Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ജാതക-അട്ഠകഥാ • Jātaka-aṭṭhakathā |
[൫൦] ൧൦. ദുമ്മേധജാതകവണ്ണനാ
[50] 10. Dummedhajātakavaṇṇanā
ദുമ്മേധാനന്തി ഇദം സത്ഥാ ജേതവനേ വിഹരന്തോ ലോകത്ഥചരിയം ആരബ്ഭ കഥേസി. സാ ദ്വാദസകനിപാതേ മഹാകണ്ഹജാതകേ (ജാ॰ ൧.൧൨.൬൧ ആദയോ) ആവി ഭവിസ്സതി.
Dummedhānanti idaṃ satthā jetavane viharanto lokatthacariyaṃ ārabbha kathesi. Sā dvādasakanipāte mahākaṇhajātake (jā. 1.12.61 ādayo) āvi bhavissati.
അതീതേ ബാരാണസിയം ബ്രഹ്മദത്തേ രജ്ജം കാരേന്തേ ബോധിസത്തോ തസ്സ രഞ്ഞോ അഗ്ഗമഹേസിയാ കുച്ഛിമ്ഹി പടിസന്ധിം ഗണ്ഹി. തസ്സ മാതുകുച്ഛിതോ നിക്ഖന്തസ്സ നാമഗ്ഗഹണദിവസേ ‘‘ബ്രഹ്മദത്തകുമാരോ’’തി നാമം അകംസു. സോ സോളസവസ്സുദ്ദേസികോ ഹുത്വാ തക്കസിലായം സിപ്പം ഉഗ്ഗണ്ഹിത്വാ തിണ്ണം വേദാനം പാരം ഗന്ത്വാ അട്ഠാരസന്നം വിജ്ജട്ഠാനാനം നിപ്ഫത്തിം പാപുണി, അഥസ്സ പിതാ ഓപരജ്ജം അദാസി. തസ്മിം സമയേ ബാരാണസിവാസിനോ ദേവതാമങ്ഗലികാ ഹോന്തി, ദേവതാ നമസ്സന്തി, ബഹൂ അജേളകകുക്കുടഭൂകരാദയോ വധിത്വാ നാനപ്പകാരേഹി പുപ്ഫഗന്ധേഹി ചേവ മംസലോഹിതേഹി ച ബലികമ്മം കരോന്തി. ബോധിസത്തോ ചിന്തേസി ‘‘ഇദാനി സത്താ ദേവതാമങ്ഗലികാ, ബഹും പാണവധം കരോന്തി, മഹാജനോ യേഭുയ്യേന അധമ്മസ്മിംയേവ നിവിട്ഠോ, അഹം പിതു അച്ചയേന രജ്ജം ലഭിത്വാ ഏകമ്പി അകിലമേത്വാ ഉപായേനേവ പാണവധം കാതും ന ദസ്സാമീ’’തി. സോ ഏകദിവസം രഥം അഭിരുയ്ഹ നഗരാ നിക്ഖന്തോ അദ്ദസ ഏകസ്മിം മഹന്തേ വടരുക്ഖേ മഹാജനം സന്നിപതിതം, തസ്മിം രുക്ഖേ നിബ്ബത്തദേവതായ സന്തികേ പുത്തധീതുയസധനാദീസു യം യം ഇച്ഛതി, തം തം പത്ഥേന്തം. സോ തം ദിസ്വാ രഥാ ഓരുയ്ഹ തം രുക്ഖം ഉപസങ്കമിത്വാ ഗന്ധപുപ്ഫേഹി പൂജേത്വാ ഉദകേന അഭിസേകം കത്വാ രുക്ഖം പദക്ഖിണം കത്വാ ദേവതാമങ്ഗലികോ വിയ ഹുത്വാ ദേവതം നമസ്സിത്വാ രഥം അഭിരുയ്ഹ നഗരം പാവിസി. തതോ പട്ഠായ ഇമിനാവ നിയാമേന അന്തരന്തരേ തത്ഥ ഗന്ത്വാ ദേവതാമങ്ഗലികോ വിയ പൂജം കരോതി.
Atīte bārāṇasiyaṃ brahmadatte rajjaṃ kārente bodhisatto tassa rañño aggamahesiyā kucchimhi paṭisandhiṃ gaṇhi. Tassa mātukucchito nikkhantassa nāmaggahaṇadivase ‘‘brahmadattakumāro’’ti nāmaṃ akaṃsu. So soḷasavassuddesiko hutvā takkasilāyaṃ sippaṃ uggaṇhitvā tiṇṇaṃ vedānaṃ pāraṃ gantvā aṭṭhārasannaṃ vijjaṭṭhānānaṃ nipphattiṃ pāpuṇi, athassa pitā oparajjaṃ adāsi. Tasmiṃ samaye bārāṇasivāsino devatāmaṅgalikā honti, devatā namassanti, bahū ajeḷakakukkuṭabhūkarādayo vadhitvā nānappakārehi pupphagandhehi ceva maṃsalohitehi ca balikammaṃ karonti. Bodhisatto cintesi ‘‘idāni sattā devatāmaṅgalikā, bahuṃ pāṇavadhaṃ karonti, mahājano yebhuyyena adhammasmiṃyeva niviṭṭho, ahaṃ pitu accayena rajjaṃ labhitvā ekampi akilametvā upāyeneva pāṇavadhaṃ kātuṃ na dassāmī’’ti. So ekadivasaṃ rathaṃ abhiruyha nagarā nikkhanto addasa ekasmiṃ mahante vaṭarukkhe mahājanaṃ sannipatitaṃ, tasmiṃ rukkhe nibbattadevatāya santike puttadhītuyasadhanādīsu yaṃ yaṃ icchati, taṃ taṃ patthentaṃ. So taṃ disvā rathā oruyha taṃ rukkhaṃ upasaṅkamitvā gandhapupphehi pūjetvā udakena abhisekaṃ katvā rukkhaṃ padakkhiṇaṃ katvā devatāmaṅgaliko viya hutvā devataṃ namassitvā rathaṃ abhiruyha nagaraṃ pāvisi. Tato paṭṭhāya imināva niyāmena antarantare tattha gantvā devatāmaṅgaliko viya pūjaṃ karoti.
സോ അപരേന സമയേന പിതു അച്ചയേന രജ്ജേ പതിട്ഠായ ചതസ്സോ അഗതിയോ വജ്ജേത്വാ ദസ രാജധമ്മേ അകോപേന്തോ ധമ്മേന രജ്ജം കാരേന്തോ ചിന്തേസി ‘‘മയ്ഹം മനോരഥോ മത്ഥകം പത്തോ, രജ്ജേ പതിട്ഠിതോമ്ഹി. യം പനാഹം പുബ്ബേ ഏകം അത്ഥം ചിന്തയിം, ഇദാനി തം മത്ഥകം പാപേസ്സാമീ’’തി അമച്ചേ ച ബ്രാഹ്മണഗഹപതികാദയോ ച സന്നിപാതാപേത്വാ ആമന്തേസി ‘‘ജാനാഥ ഭോ മയാ കേന കാരണേന രജ്ജം പത്ത’’ന്തി? ‘‘ന ജാനാമ, ദേവാ’’തി. ‘‘അപി വോഹം അസുകം നാമ വടരുക്ഖം ഗന്ധാദീഹി പൂജേത്വാ അഞ്ജലിം പഗ്ഗഹേത്വാ നമസ്സമാനോ ദിട്ഠപുബ്ബോ’’തി. ‘‘ആമ, ദേവാ’’തി. തദാഹം പത്ഥനം അകാസിം ‘‘സചേ രജ്ജം പാപുണിസ്സാമി, ബലികമ്മം തേ കരിസ്സാമീ’’തി. ‘‘തസ്സാ മേ ദേവതായ ആനുഭാവേന ഇദം രജ്ജം ലദ്ധം, ഇദാനിസ്സാ ബലികമ്മം കരിസ്സാമി, തുമ്ഹേ പപഞ്ചം അകത്വാ ഖിപ്പം ദേവതായ ബലികമ്മം സജ്ജേഥാ’’തി. ‘‘കിം കിം ഗണ്ഹാമ, ദേവാ’’തി? ഭോ അഹം ദേവതായ ആയാചമാനോ ‘‘യേ മയ്ഹം രജ്ജേ പാണാതിപാതാദീനി പഞ്ച ദുസ്സീലകമ്മാനി ദസ അകുസലകമ്മപഥേ സമാദായ വത്തിസ്സന്തി, തേ ഘാതേത്വാ അന്തവട്ടിമംസലോഹിതാദീഹി ബലികമ്മം കരിസ്സാമീ’’തി ആയാചിം. തസ്മാ തുമ്ഹേ ഏവം ഭേരിം ചരാപേഥ ‘‘അമ്ഹാകം രാജാ ഉപരാജകാലേയേവ ഏവം ആയാചി ‘സചാഹം രജ്ജം പാപുണിസ്സാമി, യേ മേ രജ്ജേ ദുസ്സീലാ ഭവിസ്സന്തി, തേ സബ്ബേ ഘാതേത്വാ ബലികമ്മം കരിസ്സാമീ’തി, സോ ഇദാനി പഞ്ചവിധം ദുസ്സീലകമ്മം ദസവിധം അകുസലകമ്മപഥം സമാദായ വത്തമാനാനം ദുസ്സീലാനം സഹസ്സം ഘാതേത്വാ തേസം ഹദയമംസാദീനി ഗാഹാപേത്വാ ദേവതായ ബലികമ്മം കാതുകാമോ, ഏവം നഗരവാസിനോ ജാനന്തൂ’’തി. ഏവഞ്ച പന വത്വാ ‘‘യേദാനി ഇതോ പട്ഠായ ദുസ്സീലകമ്മേ വത്തിസ്സന്തി, തേസം സഹസ്സം ഘാതേത്വാ യഞ്ഞം യജിത്വാ ആയാചനതോ മുച്ചിസ്സാമീ’’തി ഏതമത്ഥം പകാസേന്തോ ഇമം ഗാഥമാഹ –
So aparena samayena pitu accayena rajje patiṭṭhāya catasso agatiyo vajjetvā dasa rājadhamme akopento dhammena rajjaṃ kārento cintesi ‘‘mayhaṃ manoratho matthakaṃ patto, rajje patiṭṭhitomhi. Yaṃ panāhaṃ pubbe ekaṃ atthaṃ cintayiṃ, idāni taṃ matthakaṃ pāpessāmī’’ti amacce ca brāhmaṇagahapatikādayo ca sannipātāpetvā āmantesi ‘‘jānātha bho mayā kena kāraṇena rajjaṃ patta’’nti? ‘‘Na jānāma, devā’’ti. ‘‘Api vohaṃ asukaṃ nāma vaṭarukkhaṃ gandhādīhi pūjetvā añjaliṃ paggahetvā namassamāno diṭṭhapubbo’’ti. ‘‘Āma, devā’’ti. Tadāhaṃ patthanaṃ akāsiṃ ‘‘sace rajjaṃ pāpuṇissāmi, balikammaṃ te karissāmī’’ti. ‘‘Tassā me devatāya ānubhāvena idaṃ rajjaṃ laddhaṃ, idānissā balikammaṃ karissāmi, tumhe papañcaṃ akatvā khippaṃ devatāya balikammaṃ sajjethā’’ti. ‘‘Kiṃ kiṃ gaṇhāma, devā’’ti? Bho ahaṃ devatāya āyācamāno ‘‘ye mayhaṃ rajje pāṇātipātādīni pañca dussīlakammāni dasa akusalakammapathe samādāya vattissanti, te ghātetvā