Library / Tipiṭaka / ติปิฎก • Tipiṭaka / วิมานวตฺถุ-อฎฺฐกถา • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
๒. ทุติยอคาริยวิมานวณฺณนา
2. Dutiyaagāriyavimānavaṇṇanā
ยถา วนํ จิตฺตลตนฺติ ทุติยอคาริยวิมานํฯ เอตฺถาปิ อฎฺฐุปฺปตฺติ อนนฺตรสทิสาวฯ
Yathāvanaṃ cittalatanti dutiyaagāriyavimānaṃ. Etthāpi aṭṭhuppatti anantarasadisāva.
๑๐๕๔.
1054.
‘‘ยถา วนํ จิตฺตลตํ ปภาสติ, อุยฺยานเสฎฺฐํ ติทสานมุตฺตมํ;
‘‘Yathā vanaṃ cittalataṃ pabhāsati, uyyānaseṭṭhaṃ tidasānamuttamaṃ;
ตถูปมํ ตุยฺหมิทํ วิมานํ, โอภาสยํ ติฎฺฐติ อนฺตลิเกฺขฯ
Tathūpamaṃ tuyhamidaṃ vimānaṃ, obhāsayaṃ tiṭṭhati antalikkhe.
๑๐๕๕.
1055.
‘‘เทวิทฺธิปโตฺตสิ มหานุภาโว,
‘‘Deviddhipattosi mahānubhāvo,
มนุสฺสภูโต กิมกาสิ ปุญฺญํ;
Manussabhūto kimakāsi puññaṃ;
เกนาสิ เอวํ ชลิตานุภาโว,
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvo,
วโณฺณ จ เต สพฺพทิสา ปภาสตี’’ติฯ – ปุจฺฉิ;
Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. – pucchi;
๑๐๕๖.
1056.
‘‘โส เทวปุโตฺต อตฺตมโน…เป.… ยสฺส กมฺมสฺสิทํ ผลํ’’ฯ
‘‘So devaputto attamano…pe… yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.
๑๐๕๗.
1057.
‘‘อหญฺจ ภริยา จ มนุสฺสโลเก, โอปานภูตา ฆรมาวสิมฺห;
‘‘Ahañca bhariyā ca manussaloke, opānabhūtā gharamāvasimha;
อนฺนญฺจ ปานญฺจ ปสนฺนจิตฺตา, สกฺกจฺจ ทานํ วิปุลํ อทมฺหฯ
Annañca pānañca pasannacittā, sakkacca dānaṃ vipulaṃ adamha.
๑๐๕๘.
1058.
‘‘เตน เมตาทิโส วโณฺณ…เป.…
‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe…
วโณฺณ จ เม สพฺพทิสา ปภาสตี’’ติฯ –
Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti. –
อตฺตโน สมฺปตฺติํ พฺยากาสิฯ คาถาสุปิ อปุพฺพํ นตฺถิฯ
Attano sampattiṃ byākāsi. Gāthāsupi apubbaṃ natthi.
ทุติยอคาริยวิมานวณฺณนา นิฎฺฐิตาฯ
Dutiyaagāriyavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ติปิฎก (มูล) • Tipiṭaka (Mūla) / สุตฺตปิฎก • Suttapiṭaka / ขุทฺทกนิกาย • Khuddakanikāya / วิมานวตฺถุปาฬิ • Vimānavatthupāḷi / ๒. ทุติยอคาริยวิมานวตฺถุ • 2. Dutiyaagāriyavimānavatthu