Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ធម្មសង្គណីបាឡិ • Dhammasaṅgaṇīpāḷi |
ទុកនិក្ខេបំ
Dukanikkhepaṃ
ហេតុគោច្ឆកំ
Hetugocchakaṃ
១០៥៩. កតមេ ធម្មា ហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អកុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ, នវ កាមាវចរហេតូ ឆ រូបាវចរហេតូ, ឆ អរូបាវចរហេតូ, ឆ អបរិយាបន្នហេតូ។
1059. Katame dhammā hetū? Tayo kusalahetū, tayo akusalahetū, tayo abyākatahetū, nava kāmāvacarahetū cha rūpāvacarahetū, cha arūpāvacarahetū, cha apariyāpannahetū.
១០៦០. តត្ថ កតមេ តយោ កុសលហេតូ? អលោភោ, អទោសោ, អមោហោ។
1060. Tattha katame tayo kusalahetū? Alobho, adoso, amoho.
១០៦១. តត្ថ កតមោ អលោភោ? យោ អលោភោ អលុព្ភនា អលុព្ភិតត្តំ អសារាគោ អសារជ្ជនា អសារជ្ជិតត្តំ អនភិជ្ឈា អលោភោ កុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ អលោភោ។
1061. Tattha katamo alobho? Yo alobho alubbhanā alubbhitattaṃ asārāgo asārajjanā asārajjitattaṃ anabhijjhā alobho kusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati alobho.
១០៦២. តត្ថ កតមោ អទោសោ? យោ អទោសោ អទុស្សនា អទុស្សិតត្តំ មេត្តិ មេត្តាយនា មេត្តាយិតត្តំ អនុទ្ទា អនុទ្ទាយនា អនុទាយិតត្តំ ហិតេសិតា អនុកម្បា អព្យាបាទោ អព្យាបជ្ជោ អទោសោ កុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ អទោសោ។
1062. Tattha katamo adoso? Yo adoso adussanā adussitattaṃ metti mettāyanā mettāyitattaṃ anuddā anuddāyanā anudāyitattaṃ hitesitā anukampā abyāpādo abyāpajjo adoso kusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati adoso.
១០៦៣. តត្ថ កតមោ អមោហោ? ទុក្ខេ ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ ញាណំ, បុព្ពន្តេ ញាណំ, អបរន្តេ ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ ញាណំ, យា ឯវរូបា បញ្ញា បជាននា វិចយោ បវិចយោ ធម្មវិចយោ សល្លក្ខណា ឧបលក្ខណា បច្ចុបលក្ខណា បណ្ឌិច្ចំ កោសល្លំ នេបុញ្ញំ វេភព្យា ចិន្តា ឧបបរិក្ខា ភូរី មេធា បរិណាយិកា វិបស្សនា សម្បជញ្ញំ បតោទោ បញ្ញា បញ្ញិន្ទ្រិយំ បញ្ញាពលំ បញ្ញាសត្ថំ បញ្ញាបាសាទោ បញ្ញាអាលោកោ បញ្ញាឱភាសោ បញ្ញាបជ្ជោតោ បញ្ញារតនំ អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – អយំ វុច្ចតិ អមោហោ។
1063. Tattha katamo amoho? Dukkhe ñāṇaṃ, dukkhasamudaye ñāṇaṃ, dukkhanirodhe ñāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ, pubbante ñāṇaṃ, aparante ñāṇaṃ, pubbantāparante ñāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu ñāṇaṃ, yā evarūpā paññā pajānanā vicayo pavicayo dhammavicayo sallakkhaṇā upalakkhaṇā paccupalakkhaṇā paṇḍiccaṃ kosallaṃ nepuññaṃ vebhabyā cintā upaparikkhā bhūrī medhā pariṇāyikā vipassanā sampajaññaṃ patodo paññā paññindriyaṃ paññābalaṃ paññāsatthaṃ paññāpāsādo paññāāloko paññāobhāso paññāpajjoto paññāratanaṃ amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – ayaṃ vuccati amoho.
ឥមេ តយោ កុសលហេតូ។
Ime tayo kusalahetū.
១០៦៤. តត្ថ កតមេ តយោ អកុសលហេតូ? លោភោ, ទោសោ, មោហោ។
1064. Tattha katame tayo akusalahetū? Lobho, doso, moho.
១០៦៥. តត្ថ កតមោ លោភោ? យោ រាគោ សារាគោ អនុនយោ អនុរោធោ នន្ទី នន្ទីរាគោ 1 ចិត្តស្ស សារាគោ ឥច្ឆា មុច្ឆា អជ្ឈោសានំ គេធោ បលិគេធោ សង្គោ បង្កោ ឯជា មាយា ជនិកា សញ្ជននី សិព្ពិនី 2 ជាលិនី សរិតា វិសត្តិកា សុត្តំ វិសដា អាយូហិនី 3 ទុតិយា បណិធិ ភវនេត្តិ វនំ វនថោ សន្ថវោ សិនេហោ អបេក្ខា បដិពន្ធុ អាសា អាសិសនា អាសិសិតត្តំ 4 រូបាសា សទ្ទាសា គន្ធាសា រសាសា ផោដ្ឋព្ពាសា លាភាសា ធនាសា បុត្តាសា ជីវិតាសា ជប្បា បជប្បា អភិជប្បា ជប្បា ជប្បនា ជប្បិតត្តំ លោលុប្បំ លោលុប្បាយនា លោលុប្បាយិតត្តំ បុច្ឆញ្ជិកតា 5 សាធុកម្យតា អធម្មរាគោ វិសមលោភោ និកន្តិ និកាមនា បត្ថនា បិហនា សម្បត្ថនា កាមតណ្ហា ភវតណ្ហា វិភវតណ្ហា រូបតណ្ហា អរូបតណ្ហា និរោធតណ្ហា រូបតណ្ហា សទ្ទតណ្ហា គន្ធតណ្ហា រសតណ្ហា ផោដ្ឋព្ពតណ្ហា ធម្មតណ្ហា ឱឃោ យោគោ គន្ថោ ឧបាទានំ អាវរណំ នីវរណំ ឆាទនំ ពន្ធនំ ឧបក្កិលេសោ អនុសយោ បរិយុដ្ឋានំ លតា វេវិច្ឆំ ទុក្ខមូលំ ទុក្ខនិទានំ ទុក្ខប្បភវោ មារបាសោ មារពឡិសំ មារវិសយោ តណ្ហានទី តណ្ហាជាលំ តណ្ហាគទ្ទុលំ តណ្ហាសមុទ្ទោ អភិជ្ឈា លោភោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ លោភោ។
1065. Tattha katamo lobho? Yo rāgo sārāgo anunayo anurodho nandī nandīrāgo 6 cittassa sārāgo icchā mucchā ajjhosānaṃ gedho paligedho saṅgo paṅko ejā māyā janikā sañjananī sibbinī 7 jālinī saritā visattikā suttaṃ visaṭā āyūhinī 8 dutiyā paṇidhi bhavanetti vanaṃ vanatho santhavo sineho apekkhā paṭibandhu āsā āsisanā āsisitattaṃ 9 rūpāsā saddāsā gandhāsā rasāsā phoṭṭhabbāsā lābhāsā dhanāsā puttāsā jīvitāsā jappā pajappā abhijappā jappā jappanā jappitattaṃ loluppaṃ loluppāyanā loluppāyitattaṃ pucchañjikatā 10 sādhukamyatā adhammarāgo visamalobho nikanti nikāmanā patthanā pihanā sampatthanā kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhā rūpataṇhā arūpataṇhā nirodhataṇhā rūpataṇhā saddataṇhā gandhataṇhā rasataṇhā phoṭṭhabbataṇhā dhammataṇhā ogho yogo gantho upādānaṃ āvaraṇaṃ nīvaraṇaṃ chādanaṃ bandhanaṃ upakkileso anusayo pariyuṭṭhānaṃ latā vevicchaṃ dukkhamūlaṃ dukkhanidānaṃ dukkhappabhavo mārapāso mārabaḷisaṃ māravisayo taṇhānadī taṇhājālaṃ taṇhāgaddulaṃ taṇhāsamuddo abhijjhā lobho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati lobho.
១០៦៦. តត្ថ កតមោ ទោសោ? អនត្ថំ មេ អចរីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, បិយស្ស មេ មនាបស្ស អនត្ថំ អចរិ…បេ.… អនត្ថំ ចរតិ…បេ.… អនត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អប្បិយស្ស មេ អមនាបស្ស អត្ថំ អចរិ…បេ.… អត្ថំ ចរតិ…បេ.… អត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អដ្ឋានេ វា បន អាឃាតោ ជាយតិ។ យោ ឯវរូបោ ចិត្តស្ស អាឃាតោ បដិឃាតោ បដិឃំ បដិវិរោធោ កោបោ បកោបោ សម្បកោបោ ទោសោ បទោសោ សម្បទោសោ ចិត្តស្ស ព្យាបត្តិ មនោបទោសោ កោធោ កុជ្ឈនា កុជ្ឈិតត្តំ ទោសោ ទុស្សនា ទុស្សិតត្តំ ព្យាបត្តិ ព្យាបជ្ជនា ព្យាបជ្ជិតត្តំ វិរោធោ បដិវិរោធោ ចណ្ឌិក្កំ អសុរោបោ អនត្តមនតា ចិត្តស្ស – អយំ វុច្ចតិ ទោសោ។
1066. Tattha katamo doso? Anatthaṃ me acarīti āghāto jāyati, anatthaṃ me caratīti āghāto jāyati, anatthaṃ me carissatīti āghāto jāyati, piyassa me manāpassa anatthaṃ acari…pe… anatthaṃ carati…pe… anatthaṃ carissatīti āghāto jāyati, appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari…pe… atthaṃ carati…pe… atthaṃ carissatīti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati. Yo evarūpo cittassa āghāto paṭighāto paṭighaṃ paṭivirodho kopo pakopo sampakopo doso padoso sampadoso cittassa byāpatti manopadoso kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – ayaṃ vuccati doso.
១០៦៧. តត្ថ កតមោ មោហោ? ទុក្ខេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តេ អញ្ញាណំ, អបរន្តេ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ អញ្ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ អញ្ញាណំ, យំ ឯវរូបំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ អនភិសមយោ អននុពោធោ អសម្ពោធោ អប្បដិវេធោ អសំគាហនា អបរិយោគាហនា អសមបេក្ខនា អបច្ចវេក្ខណា អបច្ចក្ខកម្មំ ទុម្មេជ្ឈំ ពាល្យំ អសម្បជញ្ញំ មោហោ បមោហោ សម្មោហោ អវិជ្ជា អវិជ្ជោឃោ អវិជ្ជាយោគោ អវិជ្ជានុសយោ អវិជ្ជាបរិយុដ្ឋានំ អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ មោហោ។
1067. Tattha katamo moho? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃ, yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ anabhisamayo ananubodho asambodho appaṭivedho asaṃgāhanā apariyogāhanā asamapekkhanā apaccavekkhaṇā apaccakkhakammaṃ dummejjhaṃ bālyaṃ asampajaññaṃ moho pamoho sammoho avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati moho.
ឥមេ តយោ អកុសលហេតូ។
Ime tayo akusalahetū.
១០៦៨. តត្ថ កតមេ តយោ អព្យាកតហេតូ? កុសលានំ វា ធម្មានំ វិបាកតោ កិរិយាព្យាកតេសុ វា ធម្មេសុ អលោភោ អទោសោ អមោហោ – ឥមេ តយោ អព្យាកតហេតូ។
1068. Tattha katame tayo abyākatahetū? Kusalānaṃ vā dhammānaṃ vipākato kiriyābyākatesu vā dhammesu alobho adoso amoho – ime tayo abyākatahetū.
១០៦៩. តត្ថ កតមេ នវ កាមាវចរហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អកុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ – ឥមេ នវ កាមាវចរហេតូ។
1069. Tattha katame nava kāmāvacarahetū? Tayo kusalahetū, tayo akusalahetū, tayo abyākatahetū – ime nava kāmāvacarahetū.
១០៧០. តត្ថ កតមេ ឆ រូបាវចរហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ – ឥមេ ឆ រូបាវចរហេតូ។
1070. Tattha katame cha rūpāvacarahetū? Tayo kusalahetū, tayo abyākatahetū – ime cha rūpāvacarahetū.
១០៧១. តត្ថ កតមេ ឆ អរូបាវចរហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ – ឥមេ ឆ អរូបាវចរហេតូ។
1071. Tattha katame cha arūpāvacarahetū? Tayo kusalahetū, tayo abyākatahetū – ime cha arūpāvacarahetū.
១០៧២. តត្ថ កតមេ ឆ អបរិយាបន្នហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ – ឥមេ ឆ អបរិយាបន្នហេតូ។
1072. Tattha katame cha apariyāpannahetū? Tayo kusalahetū, tayo abyākatahetū – ime cha apariyāpannahetū.
១០៧៣. តត្ថ កតមេ តយោ កុសលហេតូ? អលោភោ, អទោសោ, អមោហោ។
1073. Tattha katame tayo kusalahetū? Alobho, adoso, amoho.
១០៧៤. តត្ថ កតមោ អលោភោ? យោ អលោភោ អលុព្ភនា អលុព្ភិតត្តំ អសារាគោ អសារជ្ជនា អសារជ្ជិតត្តំ អនភិជ្ឈា អលោភោ កុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ អលោភោ។
1074. Tattha katamo alobho? Yo alobho alubbhanā alubbhitattaṃ asārāgo asārajjanā asārajjitattaṃ anabhijjhā alobho kusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati alobho.
១០៧៥. តត្ថ កតមោ អទោសោ? យោ អទោសោ អទុស្សនា អទុស្សិតត្តំ…បេ.… អព្យាបាទោ អព្យាបជ្ជោ អទោសោ កុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ អទោសោ។
1075. Tattha katamo adoso? Yo adoso adussanā adussitattaṃ…pe… abyāpādo abyāpajjo adoso kusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati adoso.
១០៧៦. តត្ថ កតមោ អមោហោ ? ទុក្ខេ ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ ញាណំ, បុព្ពន្តេ ញាណំ, អបរន្តេ ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ ញាណំ, យា ឯវរូបា បញ្ញា បជាននា វិចយោ បវិចយោ ធម្មវិចយោ សល្លក្ខណា ឧបលក្ខណា បច្ចុបលក្ខណា បណ្ឌិច្ចំ កោសល្លំ នេបុញ្ញំ វេភព្យា ចិន្តា ឧបបរិក្ខា ភូរី មេធា បរិណាយិកា វិបស្សនា សម្បជញ្ញំ បតោទោ បញ្ញា បញ្ញិន្ទ្រិយំ បញ្ញាពលំ បញ្ញាសត្ថំ បញ្ញាបាសាទោ បញ្ញាអាលោកោ បញ្ញាឱភាសោ បញ្ញាបជ្ជោតោ បញ្ញារតនំ អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ ធម្មវិចយសម្ពោជ្ឈង្គោ មគ្គង្គំ មគ្គបរិយាបន្នំ – អយំ វុច្ចតិ អមោហោ។
1076. Tattha katamo amoho ? Dukkhe ñāṇaṃ, dukkhasamudaye ñāṇaṃ, dukkhanirodhe ñāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ, pubbante ñāṇaṃ, aparante ñāṇaṃ, pubbantāparante ñāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu ñāṇaṃ, yā evarūpā paññā pajānanā vicayo pavicayo dhammavicayo sallakkhaṇā upalakkhaṇā paccupalakkhaṇā paṇḍiccaṃ kosallaṃ nepuññaṃ vebhabyā cintā upaparikkhā bhūrī medhā pariṇāyikā vipassanā sampajaññaṃ patodo paññā paññindriyaṃ paññābalaṃ paññāsatthaṃ paññāpāsādo paññāāloko paññāobhāso paññāpajjoto paññāratanaṃ amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi dhammavicayasambojjhaṅgo maggaṅgaṃ maggapariyāpannaṃ – ayaṃ vuccati amoho.
ឥមេ តយោ កុសលហេតូ។
Ime tayo kusalahetū.
១០៧៧. តត្ថ កតមេ តយោ អព្យាកតហេតូ? កុសលានំ ធម្មានំ វិបាកតោ អលោភោ អទោសោ អមោហោ – ឥមេ តយោ អព្យាកតហេតូ។ ឥមេ ឆ អបរិយាបន្នហេតូ – ឥមេ ធម្មា ហេតូ។
1077. Tattha katame tayo abyākatahetū? Kusalānaṃ dhammānaṃ vipākato alobho adoso amoho – ime tayo abyākatahetū. Ime cha apariyāpannahetū – ime dhammā hetū.
១០៧៨. កតមេ ធម្មា ន ហេតូ? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា, អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ន ហេតូ។
1078. Katame dhammā na hetū? Te dhamme ṭhapetvā, avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā na hetū.
១០៧៩. កតមេ ធម្មា សហេតុកា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សហេតុកា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សហេតុកា ។
1079. Katame dhammā sahetukā? Tehi dhammehi ye dhammā sahetukā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā sahetukā .
១០៨០. កតមេ ធម្មា អហេតុកា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា អហេតុកា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អហេតុកា។
1080. Katame dhammā ahetukā? Tehi dhammehi ye dhammā ahetukā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā ahetukā.
១០៨១. កតមេ ធម្មា ហេតុសម្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ហេតុសម្បយុត្តា។
1081. Katame dhammā hetusampayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā hetusampayuttā.
១០៨២. កតមេ ធម្មា ហេតុវិប្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ហេតុវិប្បយុត្តា។
1082. Katame dhammā hetuvippayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā hetuvippayuttā.
១០៨៣. កតមេ ធម្មា ហេតូ ចេវ សហេតុកា ច? លោភោ មោហេន ហេតុ ចេវ សហេតុកោ ច, មោហោ លោភេន ហេតុ ចេវ សហេតុកោ ច, ទោសោ មោហេន ហេតុ ចេវ សហេតុកោ ច, មោហោ ទោសេន ហេតុ ចេវ សហេតុកោ ច; អលោភោ អទោសោ អមោហោ, តេ អញ្ញមញ្ញំ ហេតូ ចេវ សហេតុកា ច – ឥមេ ធម្មា ហេតូ ចេវ សហេតុកា ច។
1083. Katame dhammā hetū ceva sahetukā ca? Lobho mohena hetu ceva sahetuko ca, moho lobhena hetu ceva sahetuko ca, doso mohena hetu ceva sahetuko ca, moho dosena hetu ceva sahetuko ca; alobho adoso amoho, te aññamaññaṃ hetū ceva sahetukā ca – ime dhammā hetū ceva sahetukā ca.
១០៨៤. កតមេ ធម្មា សហេតុកា ចេវ ន ច ហេតូ? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សហេតុកា តេ ធម្មេ ឋបេត្វា, វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សហេតុកា ចេវ ន ច ហេតូ។
1084. Katame dhammā sahetukā ceva na ca hetū? Tehi dhammehi ye dhammā sahetukā te dhamme ṭhapetvā, vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā sahetukā ceva na ca hetū.
១០៨៥. កតមេ ធម្មា ហេតូ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ច? លោភោ មោហេន ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តោ ច, មោហោ លោភេន ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តោ ច, ទោសោ មោហេន ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តោ ច, មោហោ ទោសេន ហេតុ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តោ ច; អលោភោ អទោសោ អមោហោ , តេ អញ្ញមញ្ញំ ហេតូ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ច – ឥមេ ធម្មា ហេតូ ចេវ ហេតុសម្បយុត្តា ច។
1085. Katame dhammā hetū ceva hetusampayuttā ca? Lobho mohena hetu ceva hetusampayutto ca, moho lobhena hetu ceva hetusampayutto ca, doso mohena hetu ceva hetusampayutto ca, moho dosena hetu ceva hetusampayutto ca; alobho adoso amoho , te aññamaññaṃ hetū ceva hetusampayuttā ca – ime dhammā hetū ceva hetusampayuttā ca.
១០៨៦. កតមេ ធម្មា ហេតុសម្បយុត្តា ចេវ ន ច ហេតូ? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា តេ ធម្មេ ឋបេត្វា, វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ហេតុសម្បយុត្តា ចេវ ន ច ហេតូ។
1086. Katame dhammā hetusampayuttā ceva na ca hetū? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā te dhamme ṭhapetvā, vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā hetusampayuttā ceva na ca hetū.
១០៨៧. កតមេ ធម្មា ន ហេតូ សហេតុកា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា ន ហេតូ សហេតុកា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ន ហេតូ សហេតុកា។
1087. Katame dhammā na hetū sahetukā? Tehi dhammehi ye dhammā na hetū sahetukā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā na hetū sahetukā.
១០៨៨. កតមេ ធម្មា ន ហេតូ អហេតុកា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា ន ហេតូ អហេតុកា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ន ហេតូ អហេតុកា។
1088. Katame dhammā na hetū ahetukā? Tehi dhammehi ye dhammā na hetū ahetukā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā na hetū ahetukā.
ចូឡន្តរទុកំ
Cūḷantaradukaṃ
១០៨៩. កតមេ ធម្មា សប្បច្ចយា? បញ្ចក្ខន្ធា – រូបក្ខន្ធោ, វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ , សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សប្បច្ចយា។
1089. Katame dhammā sappaccayā? Pañcakkhandhā – rūpakkhandho, vedanākkhandho, saññākkhandho , saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – ime dhammā sappaccayā.
១០៩០. កតមេ ធម្មា អប្បច្ចយា? អសង្ខតា ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អប្បច្ចយា។
1090. Katame dhammā appaccayā? Asaṅkhatā dhātu – ime dhammā appaccayā.
១០៩១. កតមេ ធម្មា សង្ខតា? យេវ តេ ធម្មា សប្បច្ចយា, តេវ តេ ធម្មា សង្ខតា។
1091. Katame dhammā saṅkhatā? Yeva te dhammā sappaccayā, teva te dhammā saṅkhatā.
១០៩២. កតមេ ធម្មា អសង្ខតា? យោ ឯវ សោ ធម្មោ អប្បច្ចយោ, សោ ឯវ សោ ធម្មោ អសង្ខតោ។
1092. Katame dhammā asaṅkhatā? Yo eva so dhammo appaccayo, so eva so dhammo asaṅkhato.
១០៩៣. កតមេ ធម្មា សនិទស្សនា? រូបាយតនំ – ឥមេ ធម្មា សនិទស្សនា ។
1093. Katame dhammā sanidassanā? Rūpāyatanaṃ – ime dhammā sanidassanā .
១០៩៤. កតមេ ធម្មា អនិទស្សនា? ចក្ខាយតនំ…បេ.… ផោដ្ឋព្ពាយតនំ, វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, យញ្ច រូបំ អនិទស្សនំ អប្បដិឃំ ធម្មាយតនបរិយាបន្នំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនិទស្សនា។
1094. Katame dhammā anidassanā? Cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ, vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, yañca rūpaṃ anidassanaṃ appaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā anidassanā.
១០៩៥. កតមេ ធម្មា សប្បដិឃា? ចក្ខាយតនំ…បេ.… ផោដ្ឋព្ពាយតនំ – ឥមេ ធម្មា សប្បដិឃា។
1095. Katame dhammā sappaṭighā? Cakkhāyatanaṃ…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ – ime dhammā sappaṭighā.
១០៩៦. កតមេ ធម្មា អប្បដិឃា? វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, យញ្ច រូបំ អនិទស្សនំ អប្បដិឃំ ធម្មាយតនបរិយាបន្នំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អប្បដិឃា។
1096. Katame dhammā appaṭighā? Vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, yañca rūpaṃ anidassanaṃ appaṭighaṃ dhammāyatanapariyāpannaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā appaṭighā.
១០៩៧. កតមេ ធម្មា រូបិនោ? ចត្តារោ ច មហាភូតា ចតុន្នញ្ច មហាភូតានំ ឧបាទាយ រូបំ – ឥមេ ធម្មា រូបិនោ។
1097. Katame dhammā rūpino? Cattāro ca mahābhūtā catunnañca mahābhūtānaṃ upādāya rūpaṃ – ime dhammā rūpino.
១០៩៨. កតមេ ធម្មា អរូបិនោ? វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អរូបិនោ។
1098. Katame dhammā arūpino? Vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā arūpino.
១០៩៩. កតមេ ធម្មា លោកិយា? សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា លោកិយា។
1099. Katame dhammā lokiyā? Sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā lokiyā.
១១០០. កតមេ ធម្មា លោកុត្តរា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា លោកុត្តរា។
1100. Katame dhammā lokuttarā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā lokuttarā.
១១០១. កតមេ ធម្មា កេនចិ វិញ្ញេយ្យា, កេនចិ ន វិញ្ញេយ្យា? យេ តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា , ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ចក្ខុវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា សោតវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ឃានវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា។ យេ តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា; យេ វា បន តេ ធម្មា ជិវ្ហាវិញ្ញេយ្យា, ន តេ ធម្មា កាយវិញ្ញេយ្យា។ ឥមេ ធម្មា កេនចិ វិញ្ញេយ្យា កេនចិ ន វិញ្ញេយ្យា។
1101. Katame dhammā kenaci viññeyyā, kenaci na viññeyyā? Ye te dhammā cakkhuviññeyyā , na te dhammā sotaviññeyyā; ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā. Ye te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā; ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā. Ye te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā; ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā. Ye te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā; ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā. Ye te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā; ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā. Ye te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā; ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā. Ye te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā; ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā na te dhammā sotaviññeyyā. Ye te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā; ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā. Ye te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā; ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā. Ye te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā; ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā. Ye te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā; ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā. Ye te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā; ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā. Ye te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā; ye vā pana te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā. Ye te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā; ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā. Ye te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā; ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā. Ye te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā; ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā. Ye te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā cakkhuviññeyyā; ye vā pana te dhammā cakkhuviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā. Ye te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā sotaviññeyyā; ye vā pana te dhammā sotaviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā. Ye te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā ghānaviññeyyā; ye vā pana te dhammā ghānaviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā. Ye te dhammā kāyaviññeyyā, na te dhammā jivhāviññeyyā; ye vā pana te dhammā jivhāviññeyyā, na te dhammā kāyaviññeyyā. Ime dhammā kenaci viññeyyā kenaci na viññeyyā.
អាសវគោច្ឆកំ
Āsavagocchakaṃ
១១០២. កតមេ ធម្មា អាសវា? ចត្តារោ អាសវា – កាមាសវោ, ភវាសវោ, ទិដ្ឋាសវោ, អវិជ្ជាសវោ។
1102. Katame dhammā āsavā? Cattāro āsavā – kāmāsavo, bhavāsavo, diṭṭhāsavo, avijjāsavo.
១១០៣. តត្ថ កតមោ កាមាសវោ? យោ កាមេសុ កាមច្ឆន្ទោ កាមរាគោ កាមនន្ទី កាមតណ្ហា កាមសិនេហោ កាមបរិឡាហោ កាមមុច្ឆា កាមជ្ឈោសានំ – អយំ វុច្ចតិ កាមាសវោ។
1103. Tattha katamo kāmāsavo? Yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati kāmāsavo.
១១០៤. តត្ថ កតមោ ភវាសវោ? យោ ភវេសុ ភវឆន្ទោ 11 ភវរាគោ ភវនន្ទី ភវតណ្ហា ភវសិនេហោ ភវបរិឡាហោ ភវមុច្ឆា ភវជ្ឈោសានំ – អយំ វុច្ចតិ ភវាសវោ។
1104. Tattha katamo bhavāsavo? Yo bhavesu bhavachando 12 bhavarāgo bhavanandī bhavataṇhā bhavasineho bhavapariḷāho bhavamucchā bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati bhavāsavo.
១១០៥. តត្ថ កតមោ ទិដ្ឋាសវោ? សស្សតោ លោកោតិ វា, អសស្សតោ លោកោតិ វា, អន្តវា លោកោតិ វា, អនន្តវា លោកោតិ វា, តំ ជីវំ តំ សរីរន្តិ វា, អញ្ញំ ជីវំ អញ្ញំ សរីរន្តិ វា, ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ហោតិ ច ន ច ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា; យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បដិគ្គាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ ទិដ្ឋាសវោ។ សព្ពាបិ មិច្ឆាទិដ្ឋិ ទិដ្ឋាសវោ។
1105. Tattha katamo diṭṭhāsavo? Sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṃ jīvaṃ taṃ sarīranti vā, aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti vā, hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā; yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho paṭiggāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati diṭṭhāsavo. Sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhāsavo.
១១០៦. តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាសវោ? ទុក្ខេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ អញ្ញាណំ , បុព្ពន្តេ អញ្ញាណំ, អបរន្តេ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ អញ្ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ អញ្ញាណំः យំ ឯវរូបំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ អនភិសមយោ អននុពោធោ អសម្ពោធោ អប្បដិវេធោ អសំគាហនា អបរិយោគាហនា អសមបេក្ខនា អបច្ចវេក្ខណា អបច្ចក្ខកម្មំ ទុម្មេជ្ឈំ ពាល្យំ អសម្បជញ្ញំ មោហោ បមោហោ សម្មោហោ អវិជ្ជា អវិជ្ជោឃោ អវិជ្ជាយោគោ អវិជ្ជានុសយោ អវិជ្ជាបរិយុដ្ឋានំ អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ អវិជ្ជាសវោ។
1106. Tattha katamo avijjāsavo? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ , pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃः yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ anabhisamayo ananubodho asambodho appaṭivedho asaṃgāhanā apariyogāhanā asamapekkhanā apaccavekkhaṇā apaccakkhakammaṃ dummejjhaṃ bālyaṃ asampajaññaṃ moho pamoho sammoho avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati avijjāsavo.
ឥមេ ធម្មា អាសវា។
Ime dhammā āsavā.
១១០៧. កតមេ ធម្មា នោ អាសវា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ អាសវា។
1107. Katame dhammā no āsavā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no āsavā.
១១០៨. កតមេ ធម្មា សាសវា? កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សាសវា។
1108. Katame dhammā sāsavā? Kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā sāsavā.
១១០៩. កតមេ ធម្មា អនាសវា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនាសវា។
1109. Katame dhammā anāsavā? Apariyāpannā maggā ca maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā anāsavā.
១១១០. កតមេ ធម្មា អាសវសម្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា អាសវសម្បយុត្តា។
1110. Katame dhammā āsavasampayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā āsavasampayuttā.
១១១១. កតមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា។
1111. Katame dhammā āsavavippayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā āsavavippayuttā.
១១១២. កតមេ ធម្មា អាសវា ចេវ សាសវា ច? តេយេវ អាសវា អាសវា ចេវ សាសវា ច។
1112. Katame dhammā āsavā ceva sāsavā ca? Teyeva āsavā āsavā ceva sāsavā ca.
១១១៣. កតមេ ធម្មា សាសវា ចេវ នោ ច អាសវា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សាសវា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា , អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សាសវា ចេវ នោ ច អាសវា។
1113. Katame dhammā sāsavā ceva no ca āsavā? Tehi dhammehi ye dhammā sāsavā, te dhamme ṭhapetvā avasesā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā , arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā sāsavā ceva no ca āsavā.
១១១៤. កតមេ ធម្មា អាសវា ចេវ អាសវសម្បយុត្តា ច? កាមាសវោ អវិជ្ជាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច, អវិជ្ជាសវោ កាមាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច, ភវាសវោ អវិជ្ជាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច, អវិជ្ជាសវោ ភវាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច, ទិដ្ឋាសវោ អវិជ្ជាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច, អវិជ្ជាសវោ ទិដ្ឋាសវេន អាសវោ ចេវ អាសវសម្បយុត្តោ ច – ឥមេ ធម្មា អាសវា ចេវ អាសវសម្បយុត្តា ច។
1114. Katame dhammā āsavā ceva āsavasampayuttā ca? Kāmāsavo avijjāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca, avijjāsavo kāmāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca, bhavāsavo avijjāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca, avijjāsavo bhavāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca, diṭṭhāsavo avijjāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca, avijjāsavo diṭṭhāsavena āsavo ceva āsavasampayutto ca – ime dhammā āsavā ceva āsavasampayuttā ca.
១១១៥. កតមេ ធម្មា អាសវសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច អាសវា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា អាសវសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច អាសវា។
1115. Katame dhammā āsavasampayuttā ceva no ca āsavā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā, te dhamme ṭhapetvā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā āsavasampayuttā ceva no ca āsavā.
១១១៦. កតមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា សាសវា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា សាសវា។
1116. Katame dhammā āsavavippayuttā sāsavā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā āsavavippayuttā sāsavā.
១១១៧. កតមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា អនាសវា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អាសវវិប្បយុត្តា អនាសវា។
1117. Katame dhammā āsavavippayuttā anāsavā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā āsavavippayuttā anāsavā.
និក្ខេបកណ្ឌេ បឋមភាណវារោ។
Nikkhepakaṇḍe paṭhamabhāṇavāro.
សំយោជនគោច្ឆកំ
Saṃyojanagocchakaṃ
១១១៨. កតមេ ធម្មា សំយោជនា? ទស សំយោជនានិ – កាមរាគសំយោជនំ, បដិឃសំយោជនំ , មានសំយោជនំ, ទិដ្ឋិសំយោជនំ, វិចិកិច្ឆាសំយោជនំ, សីលព្ពតបរាមាសសំយោជនំ, ភវរាគសំយោជនំ, ឥស្សាសំយោជនំ, មច្ឆរិយសំយោជនំ, អវិជ្ជាសំយោជនំ។
1118. Katame dhammā saṃyojanā? Dasa saṃyojanāni – kāmarāgasaṃyojanaṃ, paṭighasaṃyojanaṃ , mānasaṃyojanaṃ, diṭṭhisaṃyojanaṃ, vicikicchāsaṃyojanaṃ, sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ, bhavarāgasaṃyojanaṃ, issāsaṃyojanaṃ, macchariyasaṃyojanaṃ, avijjāsaṃyojanaṃ.
១១១៩. តត្ថ កតមំ កាមរាគសំយោជនំ? យោ កាមេសុ កាមច្ឆន្ទោ កាមរាគោ កាមនន្ទី កាមតណ្ហា កាមសិនេហោ កាមបរិឡាហោ កាមមុច្ឆា កាមជ្ឈោសានំ – ឥទំ វុច្ចតិ កាមរាគសំយោជនំ។
1119. Tattha katamaṃ kāmarāgasaṃyojanaṃ? Yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ – idaṃ vuccati kāmarāgasaṃyojanaṃ.
១១២០. តត្ថ កតមំ បដិឃសំយោជនំ? អនត្ថំ មេ អចរីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, បិយស្ស មេ មនាបស្ស អនត្ថំ អចរិ…បេ.… អនត្ថំ ចរតិ…បេ.… អនត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អប្បិយស្ស មេ អមនាបស្ស អត្ថំ អចរិ…បេ.… អត្ថំ ចរតិ…បេ.… អត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អដ្ឋានេ វា បន អាឃាតោ ជាយតិ។ យោ ឯវរូបោ ចិត្តស្ស អាឃាតោ បដិឃាតោ បដិឃំ បដិវិរោធោ កោបោ បកោបោ សម្បកោបោ ទោសោ បទោសោ សម្បទោសោ ចិត្តស្ស ព្យាបត្តិ មនោបទោសោ កោធោ កុជ្ឈនា កុជ្ឈិតត្តំ ទោសោ ទុស្សនា ទុស្សិតត្តំ ព្យាបត្តិ ព្យាបជ្ជនា ព្យាបជ្ជិតត្តំ វិរោធោ បដិវិរោធោ ចណ្ឌិក្កំ អសុរោបោ អនត្តមនតា ចិត្តស្ស – ឥទំ វុច្ចតិ បដិឃសំយោជនំ។
1120. Tattha katamaṃ paṭighasaṃyojanaṃ? Anatthaṃ me acarīti āghāto jāyati, anatthaṃ me caratīti āghāto jāyati, anatthaṃ me carissatīti āghāto jāyati, piyassa me manāpassa anatthaṃ acari…pe… anatthaṃ carati…pe… anatthaṃ carissatīti āghāto jāyati, appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari…pe… atthaṃ carati…pe… atthaṃ carissatīti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati. Yo evarūpo cittassa āghāto paṭighāto paṭighaṃ paṭivirodho kopo pakopo sampakopo doso padoso sampadoso cittassa byāpatti manopadoso kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – idaṃ vuccati paṭighasaṃyojanaṃ.
១១២១. តត្ថ កតមំ មានសំយោជនំ? សេយ្យោហមស្មីតិ មានោ, សទិសោហមស្មីតិ មានោ, ហីនោហមស្មីតិ មានោ។ យោ ឯវរូបោ មានោ មញ្ញនា មញ្ញិតត្តំ ឧន្នតិ ឧន្នមោ 13 ធជោ សម្បគ្គាហោ កេតុកម្យតា ចិត្តស្ស – ឥទំ វុច្ចតិ មានសំយោជនំ។
1121. Tattha katamaṃ mānasaṃyojanaṃ? Seyyohamasmīti māno, sadisohamasmīti māno, hīnohamasmīti māno. Yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnamo 14 dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – idaṃ vuccati mānasaṃyojanaṃ.
១១២២. តត្ថ កតមំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ? សស្សតោ លោកោតិ វា, អសស្សតោ លោកោតិ វា, អន្តវា លោកោតិ វា, អនន្តវា លោកោតិ វា, តំ ជីវំ តំ សរីរន្តិ វា, អញ្ញំ ជីវំ អញ្ញំ សរីរន្តិ វា, ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ហោតិ ច ន ច ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា; យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បដិគ្គាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – ឥទំ វុច្ចតិ ទិដ្ឋិសំយោជនំ។ ឋបេត្វា សីលព្ពតបរាមាសសំយោជនំ សព្ពាបិ មិច្ឆាទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិសំយោជនំ។
1122. Tattha katamaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ? Sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṃ jīvaṃ taṃ sarīranti vā, aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti vā, hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā; yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho paṭiggāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati diṭṭhisaṃyojanaṃ. Ṭhapetvā sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhisaṃyojanaṃ.
១១២៣. តត្ថ កតមំ វិចិកិច្ឆាសំយោជនំ? សត្ថរិ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, ធម្មេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, សង្ឃេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, សិក្ខាយ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, បុព្ពន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, អបរន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, បុព្ពន្តាបរន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិः យា ឯវរូបា កង្ខា កង្ខាយនា កង្ខាយិតត្តំ វិមតិ វិចិកិច្ឆា ទ្វេឡ្ហកំ ទ្វេធាបថោ សំសយោ អនេកំសគ្គាហោ អាសប្បនា បរិសប្បនា អបរិយោគាហនា ថម្ភិតត្តំ ចិត្តស្ស មនោវិលេខោ – ឥទំ វុច្ចតិ វិចិកិច្ឆាសំយោជនំ។
1123. Tattha katamaṃ vicikicchāsaṃyojanaṃ? Satthari kaṅkhati vicikicchati, dhamme kaṅkhati vicikicchati, saṅghe kaṅkhati vicikicchati, sikkhāya kaṅkhati vicikicchati, pubbante kaṅkhati vicikicchati, aparante kaṅkhati vicikicchati, pubbantāparante kaṅkhati vicikicchati, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu kaṅkhati vicikicchatiः yā evarūpā kaṅkhā kaṅkhāyanā kaṅkhāyitattaṃ vimati vicikicchā dveḷhakaṃ dvedhāpatho saṃsayo anekaṃsaggāho āsappanā parisappanā apariyogāhanā thambhitattaṃ cittassa manovilekho – idaṃ vuccati vicikicchāsaṃyojanaṃ.
១១២៤. តត្ថ កតមំ សីលព្ពតបរាមាសសំយោជនំ? ឥតោ ពហិទ្ធា សមណព្រាហ្មណានំ សីលេន សុទ្ធិ វតេន សុទ្ធិ សីលព្ពតេន សុទ្ធីតិ; យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បតិដ្ឋាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – ឥទំ វុច្ចតិ សីលព្ពតបរាមាសសំយោជនំ។
1124. Tattha katamaṃ sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ? Ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi vatena suddhi sīlabbatena suddhīti; yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho patiṭṭhāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ.
១១២៥. តត្ថ កតមំ ភវរាគសំយោជនំ? យោ ភវេសុ ភវឆន្ទោ ភវរាគោ ភវនន្ទី ភវតណ្ហា ភវសិនេហោ ភវបរិឡាហោ ភវមុច្ឆា ភវជ្ឈោសានំ – ឥទំ វុច្ចតិ ភវរាគសំយោជនំ។
1125. Tattha katamaṃ bhavarāgasaṃyojanaṃ? Yo bhavesu bhavachando bhavarāgo bhavanandī bhavataṇhā bhavasineho bhavapariḷāho bhavamucchā bhavajjhosānaṃ – idaṃ vuccati bhavarāgasaṃyojanaṃ.
១១២៦. តត្ថ កតមំ ឥស្សាសំយោជនំ? យា បរលាភសក្ការគរុការមាននវន្ទនបូជនាសុ ឥស្សា ឥស្សាយនា ឥស្សាយិតត្តំ ឧសូយា ឧសូយនា ឧសូយិតត្តំ 15 – ឥទំ វុច្ចតិ ឥស្សាសំយោជនំ។
1126. Tattha katamaṃ issāsaṃyojanaṃ? Yā paralābhasakkāragarukāramānanavandanapūjanāsu issā issāyanā issāyitattaṃ usūyā usūyanā usūyitattaṃ 16 – idaṃ vuccati issāsaṃyojanaṃ.
១១២៧. តត្ថ កតមំ មច្ឆរិយសំយោជនំ? បញ្ច មច្ឆរិយានិ – អាវាសមច្ឆរិយំ, កុលមច្ឆរិយំ, លាភមច្ឆរិយំ, វណ្ណមច្ឆរិយំ, ធម្មមច្ឆរិយំ។ យំ ឯវរូបំ មច្ឆេរំ មច្ឆរាយនា មច្ឆរាយិតត្តំ វេវិច្ឆំ កទរិយំ កដុកញ្ចុកតា អគ្គហិតត្តំ ចិត្តស្ស – ឥទំ វុច្ចតិ មច្ឆរិយសំយោជនំ។
1127. Tattha katamaṃ macchariyasaṃyojanaṃ? Pañca macchariyāni – āvāsamacchariyaṃ, kulamacchariyaṃ, lābhamacchariyaṃ, vaṇṇamacchariyaṃ, dhammamacchariyaṃ. Yaṃ evarūpaṃ maccheraṃ maccharāyanā maccharāyitattaṃ vevicchaṃ kadariyaṃ kaṭukañcukatā aggahitattaṃ cittassa – idaṃ vuccati macchariyasaṃyojanaṃ.
១១២៨. តត្ថ កតមំ អវិជ្ជាសំយោជនំ? ទុក្ខេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តេ អញ្ញាណំ, អបរន្តេ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ អញ្ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ អញ្ញាណំः យំ ឯវរូបំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ អនភិសមយោ អននុពោធោ អសម្ពោធោ អប្បដិវេធោ អសំគាហនា អបរិយោគាហនា អសមបេក្ខនា អបច្ចវេក្ខណា អបច្ចក្ខកម្មំ ទុម្មេជ្ឈំ ពាល្យំ អសម្បជញ្ញំ មោហោ បមោហោ សម្មោហោ អវិជ្ជា អវិជ្ជោឃោ អវិជ្ជាយោគោ អវិជ្ជានុសយោ អវិជ្ជាបរិយុដ្ឋានំ អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – ឥទំ វុច្ចតិ អវិជ្ជាសំយោជនំ។
1128. Tattha katamaṃ avijjāsaṃyojanaṃ? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃः yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ anabhisamayo ananubodho asambodho appaṭivedho asaṃgāhanā apariyogāhanā asamapekkhanā apaccavekkhaṇā apaccakkhakammaṃ dummejjhaṃ bālyaṃ asampajaññaṃ moho pamoho sammoho avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – idaṃ vuccati avijjāsaṃyojanaṃ.
ឥមេ ធម្មា សំយោជនា។
Ime dhammā saṃyojanā.
១១២៩. កតមេ ធម្មា នោ សំយោជនា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ សំយោជនា។
1129. Katame dhammā no saṃyojanā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no saṃyojanā.
១១៣០. កតមេ ធម្មា សំយោជនិយា? សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សំយោជនិយា។
1130. Katame dhammā saṃyojaniyā? Sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā saṃyojaniyā.
១១៣១. កតមេ ធម្មា អសំយោជនិយា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អសំយោជនិយា។
1131. Katame dhammā asaṃyojaniyā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā asaṃyojaniyā.
១១៣២. កតមេ ធម្មា សំយោជនសម្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សំយោជនសម្បយុត្តា។
1132. Katame dhammā saṃyojanasampayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā saṃyojanasampayuttā.
១១៣៣. កតមេ ធម្មា សំយោជនវិប្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា សំយោជនវិប្បយុត្តា។
1133. Katame dhammā saṃyojanavippayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā saṃyojanavippayuttā.
១១៣៤. កតមេ ធម្មា សំយោជនា ចេវ សំយោជនិយា ច? តានេវ សំយោជនានិ សំយោជនា ចេវ សំយោជនិយា ច។
1134. Katame dhammā saṃyojanā ceva saṃyojaniyā ca? Tāneva saṃyojanāni saṃyojanā ceva saṃyojaniyā ca.
១១៣៥. កតមេ ធម្មា សំយោជនិយា ចេវ នោ ច សំយោជនា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សំយោជនិយា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សំយោជនិយា ចេវ នោ ច សំយោជនា។
1135. Katame dhammā saṃyojaniyā ceva no ca saṃyojanā? Tehi dhammehi ye dhammā saṃyojaniyā, te dhamme ṭhapetvā avasesā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā saṃyojaniyā ceva no ca saṃyojanā.
១១៣៦. កតមេ ធម្មា សំយោជនា ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តា ច? កាមរាគសំយោជនំ អវិជ្ជាសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជាសំយោជនំ កាមរាគសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, បដិឃសំយោជនំ អវិជ្ជាសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជាសំយោជនំ បដិឃសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, មានសំយោជនំ អវិជ្ជាសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជាសំយោជនំ មានសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, ទិដ្ឋិសំយោជនំ អវិជ្ជាសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជាសំយោជនំ ទិដ្ឋិសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, វិចិកិច្ឆាសំយោជនំ អវិជ្ជាសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជាសំយោជនំ វិចិកិច្ឆាសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, សីលព្ពតបរាមាសសំយោជនំ អវិជ្ជាសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជាសំយោជនំ សីលព្ពតបរាមាសសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, ភវរាគសំយោជនំ អវិជ្ជាសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជាសំយោជនំ ភវរាគសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, ឥស្សាសំយោជនំ អវិជ្ជាសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជាសំយោជនំ ឥស្សាសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, មច្ឆរិយសំយោជនំ អវិជ្ជាសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជាសំយោជនំ មច្ឆរិយសំយោជនេន សំយោជនញ្ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តញ្ច – ឥមេ ធម្មា សំយោជនា ចេវ សំយោជនសម្បយុត្តា ច។
1136. Katame dhammā saṃyojanā ceva saṃyojanasampayuttā ca? Kāmarāgasaṃyojanaṃ avijjāsaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, avijjāsaṃyojanaṃ kāmarāgasaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, paṭighasaṃyojanaṃ avijjāsaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, avijjāsaṃyojanaṃ paṭighasaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, mānasaṃyojanaṃ avijjāsaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, avijjāsaṃyojanaṃ mānasaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, diṭṭhisaṃyojanaṃ avijjāsaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, avijjāsaṃyojanaṃ diṭṭhisaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, vicikicchāsaṃyojanaṃ avijjāsaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, avijjāsaṃyojanaṃ vicikicchāsaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, sīlabbataparāmāsasaṃyojanaṃ avijjāsaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, avijjāsaṃyojanaṃ sīlabbataparāmāsasaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, bhavarāgasaṃyojanaṃ avijjāsaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, avijjāsaṃyojanaṃ bhavarāgasaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, issāsaṃyojanaṃ avijjāsaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, avijjāsaṃyojanaṃ issāsaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, macchariyasaṃyojanaṃ avijjāsaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca, avijjāsaṃyojanaṃ macchariyasaṃyojanena saṃyojanañceva saṃyojanasampayuttañca – ime dhammā saṃyojanā ceva saṃyojanasampayuttā ca.
១១៣៧. កតមេ ធម្មា សំយោជនសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច សំយោជនា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សំយោជនសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច សំយោជនា។
1137. Katame dhammā saṃyojanasampayuttā ceva no ca saṃyojanā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā, te dhamme ṭhapetvā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā saṃyojanasampayuttā ceva no ca saṃyojanā.
១១៣៨. កតមេ ធម្មា សំយោជនវិប្បយុត្តា សំយោជនិយា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សំយោជនវិប្បយុត្តា សំយោជនិយា។
1138. Katame dhammā saṃyojanavippayuttā saṃyojaniyā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā saṃyojanavippayuttā saṃyojaniyā.
១១៣៩. កតមេ ធម្មា សំយោជនវិប្បយុត្តា អសំយោជនិយា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា សំយោជនវិប្បយុត្តា អសំយោជនិយា។
1139. Katame dhammā saṃyojanavippayuttā asaṃyojaniyā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā saṃyojanavippayuttā asaṃyojaniyā.
គន្ថគោច្ឆកំ
Ganthagocchakaṃ
១១៤០. កតមេ ធម្មា គន្ថា? ចត្តារោ គន្ថា – អភិជ្ឈា កាយគន្ថោ, ព្យាបាទោ កាយគន្ថោ, សីលព្ពតបរាមាសោ កាយគន្ថោ, ឥទំ សច្ចាភិនិវេសោ កាយគន្ថោ។
1140. Katame dhammā ganthā? Cattāro ganthā – abhijjhā kāyagantho, byāpādo kāyagantho, sīlabbataparāmāso kāyagantho, idaṃ saccābhiniveso kāyagantho.
១១៤១. តត្ថ កតមោ អភិជ្ឈា កាយគន្ថោ? យោ រាគោ សារាគោ អនុនយោ អនុរោធោ នន្ទី នន្ទីរាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ ឥច្ឆា មុច្ឆា អជ្ឈោសានំ គេធោ បលិគេធោ សង្គោ បង្កោ ឯជា មាយា ជនិកា សញ្ជននី សិព្ពិនី ជាលិនី សរិតា វិសត្តិកា សុត្តំ វិសដា អាយូហិនី ទុតិយា បណិធិ ភវនេត្តិ វនំ វនថោ សន្ថវោ សិនេហោ អបេក្ខា បដិពន្ធុ អាសា អាសិសនា អាសិសិតត្តំ រូបាសា សទ្ទាសា គន្ធាសា រសាសា ផោដ្ឋព្ពាសា លាភាសា ធនាសា បុត្តាសា ជីវិតាសា ជប្បា បជប្បា អភិជប្បា ជប្បា ជប្បនា ជប្បិតត្តំ លោលុប្បំ លោលុប្បាយនា លោលុប្បាយិតត្តំ បុច្ឆញ្ជិកតា សាធុកម្យតា អធម្មរាគោ វិសមលោភោ និកន្តិ និកាមនា បត្ថនា បិហនា សម្បត្ថនា កាមតណ្ហា ភវតណ្ហា វិភវតណ្ហា រូបតណ្ហា អរូបតណ្ហា និរោធតណ្ហា រូបតណ្ហា សទ្ទតណ្ហា គន្ធតណ្ហា រសតណ្ហា ផោដ្ឋព្ពតណ្ហា ធម្មតណ្ហា ឱឃោ យោគោ គន្ថោ ឧបាទានំ អាវរណំ នីវរណំ ឆាទនំ ពន្ធនំ ឧបក្កិលេសោ អនុសយោ បរិយុដ្ឋានំ លតា វេវិច្ឆំ ទុក្ខមូលំ ទុក្ខនិទានំ ទុក្ខប្បភវោ មារបាសោ មារពឡិសំ មារវិសយោ តណ្ហានទី តណ្ហាជាលំ តណ្ហាគទ្ទុលំ តណ្ហាសមុទ្ទោ អភិជ្ឈា លោភោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ អភិជ្ឈា កាយគន្ថោ។
1141. Tattha katamo abhijjhā kāyagantho? Yo rāgo sārāgo anunayo anurodho nandī nandīrāgo cittassa sārāgo icchā mucchā ajjhosānaṃ gedho paligedho saṅgo paṅko ejā māyā janikā sañjananī sibbinī jālinī saritā visattikā suttaṃ visaṭā āyūhinī dutiyā paṇidhi bhavanetti vanaṃ vanatho santhavo sineho apekkhā paṭibandhu āsā āsisanā āsisitattaṃ rūpāsā saddāsā gandhāsā rasāsā phoṭṭhabbāsā lābhāsā dhanāsā puttāsā jīvitāsā jappā pajappā abhijappā jappā jappanā jappitattaṃ loluppaṃ loluppāyanā loluppāyitattaṃ pucchañjikatā sādhukamyatā adhammarāgo visamalobho nikanti nikāmanā patthanā pihanā sampatthanā kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhā rūpataṇhā arūpataṇhā nirodhataṇhā rūpataṇhā saddataṇhā gandhataṇhā rasataṇhā phoṭṭhabbataṇhā dhammataṇhā ogho yogo gantho upādānaṃ āvaraṇaṃ nīvaraṇaṃ chādanaṃ bandhanaṃ upakkileso anusayo pariyuṭṭhānaṃ latā vevicchaṃ dukkhamūlaṃ dukkhanidānaṃ dukkhappabhavo mārapāso mārabaḷisaṃ māravisayo taṇhānadī taṇhājālaṃ taṇhāgaddulaṃ taṇhāsamuddo abhijjhā lobho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati abhijjhā kāyagantho.
១១៤២. តត្ថ កតមោ ព្យាបាទោ កាយគន្ថោ? អនត្ថំ មេ អចរី តិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, បិយស្ស មេ មនាបស្ស អនត្ថំ អចរិ…បេ.… អនត្ថំ ចរតិ…បេ.… អនត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អប្បិយស្ស មេ អមនាបស្ស អត្ថំ អចរិ…បេ.… អត្ថំ ចរតិ…បេ.… អត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អដ្ឋានេ វា បន អាឃាតោ ជាយតិ។ យោ ឯវរូបោ ចិត្តស្ស អាឃាតោ បដិឃាតោ បដិឃំ បដិវិរោធោ កោបោ បកោបោ សម្បកោបោ ទោសោ បទោសោ សម្បទោសោ ចិត្តស្ស ព្យាបត្តិ មនោបទោសោ កោធោ កុជ្ឈនា កុជ្ឈិតត្តំ ទោសោ ទុស្សនា ទុស្សិតត្តំ ព្យាបត្តិ ព្យាបជ្ជនា ព្យាបជ្ជិតត្តំ វិរោធោ បដិវិរោធោ ចណ្ឌិក្កំ អសុរោបោ អនត្តមនតា ចិត្តស្ស – អយំ វុច្ចតិ ព្យាបាទោ កាយគន្ថោ។
1142. Tattha katamo byāpādo kāyagantho? Anatthaṃ me acarī ti āghāto jāyati, anatthaṃ me caratīti āghāto jāyati, anatthaṃ me carissatīti āghāto jāyati, piyassa me manāpassa anatthaṃ acari…pe… anatthaṃ carati…pe… anatthaṃ carissatīti āghāto jāyati, appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari…pe… atthaṃ carati…pe… atthaṃ carissatīti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati. Yo evarūpo cittassa āghāto paṭighāto paṭighaṃ paṭivirodho kopo pakopo sampakopo doso padoso sampadoso cittassa byāpatti manopadoso kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – ayaṃ vuccati byāpādo kāyagantho.
១១៤៣. តត្ថ កតមោ សីលព្ពតបរាមាសោ កាយគន្ថោ? ឥតោ ពហិទ្ធា សមណព្រាហ្មណានំ សីលេន សុទ្ធិ, វតេន សុទ្ធិ, សីលព្ពតេន សុទ្ធីតិः យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បតិដ្ឋាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ សីលព្ពតបរាមាសោ កាយគន្ថោ។
1143. Tattha katamo sīlabbataparāmāso kāyagantho? Ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi, vatena suddhi, sīlabbatena suddhītiः yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho patiṭṭhāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati sīlabbataparāmāso kāyagantho.
១១៤៤. តត្ថ កតមោ ឥទំសច្ចាភិនិវេសោ កាយគន្ថោ? សស្សតោ លោកោ, ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ វា; អសស្សតោ លោកោ, ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ វា; អន្តវា លោកោ, ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ វា; អនន្តវា លោកោ, ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ វា; តំ ជីវំ តំ សរីរំ, ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ វា; អញ្ញំ ជីវំ អញ្ញំ សរីរំ, ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ វា; ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណា, ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ វា; ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណា, ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ វា; ហោតិ ច ន ច ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណា, ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ វា; នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណា, ឥទមេវ សច្ចំ មោឃមញ្ញន្តិ វាः យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បតិដ្ឋាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ ឥទំសច្ចាភិនិវេសោ កាយគន្ថោ។ ឋបេត្វា សីលព្ពតបរាមាសំ កាយគន្ថំ សព្ពាបិ មិច្ឆាទិដ្ឋិ ឥទំសច្ចាភិនិវេសោ កាយគន្ថោ។
1144. Tattha katamo idaṃsaccābhiniveso kāyagantho? Sassato loko, idameva saccaṃ moghamaññanti vā; asassato loko, idameva saccaṃ moghamaññanti vā; antavā loko, idameva saccaṃ moghamaññanti vā; anantavā loko, idameva saccaṃ moghamaññanti vā; taṃ jīvaṃ taṃ sarīraṃ, idameva saccaṃ moghamaññanti vā; aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīraṃ, idameva saccaṃ moghamaññanti vā; hoti tathāgato paraṃ maraṇā, idameva saccaṃ moghamaññanti vā; na hoti tathāgato paraṃ maraṇā, idameva saccaṃ moghamaññanti vā; hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇā, idameva saccaṃ moghamaññanti vā; neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇā, idameva saccaṃ moghamaññanti vāः yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho patiṭṭhāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati idaṃsaccābhiniveso kāyagantho. Ṭhapetvā sīlabbataparāmāsaṃ kāyaganthaṃ sabbāpi micchādiṭṭhi idaṃsaccābhiniveso kāyagantho.
ឥមេ ធម្មា គន្ថា។
Ime dhammā ganthā.
១១៤៥. កតមេ ធម្មា នោ គន្ថា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ គន្ថា។
1145. Katame dhammā no ganthā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no ganthā.
១១៤៦. កតមេ ធម្មា គន្ថនិយា? សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា គន្ថនិយា។
1146. Katame dhammā ganthaniyā? Sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā ganthaniyā.
១១៤៧. កតមេ ធម្មា អគន្ថនិយា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អគន្ថនិយា។
1147. Katame dhammā aganthaniyā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā aganthaniyā.
១១៤៨. កតមេ ធម្មា គន្ថសម្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា គន្ថសម្បយុត្តា។
1148. Katame dhammā ganthasampayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā ganthasampayuttā.
១១៤៩. កតមេ ធម្មា គន្ថវិប្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា គន្ថវិប្បយុត្តា។
1149. Katame dhammā ganthavippayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, sabbañca rūpaṃ asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā ganthavippayuttā.
១១៥០. កតមេ ធម្មា គន្ថា ចេវ គន្ថនិយា ច? តេវ គន្ថា គន្ថា ចេវ គន្ថនិយា ច។
1150. Katame dhammā ganthā ceva ganthaniyā ca? Teva ganthā ganthā ceva ganthaniyā ca.
១១៥១. កតមេ ធម្មា គន្ថនិយា ចេវ នោ ច គន្ថា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា គន្ថនិយា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា គន្ថនិយា ចេវ នោ ច គន្ថា។
1151. Katame dhammā ganthaniyā ceva no ca ganthā? Tehi dhammehi ye dhammā ganthaniyā, te dhamme ṭhapetvā avasesā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā ganthaniyā ceva no ca ganthā.
១១៥២. កតមេ ធម្មា គន្ថា ចេវ គន្ថសម្បយុត្តា ច? សីលព្ពតបរាមាសោ កាយគន្ថោ អភិជ្ឈាកាយគន្ថេន គន្ថោ ចេវ គន្ថសម្បយុត្តោ ច, អភិជ្ឈាកាយគន្ថោ សីលព្ពតបរាមាសេន កាយគន្ថេន គន្ថោ ចេវ គន្ថសម្បយុត្តោ ច, ឥទំសច្ចាភិនិវេសោ កាយគន្ថោ អភិជ្ឈាកាយគន្ថេន គន្ថោ ចេវ គន្ថសម្បយុត្តោ ច, អភិជ្ឈាកាយគន្ថោ ឥទំសច្ចាភិនិវេសេន កាយគន្ថេន គន្ថោ ចេវ គន្ថសម្បយុត្តោ ច – ឥមេ ធម្មា គន្ថា ចេវ គន្ថសម្បយុត្តា ច។
1152. Katame dhammā ganthā ceva ganthasampayuttā ca? Sīlabbataparāmāso kāyagantho abhijjhākāyaganthena gantho ceva ganthasampayutto ca, abhijjhākāyagantho sīlabbataparāmāsena kāyaganthena gantho ceva ganthasampayutto ca, idaṃsaccābhiniveso kāyagantho abhijjhākāyaganthena gantho ceva ganthasampayutto ca, abhijjhākāyagantho idaṃsaccābhinivesena kāyaganthena gantho ceva ganthasampayutto ca – ime dhammā ganthā ceva ganthasampayuttā ca.
១១៥៣. កតមេ ធម្មា គន្ថសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច គន្ថា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា គន្ថសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច គន្ថា។
1153. Katame dhammā ganthasampayuttā ceva no ca ganthā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā, te dhamme ṭhapetvā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā ganthasampayuttā ceva no ca ganthā.
១១៥៤. កតមេ ធម្មា គន្ថវិប្បយុត្តា គន្ថនិយា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា គន្ថវិប្បយុត្តា គន្ថនិយា។
1154. Katame dhammā ganthavippayuttā ganthaniyā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā ganthavippayuttā ganthaniyā.
១១៥៥. កតមេ ធម្មា គន្ថវិប្បយុត្តា អគន្ថនិយា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា គន្ថវិប្បយុត្តា អគន្ថនិយា។
1155. Katame dhammā ganthavippayuttā aganthaniyā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā ganthavippayuttā aganthaniyā.
ឱឃគោច្ឆកំ
Oghagocchakaṃ
១១៥៦. កតមេ ធម្មា ឱឃា? ចត្តារោ ឱឃា…បេ.… ឥមេ ធម្មា ឱឃវិប្បយុត្តា ឱឃនិយា។
1156. Katame dhammā oghā? Cattāro oghā…pe… ime dhammā oghavippayuttā oghaniyā.
យោគគោច្ឆកំ
Yogagocchakaṃ
១១៥៧. កតមេ ធម្មា យោគា? ចត្តារោ យោគា…បេ.… ឥមេ ធម្មា យោគវិប្បយុត្តា យោគនិយា។
1157. Katame dhammā yogā? Cattāro yogā…pe… ime dhammā yogavippayuttā yoganiyā.
នីវរណគោច្ឆកំ
Nīvaraṇagocchakaṃ
១១៥៨. កតមេ ធម្មា នីវរណា? ឆ នីវរណា 17 – កាមច្ឆន្ទនីវរណំ, ព្យាបាទនីវរណំ, ថិនមិទ្ធនីវរណំ, ឧទ្ធច្ចកុក្កុច្ចនីវរណំ, វិចិកិច្ឆានីវរណំ, អវិជ្ជានីវរណំ។
1158. Katame dhammā nīvaraṇā? Cha nīvaraṇā 18 – kāmacchandanīvaraṇaṃ, byāpādanīvaraṇaṃ, thinamiddhanīvaraṇaṃ, uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ, vicikicchānīvaraṇaṃ, avijjānīvaraṇaṃ.
១១៥៩. តត្ថ កតមំ កាមច្ឆន្ទនីវរណំ? យោ កាមេសុ កាមច្ឆន្ទោ កាមរាគោ កាមនន្ទី កាមតណ្ហា កាមសិនេហោ កាមបរិឡាហោ កាមមុច្ឆា កាមជ្ឈោសានំ – ឥទំ វុច្ចតិ កាមច្ឆន្ទនីវរណំ។
1159. Tattha katamaṃ kāmacchandanīvaraṇaṃ? Yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ – idaṃ vuccati kāmacchandanīvaraṇaṃ.
១១៦០. តត្ថ កតមំ ព្យាបាទនីវរណំ? អនត្ថំ មេ អចរីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ; អនត្ថំ មេ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ; បិយស្ស មេ មនាបស្ស អនត្ថំ អចរិ…បេ.… អនត្ថំ ចរតិ…បេ.… អនត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អប្បិយស្ស មេ អមនាបស្ស អត្ថំ អចរិ…បេ.… អត្ថំ ចរតិ…បេ.… អត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អដ្ឋានេ វា បន អាឃាតោ ជាយតិ។ យោ ឯវរូបោ ចិត្តស្ស អាឃាតោ បដិឃាតោ បដិឃំ បដិវិរោធោ កោបោ បកោបោ សម្បកោបោ ទោសោ បទោសោ សម្បទោសោ ចិត្តស្ស ព្យាបត្តិ មនោបទោសោ កោធោ កុជ្ឈនា កុជ្ឈិតត្តំ ទោសោ ទុស្សនា ទុស្សិតត្តំ ព្យាបត្តិ ព្យាបជ្ជនា ព្យាបជ្ជិតត្តំ វិរោធោ បដិវិរោធោ ចណ្ឌិក្កំ អសុរោបោ អនត្តមនតា ចិត្តស្ស – ឥទំ វុច្ចតិ ព្យាបាទនីវរណំ។
1160. Tattha katamaṃ byāpādanīvaraṇaṃ? Anatthaṃ me acarīti āghāto jāyati, anatthaṃ me caratīti āghāto jāyati; anatthaṃ me carissatīti āghāto jāyati; piyassa me manāpassa anatthaṃ acari…pe… anatthaṃ carati…pe… anatthaṃ carissatīti āghāto jāyati, appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari…pe… atthaṃ carati…pe… atthaṃ carissatīti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati. Yo evarūpo cittassa āghāto paṭighāto paṭighaṃ paṭivirodho kopo pakopo sampakopo doso padoso sampadoso cittassa byāpatti manopadoso kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – idaṃ vuccati byāpādanīvaraṇaṃ.
១១៦១. តត្ថ កតមំ ថិនមិទ្ធនីវរណំ? អត្ថិ ថិនំ, អត្ថិ មិទ្ធំ។
1161. Tattha katamaṃ thinamiddhanīvaraṇaṃ? Atthi thinaṃ, atthi middhaṃ.
១១៦២. តត្ថ កតមំ ថិនំ? យា ចិត្តស្ស អកល្លតា អកម្មញ្ញតា ឱលីយនា សល្លីយនា លីនំ លីយនា លីយិតត្តំ ថិនំ ថិយនា ថិយិតត្តំ ចិត្តស្ស – ឥទំ វុច្ចតិ ថិនំ។
1162. Tattha katamaṃ thinaṃ? Yā cittassa akallatā akammaññatā olīyanā sallīyanā līnaṃ līyanā līyitattaṃ thinaṃ thiyanā thiyitattaṃ cittassa – idaṃ vuccati thinaṃ.
១១៦៣. តត្ថ កតមំ មិទ្ធំ? យា កាយស្ស អកល្លតា អកម្មញ្ញតា ឱនាហោ បរិយោនាហោ អន្តោសមោរោធោ មិទ្ធំ សោប្បំ បចលាយិកា សោប្បំ សុបនា សុបិតត្តំ – ឥទំ វុច្ចតិ មិទ្ធំ។ ឥតិ ឥទញ្ច ថិនំ, ឥទញ្ច មិទ្ធំ – ឥទំ វុច្ចតិ ថិនមិទ្ធនីវរណំ។
1163. Tattha katamaṃ middhaṃ? Yā kāyassa akallatā akammaññatā onāho pariyonāho antosamorodho middhaṃ soppaṃ pacalāyikā soppaṃ supanā supitattaṃ – idaṃ vuccati middhaṃ. Iti idañca thinaṃ, idañca middhaṃ – idaṃ vuccati thinamiddhanīvaraṇaṃ.
១១៦៤. តត្ថ កតមំ ឧទ្ធច្ចកុក្កុច្ចនីវរណំ? អត្ថិ ឧទ្ធច្ចំ, អត្ថិ កុក្កុច្ចំ។
1164. Tattha katamaṃ uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ? Atthi uddhaccaṃ, atthi kukkuccaṃ.
១១៦៥. តត្ថ កតមំ ឧទ្ធច្ចំ? យំ ចិត្តស្ស ឧទ្ធច្ចំ អវូបសមោ ចេតសោ វិក្ខេបោ ភន្តត្តំ ចិត្តស្ស – ឥទំ វុច្ចតិ ឧទ្ធច្ចំ។
1165. Tattha katamaṃ uddhaccaṃ? Yaṃ cittassa uddhaccaṃ avūpasamo cetaso vikkhepo bhantattaṃ cittassa – idaṃ vuccati uddhaccaṃ.
១១៦៦. តត្ថ កតមំ កុក្កុច្ចំ? អកប្បិយេ កប្បិយសញ្ញិតា, កប្បិយេ អកប្បិយសញ្ញិតា, អវជ្ជេ វជ្ជសញ្ញិតា, វជ្ជេ អវជ្ជសញ្ញិតា។ យំ ឯវរូបំ កុក្កុច្ចំ កុក្កុច្ចាយនា កុក្កុច្ចាយិតត្តំ ចេតសោ វិប្បដិសារោ មនោវិលេខោ – ឥទំ វុច្ចតិ កុក្កុច្ចំ។ ឥតិ ឥទញ្ច ឧទ្ធច្ចំ, ឥទញ្ច កុក្កុច្ចំ – ឥទំ វុច្ចតិ ឧទ្ធច្ចកុក្កុច្ចនីវរណំ។
1166. Tattha katamaṃ kukkuccaṃ? Akappiye kappiyasaññitā, kappiye akappiyasaññitā, avajje vajjasaññitā, vajje avajjasaññitā. Yaṃ evarūpaṃ kukkuccaṃ kukkuccāyanā kukkuccāyitattaṃ cetaso vippaṭisāro manovilekho – idaṃ vuccati kukkuccaṃ. Iti idañca uddhaccaṃ, idañca kukkuccaṃ – idaṃ vuccati uddhaccakukkuccanīvaraṇaṃ.
១១៦៧. តត្ថ កតមំ វិចិកិច្ឆានីវរណំ? សត្ថរិ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, ធម្មេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, សង្ឃេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, សិក្ខាយ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, បុព្ពន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, អបរន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, បុព្ពន្តាបរន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ។ យា ឯវរូបា កង្ខា កង្ខាយនា កង្ខាយិតត្តំ វិមតិ វិចិកិច្ឆា ទ្វេឡ្ហកំ ទ្វេធាបថោ សំសយោ អនេកំសគ្គាហោ អាសប្បនា បរិសប្បនា អបរិយោគាហនា ថម្ភិតត្តំ ចិត្តស្ស មនោវិលេខោ – ឥទំ វុច្ចតិ វិចិកិច្ឆានីវរណំ។
1167. Tattha katamaṃ vicikicchānīvaraṇaṃ? Satthari kaṅkhati vicikicchati, dhamme kaṅkhati vicikicchati, saṅghe kaṅkhati vicikicchati, sikkhāya kaṅkhati vicikicchati, pubbante kaṅkhati vicikicchati, aparante kaṅkhati vicikicchati, pubbantāparante kaṅkhati vicikicchati, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu kaṅkhati vicikicchati. Yā evarūpā kaṅkhā kaṅkhāyanā kaṅkhāyitattaṃ vimati vicikicchā dveḷhakaṃ dvedhāpatho saṃsayo anekaṃsaggāho āsappanā parisappanā apariyogāhanā thambhitattaṃ cittassa manovilekho – idaṃ vuccati vicikicchānīvaraṇaṃ.
១១៦៨. តត្ថ កតមំ អវិជ្ជានីវរណំ? ទុក្ខេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តេ អញ្ញាណំ, អបរន្តេ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ អញ្ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ អញ្ញាណំः យំ ឯវរូបំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ អនភិសមយោ អននុពោធោ អសម្ពោធោ អប្បដិវេធោ អសំគាហនា អបរិយោគាហនា អសមបេក្ខនា អបច្ចវេក្ខណា អបច្ចក្ខកម្មំ ទុម្មេជ្ឈំ ពាល្យំ អសម្បជញ្ញំ មោហោ បមោហោ សម្មោហោ អវិជ្ជា អវិជ្ជោឃោ អវិជ្ជាយោគោ អវិជ្ជានុសយោ អវិជ្ជាបរិយុដ្ឋានំ អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – ឥទំ វុច្ចតិ អវិជ្ជានីវរណំ។
1168. Tattha katamaṃ avijjānīvaraṇaṃ? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃः yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ anabhisamayo ananubodho asambodho appaṭivedho asaṃgāhanā apariyogāhanā asamapekkhanā apaccavekkhaṇā apaccakkhakammaṃ dummejjhaṃ bālyaṃ asampajaññaṃ moho pamoho sammoho avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – idaṃ vuccati avijjānīvaraṇaṃ.
ឥមេ ធម្មា នីវរណា។
Ime dhammā nīvaraṇā.
១១៦៩. កតមេ ធម្មា នោ នីវរណា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ នីវរណា។
1169. Katame dhammā no nīvaraṇā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no nīvaraṇā.
១១៧០. កតមេ ធម្មា នីវរណិយា? សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា នីវរណិយា។
1170. Katame dhammā nīvaraṇiyā? Sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā nīvaraṇiyā.
១១៧១. កតមេ ធម្មា អនីវរណិយា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនីវរណិយា។
1171. Katame dhammā anīvaraṇiyā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā anīvaraṇiyā.
១១៧២. កតមេ ធម្មា នីវរណសម្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា នីវរណសម្បយុត្តា។
1172. Katame dhammā nīvaraṇasampayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā nīvaraṇasampayuttā.
១១៧៣. កតមេ ធម្មា នីវរណវិប្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នីវរណវិប្បយុត្តា។
1173. Katame dhammā nīvaraṇavippayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā nīvaraṇavippayuttā.
១១៧៤. កតមេ ធម្មា នីវរណា ចេវ នីវរណិយា ច? តានេវ នីវរណានិ នីវរណា ចេវ នីវរណិយា ច។
1174. Katame dhammā nīvaraṇā ceva nīvaraṇiyā ca? Tāneva nīvaraṇāni nīvaraṇā ceva nīvaraṇiyā ca.
១១៧៥. កតមេ ធម្មា នីវរណិយា ចេវ នោ ច នីវរណា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា នីវរណិយា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា នីវរណិយា ចេវ នោ ច នីវរណា។
1175. Katame dhammā nīvaraṇiyā ceva no ca nīvaraṇā? Tehi dhammehi ye dhammā nīvaraṇiyā, te dhamme ṭhapetvā avasesā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā nīvaraṇiyā ceva no ca nīvaraṇā.
១១៧៦. កតមេ ធម្មា នីវរណា ចេវ នីវរណសម្បយុត្តា ច? កាមច្ឆន្ទនីវរណំ អវិជ្ជានីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជានីវរណំ កាមច្ឆន្ទនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, ព្យាបាទនីវរណំ អវិជ្ជានីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជានីវរណំ ព្យាបាទនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, ថិនមិទ្ធនីវរណំ អវិជ្ជានីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជានីវរណំ ថិនមិទ្ធនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចនីវរណំ អវិជ្ជានីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជានីវរណំ ឧទ្ធច្ចនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, កុក្កុច្ចនីវរណំ អវិជ្ជានីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជានីវរណំ កុក្កុច្ចនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, វិចិកិច្ឆានីវរណំ អវិជ្ជានីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជានីវរណំ វិចិកិច្ឆានីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, កាមច្ឆន្ទនីវរណំ ឧទ្ធច្ចនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចនីវរណំ កាមច្ឆន្ទនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, ព្យាបាទនីវរណំ ឧទ្ធច្ចនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចនីវរណំ ព្យាបាទនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, ថិនមិទ្ធនីវរណំ ឧទ្ធច្ចនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចនីវរណំ ថិនមិទ្ធនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, កុក្កុច្ចនីវរណំ ឧទ្ធច្ចនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចនីវរណំ កុក្កុច្ចនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, វិចិកិច្ឆានីវរណំ ឧទ្ធច្ចនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចនីវរណំ វិចិកិច្ឆានីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, អវិជ្ជានីវរណំ ឧទ្ធច្ចនីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចនីវរណំ អវិជ្ជានីវរណេន នីវរណញ្ចេវ នីវរណសម្បយុត្តញ្ច – ឥមេ ធម្មា នីវរណា ចេវ នីវរណសម្បយុត្តា ច។
1176. Katame dhammā nīvaraṇā ceva nīvaraṇasampayuttā ca? Kāmacchandanīvaraṇaṃ avijjānīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, avijjānīvaraṇaṃ kāmacchandanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, byāpādanīvaraṇaṃ avijjānīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, avijjānīvaraṇaṃ byāpādanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, thinamiddhanīvaraṇaṃ avijjānīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, avijjānīvaraṇaṃ thinamiddhanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, uddhaccanīvaraṇaṃ avijjānīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, avijjānīvaraṇaṃ uddhaccanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, kukkuccanīvaraṇaṃ avijjānīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, avijjānīvaraṇaṃ kukkuccanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, vicikicchānīvaraṇaṃ avijjānīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, avijjānīvaraṇaṃ vicikicchānīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, kāmacchandanīvaraṇaṃ uddhaccanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, uddhaccanīvaraṇaṃ kāmacchandanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, byāpādanīvaraṇaṃ uddhaccanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, uddhaccanīvaraṇaṃ byāpādanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, thinamiddhanīvaraṇaṃ uddhaccanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, uddhaccanīvaraṇaṃ thinamiddhanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, kukkuccanīvaraṇaṃ uddhaccanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, uddhaccanīvaraṇaṃ kukkuccanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, vicikicchānīvaraṇaṃ uddhaccanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, uddhaccanīvaraṇaṃ vicikicchānīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, avijjānīvaraṇaṃ uddhaccanīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca, uddhaccanīvaraṇaṃ avijjānīvaraṇena nīvaraṇañceva nīvaraṇasampayuttañca – ime dhammā nīvaraṇā ceva nīvaraṇasampayuttā ca.
១១៧៧. កតមេ ធម្មា នីវរណសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច នីវរណា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា នីវរណសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច នីវរណា។
1177. Katame dhammā nīvaraṇasampayuttā ceva no ca nīvaraṇā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā, te dhamme ṭhapetvā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā nīvaraṇasampayuttā ceva no ca nīvaraṇā.
១១៧៨. កតមេ ធម្មា នីវរណវិប្បយុត្តា នីវរណិយា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា សាសវា កុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា នីវរណវិប្បយុត្តា នីវរណិយា។
1178. Katame dhammā nīvaraṇavippayuttā nīvaraṇiyā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā sāsavā kusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā nīvaraṇavippayuttā nīvaraṇiyā.
១១៧៩. កតមេ ធម្មា នីវរណវិប្បយុត្តា អនីវរណិយា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នីវរណវិប្បយុត្តា អនីវរណិយា។
1179. Katame dhammā nīvaraṇavippayuttā anīvaraṇiyā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā nīvaraṇavippayuttā anīvaraṇiyā.
បរាមាសគោច្ឆកំ
Parāmāsagocchakaṃ
១១៨០. កតមេ ធម្មា បរាមាសា? ទិដ្ឋិបរាមាសោ។
1180. Katame dhammā parāmāsā? Diṭṭhiparāmāso.
១១៨១. តត្ថ កតមោ ទិដ្ឋិបរាមាសោ? សស្សតោ លោកោតិ វា, អសស្សតោ លោកោតិ វា, អន្តវា លោកោតិ វា, អនន្តវា លោកោតិ វា, តំ ជីវំ តំ សរីរន្តិ វា, អញ្ញំ ជីវំ អញ្ញំ សរីរន្តិ វា, ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ហោតិ ច ន ច ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វាः យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បតិដ្ឋាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ ទិដ្ឋិបរាមាសោ។ សព្ពាបិ មិច្ឆាទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិបរាមាសោ។
1181. Tattha katamo diṭṭhiparāmāso? Sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṃ jīvaṃ taṃ sarīranti vā, aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti vā, hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāः yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho patiṭṭhāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati diṭṭhiparāmāso. Sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhiparāmāso.
ឥមេ ធម្មា បរាមាសា។
Ime dhammā parāmāsā.
១១៨២. កតមេ ធម្មា នោ បរាមាសា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ បរាមាសា។
1182. Katame dhammā no parāmāsā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no parāmāsā.
១១៨៣. កតមេ ធម្មា បរាមដ្ឋា? សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា បរាមដ្ឋា។
1183. Katame dhammā parāmaṭṭhā? Sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā parāmaṭṭhā.
១១៨៤. កតមេ ធម្មា អបរាមដ្ឋា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អបរាមដ្ឋា។
1184. Katame dhammā aparāmaṭṭhā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā aparāmaṭṭhā.
១១៨៥. កតមេ ធម្មា បរាមាសសម្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា បរាមាសសម្បយុត្តា។
1185. Katame dhammā parāmāsasampayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā parāmāsasampayuttā.
១១៨៦. កតមេ ធម្មា បរាមាសវិប្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា បរាមាសវិប្បយុត្តា។
1186. Katame dhammā parāmāsavippayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā parāmāsavippayuttā.
១១៨៧. កតមេ ធម្មា បរាមាសា ចេវ បរាមដ្ឋា ច? ស្វេវ បរាមាសោ បរាមាសោ ចេវ បរាមដ្ឋោ ច។
1187. Katame dhammā parāmāsā ceva parāmaṭṭhā ca? Sveva parāmāso parāmāso ceva parāmaṭṭho ca.
១១៨៨. កតមេ ធម្មា បរាមដ្ឋា ចេវ នោ ច បរាមាសា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា បរាមដ្ឋា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា បរាមដ្ឋា ចេវ នោ ច បរាមាសា។
1188. Katame dhammā parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāsā? Tehi dhammehi ye dhammā parāmaṭṭhā, te dhamme ṭhapetvā avasesā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā parāmaṭṭhā ceva no ca parāmāsā.
១១៨៩. កតមេ ធម្មា បរាមាសវិប្បយុត្តា បរាមដ្ឋា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា បរាមាសវិប្បយុត្តា បរាមដ្ឋា។
1189. Katame dhammā parāmāsavippayuttā parāmaṭṭhā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā parāmāsavippayuttā parāmaṭṭhā.
១១៩០. កតមេ ធម្មា បរាមាសវិប្បយុត្តា អបរាមដ្ឋា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា បរាមាសវិប្បយុត្តា អបរាមដ្ឋា។
1190. Katame dhammā parāmāsavippayuttā aparāmaṭṭhā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā parāmāsavippayuttā aparāmaṭṭhā.
មហន្តរទុកំ
Mahantaradukaṃ
១១៩១. កតមេ ធម្មា សារម្មណា? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សារម្មណា។
1191. Katame dhammā sārammaṇā? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – ime dhammā sārammaṇā.
១១៩២. កតមេ ធម្មា អនារម្មណា? សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនារម្មណា។
1192. Katame dhammā anārammaṇā? Sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā anārammaṇā.
១១៩៣. កតមេ ធម្មា ចិត្តា? ចក្ខុវិញ្ញាណំ, សោតវិញ្ញាណំ, ឃានវិញ្ញាណំ, ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ, កាយវិញ្ញាណំ, មនោធាតុ, មនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥមេ ធម្មា ចិត្តា។
1193. Katame dhammā cittā? Cakkhuviññāṇaṃ, sotaviññāṇaṃ, ghānaviññāṇaṃ, jivhāviññāṇaṃ, kāyaviññāṇaṃ, manodhātu, manoviññāṇadhātu – ime dhammā cittā.
១១៩៤. កតមេ ធម្មា នោ ចិត្តា? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ ចិត្តា។
1194. Katame dhammā no cittā? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no cittā.
១១៩៥. កតមេ ធម្មា ចេតសិកា? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ចេតសិកា។
1195. Katame dhammā cetasikā? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – ime dhammā cetasikā.
១១៩៦. កតមេ ធម្មា អចេតសិកា? ចិត្តញ្ច, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អចេតសិកា។
1196. Katame dhammā acetasikā? Cittañca, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā acetasikā.
១១៩៧. កតមេ ធម្មា ចិត្តសម្បយុត្តា? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ចិត្តសម្បយុត្តា។
1197. Katame dhammā cittasampayuttā? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – ime dhammā cittasampayuttā.
១១៩៨. កតមេ ធម្មា ចិត្តវិប្បយុត្តា? សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ចិត្តវិប្បយុត្តា។ ចិត្តំ ន វត្តព្ពំ – ចិត្តេន សម្បយុត្តន្តិបិ, ចិត្តេន វិប្បយុត្តន្តិបិ។
1198. Katame dhammā cittavippayuttā? Sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā cittavippayuttā. Cittaṃ na vattabbaṃ – cittena sampayuttantipi, cittena vippayuttantipi.
១១៩៩. កតមេ ធម្មា ចិត្តសំសដ្ឋា? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ចិត្តសំសដ្ឋា។
1199. Katame dhammā cittasaṃsaṭṭhā? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – ime dhammā cittasaṃsaṭṭhā.
១២០០. កតមេ ធម្មា ចិត្តវិសំសដ្ឋា? សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ចិត្តវិសំសដ្ឋា។ ចិត្តំ ន វត្តព្ពំ – ចិត្តេន សំសដ្ឋន្តិបិ, ចិត្តេន វិសំសដ្ឋន្តិបិ។
1200. Katame dhammā cittavisaṃsaṭṭhā? Sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā cittavisaṃsaṭṭhā. Cittaṃ na vattabbaṃ – cittena saṃsaṭṭhantipi, cittena visaṃsaṭṭhantipi.
១២០១. កតមេ ធម្មា ចិត្តសមុដ្ឋានា? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ; កាយវិញ្ញត្តិ វចីវិញ្ញត្តិ; យំ វា បនញ្ញម្បិ អត្ថិ រូបំ ចិត្តជំ ចិត្តហេតុកំ ចិត្តសមុដ្ឋានំ រូបាយតនំ សទ្ទាយតនំ គន្ធាយតនំ រសាយតនំ ផោដ្ឋព្ពាយតនំ អាកាសធាតុ អាបោធាតុ រូបស្ស លហុតា រូបស្ស មុទុតា រូបស្ស កម្មញ្ញតា រូបស្ស ឧបចយោ រូបស្ស សន្តតិ កពឡីការោ អាហារោ – ឥមេ ធម្មា ចិត្តសមុដ្ឋានា។
1201. Katame dhammā cittasamuṭṭhānā? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho; kāyaviññatti vacīviññatti; yaṃ vā panaññampi atthi rūpaṃ cittajaṃ cittahetukaṃ cittasamuṭṭhānaṃ rūpāyatanaṃ saddāyatanaṃ gandhāyatanaṃ rasāyatanaṃ phoṭṭhabbāyatanaṃ ākāsadhātu āpodhātu rūpassa lahutā rūpassa mudutā rūpassa kammaññatā rūpassa upacayo rūpassa santati kabaḷīkāro āhāro – ime dhammā cittasamuṭṭhānā.
១២០២. កតមេ ធម្មា នោ ចិត្តសមុដ្ឋានា? ចិត្តញ្ច, អវសេសញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ ចិត្តសមុដ្ឋានា។
1202. Katame dhammā no cittasamuṭṭhānā? Cittañca, avasesañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no cittasamuṭṭhānā.
១២០៣. កតមេ ធម្មា ចិត្តសហភុនោ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, កាយវិញ្ញត្តិ, វចីវិញ្ញត្តិ – ឥមេ ធម្មា ចិត្តសហភុនោ។
1203. Katame dhammā cittasahabhuno? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, kāyaviññatti, vacīviññatti – ime dhammā cittasahabhuno.
១២០៤. កតមេ ធម្មា នោ ចិត្តសហភុនោ? ចិត្តញ្ច, អវសេសញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ ចិត្តសហភុនោ។
1204. Katame dhammā no cittasahabhuno? Cittañca, avasesañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no cittasahabhuno.
១២០៥. កតមេ ធម្មា ចិត្តានុបរិវត្តិនោ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, កាយវិញ្ញត្តិ, វចីវិញ្ញត្តិ – ឥមេ ធម្មា ចិត្តានុបរិវត្តិនោ។
1205. Katame dhammā cittānuparivattino? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, kāyaviññatti, vacīviññatti – ime dhammā cittānuparivattino.
១២០៦. កតមេ ធម្មា នោ ចិត្តានុបរិវត្តិនោ? ចិត្តញ្ច, អវសេសញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ ចិត្តានុបរិវត្តិនោ។
1206. Katame dhammā no cittānuparivattino? Cittañca, avasesañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no cittānuparivattino.
១២០៧. កតមេ ធម្មា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានា? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានា។
1207. Katame dhammā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – ime dhammā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā.
១២០៨. កតមេ ធម្មា នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានា? ចិត្តញ្ច, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានា។
1208. Katame dhammā no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā? Cittañca, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānā.
១២០៩. កតមេ ធម្មា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានសហភុនោ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានសហភុនោ។
1209. Katame dhammā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – ime dhammā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno.
១២១០. កតមេ ធម្មា នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានសហភុនោ? ចិត្តញ្ច, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានសហភុនោ។
1210. Katame dhammā no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno? Cittañca, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānasahabhuno.
១២១១. កតមេ ធម្មា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានានុបរិវត្តិនោ? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានានុបរិវត្តិនោ។
1211. Katame dhammā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho – ime dhammā cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino.
១២១២. កតមេ ធម្មា នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានានុបរិវត្តិនោ? ចិត្តញ្ច, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ ចិត្តសំសដ្ឋសមុដ្ឋានានុបរិវត្តិនោ។
1212. Katame dhammā no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino? Cittañca, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no cittasaṃsaṭṭhasamuṭṭhānānuparivattino.
១២១៣. កតមេ ធម្មា អជ្ឈត្តិកា? ចក្ខាយតនំ…បេ.… មនាយតនំ – ឥមេ ធម្មា អជ្ឈត្តិកា។
1213. Katame dhammā ajjhattikā? Cakkhāyatanaṃ…pe… manāyatanaṃ – ime dhammā ajjhattikā.
១២១៤. កតមេ ធម្មា ពាហិរា? រូបាយតនំ…បេ.… ធម្មាយតនំ – ឥមេ ធម្មា ពាហិរា។
1214. Katame dhammā bāhirā? Rūpāyatanaṃ…pe… dhammāyatanaṃ – ime dhammā bāhirā.
១២១៥. កតមេ ធម្មា ឧបាទា? ចក្ខាយតនំ…បេ.… កពឡីការោ អាហារោ – ឥមេ ធម្មា ឧបាទា។
1215. Katame dhammā upādā? Cakkhāyatanaṃ…pe… kabaḷīkāro āhāro – ime dhammā upādā.
១២១៦. កតមេ ធម្មា នោ ឧបាទា? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, ចត្តារោ ច មហាភូតា, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ ឧបាទា។
1216. Katame dhammā no upādā? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho, cattāro ca mahābhūtā, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no upādā.
១២១៧. កតមេ ធម្មា ឧបាទិណ្ណា? សាសវា កុសលាកុសលានំ ធម្មានំ វិបាកា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; យញ្ច រូបំ កម្មស្ស កតត្តា – ឥមេ ធម្មា ឧបាទិណ្ណា ។
1217. Katame dhammā upādiṇṇā? Sāsavā kusalākusalānaṃ dhammānaṃ vipākā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; yañca rūpaṃ kammassa katattā – ime dhammā upādiṇṇā .
១២១៨. កតមេ ធម្មា អនុបាទិណ្ណា? សាសវា កុសលាកុសលា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; យេ ច ធម្មា កិរិយា នេវ កុសលា នាកុសលា ន ច កម្មវិបាកា, យញ្ច រូបំ ន កម្មស្ស កតត្តា, អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនុបាទិណ្ណា។
1218. Katame dhammā anupādiṇṇā? Sāsavā kusalākusalā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; ye ca dhammā kiriyā neva kusalā nākusalā na ca kammavipākā, yañca rūpaṃ na kammassa katattā, apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā anupādiṇṇā.
ឧបាទានគោច្ឆកំ
Upādānagocchakaṃ
១២១៩. កតមេ ធម្មា ឧបាទានា? ចត្តារិ ឧបាទានានិ – កាមុបាទានំ, ទិដ្ឋុបាទានំ, សីលព្ពតុបាទានំ, អត្តវាទុបាទានំ 19។
1219. Katame dhammā upādānā? Cattāri upādānāni – kāmupādānaṃ, diṭṭhupādānaṃ, sīlabbatupādānaṃ, attavādupādānaṃ 20.
១២២០. តត្ថ កតមំ កាមុបាទានំ? យោ កាមេសុ កាមច្ឆន្ទោ កាមរាគោ កាមនន្ទី កាមតណ្ហា កាមសិនេហោ កាមបរិឡាហោ កាមមុច្ឆា កាមជ្ឈោសានំ – ឥទំ វុច្ចតិ កាមុបាទានំ។
1220. Tattha katamaṃ kāmupādānaṃ? Yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ – idaṃ vuccati kāmupādānaṃ.
១២២១. តត្ថ កតមំ ទិដ្ឋុបាទានំ? នត្ថិ ទិន្នំ, នត្ថិ យិដ្ឋំ, នត្ថិ ហុតំ, នត្ថិ សុកតទុក្កដានំ កម្មានំ ផលំ វិបាកោ, នត្ថិ អយំ លោកោ, នត្ថិ បរោ លោកោ, នត្ថិ មាតា, នត្ថិ បិតា, នត្ថិ សត្តា ឱបបាតិកា, នត្ថិ លោកេ សមណព្រាហ្មណា សម្មគ្គតា 21 សម្មាបដិបន្នា, យេ ឥមញ្ច លោកំ បរញ្ច លោកំ សយំ អភិញ្ញា សច្ឆិកត្វា បវេទេន្តីតិ – យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បតិដ្ឋាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – ឥទំ វុច្ចតិ ទិដ្ឋុបាទានំ។ ឋបេត្វា សីលព្ពតុបាទានញ្ច អត្តវាទុបាទានញ្ច សព្ពាបិ មិច្ឆាទិដ្ឋិ ទិដ្ឋុបាទានំ។
1221. Tattha katamaṃ diṭṭhupādānaṃ? Natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ, natthi hutaṃ, natthi sukatadukkaṭānaṃ kammānaṃ phalaṃ vipāko, natthi ayaṃ loko, natthi paro loko, natthi mātā, natthi pitā, natthi sattā opapātikā, natthi loke samaṇabrāhmaṇā sammaggatā 22 sammāpaṭipannā, ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentīti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho patiṭṭhāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati diṭṭhupādānaṃ. Ṭhapetvā sīlabbatupādānañca attavādupādānañca sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhupādānaṃ.
១២២២. តត្ថ កតមំ សីលព្ពតុបាទានំ? ឥតោ ពហិទ្ធា សមណព្រាហ្មណានំ សីលេន សុទ្ធិ, វតេន សុទ្ធិ, សីលព្ពតេន សុទ្ធីតិ – យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បតិដ្ឋាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – ឥទំ វុច្ចតិ សីលព្ពតុបាទានំ។
1222. Tattha katamaṃ sīlabbatupādānaṃ? Ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi, vatena suddhi, sīlabbatena suddhīti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho patiṭṭhāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati sīlabbatupādānaṃ.
១២២៣. តត្ថ កតមំ អត្តវាទុបាទានំ? ឥធ អស្សុតវា បុថុជ្ជនោ អរិយានំ អទស្សាវី អរិយធម្មស្ស អកោវិទោ អរិយធម្មេ អវិនីតោ សប្បុរិសានំ អទស្សាវី សប្បុរិសធម្មស្ស អកោវិទោ សប្បុរិសធម្មេ អវិនីតោ រូបំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, រូបវន្តំ វា អត្តានំ, អត្តនិ វា រូបំ, រូបស្មិំ វា អត្តានំ។ វេទនំ…បេ.… សញ្ញំ…បេ.… សង្ខារេ…បេ.… វិញ្ញាណំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, វិញ្ញាណវន្តំ វា អត្តានំ, អត្តនិ វា វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណស្មិំ វា អត្តានំ។ យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បតិដ្ឋាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – ឥទំ វុច្ចតិ អត្តវាទុបាទានំ។
1223. Tattha katamaṃ attavādupādānaṃ? Idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto rūpaṃ attato samanupassati, rūpavantaṃ vā attānaṃ, attani vā rūpaṃ, rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ…pe… saññaṃ…pe… saṅkhāre…pe… viññāṇaṃ attato samanupassati, viññāṇavantaṃ vā attānaṃ, attani vā viññāṇaṃ viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho patiṭṭhāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – idaṃ vuccati attavādupādānaṃ.
ឥមេ ធម្មា ឧបាទានា។
Ime dhammā upādānā.
១២២៤. កតមេ ធម្មា នោ ឧបាទានា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ ឧបាទានា។
1224. Katame dhammā no upādānā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no upādānā.
១២២៥. កតមេ ធម្មា ឧបាទានិយា? សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ឧបាទានិយា។
1225. Katame dhammā upādāniyā? Sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā upādāniyā.
១២២៦. កតមេ ធម្មា អនុបាទានិយា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនុបាទានិយា។
1226. Katame dhammā anupādāniyā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā anupādāniyā.
១២២៧. កតមេ ធម្មា ឧបាទានសម្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ឧបាទានសម្បយុត្តា។
1227. Katame dhammā upādānasampayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā upādānasampayuttā.
១២២៨. កតមេ ធម្មា ឧបាទានវិប្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ឧបាទានវិប្បយុត្តា។
1228. Katame dhammā upādānavippayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā upādānavippayuttā.
១២២៩. កតមេ ធម្មា ឧបាទានា ចេវ ឧបាទានិយា ច? តានេវ ឧបាទានានិ ឧបាទានា ចេវ ឧបាទានិយា ច។
1229. Katame dhammā upādānā ceva upādāniyā ca? Tāneva upādānāni upādānā ceva upādāniyā ca.
១២៣០. កតមេ ធម្មា ឧបាទានិយា ចេវ នោ ច ឧបាទានា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា ឧបាទានិយា , តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ឧបាទានិយា ចេវ នោ ច ឧបាទានា។
1230. Katame dhammā upādāniyā ceva no ca upādānā? Tehi dhammehi ye dhammā upādāniyā , te dhamme ṭhapetvā avasesā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā upādāniyā ceva no ca upādānā.
១២៣១. កតមេ ធម្មា ឧបាទានា ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តា ច? ទិដ្ឋុបាទានំ កាមុបាទានេន ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តញ្ច, កាមុបាទានំ ទិដ្ឋុបាទានេន ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តញ្ច, សីលព្ពតុបាទានំ កាមុបាទានេន ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តញ្ច, កាមុបាទានំ សីលព្ពតុបាទានេន ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តញ្ច , អត្តវាទុបាទានំ កាមុបាទានេន ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តញ្ច, កាមុបាទានំ អត្តវាទុបាទានេន ឧបាទានញ្ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តញ្ច – ឥមេ ធម្មា ឧបាទានា ចេវ ឧបាទានសម្បយុត្តា ច។
1231. Katame dhammā upādānā ceva upādānasampayuttā ca? Diṭṭhupādānaṃ kāmupādānena upādānañceva upādānasampayuttañca, kāmupādānaṃ diṭṭhupādānena upādānañceva upādānasampayuttañca, sīlabbatupādānaṃ kāmupādānena upādānañceva upādānasampayuttañca, kāmupādānaṃ sīlabbatupādānena upādānañceva upādānasampayuttañca , attavādupādānaṃ kāmupādānena upādānañceva upādānasampayuttañca, kāmupādānaṃ attavādupādānena upādānañceva upādānasampayuttañca – ime dhammā upādānā ceva upādānasampayuttā ca.
១២៣២. កតមេ ធម្មា ឧបាទានសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច ឧបាទានា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ឧបាទានសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច ឧបាទានា។
1232. Katame dhammā upādānasampayuttā ceva no ca upādānā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā, te dhamme ṭhapetvā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā upādānasampayuttā ceva no ca upādānā.
១២៣៣. កតមេ ធម្មា ឧបាទានវិប្បយុត្តា ឧបាទានិយា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា , រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ឧបាទានវិប្បយុត្តា ឧបាទានិយា។
1233. Katame dhammā upādānavippayuttā upādāniyā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā , rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā upādānavippayuttā upādāniyā.
១២៣៤. កតមេ ធម្មា ឧបាទានវិប្បយុត្តា អនុបាទានិយា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ឧបាទានវិប្បយុត្តា អនុបាទានិយា។
1234. Katame dhammā upādānavippayuttā anupādāniyā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā upādānavippayuttā anupādāniyā.
និក្ខេបកណ្ឌេ ទុតិយភាណវារោ។
Nikkhepakaṇḍe dutiyabhāṇavāro.
កិលេសគោច្ឆកំ
Kilesagocchakaṃ
១២៣៥. កតមេ ធម្មា កិលេសា? ទស កិលេសវត្ថូនិ – លោភោ, ទោសោ, មោហោ, មានោ, ទិដ្ឋិ, វិចិកិច្ឆា, ថិនំ, ឧទ្ធច្ចំ, អហិរីកំ, អនោត្តប្បំ។
1235. Katame dhammā kilesā? Dasa kilesavatthūni – lobho, doso, moho, māno, diṭṭhi, vicikicchā, thinaṃ, uddhaccaṃ, ahirīkaṃ, anottappaṃ.
១២៣៦. តត្ថ កតមោ លោភោ? យោ រាគោ សារាគោ អនុនយោ អនុរោធោ នន្ទី នន្ទីរាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ ឥច្ឆា មុច្ឆា អជ្ឈោសានំ គេធោ បលិគេធោ សង្គោ បង្កោ ឯជា មាយា ជនិកា សញ្ជននី សិព្ពិនី ជាលិនី សរិតា វិសត្តិកា សុត្តំ វិសដា អាយូហិនី ទុតិយា បណិធិ ភវនេត្តិ វនំ វនថោ សន្ថវោ សិនេហោ អបេក្ខា បដិពន្ធុ អាសា អាសិសនា អាសិសិតត្តំ រូបាសា សទ្ទាសា គន្ធាសា រសាសា ផោដ្ឋព្ពាសា លាភាសា ធនាសា បុត្តាសា ជីវិតាសា ជប្បា បជប្បា អភិជប្បា ជប្បា ជប្បនា ជប្បិតត្តំ លោលុប្បំ លោលុប្បាយនា លោលុប្បាយិតត្តំ បុច្ឆញ្ជិកតា សាធុកម្យតា អធម្មរាគោ វិសមលោភោ និកន្តិ និកាមនា បត្ថនា បិហនា សម្បត្ថនា កាមតណ្ហា ភវតណ្ហា វិភវតណ្ហា រូបតណ្ហា អរូបតណ្ហា និរោធតណ្ហា រូបតណ្ហា សទ្ទតណ្ហា គន្ធតណ្ហា រសតណ្ហា ផោដ្ឋព្ពតណ្ហា ធម្មតណ្ហា ឱឃោ យោគោ គន្ថោ ឧបាទានំ អាវរណំ នីវរណំ ឆាទនំ ពន្ធនំ ឧបក្កិលេសោ អនុសយោ បរិយុដ្ឋានំ លតា វេវិច្ឆំ ទុក្ខមូលំ ទុក្ខនិទានំ ទុក្ខប្បភវោ មារបាសោ មារពឡិសំ មារវិសយោ តណ្ហានទី តណ្ហាជាលំ តណ្ហាគទ្ទុលំ តណ្ហាសមុទ្ទោ អភិជ្ឈា លោភោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ លោភោ។
1236. Tattha katamo lobho? Yo rāgo sārāgo anunayo anurodho nandī nandīrāgo cittassa sārāgo icchā mucchā ajjhosānaṃ gedho paligedho saṅgo paṅko ejā māyā janikā sañjananī sibbinī jālinī saritā visattikā suttaṃ visaṭā āyūhinī dutiyā paṇidhi bhavanetti vanaṃ vanatho santhavo sineho apekkhā paṭibandhu āsā āsisanā āsisitattaṃ rūpāsā saddāsā gandhāsā rasāsā phoṭṭhabbāsā lābhāsā dhanāsā puttāsā jīvitāsā jappā pajappā abhijappā jappā jappanā jappitattaṃ loluppaṃ loluppāyanā loluppāyitattaṃ pucchañjikatā sādhukamyatā adhammarāgo visamalobho nikanti nikāmanā patthanā pihanā sampatthanā kāmataṇhā bhavataṇhā vibhavataṇhā rūpataṇhā arūpataṇhā nirodhataṇhā rūpataṇhā saddataṇhā gandhataṇhā rasataṇhā phoṭṭhabbataṇhā dhammataṇhā ogho yogo gantho upādānaṃ āvaraṇaṃ nīvaraṇaṃ chādanaṃ bandhanaṃ upakkileso anusayo pariyuṭṭhānaṃ latā vevicchaṃ dukkhamūlaṃ dukkhanidānaṃ dukkhappabhavo mārapāso mārabaḷisaṃ māravisayo taṇhānadī taṇhājālaṃ taṇhāgaddulaṃ taṇhāsamuddo abhijjhā lobho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati lobho.
១២៣៧. តត្ថ កតមោ ទោសោ? អនត្ថំ មេ អចរីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អនត្ថំ មេ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, បិយស្ស មេ មនាបស្ស អនត្ថំ អចរិ…បេ.… អនត្ថំ ចរតិ…បេ.… អនត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អប្បិយស្ស មេ អមនាបស្ស អត្ថំ អចរិ…បេ.… អត្ថំ ចរតិ…បេ.… អត្ថំ ចរិស្សតីតិ អាឃាតោ ជាយតិ, អដ្ឋានេ វា បន អាឃាតោ ជាយតិ។ យោ ឯវរូបោ ចិត្តស្ស អាឃាតោ បដិឃាតោ បដិឃំ បដិវិរោធោ កោបោ បកោបោ សម្បកោបោ ទោសោ បទោសោ សម្បទោសោ ចិត្តស្ស ព្យាបត្តិ មនោបទោសោ កោធោ កុជ្ឈនា កុជ្ឈិតត្តំ ទោសោ ទុស្សនា ទុស្សិតត្តំ ព្យាបត្តិ ព្យាបជ្ជនា ព្យាបជ្ជិតត្តំ វិរោធោ បដិវិរោធោ ចណ្ឌិក្កំ អសុរោបោ អនត្តមនតា ចិត្តស្ស – អយំ វុច្ចតិ ទោសោ។
1237. Tattha katamo doso? Anatthaṃ me acarīti āghāto jāyati, anatthaṃ me caratīti āghāto jāyati, anatthaṃ me carissatīti āghāto jāyati, piyassa me manāpassa anatthaṃ acari…pe… anatthaṃ carati…pe… anatthaṃ carissatīti āghāto jāyati, appiyassa me amanāpassa atthaṃ acari…pe… atthaṃ carati…pe… atthaṃ carissatīti āghāto jāyati, aṭṭhāne vā pana āghāto jāyati. Yo evarūpo cittassa āghāto paṭighāto paṭighaṃ paṭivirodho kopo pakopo sampakopo doso padoso sampadoso cittassa byāpatti manopadoso kodho kujjhanā kujjhitattaṃ doso dussanā dussitattaṃ byāpatti byāpajjanā byāpajjitattaṃ virodho paṭivirodho caṇḍikkaṃ asuropo anattamanatā cittassa – ayaṃ vuccati doso.
១២៣៨. តត្ថ កតមោ មោហោ? ទុក្ខេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខសមុទយេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធេ អញ្ញាណំ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តេ អញ្ញាណំ, អបរន្តេ អញ្ញាណំ, បុព្ពន្តាបរន្តេ អញ្ញាណំ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ អញ្ញាណំ ។ យំ ឯវរូបំ អញ្ញាណំ អទស្សនំ អនភិសមយោ អននុពោធោ អសម្ពោធោ អប្បដិវេធោ អសំគាហនា អបរិយោគាហនា អសមបេក្ខនា អបច្ចវេក្ខណា អបច្ចក្ខកម្មំ ទុម្មេជ្ឈំ ពាល្យំ អសម្បជញ្ញំ មោហោ បមោហោ សម្មោហោ អវិជ្ជា អវិជ្ជោឃោ អវិជ្ជាយោគោ អវិជ្ជានុសយោ អវិជ្ជាបរិយុដ្ឋានំ អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ មោហោ។
1238. Tattha katamo moho? Dukkhe aññāṇaṃ, dukkhasamudaye aññāṇaṃ, dukkhanirodhe aññāṇaṃ, dukkhanirodhagāminiyā paṭipadāya aññāṇaṃ, pubbante aññāṇaṃ, aparante aññāṇaṃ, pubbantāparante aññāṇaṃ, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu aññāṇaṃ . Yaṃ evarūpaṃ aññāṇaṃ adassanaṃ anabhisamayo ananubodho asambodho appaṭivedho asaṃgāhanā apariyogāhanā asamapekkhanā apaccavekkhaṇā apaccakkhakammaṃ dummejjhaṃ bālyaṃ asampajaññaṃ moho pamoho sammoho avijjā avijjogho avijjāyogo avijjānusayo avijjāpariyuṭṭhānaṃ avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati moho.
១២៣៩. តត្ថ កតមោ មានោ? សេយ្យោហមស្មីតិ មានោ, សទិសោហមស្មីតិ មានោ, ហីនោហមស្មីតិ មានោ; យោ ឯវរូបោ មានោ មញ្ញនា មញ្ញិតត្តំ ឧន្នតិ ឧន្នមោ ធជោ សម្បគ្គាហោ កេតុកម្យតា ចិត្តស្ស – អយំ វុច្ចតិ មានោ។
1239. Tattha katamo māno? Seyyohamasmīti māno, sadisohamasmīti māno, hīnohamasmīti māno; yo evarūpo māno maññanā maññitattaṃ unnati unnamo dhajo sampaggāho ketukamyatā cittassa – ayaṃ vuccati māno.
១២៤០. តត្ថ កតមា ទិដ្ឋិ? សស្សតោ លោកោតិ វា, អសស្សតោ លោកោតិ វា, អន្តវា លោកោតិ វា, អនន្តវា លោកោតិ វា, តំ ជីវំ តំ សរីរន្តិ វា, អញ្ញំ ជីវំ អញ្ញំ សរីរន្តិ វា, ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ហោតិ ច ន ច ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វាः យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ ទិដ្ឋិគហនំ ទិដ្ឋិកន្តារោ ទិដ្ឋិវិសូកាយិកំ ទិដ្ឋិវិប្ផន្ទិតំ ទិដ្ឋិសំយោជនំ គាហោ បតិដ្ឋាហោ អភិនិវេសោ បរាមាសោ កុម្មគ្គោ មិច្ឆាបថោ មិច្ឆត្តំ តិត្ថាយតនំ វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ ទិដ្ឋិ។ សព្ពាបិ មិច្ឆាទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិ។
1240. Tattha katamā diṭṭhi? Sassato lokoti vā, asassato lokoti vā, antavā lokoti vā, anantavā lokoti vā, taṃ jīvaṃ taṃ sarīranti vā, aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīranti vā, hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vāः yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ diṭṭhigahanaṃ diṭṭhikantāro diṭṭhivisūkāyikaṃ diṭṭhivipphanditaṃ diṭṭhisaṃyojanaṃ gāho patiṭṭhāho abhiniveso parāmāso kummaggo micchāpatho micchattaṃ titthāyatanaṃ vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati diṭṭhi. Sabbāpi micchādiṭṭhi diṭṭhi.
១២៤១. តត្ថ កតមា វិចិកិច្ឆា? សត្ថរិ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, ធម្មេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, សង្ឃេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ សិក្ខាយ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, បុព្ពន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, អបរន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, បុព្ពន្តាបរន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិः យា ឯវរូបា កង្ខា កង្ខាយនា កង្ខាយិតត្តំ វិមតិ វិចិកិច្ឆា ទ្វេឡ្ហកំ ទ្វេធាបថោ សំសយោ, អនេកំសគ្គាហោ អាសប្បនា បរិសប្បនា អបរិយោគាហនា ថម្ភិតត្តំ ចិត្តស្ស មនោវិលេខោ – អយំ វុច្ចតិ វិចិកិច្ឆា។
1241. Tattha katamā vicikicchā? Satthari kaṅkhati vicikicchati, dhamme kaṅkhati vicikicchati, saṅghe kaṅkhati vicikicchati sikkhāya kaṅkhati vicikicchati, pubbante kaṅkhati vicikicchati, aparante kaṅkhati vicikicchati, pubbantāparante kaṅkhati vicikicchati, idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu kaṅkhati vicikicchatiः yā evarūpā kaṅkhā kaṅkhāyanā kaṅkhāyitattaṃ vimati vicikicchā dveḷhakaṃ dvedhāpatho saṃsayo, anekaṃsaggāho āsappanā parisappanā apariyogāhanā thambhitattaṃ cittassa manovilekho – ayaṃ vuccati vicikicchā.
១២៤២. តត្ថ កតមំ ថិនំ? យា ចិត្តស្ស អកល្លតា អកម្មញ្ញតា ឱលីយនា សល្លីយនា លីនំ លីយនា លីយិតត្តំ ថិនំ ថិយនា ថិយិតត្តំ ចិត្តស្ស – ឥទំ វុច្ចតិ ថិនំ។
1242. Tattha katamaṃ thinaṃ? Yā cittassa akallatā akammaññatā olīyanā sallīyanā līnaṃ līyanā līyitattaṃ thinaṃ thiyanā thiyitattaṃ cittassa – idaṃ vuccati thinaṃ.
១២៤៣. តត្ថ កតមំ ឧទ្ធច្ចំ? យំ ចិត្តស្ស ឧទ្ធច្ចំ អវូបសមោ ចេតសោ វិក្ខេបោ ភន្តត្តំ ចិត្តស្ស – ឥទំ វុច្ចតិ ឧទ្ធច្ចំ។
1243. Tattha katamaṃ uddhaccaṃ? Yaṃ cittassa uddhaccaṃ avūpasamo cetaso vikkhepo bhantattaṃ cittassa – idaṃ vuccati uddhaccaṃ.
១២៤៤. តត្ថ កតមំ អហិរិកំ? យំ ន ហិរីយតិ ហិរិយិតព្ពេន, ន ហិរីយតិ បាបកានំ អកុសលានំ ធម្មានំ សមាបត្តិយា – ឥទំ វុច្ចតិ អហិរិកំ។
1244. Tattha katamaṃ ahirikaṃ? Yaṃ na hirīyati hiriyitabbena, na hirīyati pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā – idaṃ vuccati ahirikaṃ.
១២៤៥. តត្ថ កតមំ អនោត្តប្បំ? យំ ន ឱត្តប្បតិ ឱត្តប្បិតព្ពេន, ន ឱត្តប្បតិ បាបកានំ អកុសលានំ ធម្មានំ សមាបត្តិយា – ឥទំ វុច្ចតិ អនោត្តប្បំ។
1245. Tattha katamaṃ anottappaṃ? Yaṃ na ottappati ottappitabbena, na ottappati pāpakānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ samāpattiyā – idaṃ vuccati anottappaṃ.
ឥមេ ធម្មា កិលេសា។
Ime dhammā kilesā.
១២៤៦. កតមេ ធម្មា នោ កិលេសា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ …បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា នោ កិលេសា។
1246. Katame dhammā no kilesā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho …pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā no kilesā.
១២៤៧. កតមេ ធម្មា សំកិលេសិកា? សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សំកិលេសិកា។
1247. Katame dhammā saṃkilesikā? Sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā saṃkilesikā.
១២៤៨. កតមេ ធម្មា អសំកិលេសិកា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អសំកិលេសិកា។
1248. Katame dhammā asaṃkilesikā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā asaṃkilesikā.
១២៤៩. កតមេ ធម្មា សំកិលិដ្ឋា? តីណិ អកុសលមូលានិ – លោភោ, ទោសោ, មោហោ; តទេកដ្ឋា ច កិលេសា, តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, តំសមុដ្ឋានំ កាយកម្មំ, វចីកម្មំ, មនោកម្មំ – ឥមេ ធម្មា សំកិលិដ្ឋា។
1249. Katame dhammā saṃkiliṭṭhā? Tīṇi akusalamūlāni – lobho, doso, moho; tadekaṭṭhā ca kilesā, taṃsampayutto vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, taṃsamuṭṭhānaṃ kāyakammaṃ, vacīkammaṃ, manokammaṃ – ime dhammā saṃkiliṭṭhā.
១២៥០. កតមេ ធម្មា អសំកិលិដ្ឋា? កុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អសំកិលិដ្ឋា។
1250. Katame dhammā asaṃkiliṭṭhā? Kusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā asaṃkiliṭṭhā.
១២៥១. កតមេ ធម្មា កិលេសសម្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា កិលេសសម្បយុត្តា។
1251. Katame dhammā kilesasampayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā kilesasampayuttā.
១២៥២. កតមេ ធម្មា កិលេសវិប្បយុត្តា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា កិលេសវិប្បយុត្តា។
1252. Katame dhammā kilesavippayuttā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho ; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā kilesavippayuttā.
១២៥៣. កតមេ ធម្មា កិលេសា ចេវ សំកិលេសិកា ច? តេវ កិលេសា កិលេសា ចេវ សំកិលេសិកា ច។
1253. Katame dhammā kilesā ceva saṃkilesikā ca? Teva kilesā kilesā ceva saṃkilesikā ca.
១២៥៤. កតមេ ធម្មា សំកិលេសិកា ចេវ នោ ច កិលេសា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សំកិលេសិកា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សំកិលេសិកា ចេវ នោ ច កិលេសា។
1254. Katame dhammā saṃkilesikā ceva no ca kilesā? Tehi dhammehi ye dhammā saṃkilesikā, te dhamme ṭhapetvā avasesā sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā saṃkilesikā ceva no ca kilesā.
១២៥៥. កតមេ ធម្មា កិលេសា ចេវ សំកិលិដ្ឋា ច? តេវ កិលេសា កិលេសា ចេវ សំកិលិដ្ឋា ច។
1255. Katame dhammā kilesā ceva saṃkiliṭṭhā ca? Teva kilesā kilesā ceva saṃkiliṭṭhā ca.
១២៥៦. កតមេ ធម្មា សំកិលិដ្ឋា ចេវ នោ ច កិលេសា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សំកិលិដ្ឋា, តេ ធម្មេ ឋបេត្វា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សំកិលិដ្ឋា ចេវ នោ ច កិលេសា។
1256. Katame dhammā saṃkiliṭṭhā ceva no ca kilesā? Tehi dhammehi ye dhammā saṃkiliṭṭhā, te dhamme ṭhapetvā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā saṃkiliṭṭhā ceva no ca kilesā.
១២៥៧. កតមេ ធម្មា កិលេសា ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ច? លោភោ មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, មោហោ លោភេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, ទោសោ មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, មោហោ ទោសេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, មានោ មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, មោហោ មានេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, ទិដ្ឋិ មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ច, មោហោ ទិដ្ឋិយា កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច , វិចិកិច្ឆា មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ច, មោហោ វិចិកិច្ឆាយ កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, ថិនំ មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, មោហោ ថិនេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, ឧទ្ធច្ចំ មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, មោហោ ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, អហិរិកំ មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, មោហោ អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, អនោត្តប្បំ មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, មោហោ អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, លោភោ ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, ឧទ្ធច្ចំ លោភេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ទោសោ ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, ឧទ្ធច្ចំ ទោសេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, មោហោ ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, ឧទ្ធច្ចំ មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, មានោ ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, ឧទ្ធច្ចំ មានេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ទិដ្ឋិ ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ច, ឧទ្ធច្ចំ ទិដ្ឋិយា កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, វិចិកិច្ឆា ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ច, ឧទ្ធច្ចំ វិចិកិច្ឆាយ កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ថិនំ ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចំ ថិនេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, អហិរិកំ ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចំ អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, អនោត្តប្បំ ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចំ អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, លោភោ អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, អហិរិកំ លោភេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ទោសោ អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, អហិរិកំ ទោសេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, មោហោ អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, អហិរិកំ មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, មានោ អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច , អហិរិកំ មានេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ទិដ្ឋិ អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ច, អហិរិកំ ទិដ្ឋិយា កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, វិចិកិច្ឆា អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ច, អហិរិកំ វិចិកិច្ឆាយ កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ថិនំ អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, អហិរិកំ ថិនេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចំ អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, អហិរិកំ ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, អនោត្តប្បំ អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, អហិរិកំ អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, លោភោ អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, អនោត្តប្បំ លោភេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច , ទោសោ អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, អនោត្តប្បំ ទោសេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, មោហោ អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, អនោត្តប្បំ មោហេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, មានោ អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តោ ច, អនោត្តប្បំ មានេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ទិដ្ឋិ អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ច, អនោត្តប្បំ ទិដ្ឋិយា កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, វិចិកិច្ឆា អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ច, អនោត្តប្បំ វិចិកិច្ឆាយ កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ថិនំ អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, អនោត្តប្បំ ថិនេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, ឧទ្ធច្ចំ អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, អនោត្តប្បំ ឧទ្ធច្ចេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, អហិរិកំ អនោត្តប្បេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច, អនោត្តប្បំ អហិរិកេន កិលេសោ ចេវ កិលេសសម្បយុត្តញ្ច – ឥមេ ធម្មា កិលេសា ចេវ កិលេសសម្បយុត្តា ច។
1257. Katame dhammā kilesā ceva kilesasampayuttā ca? Lobho mohena kileso ceva kilesasampayutto ca, moho lobhena kileso ceva kilesasampayutto ca, doso mohena kileso ceva kilesasampayutto ca, moho dosena kileso ceva kilesasampayutto ca, māno mohena kileso ceva kilesasampayutto ca, moho mānena kileso ceva kilesasampayutto ca, diṭṭhi mohena kileso ceva kilesasampayuttā ca, moho diṭṭhiyā kileso ceva kilesasampayutto ca , vicikicchā mohena kileso ceva kilesasampayuttā ca, moho vicikicchāya kileso ceva kilesasampayutto ca, thinaṃ mohena kileso ceva kilesasampayuttañca, moho thinena kileso ceva kilesasampayutto ca, uddhaccaṃ mohena kileso ceva kilesasampayuttañca, moho uddhaccena kileso ceva kilesasampayutto ca, ahirikaṃ mohena kileso ceva kilesasampayuttañca, moho ahirikena kileso ceva kilesasampayutto ca, anottappaṃ mohena kileso ceva kilesasampayuttañca, moho anottappena kileso ceva kilesasampayutto ca, lobho uddhaccena kileso ceva kilesasampayutto ca, uddhaccaṃ lobhena kileso ceva kilesasampayuttañca, doso uddhaccena kileso ceva kilesasampayutto ca, uddhaccaṃ dosena kileso ceva kilesasampayuttañca, moho uddhaccena kileso ceva kilesasampayutto ca, uddhaccaṃ mohena kileso ceva kilesasampayuttañca, māno uddhaccena kileso ceva kilesasampayutto ca, uddhaccaṃ mānena kileso ceva kilesasampayuttañca, diṭṭhi uddhaccena kileso ceva kilesasampayuttā ca, uddhaccaṃ diṭṭhiyā kileso ceva kilesasampayuttañca, vicikicchā uddhaccena kileso ceva kilesasampayuttā ca, uddhaccaṃ vicikicchāya kileso ceva kilesasampayuttañca, thinaṃ uddhaccena kileso ceva kilesasampayuttañca, uddhaccaṃ thinena kileso ceva kilesasampayuttañca, ahirikaṃ uddhaccena kileso ceva kilesasampayuttañca, uddhaccaṃ ahirikena kileso ceva kilesasampayuttañca, anottappaṃ uddhaccena kileso ceva kilesasampayuttañca, uddhaccaṃ anottappena kileso ceva kilesasampayuttañca, lobho ahirikena kileso ceva kilesasampayutto ca, ahirikaṃ lobhena kileso ceva kilesasampayuttañca, doso ahirikena kileso ceva kilesasampayutto ca, ahirikaṃ dosena kileso ceva kilesasampayuttañca, moho ahirikena kileso ceva kilesasampayutto ca, ahirikaṃ mohena kileso ceva kilesasampayuttañca, māno ahirikena kileso ceva kilesasampayutto ca , ahirikaṃ mānena kileso ceva kilesasampayuttañca, diṭṭhi ahirikena kileso ceva kilesasampayuttā ca, ahirikaṃ diṭṭhiyā kileso ceva kilesasampayuttañca, vicikicchā ahirikena kileso ceva kilesasampayuttā ca, ahirikaṃ vicikicchāya kileso ceva kilesasampayuttañca, thinaṃ ahirikena kileso ceva kilesasampayuttañca, ahirikaṃ thinena kileso ceva kilesasampayuttañca, uddhaccaṃ ahirikena kileso ceva kilesasampayuttañca, ahirikaṃ uddhaccena kileso ceva kilesasampayuttañca, anottappaṃ ahirikena kileso ceva kilesasampayuttañca, ahirikaṃ anottappena kileso ceva kilesasampayuttañca, lobho anottappena kileso ceva kilesasampayutto ca, anottappaṃ lobhena kileso ceva kilesasampayuttañca , doso anottappena kileso ceva kilesasampayutto ca, anottappaṃ dosena kileso ceva kilesasampayuttañca, moho anottappena kileso ceva kilesasampayutto ca, anottappaṃ mohena kileso ceva kilesasampayuttañca, māno anottappena kileso ceva kilesasampayutto ca, anottappaṃ mānena kileso ceva kilesasampayuttañca, diṭṭhi anottappena kileso ceva kilesasampayuttā ca, anottappaṃ diṭṭhiyā kileso ceva kilesasampayuttañca, vicikicchā anottappena kileso ceva kilesasampayuttā ca, anottappaṃ vicikicchāya kileso ceva kilesasampayuttañca, thinaṃ anottappena kileso ceva kilesasampayuttañca, anottappaṃ thinena kileso ceva kilesasampayuttañca, uddhaccaṃ anottappena kileso ceva kilesasampayuttañca, anottappaṃ uddhaccena kileso ceva kilesasampayuttañca, ahirikaṃ anottappena kileso ceva kilesasampayuttañca, anottappaṃ ahirikena kileso ceva kilesasampayuttañca – ime dhammā kilesā ceva kilesasampayuttā ca.
១២៥៨. កតមេ ធម្មា កិលេសសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច កិលេសា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា សម្បយុត្តា តេ ធម្មេ ឋបេត្វា វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា កិលេសសម្បយុត្តា ចេវ នោ ច កិលេសា។
1258. Katame dhammā kilesasampayuttā ceva no ca kilesā? Tehi dhammehi ye dhammā sampayuttā te dhamme ṭhapetvā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā kilesasampayuttā ceva no ca kilesā.
១២៥៩. កតមេ ធម្មា កិលេសវិប្បយុត្តា សំកិលេសិកា? តេហិ ធម្មេហិ យេ ធម្មា វិប្បយុត្តា សាសវា កុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា កិលេសវិប្បយុត្តា សំកិលេសិកា។
1259. Katame dhammā kilesavippayuttā saṃkilesikā? Tehi dhammehi ye dhammā vippayuttā sāsavā kusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā kilesavippayuttā saṃkilesikā.
១២៦០. កតមេ ធម្មា កិលេសវិប្បយុត្តា អសំកិលេសិកា ? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា កិលេសវិប្បយុត្តា អសំកិលេសិកា។
1260. Katame dhammā kilesavippayuttā asaṃkilesikā ? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā kilesavippayuttā asaṃkilesikā.
បិដ្ឋិទុកំ
Piṭṭhidukaṃ
១២៦១. កតមេ ធម្មា ទស្សនេន បហាតព្ពា? តីណិ សំយោជនានិ – សក្កាយទិដ្ឋិ, វិចិកិច្ឆា, សីលព្ពតបរាមាសោ។
1261. Katame dhammā dassanena pahātabbā? Tīṇi saṃyojanāni – sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso.
១២៦២. តត្ថ កតមា សក្កាយទិដ្ឋិ? ឥធ អស្សុតវា បុថុជ្ជនោ អរិយានំ អទស្សាវី អរិយធម្មស្ស អកោវិទោ អរិយធម្មេ អវិនីតោ សប្បុរិសានំ អទស្សាវី សប្បុរិសធម្មស្ស អកោវិទោ សប្បុរិសធម្មេ អវិនីតោ រូបំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, រូបវន្តំ វា អត្តានំ, អត្តនិ វា រូបំ, រូបស្មិំ វា អត្តានំ។ វេទនំ…បេ.… សញ្ញំ…បេ.… សង្ខារេ…បេ.… វិញ្ញាណំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, វិញ្ញាណវន្តំ វា អត្តានំ, អត្តនិ វា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណស្មិំ វា អត្តានំ។ យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ សក្កាយទិដ្ឋិ។
1262. Tattha katamā sakkāyadiṭṭhi? Idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto rūpaṃ attato samanupassati, rūpavantaṃ vā attānaṃ, attani vā rūpaṃ, rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ…pe… saññaṃ…pe… saṅkhāre…pe… viññāṇaṃ attato samanupassati, viññāṇavantaṃ vā attānaṃ, attani vā viññāṇaṃ, viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati sakkāyadiṭṭhi.
១២៦៣. តត្ថ កតមា វិចិកិច្ឆា? សត្ថរិ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ…បេ.… ថម្ភិតត្តំ ចិត្តស្ស មនោវិលេខោ – អយំ វុច្ចតិ វិចិកិច្ឆា។
1263. Tattha katamā vicikicchā? Satthari kaṅkhati vicikicchati…pe… thambhitattaṃ cittassa manovilekho – ayaṃ vuccati vicikicchā.
១២៦៤. តត្ថ កតមោ សីលព្ពតបរាមាសោ? ឥតោ ពហិទ្ធា សមណព្រាហ្មណានំ សីលេន សុទ្ធិ វតេន សុទ្ធិ សីលព្ពតេន សុទ្ធីតិ – យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ សីលព្ពតបរាមាសោ។ ឥមានិ តីណិ សំយោជនានិ, តទេកដ្ឋា ច កិលេសា, តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, តំសមុដ្ឋានំ កាយកម្មំ វចីកម្មំ មនោកម្មំ – ឥមេ ធម្មា ទស្សនេន បហាតព្ពា។
1264. Tattha katamo sīlabbataparāmāso? Ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi vatena suddhi sīlabbatena suddhīti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati sīlabbataparāmāso. Imāni tīṇi saṃyojanāni, tadekaṭṭhā ca kilesā, taṃsampayutto vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, taṃsamuṭṭhānaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ manokammaṃ – ime dhammā dassanena pahātabbā.
១២៦៥. កតមេ ធម្មា ន ទស្សនេន បហាតព្ពា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ន ទស្សនេន បហាតព្ពា។
1265. Katame dhammā na dassanena pahātabbā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā na dassanena pahātabbā.
១២៦៦. កតមេ ធម្មា ភាវនាយ បហាតព្ពា? អវសេសោ លោភោ ទោសោ មោហោ, តទេកដ្ឋា ច កិលេសា, តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, តំសមុដ្ឋានំ កាយកម្មំ, វចីកម្មំ មនោកម្មំ – ឥមេ ធម្មា ភាវនាយ បហាតព្ពា។
1266. Katame dhammā bhāvanāya pahātabbā? Avaseso lobho doso moho, tadekaṭṭhā ca kilesā, taṃsampayutto vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, taṃsamuṭṭhānaṃ kāyakammaṃ, vacīkammaṃ manokammaṃ – ime dhammā bhāvanāya pahātabbā.
១២៦៧. កតមេ ធម្មា ន ភាវនាយ បហាតព្ពា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ …បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ន ភាវនាយ បហាតព្ពា។
1267. Katame dhammā na bhāvanāya pahātabbā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho …pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā na bhāvanāya pahātabbā.
១២៦៨. កតមេ ធម្មា ទស្សនេន បហាតព្ពហេតុកា? តីណិ សំយោជនានិ – សក្កាយទិដ្ឋិ, វិចិកិច្ឆា, សីលព្ពតបរាមាសោ។
1268. Katame dhammā dassanena pahātabbahetukā? Tīṇi saṃyojanāni – sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso.
១២៦៩. តត្ថ កតមា សក្កាយទិដ្ឋិ? ឥធ អស្សុតវា បុថុជ្ជនោ អរិយានំ អទស្សាវី អរិយធម្មស្ស អកោវិទោ អរិយធម្មេ អវិនីតោ សប្បុរិសានំ អទស្សាវី សប្បុរិសធម្មស្ស អកោវិទោ សប្បុរិសធម្មេ អវិនីតោ រូបំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, រូបវន្តំ វា អត្តានំ, អត្តនិ វា រូបំ, រូបស្មិំ វា អត្តានំ។ វេទនំ…បេ.… សញ្ញំ…បេ.… សង្ខារេ…បេ.… វិញ្ញាណំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ, វិញ្ញាណវន្តំ វា អត្តានំ, អត្តនិ វា វិញ្ញាណំ, វិញ្ញាណស្មិំ វា អត្តានំ។ យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ សក្កាយទិដ្ឋិ។
1269. Tattha katamā sakkāyadiṭṭhi? Idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto rūpaṃ attato samanupassati, rūpavantaṃ vā attānaṃ, attani vā rūpaṃ, rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ…pe… saññaṃ…pe… saṅkhāre…pe… viññāṇaṃ attato samanupassati, viññāṇavantaṃ vā attānaṃ, attani vā viññāṇaṃ, viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati sakkāyadiṭṭhi.
១២៧០. តត្ថ កតមា វិចិកិច្ឆា? សត្ថរិ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ…បេ.… ថម្ភិតត្តំ ចិត្តស្ស មនោវិលេខោ – អយំ វុច្ចតិ វិចិកិច្ឆា។
1270. Tattha katamā vicikicchā? Satthari kaṅkhati vicikicchati…pe… thambhitattaṃ cittassa manovilekho – ayaṃ vuccati vicikicchā.
១២៧១. តត្ថ កតមោ សីលព្ពតបរាមាសោ? ឥតោ ពហិទ្ធា សមណព្រាហ្មណានំ សីលេន សុទ្ធិ វតេន សុទ្ធិ សីលព្ពតេន សុទ្ធីតិ – យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ សីលព្ពតបរាមាសោ។ ឥមានិ តីណិ សំយោជនានិ, តទេកដ្ឋា ច កិលេសា, តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, តំសមុដ្ឋានំ កាយកម្មំ, វចីកម្មំ, មនោកម្មំ – ឥមេ ធម្មា ទស្សនេន បហាតព្ពហេតុកា។ តីណិ សំយោជនានិ – សក្កាយទិដ្ឋិ, វិចិកិច្ឆា, សីលព្ពតបរាមាសោ – ឥមេ ធម្មា ទស្សនេន បហាតព្ពា។ តទេកដ្ឋោ លោភោ ទោសោ មោហោ – ឥមេ ធម្មា ទស្សនេន បហាតព្ពហេតូ។ តទេកដ្ឋា ច កិលេសា, តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, តំសមុដ្ឋានំ កាយកម្មំ, វចីកម្មំ, មនោកម្មំ – ឥមេ ធម្មា ទស្សនេន បហាតព្ពហេតុកា។
1271. Tattha katamo sīlabbataparāmāso? Ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi vatena suddhi sīlabbatena suddhīti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati sīlabbataparāmāso. Imāni tīṇi saṃyojanāni, tadekaṭṭhā ca kilesā, taṃsampayutto vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, taṃsamuṭṭhānaṃ kāyakammaṃ, vacīkammaṃ, manokammaṃ – ime dhammā dassanena pahātabbahetukā. Tīṇi saṃyojanāni – sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso – ime dhammā dassanena pahātabbā. Tadekaṭṭho lobho doso moho – ime dhammā dassanena pahātabbahetū. Tadekaṭṭhā ca kilesā, taṃsampayutto vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, taṃsamuṭṭhānaṃ kāyakammaṃ, vacīkammaṃ, manokammaṃ – ime dhammā dassanena pahātabbahetukā.
១២៧២. កតមេ ធម្មា ន ទស្សនេន បហាតព្ពហេតុកា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា , រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ន ទស្សនេន បហាតព្ពហេតុកា។
1272. Katame dhammā na dassanena pahātabbahetukā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā , rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā na dassanena pahātabbahetukā.
១២៧៣. កតមេ ធម្មា ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា? អវសេសោ លោភោ ទោសោ មោហោ – ឥមេ ធម្មា ភាវនាយ បហាតព្ពហេតូ។ តទេកដ្ឋា ច កិលេសា, តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, តំសមុដ្ឋានំ កាយកម្មំ, វចីកម្មំ, មនោកម្មំ – ឥមេ ធម្មា ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា។
1273. Katame dhammā bhāvanāya pahātabbahetukā? Avaseso lobho doso moho – ime dhammā bhāvanāya pahātabbahetū. Tadekaṭṭhā ca kilesā, taṃsampayutto vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, taṃsamuṭṭhānaṃ kāyakammaṃ, vacīkammaṃ, manokammaṃ – ime dhammā bhāvanāya pahātabbahetukā.
១២៧៤. កតមេ ធម្មា ន ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ន ភាវនាយ បហាតព្ពហេតុកា។
1274. Katame dhammā na bhāvanāya pahātabbahetukā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā na bhāvanāya pahātabbahetukā.
១២៧៥. កតមេ ធម្មា សវិតក្កា? សវិតក្កភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ, វិតក្កំ ឋបេត្វា, តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សវិតក្កា។
1275. Katame dhammā savitakkā? Savitakkabhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare apariyāpanne, vitakkaṃ ṭhapetvā, taṃsampayutto vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā savitakkā.
១២៧៦. កតមេ ធម្មា អវិតក្កា? អវិតក្កភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អរូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; វិតក្កោ ច, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អវិតក្កា។
1276. Katame dhammā avitakkā? Avitakkabhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare arūpāvacare apariyāpanne; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; vitakko ca, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā avitakkā.
១២៧៧. កតមេ ធម្មា សវិចារា? សវិចារភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ, វិចារំ ឋបេត្វា, តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សវិចារា។
1277. Katame dhammā savicārā? Savicārabhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare apariyāpanne, vicāraṃ ṭhapetvā, taṃsampayutto vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – ime dhammā savicārā.
១២៧៨. កតមេ ធម្មា អវិចារា? អវិចារភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អរូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; វិចារោ ច, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អវិចារា។
1278. Katame dhammā avicārā? Avicārabhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare arūpāvacare apariyāpanne; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; vicāro ca, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā avicārā.
១២៧៩. កតមេ ធម្មា សប្បីតិកា? សប្បីតិកភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ , បីតិំ ឋបេត្វា, តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សប្បីតិកា។
1279. Katame dhammā sappītikā? Sappītikabhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare apariyāpanne , pītiṃ ṭhapetvā, taṃsampayutto vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā sappītikā.
១២៨០. កតមេ ធម្មា អប្បីតិកា? អប្បីតិកភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អរូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; បីតិ ច, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អប្បីតិកា។
1280. Katame dhammā appītikā? Appītikabhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare arūpāvacare apariyāpanne; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; pīti ca, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā appītikā.
១២៨១. កតមេ ធម្មា បីតិសហគតា? បីតិភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ, បីតិំ ឋបេត្វា, តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា បីតិសហគតា។
1281. Katame dhammā pītisahagatā? Pītibhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare apariyāpanne, pītiṃ ṭhapetvā, taṃsampayutto vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā pītisahagatā.
១២៨២. កតមេ ធម្មា ន បីតិសហគតា? ន បីតិភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អរូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; បីតិ ច, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ន បីតិសហគតា។
1282. Katame dhammā na pītisahagatā? Na pītibhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare arūpāvacare apariyāpanne; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; pīti ca, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā na pītisahagatā.
១២៨៣. កតមេ ធម្មា សុខសហគតា? សុខភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ, សុខំ ឋបេត្វា, តំសម្បយុត្តោ សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សុខសហគតា។
1283. Katame dhammā sukhasahagatā? Sukhabhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare apariyāpanne, sukhaṃ ṭhapetvā, taṃsampayutto saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – ime dhammā sukhasahagatā.
១២៨៤. កតមេ ធម្មា ន សុខសហគតា? ន សុខភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អរូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ; សុខញ្ច, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ន សុខសហគតា។
1284. Katame dhammā na sukhasahagatā? Na sukhabhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare arūpāvacare apariyāpanne; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho; sukhañca, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā na sukhasahagatā.
១២៨៥. កតមេ ធម្មា ឧបេក្ខាសហគតា? ឧបេក្ខាភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អរូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ, ឧបេក្ខំ ឋបេត្វា, តំសម្បយុត្តោ សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា ឧបេក្ខាសហគតា។
1285. Katame dhammā upekkhāsahagatā? Upekkhābhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare arūpāvacare apariyāpanne, upekkhaṃ ṭhapetvā, taṃsampayutto saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – ime dhammā upekkhāsahagatā.
១២៨៦. កតមេ ធម្មា ន ឧបេក្ខាសហគតា? ន ឧបេក្ខាភូមិយំ កាមាវចរេ រូបាវចរេ អបរិយាបន្នេ, វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, ឧបេក្ខា ច, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា ន ឧបេក្ខាសហគតា។
1286. Katame dhammā na upekkhāsahagatā? Na upekkhābhūmiyaṃ kāmāvacare rūpāvacare apariyāpanne, vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, upekkhā ca, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā na upekkhāsahagatā.
១២៨៧. កតមេ ធម្មា កាមាវចរា? ហេដ្ឋតោ អវិចិនិរយំ បរិយន្តំ ករិត្វា, ឧបរិតោ បរនិម្មិតវសវត្តី ទេវេ 23 អន្តោ ករិត្វា, យំ ឯតស្មិំ អន្តរេ ឯត្ថាវចរា ឯត្ថ បរិយាបន្នា ខន្ធធាតុ អាយតនា, រូបំ វេទនា សញ្ញា សង្ខារា វិញ្ញាណំ – ឥមេ ធម្មា កាមាវចរា។
1287. Katame dhammā kāmāvacarā? Heṭṭhato avicinirayaṃ pariyantaṃ karitvā, uparito paranimmitavasavattī deve 24 anto karitvā, yaṃ etasmiṃ antare etthāvacarā ettha pariyāpannā khandhadhātu āyatanā, rūpaṃ vedanā saññā saṅkhārā viññāṇaṃ – ime dhammā kāmāvacarā.
១២៨៨. កតមេ ធម្មា ន កាមាវចរា? រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា – ឥមេ ធម្មា ន កាមាវចរា។
1288. Katame dhammā na kāmāvacarā? Rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā – ime dhammā na kāmāvacarā.
១២៩០. កតមេ ធម្មា ន រូបាវចរា? កាមាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា – ឥមេ ធម្មា ន រូបាវចរា។
1290. Katame dhammā na rūpāvacarā? Kāmāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā – ime dhammā na rūpāvacarā.
១២៩១. កតមេ ធម្មា អរូបាវចរា? ហេដ្ឋតោ អាកាសានញ្ចាយតនុបគេ ទេវេ បរិយន្តំ ករិត្វា, ឧបរិតោ នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនុបគេ ទេវេ អន្តោ ករិត្វា, យំ ឯតស្មិំ អន្តរេ ឯត្ថាវចរា ឯត្ថ បរិយាបន្នា សមាបន្នស្ស វា ឧបបន្នស្ស វា ទិដ្ឋធម្មសុខវិហារិស្ស វា ចិត្តចេតសិកា ធម្មា – ឥមេ ធម្មា អរូបាវចរា។
1291. Katame dhammā arūpāvacarā? Heṭṭhato ākāsānañcāyatanupage deve pariyantaṃ karitvā, uparito nevasaññānāsaññāyatanupage deve anto karitvā, yaṃ etasmiṃ antare etthāvacarā ettha pariyāpannā samāpannassa vā upapannassa vā diṭṭhadhammasukhavihārissa vā cittacetasikā dhammā – ime dhammā arūpāvacarā.
១២៩២. កតមេ ធម្មា ន អរូបាវចរា? កាមាវចរា, រូបាវចរា, អបរិយាបន្នា – ឥមេ ធម្មា ន អរូបាវចរា។
1292. Katame dhammā na arūpāvacarā? Kāmāvacarā, rūpāvacarā, apariyāpannā – ime dhammā na arūpāvacarā.
១២៩៣. កតមេ ធម្មា បរិយាបន្នា? សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា បរិយាបន្នា។
1293. Katame dhammā pariyāpannā? Sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā pariyāpannā.
១២៩៤. កតមេ ធម្មា អបរិយាបន្នា? មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អបរិយាបន្នា។
1294. Katame dhammā apariyāpannā? Maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā apariyāpannā.
១២៩៥. កតមេ ធម្មា និយ្យានិកា? ចត្តារោ មគ្គា អបរិយាបន្នា – ឥមេ ធម្មា និយ្យានិកា។
1295. Katame dhammā niyyānikā? Cattāro maggā apariyāpannā – ime dhammā niyyānikā.
១២៩៦. កតមេ ធម្មា អនិយ្យានិកា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនិយ្យានិកា។
1296. Katame dhammā aniyyānikā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā aniyyānikā.
១២៩៧. កតមេ ធម្មា និយតា? បញ្ច កម្មានិ អានន្តរិកានិ, យា ច មិច្ឆាទិដ្ឋិ និយតា, ចត្តារោ មគ្គា អបរិយាបន្នា – ឥមេ ធម្មា និយតា។
1297. Katame dhammā niyatā? Pañca kammāni ānantarikāni, yā ca micchādiṭṭhi niyatā, cattāro maggā apariyāpannā – ime dhammā niyatā.
១២៩៨. កតមេ ធម្មា អនិយតា? តេ ធម្មេ ឋបេត្វា អវសេសា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនិយតា។
1298. Katame dhammā aniyatā? Te dhamme ṭhapetvā avasesā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā aniyatā.
១២៩៩. កតមេ ធម្មា សឧត្តរា? សាសវា កុសលាកុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា; រូបក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ ធម្មា សឧត្តរា។
1299. Katame dhammā sauttarā? Sāsavā kusalākusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā; rūpakkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā sauttarā.
១៣០០. កតមេ ធម្មា អនុត្តរា? អបរិយាបន្នា មគ្គា ច, មគ្គផលានិ ច, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អនុត្តរា។
1300. Katame dhammā anuttarā? Apariyāpannā maggā ca, maggaphalāni ca, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā anuttarā.
១៣០១. កតមេ ធម្មា សរណា? តីណិ អកុសលមូលានិ លោភោ, ទោសោ, មោហោ; តទេកដ្ឋា ច កិលេសា, តំសម្បយុត្តោ វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, តំសមុដ្ឋានំ កាយកម្មំ, វចីកម្មំ, មនោកម្មំ – ឥមេ ធម្មា សរណា។
1301. Katame dhammā saraṇā? Tīṇi akusalamūlāni lobho, doso, moho; tadekaṭṭhā ca kilesā, taṃsampayutto vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, taṃsamuṭṭhānaṃ kāyakammaṃ, vacīkammaṃ, manokammaṃ – ime dhammā saraṇā.
១៣០២. កតមេ ធម្មា អរណា? កុសលាព្យាកតា ធម្មា កាមាវចរា, រូបាវចរា, អរូបាវចរា, អបរិយាបន្នា; វេទនាក្ខន្ធោ…បេ.… វិញ្ញាណក្ខន្ធោ, សព្ពញ្ច រូបំ, អសង្ខតា ច ធាតុ – ឥមេ ធម្មា អរណា។
1302. Katame dhammā araṇā? Kusalābyākatā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu – ime dhammā araṇā.
អភិធម្មទុកំ។
Abhidhammadukaṃ.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / អភិធម្មបិដក (អដ្ឋកថា) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ធម្មសង្គណិ-អដ្ឋកថា • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā / ទុកនិក្ខេបកថា • Dukanikkhepakathā
ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ធម្មសង្គណី-មូលដីកា • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / ទុកនិក្ខេបកថាវណ្ណនា • Dukanikkhepakathāvaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / អភិធម្មបិដក (ដីកា) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ធម្មសង្គណី-អនុដីកា • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / ទុកនិក្ខេបកថាវណ្ណនា • Dukanikkhepakathāvaṇṇanā