Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    अङ्गुत्तर निकाय ४।१२०

    Aṅguttara Nikāya 4.120

    Numbered Discourses 4.120

    १२। केसिवग्ग

    12. Kesivagga

    12. With Kesi

    दुतियभयसुत्त

    Dutiyabhayasutta

    Perils (2nd)

    “चत्तारिमानि, भिक्खवे, भयानि। कतमानि चत्तारि? अग्गिभयं, उदकभयं, राजभयं, चोरभयं—इमानि खो, भिक्खवे, चत्तारि भयानी”ति।

    “Cattārimāni, bhikkhave, bhayāni. Katamāni cattāri? Aggibhayaṁ, udakabhayaṁ, rājabhayaṁ, corabhayaṁ—Imāni kho, bhikkhave, cattāri bhayānī”ti.

    “Bhikkhus, there are these four perils. What four? The perils of fire, water, kings, and bandits. These are the four perils.”

    दसमं।

    Dasamaṁ.

    केसिवग्गो दुतियो।

    Kesivaggo dutiyo.

    तस्सुद्दानं

    Tassuddānaṁ

    केसि जवो पतोदो च, नागो ठानेन पञ्चमं; अप्पमादो च आरक्खो, संवेजनीयञ्च द्वे भयाति।

    Kesi javo patodo ca, Nāgo ṭhānena pañcamaṁ; Appamādo ca ārakkho, Saṁvejanīyañca dve bhayāti.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact