Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya

    ౭. దుతియఅనాథపిణ్డికసుత్తం

    7. Dutiyaanāthapiṇḍikasuttaṃ

    ౧౦౨౩. సావత్థినిదానం. తేన ఖో పన సమయేన అనాథపిణ్డికో గహపతి ఆబాధికో హోతి దుక్ఖితో బాళ్హగిలానో. అథ ఖో అనాథపిణ్డికో గహపతి అఞ్ఞతరం పురిసం ఆమన్తేసి – ‘‘ఏహి త్వం, అమ్భో పురిస, యేనాయస్మా ఆనన్దో తేనుపసఙ్కమ; ఉపసఙ్కమిత్వా మమ వచనేన ఆయస్మతో ఆనన్దస్స పాదే సిరసా వన్ద – ‘అనాథపిణ్డికో, భన్తే, గహపతి ఆబాధికో దుక్ఖితో బాళ్హగిలానో. సో ఆయస్మతో ఆనన్దస్స పాదే సిరసా వన్దతీ’తి. ఏవఞ్చ వదేహి – ‘సాధు కిర, భన్తే, ఆయస్మా ఆనన్దో యేన అనాథపిణ్డికస్స గహపతిస్స నివేసనం తేనుపసఙ్కమతు అనుకమ్పం ఉపాదాయా’’’తి.

    1023. Sāvatthinidānaṃ. Tena kho pana samayena anāthapiṇḍiko gahapati ābādhiko hoti dukkhito bāḷhagilāno. Atha kho anāthapiṇḍiko gahapati aññataraṃ purisaṃ āmantesi – ‘‘ehi tvaṃ, ambho purisa, yenāyasmā ānando tenupasaṅkama; upasaṅkamitvā mama vacanena āyasmato ānandassa pāde sirasā vanda – ‘anāthapiṇḍiko, bhante, gahapati ābādhiko dukkhito bāḷhagilāno. So āyasmato ānandassa pāde sirasā vandatī’ti. Evañca vadehi – ‘sādhu kira, bhante, āyasmā ānando yena anāthapiṇḍikassa gahapatissa nivesanaṃ tenupasaṅkamatu anukampaṃ upādāyā’’’ti.

    ‘‘ఏవం, భన్తే’’తి ఖో సో పురిసో అనాథపిణ్డికస్స గహపతిస్స పటిస్సుత్వా యేనాయస్మా ఆనన్దో తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా ఆయస్మన్తం ఆనన్దం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో సో పురిసో ఆయస్మన్తం ఆనన్దం ఏతదవోచ – ‘‘అనాథపిణ్డికో, భన్తే, గహపతి ఆబాధికో దుక్ఖితో బాళ్హగిలానో. సో ఆయస్మతో ఆనన్దస్స పాదే సిరసా వన్దతి. ఏవఞ్చ వదతి – ‘సాధు కిర, భన్తే, ఆయస్మా ఆనన్దో యేన అనాథపిణ్డికస్స గహపతిస్స నివేసనం తేనుపసఙ్కమతు అనుకమ్పం ఉపాదాయా’’’తి. అధివాసేసి ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో తుణ్హీభావేన.

    ‘‘Evaṃ, bhante’’ti kho so puriso anāthapiṇḍikassa gahapatissa paṭissutvā yenāyasmā ānando tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ ānandaṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho so puriso āyasmantaṃ ānandaṃ etadavoca – ‘‘anāthapiṇḍiko, bhante, gahapati ābādhiko dukkhito bāḷhagilāno. So āyasmato ānandassa pāde sirasā vandati. Evañca vadati – ‘sādhu kira, bhante, āyasmā ānando yena anāthapiṇḍikassa gahapatissa nivesanaṃ tenupasaṅkamatu anukampaṃ upādāyā’’’ti. Adhivāsesi kho āyasmā ānando tuṇhībhāvena.

