Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 4.230

    Numbered Discourses 4.230

    23. දුච්චරිතවග්ග

    23. Bad Conduct

    දුප්පඤ්ඤසුත්ත

    Witless

    …පේ… අස්සද්ධෝ හෝති, දුස්සීලෝ හෝති, කුසීතෝ හෝති, දුප්පඤ්ඤෝ හෝති …පේ… සද්ධෝ හෝති, සීලවා හෝති, ආරද්ධවීරියෝ හෝති, පඤ්ඤවා හෝති—ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, චතූහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ පණ්ඩිතෝ වියත්තෝ සප්පුරිසෝ අක්ඛතං අනුපහතං අත්තානං පරිහරති, අනවජ්ජෝ ච හෝති අනනුවජ්ජෝ විඤ්ඤූනං, බහුඤ්ච පුඤ්ඤං පසවතී”ති.

    “A foolish person … makes much bad karma. … They’re faithless, unethical, lazy, and witless. … An astute person … makes much merit. … They’re faithful, ethical, energetic, and wise. When an astute, competent good person has these four qualities they keep themselves healthy and whole. They don’t deserve to be blamed and criticized by sensible people, and they make much merit.”

    දසමං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact