Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय १०।१४३
Aṅguttara Nikāya 10.143
Numbered Discourses 10.143
१४। साधुवग्ग
14. Sādhuvagga
14. Good
दुक्खुद्रयसुत्त
Dukkhudrayasutta
With Suffering as Outcome
“दुक्खुद्रयञ्च वो, भिक्खवे, धम्मं देसेस्सामि सुखुद्रयञ्च। तं सुणाथ …पे… कतमो च, भिक्खवे, दुक्खुद्रयो धम्मो? मिच्छादिट्ठि …पे… मिच्छाविमुत्ति—अयं वुच्चति, भिक्खवे, दुक्खुद्रयो धम्मो। कतमो च, भिक्खवे, सुखुद्रयो धम्मो? सम्मादिट्ठि …पे… सम्माविमुत्ति—अयं वुच्चति, भिक्खवे, सुखुद्रयो धम्मो”ति।
“Dukkhudrayañca vo, bhikkhave, dhammaṁ desessāmi sukhudrayañca. Taṁ suṇātha …pe… katamo ca, bhikkhave, dukkhudrayo dhammo? Micchādiṭṭhi …pe… micchāvimutti—ayaṁ vuccati, bhikkhave, dukkhudrayo dhammo. Katamo ca, bhikkhave, sukhudrayo dhammo? Sammādiṭṭhi …pe… sammāvimutti—ayaṁ vuccati, bhikkhave, sukhudrayo dhammo”ti.
“I will teach you the principle that has suffering as outcome, and that which has happiness as outcome. … And what is the principle whose outcome is suffering? Wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. This is the principle whose outcome is suffering. And what is the principle whose outcome is happiness? Right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. This is the principle whose outcome is happiness.”
दसमं।
Dasamaṁ.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]