    అథ ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో పుబ్బణ్హసమయం నివాసేత్వా పత్తచీవరమాదాయ యేన అనాథపిణ్డికస్స గహపతిస్స నివేసనం తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా పఞ్ఞత్తే ఆసనే నిసీది. నిసజ్జ ఖో ఆయస్మా ఆనన్దో అనాథపిణ్డికం గహపతిం ఏతదవోచ – ‘‘కచ్చి తే, గహపతి, ఖమనీయం, కచ్చి యాపనీయం? కచ్చి దుక్ఖా వేదనా పటిక్కమన్తి, నో అభిక్కమన్తి; పటిక్కమోసానం పఞ్ఞాయతి, నో అభిక్కమో’’తి? ‘‘న మే, భన్తే, ఖమనీయం న యాపనీయం. బాళ్హా మే దుక్ఖా వేదనా అభిక్కమన్తి, నో పటిక్కమన్తి; అభిక్కమోసానం పఞ్ఞాయతి, నో పటిక్కమో’’తి.

    Atha kho āyasmā ānando pubbaṇhasamayaṃ nivāsetvā pattacīvaramādāya yena anāthapiṇḍikassa gahapatissa nivesanaṃ tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā paññatte āsane nisīdi. Nisajja kho āyasmā ānando anāthapiṇḍikaṃ gahapatiṃ etadavoca – ‘‘kacci te, gahapati, khamanīyaṃ, kacci yāpanīyaṃ? Kacci dukkhā vedanā paṭikkamanti, no abhikkamanti; paṭikkamosānaṃ paññāyati, no abhikkamo’’ti? ‘‘Na me, bhante, khamanīyaṃ na yāpanīyaṃ. Bāḷhā me dukkhā vedanā abhikkamanti, no paṭikkamanti; abhikkamosānaṃ paññāyati, no paṭikkamo’’ti.

    ‘‘చతూహి ఖో, గహపతి, ధమ్మేహి సమన్నాగతస్స అస్సుతవతో పుథుజ్జనస్స హోతి ఉత్తాసో, హోతి ఛమ్భితత్తం, హోతి సమ్పరాయికం మరణభయం. కతమేహి చతూహి? ఇధ, గహపతి, అస్సుతవా పుథుజ్జనో బుద్ధే అప్పసాదేన సమన్నాగతో హోతి. తఞ్చ పనస్స బుద్ధే అప్పసాదం అత్తని సమనుపస్సతో హోతి ఉత్తాసో, హోతి ఛమ్భితత్తం, హోతి సమ్పరాయికం మరణభయం.

    ‘‘Catūhi kho, gahapati, dhammehi samannāgatassa assutavato puthujjanassa hoti uttāso, hoti chambhitattaṃ, hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ. Katamehi catūhi? Idha, gahapati, assutavā puthujjano buddhe appasādena samannāgato hoti. Tañca panassa buddhe appasādaṃ attani samanupassato hoti uttāso, hoti chambhitattaṃ, hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ.

    ‘‘పున చపరం, గహపతి, అస్సుతవా పుథుజ్జనో ధమ్మే అప్పసాదేన సమన్నాగతో హోతి. తఞ్చ పనస్స ధమ్మే అప్పసాదం అత్తని సమనుపస్సతో హోతి ఉత్తాసో, హోతి ఛమ్భితత్తం, హోతి సమ్పరాయికం మరణభయం.

    ‘‘Puna caparaṃ, gahapati, assutavā puthujjano dhamme appasādena samannāgato hoti. Tañca panassa dhamme appasādaṃ attani samanupassato hoti uttāso, hoti chambhitattaṃ, hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ.

    ‘‘పున చపరం, గహపతి, అస్సుతవా పుథుజ్జనో సఙ్ఘే అప్పసాదేన సమన్నాగతో హోతి. తఞ్చ పనస్స సఙ్ఘే అప్పసాదం అత్తని సమనుపస్సతో హోతి ఉత్తాసో, హోతి ఛమ్భితత్తం, హోతి సమ్పరాయికం మరణభయం.

