitthārena vā pātimokkhaṃ pariyāpuṇitvā āgacchā’’ti. Evañcetaṃ labhetha, iccetaṃ kusalaṃ. No ce labhetha, eko bhikkhu sattāhakālikaṃ pāhetabbo – ‘‘gacchāvuso, saṃkhittena vā vitthārena vā pātimokkhaṃ pariyāpuṇitvā āgacchā’’ti. Evañcetaṃ labhetha, iccetaṃ kusalaṃ. No ce labhetha, na, bhikkhave, tehi bhikkhūhi tasmiṃ āvāse vassaṃ vasitabbaṃ. Vaseyyuṃ ce, āpatti dukkaṭassāti.







    Footnotes:
    1. ந ஆபுச்சி²ங்ஸு (க॰)
    2. na āpucchiṃsu (ka.)
    3. ந ஆபுச்ச²ந்தி (க॰)
    4. தேஹி (க॰)
    5. na āpucchanti (ka.)
    6. tehi (ka.)



    Related texts:



    அட்ட²கதா² • Aṭṭhakathā / வினயபிடக (அட்ட²கதா²) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / மஹாவக்³க³-அட்ட²கதா² • Mahāvagga-aṭṭhakathā / தி³ஸங்க³மிகாதி³வத்து²கதா² • Disaṃgamikādivatthukathā

    டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ஸாரத்த²தீ³பனீ-டீகா • Sāratthadīpanī-ṭīkā / தி³ஸங்க³மிகாதி³வத்து²கதா²வண்ணனா • Disaṃgamikādivatthukathāvaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / வஜிரபு³த்³தி⁴-டீகா • Vajirabuddhi-ṭīkā / தி³ஸங்க³மிகாதி³வத்து²கதா²வண்ணனா • Disaṃgamikādivatthukathāvaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / விமதிவினோத³னீ-டீகா • Vimativinodanī-ṭīkā / பக்க²க³ணனாதி³உக்³க³ஹணானுஜானநகதா²தி³வண்ணனா • Pakkhagaṇanādiuggahaṇānujānanakathādivaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / பாசித்யாதி³யோஜனாபாளி • Pācityādiyojanāpāḷi / 86. தி³ஸங்க³மிகாதி³வத்து²கதா² • 86. Disaṃgamikādivatthukathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact