Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 10.114
Numbered Discourses 10.114
12. පච්චෝරෝහණිවග්ග
12. The Ceremony of Descent
දුතියඅධම්මසුත්ත
Bad Principles (2nd)
“අධම්මෝ ච, භික්ඛවේ, වේදිතබ්බෝ ධම්මෝ ච; අනත්ථෝ ච වේදිතබ්බෝ අත්ථෝ ච. අධම්මඤ්ච විදිත්වා ධම්මඤ්ච, අනත්ථඤ්ච විදිත්වා අත්ථඤ්ච යථා ධම්මෝ යථා අත්ථෝ තථා පටිපජ්ජිතබ්බං.
“Bhikkhus, you should know bad principles and good principles. And you should know bad results and good results. Knowing these things, your practice should follow the good principles with good results.
කතමෝ ච, භික්ඛවේ, අධම්මෝ, කතමෝ ච ධම්මෝ, කතමෝ ච අනත්ථෝ, කතමෝ ච අත්ථෝ?
So what are bad principles? What are good principles? What are bad results? And what are good results?
මිච්ඡාදිට්ඨි, භික්ඛවේ, අධම්මෝ; සම්මාදිට්ඨි ධම්මෝ; යේ ච මිච්ඡාදිට්ඨිපච්චයා අනේකේ පාපකා අකුසලා ධම්මා සම්භවන්ති, අයං අනත්ථෝ; සම්මාදිට්ඨිපච්චයා ච අනේකේ කුසලා ධම්මා භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡන්ති, අයං අත්ථෝ.
Wrong view is a bad principle. Right view is a good principle. And the many bad, unskillful qualities produced by wrong view are bad results. And the many skillful qualities fully developed because of right view are good results.
මිච්ඡාසඞ්කප්පෝ, භික්ඛවේ, අධම්මෝ; සම්මාසඞ්කප්පෝ ධම්මෝ; යේ ච මිච්ඡාසඞ්කප්පපච්චයා අනේකේ පාපකා අකුසලා ධම්මා සම්භවන්ති, අයං අනත්ථෝ; සම්මාසඞ්කප්පපච්චයා ච අනේකේ කුසලා ධම්මා භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡන්ති, අයං අත්ථෝ.
Wrong thought is a bad principle. Right thought is a good principle. And the many bad, unskillful qualities produced by wrong thought are bad results. And the many skillful qualities fully developed because of right thought are good results.
මිච්ඡාවාචා, භික්ඛවේ, අධම්මෝ; සම්මාවාචා ධම්මෝ; යේ ච මිච්ඡාවාචාපච්චයා අනේකේ පාපකා අකුසලා ධම්මා සම්භවන්ති, අයං අනත්ථෝ; සම්මාවාචාපච්චයා ච අනේකේ කුසලා ධම්මා භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡන්ති, අයං අත්ථෝ.
Wrong speech is a bad principle. Right speech is a good principle. And the many bad, unskillful qualities produced by wrong speech are bad results. And the many skillful qualities fully developed because of right speech are good results.
මිච්ඡාකම්මන්තෝ, භික්ඛවේ, අධම්මෝ; සම්මාකම්මන්තෝ ධම්මෝ; යේ ච මිච්ඡාකම්මන්තපච්චයා අනේකේ පාපකා අකුසලා ධම්මා සම්භවන්ති, අයං අනත්ථෝ; සම්මාකම්මන්තපච්චයා ච අනේකේ කුසලා ධම්මා භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡන්ති, අයං අත්ථෝ.
Wrong action is a bad principle. Right action is a good principle. And the many bad, unskillful qualities produced by wrong action are bad results. And the many skillful qualities fully developed because of right action are good results.
මිච්ඡාආජීවෝ, භික්ඛවේ, අධම්මෝ; සම්මාආජීවෝ ධම්මෝ; යේ ච මිච්ඡාආජීවපච්චයා අනේකේ පාපකා අකුසලා ධම්මා සම්භවන්ති, අයං අනත්ථෝ; සම්මාආජීවපච්චයා ච අනේකේ කුසලා ධම්මා භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡන්ති, අයං අත්ථෝ.
Wrong livelihood is a bad principle. Right livelihood is a good principle. And the many bad, unskillful qualities produced by wrong livelihood are bad results. And the many skillful qualities fully developed because of right livelihood are good results.
මිච්ඡාවායාමෝ, භික්ඛවේ, අධම්මෝ; සම්මාවායාමෝ ධම්මෝ; යේ ච මිච්ඡාවායාමපච්චයා අනේකේ පාපකා අකුසලා ධම්මා සම්භවන්ති, අයං අනත්ථෝ; සම්මාවායාමපච්චයා ච අනේකේ කුසලා ධම්මා භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡන්ති, අයං අත්ථෝ.
Wrong effort is a bad principle. Right effort is a good principle. And the many bad, unskillful qualities produced by wrong effort are bad results. And the many skillful qualities fully developed because of right effort are good results.
මිච්ඡාසති, භික්ඛවේ, අධම්මෝ; සම්මාසති ධම්මෝ; යේ ච මිච්ඡාසතිපච්චයා අනේකේ පාපකා අකුසලා ධම්මා සම්භවන්ති, අයං අනත්ථෝ; සම්මාසතිපච්චයා ච අනේකේ කුසලා ධම්මා භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡන්ති, අයං අත්ථෝ.
Wrong mindfulness is a bad principle. Right mindfulness is a good principle. And the many bad, unskillful qualities produced by wrong mindfulness are bad results. And the many skillful qualities fully developed because of right mindfulness are good results.
මිච්ඡාසමාධි, භික්ඛවේ, අධම්මෝ; සම්මාසමාධි ධම්මෝ; යේ ච මිච්ඡාසමාධිපච්චයා අනේකේ පාපකා අකුසලා ධම්මා සම්භවන්ති, අයං අනත්ථෝ; සම්මාසමාධිපච්චයා ච අනේකේ කුසලා ධම්මා භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡන්ති, අයං අත්ථෝ.
Wrong immersion is a bad principle. Right immersion is a good principle. And the many bad, unskillful qualities produced by wrong immersion are bad results. And the many skillful qualities fully developed because of right immersion are good results.
මිච්ඡාඤාණං, භික්ඛවේ, අධම්මෝ; සම්මාඤාණං ධම්මෝ; යේ ච මිච්ඡාඤාණපච්චයා අනේකේ පාපකා අකුසලා ධම්මා සම්භවන්ති, අයං අනත්ථෝ; සම්මාඤාණපච්චයා ච අනේකේ කුසලා ධම්මා භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡන්ති, අයං අත්ථෝ.
Wrong knowledge is a bad principle. Right knowledge is a good principle. And the many bad, unskillful qualities produced by wrong knowledge are bad results. And the many skillful qualities fully developed because of right knowledge are good results.
මිච්ඡාවිමුත්ති, භික්ඛවේ, අධම්මෝ; සම්මාවිමුත්ති ධම්මෝ; යේ ච මිච්ඡාවිමුත්තිපච්චයා අනේකේ පාපකා අකුසලා ධම්මා සම්භවන්ති, අයං අනත්ථෝ; සම්මාවිමුත්තිපච්චයා ච අනේකේ කුසලා ධම්මා භාවනාපාරිපූරිං ගච්ඡන්ති, අයං අත්ථෝ.
Wrong freedom is a bad principle. Right freedom is a good principle. And the many bad, unskillful qualities produced by wrong freedom are bad results. And the many skillful qualities fully developed because of right freedom are good results.
‘අධම්මෝ ච, භික්ඛවේ, වේදිතබ්බෝ ධම්මෝ ච; අනත්ථෝ ච වේදිතබ්බෝ අත්ථෝ ච. අධම්මඤ්ච විදිත්වා ධම්මඤ්ච, අනත්ථඤ්ච විදිත්වා අත්ථඤ්ච යථා ධම්මෝ යථා අත්ථෝ තථා පටිපජ්ජිතබ්බන්(අ)ති, ඉති යං තං වුත්තං, ඉදමේතං පටිච්ච වුත්තන්”ති.
‘You should know bad principles and good principles. And you should know bad results and good results. Knowing these things, your practice should follow the good principles with good results.’ That’s what I said, and this is why I said it.”
දුතියං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]