antavaṭṭimaṃsalohitādīhi balikammaṃ karissāmī’’ti āyāciṃ. Tasmā tumhe evaṃ bheriṃ carāpetha ‘‘amhākaṃ rājā uparājakāleyeva evaṃ āyāci ‘sacāhaṃ rajjaṃ pāpuṇissāmi, ye me rajje dussīlā bhavissanti, te sabbe ghātetvā balikammaṃ karissāmī’ti, so idāni pañcavidhaṃ dussīlakammaṃ dasavidhaṃ akusalakammapathaṃ samādāya vattamānānaṃ dussīlānaṃ sahassaṃ ghātetvā tesaṃ hadayamaṃsādīni gāhāpetvā devatāya balikammaṃ kātukāmo, evaṃ nagaravāsino jānantū’’ti. Evañca pana vatvā ‘‘yedāni ito paṭṭhāya dussīlakamme vattissanti, tesaṃ sahassaṃ ghātetvā yaññaṃ yajitvā āyācanato muccissāmī’’ti etamatthaṃ pakāsento imaṃ gāthamāha –
൫൦.
50.
‘‘ദുമ്മേധാനം സഹസ്സേന, യഞ്ഞോ മേ ഉപയാചിതോ;
‘‘Dummedhānaṃ sahassena, yañño me upayācito;
ഇദാനി ഖോഹം യജിസ്സാമി, ബഹു അധമ്മികോ ജനോ’’തി.
Idāni khohaṃ yajissāmi, bahu adhammiko jano’’ti.
തത്ഥ ദുമ്മേധാനം സഹസ്സേനാതി ‘‘ഇദം കമ്മം കാതും വട്ടതി, ഇദം ന വട്ടതീ’’തി അജാനനഭാവേന, ദസസു വാ പന അകുസലകമ്മപഥേസു സമാദായ വത്തനഭാവേന ദുട്ഠാ മേധാ ഏതേസന്തി ദുമ്മേധാ, തേസം ദുമ്മേധാനം നിപ്പഞ്ഞാനം ബാലപുഗ്ഗലാനം ഗണിത്വാ ഗഹിതേന സഹസ്സേന. യഞ്ഞോ മേ ഉപയാചിതോതി മയാ ദേവതം ഉപസങ്കമിത്വാ ‘‘ഏവം യജിസ്സാമീ’’തി യഞ്ഞോ യാചിതോ. ഇദാനി ഖോഹം യജിസ്സാമീതി സോ അഹം ഇമിനാ ആയാചനേന രജ്ജസ്സ പടിലദ്ധത്താ ഇദാനി യജിസ്സാമി. കിംകാരണാ? ഇദാനി ഹി ബഹു അധമ്മികോ ജനോ, തസ്മാ ഇദാനേവ നം ഗഹേത്വാ ബലികമ്മം കരിസ്സാമീതി.
Tattha dummedhānaṃ sahassenāti ‘‘idaṃ kammaṃ kātuṃ vaṭṭati, idaṃ na vaṭṭatī’’ti ajānanabhāvena, dasasu vā pana akusalakammapathesu samādāya vattanabhāvena duṭṭhā medhā etesanti dummedhā, tesaṃ dummedhānaṃ nippaññānaṃ bālapuggalānaṃ gaṇitvā gahitena sahassena. Yañño me upayācitoti mayā devataṃ upasaṅkamitvā ‘‘evaṃ yajissāmī’’ti yañño yācito. Idāni khohaṃ yajissāmīti so ahaṃ iminā āyācanena rajjassa paṭiladdhattā idāni yajissāmi. Kiṃkāraṇā? Idāni hi bahu adhammiko jano, tasmā idāneva naṃ gahetvā balikammaṃ karissāmīti.
അമച്ചാ ബോധിസത്തസ്സ വചനം സുത്വാ ‘‘സാധു, ദേവാ’’തി ദ്വാദസയോജനികേ ബാരാണസിനഗരേ ഭേരിം ചരാപേസും. ഭേരിയാ ആണം സുത്വാ ഏകമ്പി ദുസ്സീലകമ്മം സമാദായ ഠിതോ ഏകപുരിസോപി നാഹോസി. ഇതി യാവ ബോധിസത്തോ രജ്ജം കാരേസി, താവ ഏകപുഗ്ഗലോപി പഞ്ചസു ദസസു വാ ദുസ്സീലകമ്മേസു ഏകമ്പി കമ്മം കരോന്തോ ന പഞ്ഞായിത്ഥ. ഏവം ബോധിസത്തോ ഏകപുഗ്ഗലമ്പി അകിലമേന്തോ സകലരട്ഠവാസിനോ സീലം രക്ഖാപേത്വാ സയമ്പി ദാനാദീനി പുഞ്ഞാനി കത്വാ ജീവിതപരിയോസാനേ അത്തനോ പരിസം ആദായ ദേവനഗരം പൂരേന്തോ അഗമാസി.
Amaccā bodhisattassa vacanaṃ sutvā ‘‘sādhu, devā’’ti dvādasayojanike bārāṇasinagare bheriṃ carāpesuṃ. Bheriyā āṇaṃ sutvā ekampi dussīlakammaṃ samādāya ṭhito ekapurisopi nāhosi. Iti yāva bodhisatto rajjaṃ kāresi, tāva ekapuggalopi pañcasu dasasu vā dussīlakammesu ekampi kammaṃ karonto na paññāyittha. Evaṃ bodhisatto ekapuggalampi akilamento sakalaraṭṭhavāsino sīlaṃ rakkhāpetvā sayampi dānādīni puññāni katvā jīvitapariyosāne attano parisaṃ ādāya devanagaraṃ pūrento agamāsi.
സത്ഥാപി ‘‘ന, ഭിക്ഖവേ, തഥാഗതോ ഇദാനേവ ലോകസ്സ അത്ഥം ചരതി, പുബ്ബേപി ചരിയേവാ’’തി ഇമം ധമ്മദേസനം ആഹരിത്വാ അനുസന്ധിം ഘടേത്വാ ജാതകം സമോധാനേസി – ‘‘തദാപരിസാ ബുദ്ധപരിസാ അഹേസും, ബാരാണസിരാജാ പന അഹമേവ അഹോസി’’ന്തി.
Satthāpi ‘‘na, bhikkhave, tathāgato idāneva lokassa atthaṃ carati, pubbepi cariyevā’’ti imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā anusandhiṃ ghaṭetvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadāparisā buddhaparisā ahesuṃ, bārāṇasirājā pana ahameva ahosi’’nti.
ദുമ്മേധജാതകവണ്ണനാ ദസമാ.
Dummedhajātakavaṇṇanā dasamā.
അത്ഥകാമവഗ്ഗോ പഞ്ചമോ.
Atthakāmavaggo pañcamo.
തസ്സുദ്ദാനം –
Tassuddānaṃ –
ലോസകതിസ്സകപോത, വേളുകം മകസമ്പി ച;
Losakatissakapota, veḷukaṃ makasampi ca;
രോഹിണീ ആരാമദൂസം, വാരുണീദൂസവേദബ്ബം;
Rohiṇī ārāmadūsaṃ, vāruṇīdūsavedabbaṃ;
നക്ഖത്തം ദുമ്മേധം ദസാതി.
Nakkhattaṃ dummedhaṃ dasāti.
പഠമോ പണ്ണാസകോ.
Paṭhamo paṇṇāsako.
Related texts:
തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ജാതകപാളി • Jātakapāḷi / ൫൦. ദുമ്മേധജാതകം • 50. Dummedhajātakaṃ