    ‘‘Puna caparaṃ, gahapati, assutavā puthujjano saṅghe appasādena samannāgato hoti. Tañca panassa saṅghe appasādaṃ attani samanupassato hoti uttāso, hoti chambhitattaṃ, hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ.

    ‘‘పున చపరం, గహపతి, అస్సుతవా పుథుజ్జనో దుస్సీల్యేన సమన్నాగతో హోతి. తఞ్చ పనస్స దుస్సీల్యం అత్తని సమనుపస్సతో హోతి ఉత్తాసో, హోతి ఛమ్భితత్తం, హోతి సమ్పరాయికం మరణభయం. ఇమేహి ఖో, గహపతి, చతూహి ధమ్మేహి సమన్నాగతస్స అస్సుతవతో పుథుజ్జనస్స హోతి ఉత్తాసో, హోతి ఛమ్భితత్తం, హోతి సమ్పరాయికం మరణభయం.

    ‘‘Puna caparaṃ, gahapati, assutavā puthujjano dussīlyena samannāgato hoti. Tañca panassa dussīlyaṃ attani samanupassato hoti uttāso, hoti chambhitattaṃ, hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ. Imehi kho, gahapati, catūhi dhammehi samannāgatassa assutavato puthujjanassa hoti uttāso, hoti chambhitattaṃ, hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ.

    ‘‘చతూహి ఖో, గహపతి, ధమ్మేహి సమన్నాగతస్స సుతవతో అరియసావకస్స న హోతి ఉత్తాసో, న హోతి ఛమ్భితత్తం, న హోతి సమ్పరాయికం మరణభయం. కతమేహి చతూహి? ఇధ, గహపతి, సుతవా అరియసావకో బుద్ధే అవేచ్చప్పసాదేన సమన్నాగతో హోతి – ఇతిపి సో భగవా…పే॰… సత్థా దేవమనుస్సానం బుద్ధో భగవాతి. తఞ్చ పనస్స బుద్ధే అవేచ్చప్పసాదం అత్తని సమనుపస్సతో న హోతి ఉత్తాసో, న హోతి ఛమ్భితత్తం, న హోతి సమ్పరాయికం మరణభయం.

    ‘‘Catūhi kho, gahapati, dhammehi samannāgatassa sutavato ariyasāvakassa na hoti uttāso, na hoti chambhitattaṃ, na hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ. Katamehi catūhi? Idha, gahapati, sutavā ariyasāvako buddhe aveccappasādena samannāgato hoti – itipi so bhagavā…pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti. Tañca panassa buddhe aveccappasādaṃ attani samanupassato na hoti uttāso, na hoti chambhitattaṃ, na hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ.

    ‘‘పున చపరం, గహపతి, సుతవా అరియసావకో ధమ్మే అవేచ్చప్పసాదేన సమన్నాగతో హోతి – స్వాక్ఖాతో భగవతా ధమ్మో…పే॰… పచ్చత్తం వేదితబ్బో విఞ్ఞూహీతి. తఞ్చ పనస్స ధమ్మే అవేచ్చప్పసాదం అత్తని సమనుపస్సతో న హోతి ఉత్తాసో, న హోతి ఛమ్భితత్తం, న హోతి సమ్పరాయికం మరణభయం.

    ‘‘Puna caparaṃ, gahapati, sutavā ariyasāvako dhamme aveccappasādena samannāgato hoti – svākkhāto bhagavatā dhammo…pe… paccattaṃ veditabbo viññūhīti. Tañca panassa dhamme aveccappasādaṃ attani samanupassato na hoti uttāso, na hoti chambhitattaṃ, na hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ.

    ‘‘పున చపరం, గహపతి, సుతవా అరియసావకో సఙ్ఘే అవేచ్చప్పసాదేన సమన్నాగతో హోతి – సుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో…పే॰… అనుత్తరం పుఞ్ఞక్ఖేత్తం లోకస్సాతి. తఞ్చ పనస్స సఙ్ఘే అవేచ్చప్పసాదం అత్తని సమనుపస్సతో న హోతి ఉత్తాసో, న హోతి ఛమ్భితత్తం, న హోతి సమ్పరాయికం మరణభయం.

    ‘‘Puna caparaṃ, gahapati, sutavā ariyasāvako saṅghe aveccappasādena samannāgato hoti – suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho…pe… anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti. Tañca panassa saṅghe aveccappasādaṃ attani samanupassato na hoti uttāso, na hoti chambhitattaṃ, na hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ.

    ‘‘పున చపరం, గహపతి, సుతవా అరియసావకో అరియకన్తేహి సీలేహి సమన్నాగతో హోతి అఖణ్డేహి…పే॰… సమాధిసంవత్తనికేహి. తాని చ పనస్స అరియకన్తాని సీలాని అత్తని సమనుపస్సతో న హోతి ఉత్తాసో, న హోతి ఛమ్భితత్తం, న హోతి సమ్పరాయికం మరణభయం. ఇమేహి ఖో, గహపతి, చతూహి ధమ్మేహి సమన్నాగతస్స సుతవతో అరియసావకస్స న హోతి ఉత్తాసో, న హోతి ఛమ్భితత్తం, న హోతి సమ్పరాయికం మరణభయ’’న్తి.

    ‘‘Puna caparaṃ, gahapati, sutavā ariyasāvako ariyakantehi sīlehi samannāgato hoti akhaṇḍehi…pe… samādhisaṃvattanikehi. Tāni ca panassa ariyakantāni sīlāni attani samanupassato na hoti uttāso, na hoti chambhitattaṃ, na hoti samparāyikaṃ maraṇabhayaṃ. Imehi kho, gahapati, catūhi dhammehi samannāgatassa sutavato ariyasāvakassa na hoti uttāso, na hoti chambhitattaṃ, na hoti samparāyikaṃ maraṇabhaya’’nti.

    ‘‘నాహం, భన్తే ఆనన్ద, భాయామి. క్యాహం భాయిస్సామి! అహఞ్హి, భన్తే, బుద్ధే అవేచ్చప్పసాదేన సమన్నాగతో హోమి – ఇతిపి సో భగవా…పే॰… సత్థా దేవమనుస్సానం బుద్ధో భగవాతి. ధమ్మే…పే॰… సఙ్ఘే అవేచ్చప్పసాదేన సమన్నాగతో హోమి – సుప్పటిపన్నో భగవతో సావకసఙ్ఘో…పే॰… అనుత్తరం పుఞ్ఞక్ఖేత్తం లోకస్సాతి. యాని చిమాని, భన్తే, భగవతా గిహిసామీచికాని సిక్ఖాపదాని దేసితాని, నాహం తేసం కిఞ్చి అత్తని ఖణ్డం సమనుపస్సామీ’’తి . ‘‘లాభా తే, గహపతి, సులద్ధం తే, గహపతి! సోతాపత్తిఫలం తయా, గహపతి, బ్యాకత’’న్తి. సత్తమం.

    ‘‘Nāhaṃ, bhante ānanda, bhāyāmi. Kyāhaṃ bhāyissāmi! Ahañhi, bhante, buddhe aveccappasādena samannāgato homi – itipi so bhagavā…pe… satthā devamanussānaṃ buddho bhagavāti. Dhamme…pe… saṅghe aveccappasādena samannāgato homi – suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho…pe… anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassāti. Yāni cimāni, bhante, bhagavatā gihisāmīcikāni sikkhāpadāni desitāni, nāhaṃ tesaṃ kiñci attani khaṇḍaṃ samanupassāmī’’ti . ‘‘Lābhā te, gahapati, suladdhaṃ te, gahapati! Sotāpattiphalaṃ tayā, gahapati, byākata’’nti. Sattamaṃ.







    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౭. దుతియఅనాథపిణ్డికసుత్తవణ్ణనా • 7. Dutiyaanāthapiṇḍikasuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౭. దుతియఅనాథపిణ్డికసుత్తవణ్ణనా • 7. Dutiyaanāthapiṇḍikasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact