Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 4.120

    Numbered Discourses 4.120

    12. කේසිවග්ග

    12. With Kesi

    දුතියභයසුත්ත

    Perils (2nd)

    “චත්තාරිමානි, භික්ඛවේ, භයානි. කතමානි චත්තාරි? අග්ගිභයං, උදකභයං, රාජභයං, චෝරභයං—ඉමානි ඛෝ, භික්ඛවේ, චත්තාරි භයානී”ති.

    “Bhikkhus, there are these four perils. What four? The perils of fire, water, kings, and bandits. These are the four perils.”

    දසමං.

    කේසිවග්ගෝ දුතියෝ.

    තස්සුද්දානං

    කේසි ජවෝ පතෝදෝ ච, නාගෝ ඨානේන පඤ්චමං; අප්පමාදෝ ච ආරක්ඛෝ, සංවේජනීයඤ්ච ද්වේ භයාති.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact