Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[൧൦൫] ൫. ദുബ്ബലകട്ഠജാതകവണ്ണനാ
[105] 5. Dubbalakaṭṭhajātakavaṇṇanā
ബഹുമ്പേതം വനേ കട്ഠന്തി ഇദം സത്ഥാ ജേതവനേ വിഹരന്തോ ഏകം ഉത്തസിതഭിക്ഖും ആരബ്ഭ കഥേസി. സോ കിര സാവത്ഥിവാസീ ഏകോ കുലപുത്തോ സത്ഥു ധമ്മദേസനം സുത്വാ പബ്ബജിത്വാ മരണഭീരുകോ അഹോസി, രത്തിട്ഠാനദിവാട്ഠാനേസു വാതസ്സ വാ വീജന്തസ്സ സുക്ഖദണ്ഡകസ്സ വാ പതന്തസ്സ പക്ഖിചതുപ്പദാനം വാ സദ്ദം സുത്വാ മരണഭയതജ്ജിതോ മഹാരവം രവന്തോ പലായതി. തസ്സ ഹി ‘‘മരിതബ്ബം മയാ’’തി സതിമത്തമ്പി നത്ഥി. സചേ ഹി സോ ‘‘അഹം മരിസ്സാമീ’’തി ജാനേയ്യ, ന മരണം ഭായേയ്യ. മരണസ്സതികമ്മട്ഠാനസ്സ പന തസ്സ അഭാവിതത്താവ ഭായതി . തസ്സ സോ മരണഭീരുകഭാവോ ഭിക്ഖുസങ്ഘേ പാകടോ ജാതോ.
Bahumpetaṃvane kaṭṭhanti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ uttasitabhikkhuṃ ārabbha kathesi. So kira sāvatthivāsī eko kulaputto satthu dhammadesanaṃ sutvā pabbajitvā maraṇabhīruko ahosi, rattiṭṭhānadivāṭṭhānesu vātassa vā vījantassa sukkhadaṇḍakassa vā patantassa pakkhicatuppadānaṃ vā saddaṃ sutvā maraṇabhayatajjito mahāravaṃ ravanto palāyati. Tassa hi ‘‘maritabbaṃ mayā’’ti satimattampi natthi. Sace hi so ‘‘ahaṃ marissāmī’’ti jāneyya, na maraṇaṃ bhāyeyya. Maraṇassatikammaṭṭhānassa pana tassa abhāvitattāva bhāyati . Tassa so maraṇabhīrukabhāvo bhikkhusaṅghe pākaṭo jāto.
അഥേകദിവസം ധമ്മസഭായം ഭിക്ഖൂ കഥം സമുട്ഠാപേസും ‘‘ആവുസോ, അസുകോ നാമ ഭിക്ഖു മരണഭീരുകോ മരണം ഭായതി, ഭിക്ഖുനാ നാമ ‘അവസ്സം മയാ മരിതബ്ബ’ന്തി മരണസ്സതികമ്മട്ഠാനം ഭാവേതും വട്ടതീ’’തി. സത്ഥാ ആഗന്ത്വാ ‘‘കായ നുത്ഥ, ഭിക്ഖവേ, ഏതരഹി കഥായ സന്നിസിന്നാ’’തി പുച്ഛിത്വാ ‘‘ഇമായ നാമാ’’തി വുത്തേ തം ഭിക്ഖും പക്കോസാപേത്വാ ‘‘സച്ചം കിര ത്വം മരണഭീരുകോ’’തി പുച്ഛിത്വാ ‘‘സച്ചം, ഭന്തേ’’തി വുത്തേ ‘‘ഭിക്ഖവേ, മാ ഏതസ്സ ഭിക്ഖുനോ അനത്തമനാ ഹോഥ, നായം ഇദാനേവ മരണഭീരുകോ, പുബ്ബേപി മരണഭീരുകോയേവാ’’തി വത്വാ അതീതം ആഹരി.
Athekadivasaṃ dhammasabhāyaṃ bhikkhū kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ ‘‘āvuso, asuko nāma bhikkhu maraṇabhīruko maraṇaṃ bhāyati, bhikkhunā nāma ‘avassaṃ mayā maritabba’nti maraṇassatikammaṭṭhānaṃ bhāvetuṃ vaṭṭatī’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte taṃ bhikkhuṃ pakkosāpetvā ‘‘saccaṃ kira tvaṃ maraṇabhīruko’’ti pucchitvā ‘‘saccaṃ, bhante’’ti vutte ‘‘bhikkhave, mā etassa bhikkhuno anattamanā hotha, nāyaṃ idāneva maraṇabhīruko, pubbepi maraṇabhīrukoyevā’’ti vatvā atītaṃ āhari.
അതീതേ ബാരാണസിയം ബ്രഹ്മദത്തേ രജ്ജം കാരേന്തേ ബോധിസത്തോ ഹിമവന്തേ രുക്ഖദേവതാ ഹുത്വാ നിബ്ബത്തി. തസ്മിം കാലേ ബാരാണസിരാജാ അത്തനോ മങ്ഗലഹത്ഥിം ആനേഞ്ജകാരണം സിക്ഖാപേതും ഹത്ഥാചരിയാനം അദാസി. തം ആളാനേ നിച്ചലം ബന്ധിത്വാ തോമരഹത്ഥാ മനുസ്സാ പരിവാരേത്വാ ആനേഞ്ജകാരണം കാരേന്തി. സോ തം കാരണം കാരിയമാനോ വേദനം അധിവാസേതും അസക്കോന്തോ ആളാനം ഭിന്ദിത്വാ മനുസ്സേ പലാപേത്വാ ഹിമവന്തം പാവിസി. മനുസ്സാ തം ഗഹേതും അസക്കോന്താ നിവത്തിംസു. സോ തത്ഥ മരണഭീരുകോ അഹോസി, വാതസദ്ദാനി സുത്വാ കമ്പമാനോ മരണഭയതജ്ജിതോ സോണ്ഡം വിധുനിത്വാ വേഗേന പലായതി, ആളാനേ ബന്ധിത്വാ ആനേഞ്ജകാരണം കരണകാലോ വിയസ്സ ഹോതി, കായസ്സാദം വാ ചിത്തസ്സാദം വാ അലഭന്തോ കമ്പമാനോ വിചരതി.
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto himavante rukkhadevatā hutvā nibbatti. Tasmiṃ kāle bārāṇasirājā attano maṅgalahatthiṃ āneñjakāraṇaṃ sikkhāpetuṃ hatthācariyānaṃ adāsi. Taṃ āḷāne niccalaṃ bandhitvā tomarahatthā manussā parivāretvā āneñjakāraṇaṃ kārenti. So taṃ kāraṇaṃ kāriyamāno vedanaṃ adhivāsetuṃ asakkonto āḷānaṃ bhinditvā manusse palāpetvā himavantaṃ pāvisi. Manussā taṃ gahetuṃ asakkontā nivattiṃsu. So tattha maraṇabhīruko ahosi, vātasaddāni sutvā kampamāno maraṇabhayatajjito soṇḍaṃ vidhunitvā vegena palāyati, āḷāne bandhitvā āneñjakāraṇaṃ karaṇakālo viyassa hoti, kāyassādaṃ vā cittassādaṃ vā alabhanto kampamāno vicarati.
രുക്ഖദേവതാ തം ദിസ്വാ ഖന്ധവിടപേ ഠത്വാ ഇമം ഗാഥമാഹ –
Rukkhadevatā taṃ disvā khandhaviṭape ṭhatvā imaṃ gāthamāha –
൧൦൫.
105.
‘‘ബഹുമ്പേതം വനേ കട്ഠം, വാതോ ഭഞ്ജതി ദുബ്ബലം;
‘‘Bahumpetaṃ vane kaṭṭhaṃ, vāto bhañjati dubbalaṃ;
തസ്സ ചേ ഭായസി നാഗ, കിസോ നൂന ഭവിസ്സസീ’’തി.
Tassa ce bhāyasi nāga, kiso nūna bhavissasī’’ti.
തത്ഥായം പിണ്ഡത്ഥോ – യം ഏതം ദുബ്ബലം കട്ഠം പുരത്ഥിമാദിഭേദോ വാതോ ഭഞ്ജതി, തം ഇമസ്മിം വനേ ബഹും സുലഭം, തത്ഥ തത്ഥ സംവിജ്ജതി. സചേ ത്വം തസ്സ ഭായസി, ഏവം സന്തേ നിച്ചം ഭീതോ മംസലോഹിതക്ഖയം പത്വാ കിസോ നൂന ഭവിസ്സസി, ഇമസ്മിം പന വനേ തവ ഭയം നാമ നത്ഥി, തസ്മാ ഇതോ പട്ഠായ മാ ഭായീതി.
Tatthāyaṃ piṇḍattho – yaṃ etaṃ dubbalaṃ kaṭṭhaṃ puratthimādibhedo vāto bhañjati, taṃ imasmiṃ vane bahuṃ sulabhaṃ, tattha tattha saṃvijjati. Sace tvaṃ tassa bhāyasi, evaṃ sante niccaṃ bhīto maṃsalohitakkhayaṃ patvā kiso nūna bhavissasi, imasmiṃ pana vane tava bhayaṃ nāma natthi, tasmā ito paṭṭhāya mā bhāyīti.
ഏവം ദേവതാ തസ്സ ഓവാദം അദാസി, സോപി തതോ പട്ഠായ നിബ്ഭയോ അഹോസി.
Evaṃ devatā tassa ovādaṃ adāsi, sopi tato paṭṭhāya nibbhayo ahosi.
സത്ഥാ ഇമം ധമ്മദേസനം ആഹരിത്വാ സച്ചാനി പകാസേത്വാ ജാതകം സമോധാനേസി, സച്ചപരിയോസാനേ സോ ഭിക്ഖു സോതാപത്തിഫലേ പതിട്ഠഹി. ‘‘തദാ നാഗോ അയം ഭിക്ഖു അഹോസി, രുക്ഖദേവതാ പന അഹമേവ അഹോസി’’ന്തി.
Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi, saccapariyosāne so bhikkhu sotāpattiphale patiṭṭhahi. ‘‘Tadā nāgo ayaṃ bhikkhu ahosi, rukkhadevatā pana ahameva ahosi’’nti.
ദുബ്ബലകട്ഠജാതകവണ്ണനാ പഞ്ചമാ.
Dubbalakaṭṭhajātakavaṇṇanā pañcamā.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi / ൧൦൫. ദുബ്ബലകട്ഠജാതകം • 105. Dubbalakaṭṭhajātakaṃ