Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చూళవగ్గపాళి • Cūḷavaggapāḷi |
౨. దుతియభాణవారో
2. Dutiyabhāṇavāro
౪౫౩. అస్సోసుం ఖో వేసాలికా వజ్జిపుత్తకా భిక్ఖూ – ‘‘యసో కిర కాకణ్డకపుత్తో ఇదం అధికరణం ఆదియితుకామో పక్ఖం పరియేసతి, లభతి చ కిర పక్ఖ’’న్తి. అథ ఖో వేసాలికానం వజ్జిపుత్తకానం భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘ఇదం ఖో అధికరణం కక్ఖళఞ్చ వాళఞ్చ. కం ను ఖో మయం పక్ఖం లభేయ్యామ, యేన మయం ఇమస్మిం అధికరణే బలవన్తతరా అస్సామా’’తి.
453. Assosuṃ kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū – ‘‘yaso kira kākaṇḍakaputto idaṃ adhikaraṇaṃ ādiyitukāmo pakkhaṃ pariyesati, labhati ca kira pakkha’’nti. Atha kho vesālikānaṃ vajjiputtakānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘idaṃ kho adhikaraṇaṃ kakkhaḷañca vāḷañca. Kaṃ nu kho mayaṃ pakkhaṃ labheyyāma, yena mayaṃ imasmiṃ adhikaraṇe balavantatarā assāmā’’ti.
అథ ఖో వేసాలికానం వజ్జిపుత్తకానం భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘అయం ఖో ఆయస్మా రేవతో బహుస్సుతో ఆగతాగమో ధమ్మధరో వినయధరో మాతికాధరో పణ్డితో వియత్తో మేధావీ లజ్జీ కుక్కుచ్చకో సిక్ఖాకామో. సచే మయం ఆయస్మన్తం రేవతం పక్ఖం లభేయ్యామ, ఏవం మయం ఇమస్మిం అధికరణే బలవన్తతరా అస్సామా’’తి.
Atha kho vesālikānaṃ vajjiputtakānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘ayaṃ kho āyasmā revato bahussuto āgatāgamo dhammadharo vinayadharo mātikādharo paṇḍito viyatto medhāvī lajjī kukkuccako sikkhākāmo. Sace mayaṃ āyasmantaṃ revataṃ pakkhaṃ labheyyāma, evaṃ mayaṃ imasmiṃ adhikaraṇe balavantatarā assāmā’’ti.
అథ ఖో వేసాలికా వజ్జిపుత్తకా భిక్ఖూ పహూతం సామణకం పరిక్ఖారం పటియాదేసుం – పత్తమ్పి, చీవరమ్పి, నిసీదనమ్పి, సూచిఘరమ్పి, కాయబన్ధనమ్పి, పరిస్సావనమ్పి, ధమ్మకరణమ్పి. అథ ఖో వేసాలికా వజ్జిపుత్తకా భిక్ఖూ తం సామణకం పరిక్ఖారం ఆదాయ నావాయ సహజాతిం ఉజ్జవింసు; నావాయ పచ్చోరోహిత్వా అఞ్ఞతరస్మిం రుక్ఖమూలే భత్తవిస్సగ్గం కరోన్తి. అథ ఖో ఆయస్మతో సాళ్హస్స రహోగతస్స పటిసల్లీనస్స ఏవం చేతసో పరివితక్కో ఉదపాది – ‘‘కే ను ఖో ధమ్మవాదినో – పాచీనకా వా భిక్ఖూ, పావేయ్యకా వా’’తి? అథ ఖో ఆయస్మతో సాళ్హస్స, ధమ్మఞ్చ వినయఞ్చ చేతసా పచ్చవేక్ఖన్తస్స, ఏతదహోసి – ‘‘అధమ్మవాదినో పాచీనకా భిక్ఖూ, ధమ్మవాదినో పావేయ్యకా 1 భిక్ఖూ’’తి.
Atha kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū pahūtaṃ sāmaṇakaṃ parikkhāraṃ paṭiyādesuṃ – pattampi, cīvarampi, nisīdanampi, sūcigharampi, kāyabandhanampi, parissāvanampi, dhammakaraṇampi. Atha kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū taṃ sāmaṇakaṃ parikkhāraṃ ādāya nāvāya sahajātiṃ ujjaviṃsu; nāvāya paccorohitvā aññatarasmiṃ rukkhamūle bhattavissaggaṃ karonti. Atha kho āyasmato sāḷhassa rahogatassa paṭisallīnassa evaṃ cetaso parivitakko udapādi – ‘‘ke nu kho dhammavādino – pācīnakā vā bhikkhū, pāveyyakā vā’’ti? Atha kho āyasmato sāḷhassa, dhammañca vinayañca cetasā paccavekkhantassa, etadahosi – ‘‘adhammavādino pācīnakā bhikkhū, dhammavādino pāveyyakā 2 bhikkhū’’ti.
అథ ఖో అఞ్ఞతరా సుద్ధావాసకాయికా దేవతా ఆయస్మతో సాళ్హస్స చేతసా చేతోపరివితక్కమఞ్ఞాయ – సేయ్యథాపి నామ బలవా పురిసో సమిఞ్జితం వా బాహం పసారేయ్య, పసారితం వా బాహం సమ్మిఞ్జేయ్య, ఏవమేవ సుద్ధావాసేసు దేవేసు అన్తరహితా – ఆయస్మతో సాళ్హస్స సమ్ముఖే పాతురహోసి. అథ ఖో సా దేవతా ఆయస్మన్తం సాళ్హం ఏతదవోచ – ‘‘సాధు, భన్తే సాళ్హ, అధమ్మవాదీ పాచీనకా భిక్ఖూ, ధమ్మవాదీ పావేయ్యకా భిక్ఖూ. తేన హి, భన్తే సాళ్హ, యథాధమ్మో తథా తిట్ఠాహీ’’తి. ‘‘పుబ్బేపి చాహం, దేవతే, ఏతరహి చ యథాధమ్మో తథా ఠితో ; అపి చాహం న తావ దిట్ఠిం ఆవి కరోమి, అప్పేవ నామ మం ఇమస్మిం అధికరణే సమ్మన్నేయ్యా’’తి.
Atha kho aññatarā suddhāvāsakāyikā devatā āyasmato sāḷhassa cetasā cetoparivitakkamaññāya – seyyathāpi nāma balavā puriso samiñjitaṃ vā bāhaṃ pasāreyya, pasāritaṃ vā bāhaṃ sammiñjeyya, evameva suddhāvāsesu devesu antarahitā – āyasmato sāḷhassa sammukhe pāturahosi. Atha kho sā devatā āyasmantaṃ sāḷhaṃ etadavoca – ‘‘sādhu, bhante sāḷha, adhammavādī pācīnakā bhikkhū, dhammavādī pāveyyakā bhikkhū. Tena hi, bhante sāḷha, yathādhammo tathā tiṭṭhāhī’’ti. ‘‘Pubbepi cāhaṃ, devate, etarahi ca yathādhammo tathā ṭhito ; api cāhaṃ na tāva diṭṭhiṃ āvi karomi, appeva nāma maṃ imasmiṃ adhikaraṇe sammanneyyā’’ti.
౪౫౪. అథ ఖో వేసాలికా వజ్జిపుత్తకా భిక్ఖూ తం సామణకం పరిక్ఖారం ఆదాయ యేనాయస్మా రేవతో తేనుపసఙ్కమింసు, ఉపసఙ్కమిత్వా ఆయస్మన్తం రేవతం ఏతదవోచుం – ‘‘పటిగ్గణ్హాతు, భన్తే, థేరో సామణకం పరిక్ఖారం – పత్తమ్పి, చీవరమ్పి, నిసీదనమ్పి, సూచిఘరమ్పి, కాయబన్ధనమ్పి, పరిస్సావనమ్పి, ధమ్మకరణమ్పీ’’తి. ‘‘అలం, ఆవుసో, పరిపుణ్ణం మే పత్తచీవర’’న్తి న ఇచ్ఛి పటిగ్గహేతుం.
454. Atha kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū taṃ sāmaṇakaṃ parikkhāraṃ ādāya yenāyasmā revato tenupasaṅkamiṃsu, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ revataṃ etadavocuṃ – ‘‘paṭiggaṇhātu, bhante, thero sāmaṇakaṃ parikkhāraṃ – pattampi, cīvarampi, nisīdanampi, sūcigharampi, kāyabandhanampi, parissāvanampi, dhammakaraṇampī’’ti. ‘‘Alaṃ, āvuso, paripuṇṇaṃ me pattacīvara’’nti na icchi paṭiggahetuṃ.
తేన ఖో పన సమయేన ఉత్తరో నామ భిక్ఖు వీసతివస్సో ఆయస్మతో రేవతస్స ఉపట్ఠాకో హోతి. అథ ఖో వేసాలికా వజ్జిపుత్తకా భిక్ఖూ యేనాయస్మా ఉత్తరో తేనుపసఙ్కమింసు, ఉపసఙ్కమిత్వా ఆయస్మన్తం ఉత్తరం ఏతదవోచుం – ‘‘పటిగ్గణ్హాతు ఆయస్మా ఉత్తరో సామణకం పరిక్ఖారం – పత్తమ్పి, చీవరమ్పి, నిసీదనమ్పి, సూచిఘరమ్పి, కాయబన్ధనమ్పి, పరిస్సావనమ్పి, ధమ్మకరణమ్పీ’’తి. ‘‘అలం, ఆవుసో, పరిపుణ్ణం మే పత్తచీవర’’న్తి న ఇచ్ఛి పటిగ్గహేతుం. ‘‘మనుస్సా ఖో, ఆవుసో ఉత్తర, భగవతో సామణకం పరిక్ఖారం ఉపనామేన్తి. సచే భగవా పటిగ్గణ్హాతి, తేనేవ తే అత్తమనా హోన్తి. నో చే భగవా పటిగ్గణ్హాతి, ఆయస్మతో 3 ఆనన్దస్స ఉపనామేన్తి – పటిగ్గణ్హాతు, భన్తే, థేరో సామణకం పరిక్ఖారం. యథా భగవతా పటిగ్గహితో, ఏవమేవ సో భవిస్సతీతి. పటిగ్గణ్హాతు ఆయస్మా ఉత్తరో సామణకం పరిక్ఖారం. యథా థేరేన పటిగ్గహితో, ఏవమేవ సో భవిస్సతీ’’తి. అథ ఖో ఆయస్మా ఉత్తరో వేసాలికేహి వజ్జిపుత్తేహి భిక్ఖూహి నిప్పీళియమానో ఏకం చీవరం అగ్గహేసి. ‘‘వదేయ్యాథ, ఆవుసో, యేన అత్థో’’తి. ‘‘ఏత్తకం ఆయస్మా ఉత్తరో థేరం వదేతు; ఏత్తకఞ్చ, భన్తే, థేరో సఙ్ఘమజ్ఝే వదేతు – ‘పురత్థిమేసు జనపదేసు బుద్ధా భగవన్తో ఉప్పజ్జన్తి. ధమ్మవాదీ పాచీనకా భిక్ఖూ, అధమ్మవాదీ పావేయ్యకా భిక్ఖూ’’’తి. ‘‘ఏవమావుసో’’తి ఖో ఆయస్మా ఉత్తరో వేసాలికానం వజ్జిపుత్తకానం భిక్ఖూనం పటిస్సుత్వా యేనాయస్మా రేవతో తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా ఆయస్మన్తం రేవతం ఏతదవోచ – ‘‘ఏత్తకం, భన్తే, థేరో సఙ్ఘమజ్ఝే వదేతు – ‘పురత్థిమేసు జనపదేసు బుద్ధా భగవన్తో ఉప్పజ్జన్తి . ధమ్మవాదీ పాచీనకా భిక్ఖూ, అధమ్మవాదీ పావేయ్యకా భిక్ఖూ’’’తి. ‘‘అధమ్మే మం త్వం, భిక్ఖు, నియోజేసీ’’తి థేరో ఆయస్మన్తం ఉత్తరం పణామేసి.
Tena kho pana samayena uttaro nāma bhikkhu vīsativasso āyasmato revatassa upaṭṭhāko hoti. Atha kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū yenāyasmā uttaro tenupasaṅkamiṃsu, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ uttaraṃ etadavocuṃ – ‘‘paṭiggaṇhātu āyasmā uttaro sāmaṇakaṃ parikkhāraṃ – pattampi, cīvarampi, nisīdanampi, sūcigharampi, kāyabandhanampi, parissāvanampi, dhammakaraṇampī’’ti. ‘‘Alaṃ, āvuso, paripuṇṇaṃ me pattacīvara’’nti na icchi paṭiggahetuṃ. ‘‘Manussā kho, āvuso uttara, bhagavato sāmaṇakaṃ parikkhāraṃ upanāmenti. Sace bhagavā paṭiggaṇhāti, teneva te attamanā honti. No ce bhagavā paṭiggaṇhāti, āyasmato 4 ānandassa upanāmenti – paṭiggaṇhātu, bhante, thero sāmaṇakaṃ parikkhāraṃ. Yathā bhagavatā paṭiggahito, evameva so bhavissatīti. Paṭiggaṇhātu āyasmā uttaro sāmaṇakaṃ parikkhāraṃ. Yathā therena paṭiggahito, evameva so bhavissatī’’ti. Atha kho āyasmā uttaro vesālikehi vajjiputtehi bhikkhūhi nippīḷiyamāno ekaṃ cīvaraṃ aggahesi. ‘‘Vadeyyātha, āvuso, yena attho’’ti. ‘‘Ettakaṃ āyasmā uttaro theraṃ vadetu; ettakañca, bhante, thero saṅghamajjhe vadetu – ‘puratthimesu janapadesu buddhā bhagavanto uppajjanti. Dhammavādī pācīnakā bhikkhū, adhammavādī pāveyyakā bhikkhū’’’ti. ‘‘Evamāvuso’’ti kho āyasmā uttaro vesālikānaṃ vajjiputtakānaṃ bhikkhūnaṃ paṭissutvā yenāyasmā revato tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ revataṃ etadavoca – ‘‘ettakaṃ, bhante, thero saṅghamajjhe vadetu – ‘puratthimesu janapadesu buddhā bhagavanto uppajjanti . Dhammavādī pācīnakā bhikkhū, adhammavādī pāveyyakā bhikkhū’’’ti. ‘‘Adhamme maṃ tvaṃ, bhikkhu, niyojesī’’ti thero āyasmantaṃ uttaraṃ paṇāmesi.
అథ ఖో వేసాలికా వజ్జిపుత్తకా భిక్ఖూ ఆయస్మన్తం ఉత్తరం ఏతదవోచుం – ‘‘కిం, ఆవుసో ఉత్తర, థేరో ఆహా’’తి? ‘‘పాపికం నో, ఆవుసో, కతం. ‘అధమ్మే మం త్వం, భిక్ఖు, నియోజేసీ’’’తి థేరో మం పణామేసీతి. ‘‘నను త్వం, ఆవుసో 5, వుడ్ఢో వీసతివస్సోసీ’’తి? ‘‘ఆమావుసో, అపి చ మయం గరునిస్సయం గణ్హామా’’తి.
Atha kho vesālikā vajjiputtakā bhikkhū āyasmantaṃ uttaraṃ etadavocuṃ – ‘‘kiṃ, āvuso uttara, thero āhā’’ti? ‘‘Pāpikaṃ no, āvuso, kataṃ. ‘Adhamme maṃ tvaṃ, bhikkhu, niyojesī’’’ti thero maṃ paṇāmesīti. ‘‘Nanu tvaṃ, āvuso 6, vuḍḍho vīsativassosī’’ti? ‘‘Āmāvuso, api ca mayaṃ garunissayaṃ gaṇhāmā’’ti.
౪౫౫. అథ ఖో సఙ్ఘో తం అధికరణం వినిచ్ఛినితుకామో సన్నిపతి. అథ ఖో ఆయస్మా రేవతో సఙ్ఘం ఞాపేసి –
455. Atha kho saṅgho taṃ adhikaraṇaṃ vinicchinitukāmo sannipati. Atha kho āyasmā revato saṅghaṃ ñāpesi –
‘‘సుణాతు మే, ఆవుసో, సఙ్ఘో. సచే మయం ఇమం అధికరణం ఇధ వూపసమేస్సామ, సియాపి మూలాదాయకా 7 భిక్ఖూ పునకమ్మాయ ఉక్కోటేయ్యుం. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, యత్థేవిమం అధికరణం సముప్పన్నం, సఙ్ఘో తత్థేవిమం అధికరణం వూపసమేయ్యా’’తి.
‘‘Suṇātu me, āvuso, saṅgho. Sace mayaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ idha vūpasamessāma, siyāpi mūlādāyakā 8 bhikkhū punakammāya ukkoṭeyyuṃ. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, yatthevimaṃ adhikaraṇaṃ samuppannaṃ, saṅgho tatthevimaṃ adhikaraṇaṃ vūpasameyyā’’ti.
అథ ఖో థేరా భిక్ఖూ వేసాలిం అగమంసు – తం అధికరణం వినిచ్ఛినితుకామా.
Atha kho therā bhikkhū vesāliṃ agamaṃsu – taṃ adhikaraṇaṃ vinicchinitukāmā.
తేన ఖో పన సమయేన సబ్బకామీ నామ పథబ్యా సఙ్ఘత్థేరో వీసవస్ససతికో ఉపసమ్పదాయ, ఆయస్మతో ఆనన్దస్స సద్ధివిహారికో, వేసాలియం పటివసతి. అథ ఖో ఆయస్మా రేవతో ఆయస్మన్తం సమ్భూతం సాణవాసిం ఏతదవోచ – ‘‘అహం, ఆవుసో, యస్మిం విహారే సబ్బకామీ థేరో విహరతి, తం విహారం ఉపగచ్ఛామి. సో త్వం కాలస్సేవ ఆయస్మన్తం సబ్బకామిం ఉపసఙ్కమిత్వా ఇమాని దస వత్థూని పుచ్ఛేయ్యాసీ’’తి.
Tena kho pana samayena sabbakāmī nāma pathabyā saṅghatthero vīsavassasatiko upasampadāya, āyasmato ānandassa saddhivihāriko, vesāliyaṃ paṭivasati. Atha kho āyasmā revato āyasmantaṃ sambhūtaṃ sāṇavāsiṃ etadavoca – ‘‘ahaṃ, āvuso, yasmiṃ vihāre sabbakāmī thero viharati, taṃ vihāraṃ upagacchāmi. So tvaṃ kālasseva āyasmantaṃ sabbakāmiṃ upasaṅkamitvā imāni dasa vatthūni puccheyyāsī’’ti.
‘‘ఏవం భన్తే’’తి ఖో ఆయస్మా సమ్భూతో సాణవాసీ ఆయస్మతో రేవతస్స పచ్చస్సోసి. అథ ఖో ఆయస్మా రేవతో, యస్మిం విహారే సబ్బకామీ థేరో విహరతి, తం విహారం ఉపగచ్ఛి. గబ్భే ఆయస్మతో సబ్బకామిస్స సేనాసనం పఞ్ఞత్తం హోతి, గబ్భప్పముఖే ఆయస్మతో రేవతస్స. అథ ఖో ఆయస్మా రేవతో – అయం థేరో మహల్లకో న నిపజ్జతీతి – న సేయ్యం కప్పేసి. ఆయస్మా సబ్బకామీ – అయం భిక్ఖు ఆగన్తుకో కిలన్తో న నిపజ్జతీతి – న సేయ్యం కప్పేసి. అథ ఖో ఆయస్మా సబ్బకామీ రత్తియా పచ్చూససమయం పచ్చుట్ఠాయ ఆయస్మన్తం రేవతం ఏతదవోచ – ‘‘కతమేన త్వం భూమి విహారేన ఏతరహి బహులం విహరసీ’’తి? ‘‘మేత్తావిహారేన ఖో అహం , భన్తే, ఏతరహి బహులం విహరామీ’’తి. ‘‘కుల్లకవిహారేన కిర త్వం భూమి ఏతరహి బహులం విహరసి . కుల్లకవిహారో ఏసో 9 భూమి యదిదం మేత్తా’’తి. ‘‘పుబ్బేపి మే, భన్తే, గిహిభూతస్స ఆచిణ్ణా మేత్తా. తేనాహం ఏతరహిపి మేత్తావిహారేన బహులం విహరామి, అపి చ ఖో మయా చిరప్పత్తం అరహత్త’’న్తి. ‘‘థేరో పన, భన్తే, కతమేన విహారేన ఏతరహి బహులం విహరతీ’’తి? ‘‘సుఞ్ఞతావిహారేన ఖో అహం భూమి ఏతరహి బహులం విహరామీ’’తి. ‘‘మహాపురిసవిహారేన కిర, భన్తే, థేరో ఏతరహి బహులం విహరతి. మహాపురిసవిహారో ఏసో, భన్తే, యదిదం సుఞ్ఞతా’’తి. ‘‘పుబ్బేపి మే భూమి గిహిభూతస్స ఆచిణ్ణా సుఞ్ఞతా. తేనాహం ఏతరహిపి సుఞ్ఞతావిహారేన బహులం విహరామి, అపి చ మయా చిరప్పత్తం అరహత్త’’న్తి. అయఞ్చరహి థేరానం భిక్ఖూనం అన్తరాకథా విప్పకతా, అథాయస్మా సమ్భూతో సాణవాసీ తస్మిం అనుప్పత్తో హోతి. అథ ఖో ఆయస్మా సమ్భూతో సాణవాసీ యేనాయస్మా సబ్బకామీ తేనుపసఙ్కమి, ఉపసఙ్కమిత్వా ఆయస్మన్తం సబ్బకామిం అభివాదేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో ఆయస్మా సమ్భూతో సాణవాసీ ఆయస్మన్తం సబ్బకామిం ఏతదవోచ – ‘‘ఇమే, భన్తే, వేసాలికా వజ్జిపుత్తకా భిక్ఖూ వేసాలియం దస వత్థూని దీపేన్తి – కప్పతి సిఙ్గిలోణకప్పో, కప్పతి ద్వఙ్గులకప్పో, కప్పతి గామన్తరకప్పో, కప్పతి ఆవాసకప్పో, కప్పతి అనుమతికప్పో, కప్పతి ఆచిణ్ణకప్పో, కప్పతి అమథితకప్పో, కప్పతి జళోగిం , పాతుం కప్పతి అదసకం నిసీదనం, కప్పతి జాతరూపరజతన్తి. థేరేన, భన్తే, ఉపజ్ఝాయస్స మూలే బహుధమ్మో చ వినయో చ పరియత్తో. థేరస్స భన్తే, ధమ్మఞ్చ వినయఞ్చ పచ్చవేక్ఖన్తస్స కథం హోతి? కే ను ఖో ధమ్మవాదినో – పాచీనకా వా భిక్ఖూ, పావేయ్యకా వా’’తి? ‘‘తయాపి ఖో, ఆవుసో, ఉపజ్ఝాయస్స మూలే బహు ధమ్మో చ వినయో చ పరియత్తో. తుయ్హం పన, ఆవుసో, ధమ్మఞ్చ వినయఞ్చ పచ్చవేక్ఖన్తస్స కథం హోతి? కే ను ఖో ధమ్మవాదినో – పాచీనకా వా భిక్ఖూ, పావేయ్యకా వా’’తి? ‘‘మయ్హం ఖో, భన్తే, ధమ్మఞ్చ వినయఞ్చ పచ్చవేక్ఖన్తస్స ఏవం హోతి – అధమ్మవాదీ పాచీనకా భిక్ఖూ, ధమ్మవాదీ పావేయ్యకా భిక్ఖూతి; అపి చాహం న తావ దిట్ఠిం ఆవి కరోమి, అప్పేవ నామ మం ఇమస్మిం అధికరణే సమ్మన్నేయ్యా’’తి. ‘‘మయ్హమ్పి ఖో, ఆవుసో, ధమ్మఞ్చ వినయఞ్చ పచ్చవేక్ఖన్తస్స ఏవం హోతి – అధమ్మవాదీ పాచీనకా భిక్ఖూ, ధమ్మవాదీ పావేయ్యకా భిక్ఖూతి; అపి చాహం న తావ దిట్ఠిం ఆవి కరోమి, అప్పేవ నామ మం ఇమస్మిం అధికరణే సమ్మన్నేయ్యా’’తి.
‘‘Evaṃ bhante’’ti kho āyasmā sambhūto sāṇavāsī āyasmato revatassa paccassosi. Atha kho āyasmā revato, yasmiṃ vihāre sabbakāmī thero viharati, taṃ vihāraṃ upagacchi. Gabbhe āyasmato sabbakāmissa senāsanaṃ paññattaṃ hoti, gabbhappamukhe āyasmato revatassa. Atha kho āyasmā revato – ayaṃ thero mahallako na nipajjatīti – na seyyaṃ kappesi. Āyasmā sabbakāmī – ayaṃ bhikkhu āgantuko kilanto na nipajjatīti – na seyyaṃ kappesi. Atha kho āyasmā sabbakāmī rattiyā paccūsasamayaṃ paccuṭṭhāya āyasmantaṃ revataṃ etadavoca – ‘‘katamena tvaṃ bhūmi vihārena etarahi bahulaṃ viharasī’’ti? ‘‘Mettāvihārena kho ahaṃ , bhante, etarahi bahulaṃ viharāmī’’ti. ‘‘Kullakavihārena kira tvaṃ bhūmi etarahi bahulaṃ viharasi . Kullakavihāro eso 10 bhūmi yadidaṃ mettā’’ti. ‘‘Pubbepi me, bhante, gihibhūtassa āciṇṇā mettā. Tenāhaṃ etarahipi mettāvihārena bahulaṃ viharāmi, api ca kho mayā cirappattaṃ arahatta’’nti. ‘‘Thero pana, bhante, katamena vihārena etarahi bahulaṃ viharatī’’ti? ‘‘Suññatāvihārena kho ahaṃ bhūmi etarahi bahulaṃ viharāmī’’ti. ‘‘Mahāpurisavihārena kira, bhante, thero etarahi bahulaṃ viharati. Mahāpurisavihāro eso, bhante, yadidaṃ suññatā’’ti. ‘‘Pubbepi me bhūmi gihibhūtassa āciṇṇā suññatā. Tenāhaṃ etarahipi suññatāvihārena bahulaṃ viharāmi, api ca mayā cirappattaṃ arahatta’’nti. Ayañcarahi therānaṃ bhikkhūnaṃ antarākathā vippakatā, athāyasmā sambhūto sāṇavāsī tasmiṃ anuppatto hoti. Atha kho āyasmā sambhūto sāṇavāsī yenāyasmā sabbakāmī tenupasaṅkami, upasaṅkamitvā āyasmantaṃ sabbakāmiṃ abhivādetvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho āyasmā sambhūto sāṇavāsī āyasmantaṃ sabbakāmiṃ etadavoca – ‘‘ime, bhante, vesālikā vajjiputtakā bhikkhū vesāliyaṃ dasa vatthūni dīpenti – kappati siṅgiloṇakappo, kappati dvaṅgulakappo, kappati gāmantarakappo, kappati āvāsakappo, kappati anumatikappo, kappati āciṇṇakappo, kappati amathitakappo, kappati jaḷogiṃ , pātuṃ kappati adasakaṃ nisīdanaṃ, kappati jātarūparajatanti. Therena, bhante, upajjhāyassa mūle bahudhammo ca vinayo ca pariyatto. Therassa bhante, dhammañca vinayañca paccavekkhantassa kathaṃ hoti? Ke nu kho dhammavādino – pācīnakā vā bhikkhū, pāveyyakā vā’’ti? ‘‘Tayāpi kho, āvuso, upajjhāyassa mūle bahu dhammo ca vinayo ca pariyatto. Tuyhaṃ pana, āvuso, dhammañca vinayañca paccavekkhantassa kathaṃ hoti? Ke nu kho dhammavādino – pācīnakā vā bhikkhū, pāveyyakā vā’’ti? ‘‘Mayhaṃ kho, bhante, dhammañca vinayañca paccavekkhantassa evaṃ hoti – adhammavādī pācīnakā bhikkhū, dhammavādī pāveyyakā bhikkhūti; api cāhaṃ na tāva diṭṭhiṃ āvi karomi, appeva nāma maṃ imasmiṃ adhikaraṇe sammanneyyā’’ti. ‘‘Mayhampi kho, āvuso, dhammañca vinayañca paccavekkhantassa evaṃ hoti – adhammavādī pācīnakā bhikkhū, dhammavādī pāveyyakā bhikkhūti; api cāhaṃ na tāva diṭṭhiṃ āvi karomi, appeva nāma maṃ imasmiṃ adhikaraṇe sammanneyyā’’ti.
౪౫౬. అథ ఖో సఙ్ఘో తం అధికరణం వినిచ్ఛినితుకామో సన్నిపతి. తస్మిం ఖో పన అధికరణే వినిచ్ఛియమానే అనగ్గాని చేవ భస్సాని జాయన్తి, న చేకస్స భాసితస్స అత్థో విఞ్ఞాయతి. అథ ఖో ఆయస్మా రేవతో సఙ్ఘం ఞాపేసి –
456. Atha kho saṅgho taṃ adhikaraṇaṃ vinicchinitukāmo sannipati. Tasmiṃ kho pana adhikaraṇe vinicchiyamāne anaggāni ceva bhassāni jāyanti, na cekassa bhāsitassa attho viññāyati. Atha kho āyasmā revato saṅghaṃ ñāpesi –
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అమ్హాకం ఇమస్మిం అధికరణే వినిచ్ఛియమానే అనగ్గాని చేవ భస్సాని జాయన్తి, న చేకస్స భాసితస్స అత్థో విఞ్ఞాయతి. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇమం అధికరణం ఉబ్బాహికాయ వూపసమేయ్యా’’తి. సఙ్ఘో చత్తారో పాచీనకే భిక్ఖూ, చత్తారో పావేయ్యకే భిక్ఖూ ఉచ్చిని. పాచీనకానం భిక్ఖూనం – ఆయస్మన్తఞ్చ సబ్బకామిం, ఆయస్మన్తఞ్చ సాళ్హం, ఆయస్మన్తఞ్చ ఖుజ్జసోభితం, ఆయస్మన్తఞ్చ వాసభగామికం; పావేయ్యకానం భిక్ఖూనం – ఆయస్మన్తఞ్చ రేవతం, ఆయస్మన్తఞ్చ సమ్భూతం సాణవాసిం, ఆయస్మన్తఞ్చ యసం కాకణ్డకపుత్తం, ఆయస్మన్తఞ్చ సుమనన్తి. అథ ఖో ఆయస్మా రేవతో సఙ్ఘం ఞాపేసి –
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Amhākaṃ imasmiṃ adhikaraṇe vinicchiyamāne anaggāni ceva bhassāni jāyanti, na cekassa bhāsitassa attho viññāyati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho imaṃ adhikaraṇaṃ ubbāhikāya vūpasameyyā’’ti. Saṅgho cattāro pācīnake bhikkhū, cattāro pāveyyake bhikkhū uccini. Pācīnakānaṃ bhikkhūnaṃ – āyasmantañca sabbakāmiṃ, āyasmantañca sāḷhaṃ, āyasmantañca khujjasobhitaṃ, āyasmantañca vāsabhagāmikaṃ; pāveyyakānaṃ bhikkhūnaṃ – āyasmantañca revataṃ, āyasmantañca sambhūtaṃ sāṇavāsiṃ, āyasmantañca yasaṃ kākaṇḍakaputtaṃ, āyasmantañca sumananti. Atha kho āyasmā revato saṅghaṃ ñāpesi –
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అమ్హాకం ఇమస్మిం అధికరణే వినిచ్ఛియమానే అనగ్గాని చేవ భస్సాని జాయన్తి, న చేకస్స భాసితస్స అత్థో విఞ్ఞాయతి. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో చత్తారో పాచీనకే భిక్ఖూ, చత్తారో పావేయ్యకే భిక్ఖూ సమ్మన్నేయ్య ఉబ్బాహికాయ ఇమం అధికరణం వూపసమేతుం. ఏసా ఞత్తి.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Amhākaṃ imasmiṃ adhikaraṇe vinicchiyamāne anaggāni ceva bhassāni jāyanti, na cekassa bhāsitassa attho viññāyati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho cattāro pācīnake bhikkhū, cattāro pāveyyake bhikkhū sammanneyya ubbāhikāya imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ. Esā ñatti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అమ్హాకం ఇమస్మిం అధికరణే వినిచ్ఛియమానే అనగ్గాని చేవ భస్సాని జాయన్తి, న చేకస్స భాసితస్స అత్థో విఞ్ఞాయతి. సఙ్ఘో చత్తారో పాచీనకే భిక్ఖూ, చత్తారో పావేయ్యకే భిక్ఖూ సమ్మన్నతి ఉబ్బాహికాయ ఇమం అధికరణం వూపసమేతుం. యస్సాయస్మతో ఖమతి చతున్నం పాచీనకానం భిక్ఖూనం, చతున్నం పావేయ్యకానం భిక్ఖూనం సమ్ముతి, ఉబ్బాహికాయ ఇమం అధికరణం వూపసమేతుం , సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Amhākaṃ imasmiṃ adhikaraṇe vinicchiyamāne anaggāni ceva bhassāni jāyanti, na cekassa bhāsitassa attho viññāyati. Saṅgho cattāro pācīnake bhikkhū, cattāro pāveyyake bhikkhū sammannati ubbāhikāya imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ. Yassāyasmato khamati catunnaṃ pācīnakānaṃ bhikkhūnaṃ, catunnaṃ pāveyyakānaṃ bhikkhūnaṃ sammuti, ubbāhikāya imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ , so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.
‘‘సమ్మతా సఙ్ఘేన చత్తారో పాచీనకా భిక్ఖూ, చత్తారో పావేయ్యకా భిక్ఖూ, ఉబ్బాహికాయ ఇమం అధికరణం వూపసమేతుం. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీ’’తి.
‘‘Sammatā saṅghena cattāro pācīnakā bhikkhū, cattāro pāveyyakā bhikkhū, ubbāhikāya imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasametuṃ. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.
తేన ఖో పన సమయేన అజితో నామ భిక్ఖు దసవస్సో సఙ్ఘస్స పాతిమోక్ఖుద్దేసకో హోతి. అథ ఖో సఙ్ఘో ఆయస్మన్తమ్పి అజితం సమ్మన్నతి – థేరానం భిక్ఖూనం ఆసనపఞ్ఞాపకం. అథ ఖో థేరానం భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘కత్థ ను ఖో మయం ఇమం అధికరణం వూపసమేయ్యామా’’తి? అథ ఖో థేరానం భిక్ఖూనం ఏతదహోసి – ‘‘అయం ఖో వాలికారామో రమణీయో అప్పసద్దో అప్పనిగ్ఘోసో. యంనూన మయం వాలికారామే ఇమం అధికరణం వూపసమేయ్యామా’’తి.
Tena kho pana samayena ajito nāma bhikkhu dasavasso saṅghassa pātimokkhuddesako hoti. Atha kho saṅgho āyasmantampi ajitaṃ sammannati – therānaṃ bhikkhūnaṃ āsanapaññāpakaṃ. Atha kho therānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘kattha nu kho mayaṃ imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasameyyāmā’’ti? Atha kho therānaṃ bhikkhūnaṃ etadahosi – ‘‘ayaṃ kho vālikārāmo ramaṇīyo appasaddo appanigghoso. Yaṃnūna mayaṃ vālikārāme imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasameyyāmā’’ti.
౪౫౭. అథ ఖో థేరా భిక్ఖూ వాలికారామం అగమంసు – తం అధికరణం వినిచ్ఛినితుకామా. అథ ఖో ఆయస్మా రేవతో సఙ్ఘం ఞాపేసి –
457. Atha kho therā bhikkhū vālikārāmaṃ agamaṃsu – taṃ adhikaraṇaṃ vinicchinitukāmā. Atha kho āyasmā revato saṅghaṃ ñāpesi –
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, అహం ఆయస్మన్తం సబ్బకామిం వినయం పుచ్ఛేయ్య’’న్తి.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ āyasmantaṃ sabbakāmiṃ vinayaṃ puccheyya’’nti.
ఆయస్మా సబ్బకామీ సఙ్ఘం ఞాపేసి –
Āyasmā sabbakāmī saṅghaṃ ñāpesi –
‘‘సుణాతు మే, ఆవుసో, సఙ్ఘో. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, అహం రేవతేన వినయం పుట్ఠో విస్సజ్జేయ్య’’న్తి.
‘‘Suṇātu me, āvuso, saṅgho. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ revatena vinayaṃ puṭṭho vissajjeyya’’nti.
అథ ఖో ఆయస్మా రేవతో ఆయస్మన్తం సబ్బకామిం ఏతదవోచ – ‘‘కప్పతి, భన్తే, సిఙ్గిలోణకప్పో’’తి? ‘‘కో సో, ఆవుసో, సిఙ్గిలోణకప్పో’’తి? ‘‘కప్పతి, భన్తే, సిఙ్గినా లోణం పరిహరితుం – యత్థ అలోణకం భవిస్సతి తత్థ పరిభుఞ్జిస్సామా’’తి? ‘‘నావుసో, కప్పతీ’’తి. 11 ‘‘కత్థ పటిక్ఖిత్త’’న్తి? ‘‘సావత్థియం, సుత్తవిభఙ్గే’’తి. ‘‘కిం ఆపజ్జతీ’’తి? ‘‘సన్నిధికారకభోజనే పాచిత్తియ’’న్తి.
Atha kho āyasmā revato āyasmantaṃ sabbakāmiṃ etadavoca – ‘‘kappati, bhante, siṅgiloṇakappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, siṅgiloṇakappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante, siṅginā loṇaṃ pariharituṃ – yattha aloṇakaṃ bhavissati tattha paribhuñjissāmā’’ti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti. 12 ‘‘Kattha paṭikkhitta’’nti? ‘‘Sāvatthiyaṃ, suttavibhaṅge’’ti. ‘‘Kiṃ āpajjatī’’ti? ‘‘Sannidhikārakabhojane pācittiya’’nti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇదం పఠమం వత్థు సఙ్ఘేన వినిచ్ఛితం. ఇతిపిదం వత్థు ఉద్ధమ్మం, ఉబ్బినయం, అపగతసత్థుసాసనం. ఇదం పఠమం సలాకం నిక్ఖిపామి’’.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Idaṃ paṭhamaṃ vatthu saṅghena vinicchitaṃ. Itipidaṃ vatthu uddhammaṃ, ubbinayaṃ, apagatasatthusāsanaṃ. Idaṃ paṭhamaṃ salākaṃ nikkhipāmi’’.
‘‘కప్పతి, భన్తే, ద్వఙ్గులకప్పో’’తి? ‘‘కో సో, ఆవుసో, ద్వఙ్గులకప్పో’’తి? ‘‘కప్పతి, భన్తే, ద్వఙ్గులాయ ఛాయాయ వీతివత్తాయ వికాలే భోజనం భుఞ్జితు’’న్తి ? ‘‘నావుసో, కప్పతీ’’తి 13. ‘‘కత్థ పటిక్ఖిత్త’’న్తి? ‘‘రాజగహే, సుత్తవిభఙ్గే’’తి. ‘‘కిం ఆపజ్జతీ’’తి? వికాలభోజనే పాచిత్తియ’’న్తి.
‘‘Kappati, bhante, dvaṅgulakappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, dvaṅgulakappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante, dvaṅgulāya chāyāya vītivattāya vikāle bhojanaṃ bhuñjitu’’nti ? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti 14. ‘‘Kattha paṭikkhitta’’nti? ‘‘Rājagahe, suttavibhaṅge’’ti. ‘‘Kiṃ āpajjatī’’ti? Vikālabhojane pācittiya’’nti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇదం దుతియం వత్థు సఙ్ఘేన వినిచ్ఛితం. ఇతిపిదం వత్థు ఉద్ధమ్మం, ఉబ్బినయం, అపగతసత్థుసాసనం. ఇదం దుతియం సలాకం నిక్ఖిపామి’’.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Idaṃ dutiyaṃ vatthu saṅghena vinicchitaṃ. Itipidaṃ vatthu uddhammaṃ, ubbinayaṃ, apagatasatthusāsanaṃ. Idaṃ dutiyaṃ salākaṃ nikkhipāmi’’.
‘‘కప్పతి, భన్తే, గామన్తరకప్పో’’తి? ‘‘కో సో, ఆవుసో, గామన్తరకప్పో’’తి? ‘‘కప్పతి, భన్తే – ఇదాని గామన్తరం గమిస్సామీతి – భుత్తావినా పవారితేన అనతిరిత్తం భోజనం భుఞ్జితు’’న్తి? ‘‘నావుసో, కప్పతీ’’తి 15. ‘‘కత్థ పటిక్ఖిత్త’’న్తి? ‘‘సావత్థియం, సుత్తవిభఙ్గే’’తి. ‘‘కిం ఆపజ్జతీ’’తి? ‘‘అనతిరిత్తభోజనే పాచిత్తియ’’న్తి.
‘‘Kappati, bhante, gāmantarakappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, gāmantarakappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante – idāni gāmantaraṃ gamissāmīti – bhuttāvinā pavāritena anatirittaṃ bhojanaṃ bhuñjitu’’nti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti 16. ‘‘Kattha paṭikkhitta’’nti? ‘‘Sāvatthiyaṃ, suttavibhaṅge’’ti. ‘‘Kiṃ āpajjatī’’ti? ‘‘Anatirittabhojane pācittiya’’nti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇదం తతియం వత్థు సఙ్ఘేన వినిచ్ఛితం. ఇతిపిదం వత్థు ఉద్ధమ్మం, ఉబ్బినయం, అపగతసత్థుసాసనం. ఇదం తతియం సలాకం నిక్ఖిపామి’’.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Idaṃ tatiyaṃ vatthu saṅghena vinicchitaṃ. Itipidaṃ vatthu uddhammaṃ, ubbinayaṃ, apagatasatthusāsanaṃ. Idaṃ tatiyaṃ salākaṃ nikkhipāmi’’.
‘‘కప్పతి , భన్తే, ఆవాసకప్పో’’తి? ‘‘కో సో, ఆవుసో, ఆవాసకప్పో’’తి? ‘‘కప్పతి భన్తే, సమ్బహులా ఆవాసా సమానసీమా నానుపోసథం కాతు’’న్తి. ‘‘నావుసో, కప్పతీ’’తి 17. ‘‘కత్థ పటిక్ఖిత్త’’న్తి? ‘‘రాజగహే, ఉపోసథసంయుత్తే’’తి. ‘‘కిం ఆపజ్జతీ’’తి? ‘‘వినయాతిసారే దుక్కట’’న్తి.
‘‘Kappati , bhante, āvāsakappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, āvāsakappo’’ti? ‘‘Kappati bhante, sambahulā āvāsā samānasīmā nānuposathaṃ kātu’’nti. ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti 18. ‘‘Kattha paṭikkhitta’’nti? ‘‘Rājagahe, uposathasaṃyutte’’ti. ‘‘Kiṃ āpajjatī’’ti? ‘‘Vinayātisāre dukkaṭa’’nti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇదం చతుత్థం వత్థు సఙ్ఘేన వినిచ్ఛితం. ఇతిపిదం వత్థు ఉద్ధమ్మం, ఉబ్బినయం, అపగతసత్థుసాసనం. ఇదం చతుత్థం సలాకం నిక్ఖిపామి’’.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Idaṃ catutthaṃ vatthu saṅghena vinicchitaṃ. Itipidaṃ vatthu uddhammaṃ, ubbinayaṃ, apagatasatthusāsanaṃ. Idaṃ catutthaṃ salākaṃ nikkhipāmi’’.
‘‘కప్పతి, భన్తే, అనుమతికప్పో’’తి? ‘‘కో సో, ఆవుసో, అనుమతికప్పో’’తి? ‘‘కప్పతి, భన్తే, వగ్గేన సఙ్ఘేన కమ్మం కాతుం – ఆగతే భిక్ఖూ అనుమానేస్సామా’’తి? ‘‘నావుసో, కప్పతీ’’తి 19. ‘‘కత్థ పటిక్ఖిత్త’’న్తి? ‘‘చమ్పేయ్యకే, వినయవత్థుస్మి’’న్తి. ‘‘కిం ఆపజ్జతీ’’తి? ‘‘వినయాతిసారే దుక్కట’’న్తి.
‘‘Kappati, bhante, anumatikappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, anumatikappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante, vaggena saṅghena kammaṃ kātuṃ – āgate bhikkhū anumānessāmā’’ti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti 20. ‘‘Kattha paṭikkhitta’’nti? ‘‘Campeyyake, vinayavatthusmi’’nti. ‘‘Kiṃ āpajjatī’’ti? ‘‘Vinayātisāre dukkaṭa’’nti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇదం పఞ్చమం వత్థు సఙ్ఘేన వినిచ్ఛితం. ఇతిపిదం వత్థు ఉద్ధమ్మం, ఉబ్బినయం, అపగతసత్థుసాసనం. ఇదం పఞ్చమం సలాకం నిక్ఖిపామి’’.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Idaṃ pañcamaṃ vatthu saṅghena vinicchitaṃ. Itipidaṃ vatthu uddhammaṃ, ubbinayaṃ, apagatasatthusāsanaṃ. Idaṃ pañcamaṃ salākaṃ nikkhipāmi’’.
‘‘కప్పతి, భన్తే, ఆచిణ్ణకప్పో’’తి? ‘‘కో సో, ఆవుసో, ఆచిణ్ణకప్పో’’తి? ‘‘కప్పతి, భన్తే – ఇదం మే ఉపజ్ఝాయేన అజ్ఝాచిణ్ణం, ఇదం మే ఆచరియేన అజ్ఝాచిణ్ణం – తం అజ్ఝాచరితు’’న్తి? ‘‘ఆచిణ్ణకప్పో ఖో, ఆవుసో, ఏకచ్చో కప్పతి, ఏకచ్చో న కప్పతీ’’తి.
‘‘Kappati, bhante, āciṇṇakappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, āciṇṇakappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante – idaṃ me upajjhāyena ajjhāciṇṇaṃ, idaṃ me ācariyena ajjhāciṇṇaṃ – taṃ ajjhācaritu’’nti? ‘‘Āciṇṇakappo kho, āvuso, ekacco kappati, ekacco na kappatī’’ti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇదం ఛట్ఠం వత్థు సఙ్ఘేన వినిచ్ఛితం . ఇతిపిదం వత్థు ఉద్ధమ్మం, ఉబ్బినయం, అపగతసత్థుసాసనం. ఇదం ఛట్ఠం సలాకం నిక్ఖిపామి’’.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Idaṃ chaṭṭhaṃ vatthu saṅghena vinicchitaṃ . Itipidaṃ vatthu uddhammaṃ, ubbinayaṃ, apagatasatthusāsanaṃ. Idaṃ chaṭṭhaṃ salākaṃ nikkhipāmi’’.
‘‘కప్పతి , భన్తే, అమథితకప్పో’’తి? ‘‘కో సో, ఆవుసో, అమథితకప్పో’’తి? ‘‘కప్పతి, భన్తే, యం తం ఖీరం ఖీరభావం విజహితం, అసమ్పత్తం దధిభావం, తం భుత్తావినా పవారితేన అనతిరిత్తం పాతు’’న్తి? ‘‘నావుసో, కప్పతీ’’తి 21. ‘‘కత్థ పటిక్ఖిత్త’’న్తి? ‘‘సావత్థియం, సుత్తవిభఙ్గే’’తి. ‘‘కిం ఆపజ్జతీ’’తి? ‘‘అనతిరిత్తభోజనే పాచిత్తియ’’న్తి.
‘‘Kappati , bhante, amathitakappo’’ti? ‘‘Ko so, āvuso, amathitakappo’’ti? ‘‘Kappati, bhante, yaṃ taṃ khīraṃ khīrabhāvaṃ vijahitaṃ, asampattaṃ dadhibhāvaṃ, taṃ bhuttāvinā pavāritena anatirittaṃ pātu’’nti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti 22. ‘‘Kattha paṭikkhitta’’nti? ‘‘Sāvatthiyaṃ, suttavibhaṅge’’ti. ‘‘Kiṃ āpajjatī’’ti? ‘‘Anatirittabhojane pācittiya’’nti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇదం సత్తమం వత్థు సఙ్ఘేన వినిచ్ఛితం. ఇతిపిదం వత్థు ఉద్ధమ్మం, ఉబ్బినయం, అపగతసత్థుసాసనం. ఇదం సత్తమం సలాకం నిక్ఖిపామి’’.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Idaṃ sattamaṃ vatthu saṅghena vinicchitaṃ. Itipidaṃ vatthu uddhammaṃ, ubbinayaṃ, apagatasatthusāsanaṃ. Idaṃ sattamaṃ salākaṃ nikkhipāmi’’.
‘‘కప్పతి, భన్తే, జళోగిం పాతు’’న్తి? ‘‘కా సా, ఆవుసో, జళోగీ’’తి? ‘‘కప్పతి, భన్తే, యా సా సురా ఆసుతా అసమ్పత్తా మజ్జభావం, సా పాతు’’న్తి? ‘‘నావుసో, కప్పతీ’’తి 23. ‘‘కత్థ పటిక్ఖిత్త’’న్తి? ‘‘కోసమ్బియం, సుత్తవిభఙ్గే’’తి. ‘‘కిం ఆపజ్జతీ’’తి. ‘‘సురామేరయపానే పాచిత్తియ’’న్తి.
‘‘Kappati, bhante, jaḷogiṃ pātu’’nti? ‘‘Kā sā, āvuso, jaḷogī’’ti? ‘‘Kappati, bhante, yā sā surā āsutā asampattā majjabhāvaṃ, sā pātu’’nti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti 24. ‘‘Kattha paṭikkhitta’’nti? ‘‘Kosambiyaṃ, suttavibhaṅge’’ti. ‘‘Kiṃ āpajjatī’’ti. ‘‘Surāmerayapāne pācittiya’’nti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇదం అట్ఠమం వత్థు సఙ్ఘేన వినిచ్ఛితం. ఇతిపిదం వత్థు ఉద్ధమ్మం, ఉబ్బినయం, అపగతసత్థుసాసనం. ఇదం అట్ఠమం సలాకం నిక్ఖిపామి’’.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Idaṃ aṭṭhamaṃ vatthu saṅghena vinicchitaṃ. Itipidaṃ vatthu uddhammaṃ, ubbinayaṃ, apagatasatthusāsanaṃ. Idaṃ aṭṭhamaṃ salākaṃ nikkhipāmi’’.
‘‘కప్పతి, భన్తే, అదసకం నిసీదన’’న్తి? ‘‘నావుసో, కప్పతీ’’తి 25. ‘‘కత్థ పటిక్ఖిత్త’’న్తి? ‘‘సావత్థియం, సుత్తవిభఙ్గే’’తి. ‘‘కిం ఆపజ్జతీ’’తి? ‘‘ఛేదనకే పాచిత్తియ’’న్తి.
‘‘Kappati, bhante, adasakaṃ nisīdana’’nti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti 26. ‘‘Kattha paṭikkhitta’’nti? ‘‘Sāvatthiyaṃ, suttavibhaṅge’’ti. ‘‘Kiṃ āpajjatī’’ti? ‘‘Chedanake pācittiya’’nti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇదం నవమం వత్థు సఙ్ఘేన వినిచ్ఛితం. ఇతిపిదం వత్థు ఉద్ధమ్మం, ఉబ్బినయం, అపగతసత్థుసాసనం. ఇదం నవమం సలాకం నిక్ఖిపామి’’.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Idaṃ navamaṃ vatthu saṅghena vinicchitaṃ. Itipidaṃ vatthu uddhammaṃ, ubbinayaṃ, apagatasatthusāsanaṃ. Idaṃ navamaṃ salākaṃ nikkhipāmi’’.
‘‘కప్పతి, భన్తే, జాతరూపరజత’’న్తి? ‘‘నావుసో, కప్పతీ’’తి 27. ‘‘కత్థ పటిక్ఖిత్త’’న్తి. ‘‘రాజగహే, సుత్తవిభఙ్గే’’తి. ‘‘కిం ఆపజ్జతీ’’తి? ‘‘జాతరూపరజతపటిగ్గహణే పాచిత్తియ’’న్తి.
‘‘Kappati, bhante, jātarūparajata’’nti? ‘‘Nāvuso, kappatī’’ti 28. ‘‘Kattha paṭikkhitta’’nti. ‘‘Rājagahe, suttavibhaṅge’’ti. ‘‘Kiṃ āpajjatī’’ti? ‘‘Jātarūparajatapaṭiggahaṇe pācittiya’’nti.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇదం దసమం వత్థు సఙ్ఘేన వినిచ్ఛితం. ఇతిపిదం వత్థు ఉద్ధమ్మం, ఉబ్బినయం, అపగతసత్థుసాసనం. ఇదం దసమం సలాకం నిక్ఖిపామి.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Idaṃ dasamaṃ vatthu saṅghena vinicchitaṃ. Itipidaṃ vatthu uddhammaṃ, ubbinayaṃ, apagatasatthusāsanaṃ. Idaṃ dasamaṃ salākaṃ nikkhipāmi.
‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇమాని దస వత్థూని సఙ్ఘేన వినిచ్ఛితాని. ఇతిపిమాని దసవత్థూని ఉద్ధమ్మాని, ఉబ్బినయాని, అపగతసత్థుసాసనానీ’’తి.
‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Imāni dasa vatthūni saṅghena vinicchitāni. Itipimāni dasavatthūni uddhammāni, ubbinayāni, apagatasatthusāsanānī’’ti.
౪౫౮. ‘‘నిహతమేతం, ఆవుసో, అధికరణం, సన్తం వూపసన్తం సువూపసన్తం. అపి చ మం త్వం, ఆవుసో, సఙ్ఘమజ్ఝేపి ఇమాని దస వత్థూని పుచ్ఛేయ్యాసి – తేసం భిక్ఖూనం సఞ్ఞత్తియా’’తి. అథ ఖో ఆయస్మా రేవతో ఆయస్మన్తం సబ్బకామిం సఙ్ఘమజ్ఝేపి ఇమాని దస వత్థూని పుచ్ఛి. పుట్ఠో పుట్ఠో ఆయస్మా సబ్బకామీ విస్సజ్జేసి. ఇమాయ ఖో పన వినయసఙ్గీతియా సత్త భిక్ఖుసతాని అనూనాని అనధికాని అహేసుం, తస్మాయం వినయసఙ్గీతి ‘‘సత్తసతికా’’తి వుచ్చతీతి.
458. ‘‘Nihatametaṃ, āvuso, adhikaraṇaṃ, santaṃ vūpasantaṃ suvūpasantaṃ. Api ca maṃ tvaṃ, āvuso, saṅghamajjhepi imāni dasa vatthūni puccheyyāsi – tesaṃ bhikkhūnaṃ saññattiyā’’ti. Atha kho āyasmā revato āyasmantaṃ sabbakāmiṃ saṅghamajjhepi imāni dasa vatthūni pucchi. Puṭṭho puṭṭho āyasmā sabbakāmī vissajjesi. Imāya kho pana vinayasaṅgītiyā satta bhikkhusatāni anūnāni anadhikāni ahesuṃ, tasmāyaṃ vinayasaṅgīti ‘‘sattasatikā’’ti vuccatīti.
దుతియభాణవారో నిట్ఠితో.
Dutiyabhāṇavāro niṭṭhito.
సత్తసతికక్ఖన్ధకో ద్వాదసమో.
Sattasatikakkhandhako dvādasamo.
ఇమమ్హి ఖన్ధకే వత్థూ పఞ్చవీసతి.
Imamhi khandhake vatthū pañcavīsati.
తస్సుద్దానం –
Tassuddānaṃ –
దస వత్థూని పూరేత్వా, కమ్మం దూతేన పావిసి;
Dasa vatthūni pūretvā, kammaṃ dūtena pāvisi;
చత్తారో పున రూపఞ్చ, కోసమ్బి చ పావేయ్యకో.
Cattāro puna rūpañca, kosambi ca pāveyyako.
మగ్గో సోరేయ్యం సఙ్కస్సం, కణ్ణకుజ్జం ఉదుమ్బరం;
Maggo soreyyaṃ saṅkassaṃ, kaṇṇakujjaṃ udumbaraṃ;
సహజాతి చ మజ్ఝేసి, అస్సోసి కం ను ఖో మయం.
Sahajāti ca majjhesi, assosi kaṃ nu kho mayaṃ.
గరు 31 సఙ్ఘో చ వేసాలిం, మేత్తా సఙ్ఘో ఉబ్బాహికాతి.
Garu 32 saṅgho ca vesāliṃ, mettā saṅgho ubbāhikāti.
సత్తసతికక్ఖన్ధకో నిట్ఠితో.
Sattasatikakkhandhako niṭṭhito.
చూళవగ్గపాళి నిట్ఠితా.
Cūḷavaggapāḷi niṭṭhitā.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / చూళవగ్గ-అట్ఠకథా • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / దసవత్థుకథా • Dasavatthukathā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / సారత్థదీపనీ-టీకా • Sāratthadīpanī-ṭīkā / దసవత్థుకథావణ్ణనా • Dasavatthukathāvaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / వజిరబుద్ధి-టీకా • Vajirabuddhi-ṭīkā / దసవత్థుకథావణ్ణనా • Dasavatthukathāvaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā / దసవత్థుకథావణ్ణనా • Dasavatthukathāvaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / పాచిత్యాదియోజనాపాళి • Pācityādiyojanāpāḷi / దసవత్థుకథా • Dasavatthukathā