Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៥។២៤៥
Numbered Discourses 5.245
២៥។ ទុច្ចរិតវគ្គ
25. Bad Conduct
ទុតិយទុច្ចរិតសុត្ត
Bad Conduct (2nd)
“បញ្ចិមេ, ភិក្ខវេ, អាទីនវា ទុច្ចរិតេ។ កតមេ បញ្ច? អត្តាបិ អត្តានំ ឧបវទតិ; អនុវិច្ច វិញ្ញូ គរហន្តិ; បាបកោ កិត្តិសទ្ទោ អព្ភុគ្គច្ឆតិ; សទ្ធម្មា វុដ្ឋាតិ; អសទ្ធម្មេ បតិដ្ឋាតិ។ ឥមេ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ច អាទីនវា ទុច្ចរិតេ។
“Bhikkhus, there are these five drawbacks of bad conduct. What five? You blame yourself. After examination, sensible people criticize you. You get a bad reputation. You drift away from true teachings. You settle on untrue teachings. These are the five drawbacks of bad conduct.
បញ្ចិមេ, ភិក្ខវេ, អានិសំសា សុចរិតេ។ កតមេ បញ្ច? អត្តាបិ អត្តានំ ន ឧបវទតិ; អនុវិច្ច វិញ្ញូ បសំសន្តិ; កល្យាណោ កិត្តិសទ្ទោ អព្ភុគ្គច្ឆតិ; អសទ្ធម្មា វុដ្ឋាតិ; សទ្ធម្មេ បតិដ្ឋាតិ។ ឥមេ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ច អានិសំសា សុចរិតេ”តិ។
There are these five benefits of good conduct. What five? You don’t blame yourself. After examination, sensible people praise you. You get a good reputation. You drift away from untrue teachings. You settle on true teachings. These are the five benefits of good conduct.”
បញ្ចមំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]