Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 5.245

    Numbered Discourses 5.245

    25. දුච්චරිතවග්ග

    25. Bad Conduct

    දුතියදුච්චරිතසුත්ත

    Bad Conduct (2nd)

    “පඤ්චිමේ, භික්ඛවේ, ආදීනවා දුච්චරිතේ. කතමේ පඤ්ච? අත්තාපි අත්තානං උපවදති; අනුවිච්ච විඤ්ඤූ ගරහන්ති; පාපකෝ කිත්තිසද්දෝ අබ්භුග්ගච්ඡති; සද්ධම්මා වුට්ඨාති; අසද්ධම්මේ පතිට්ඨාති. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්ච ආදීනවා දුච්චරිතේ.

    “Bhikkhus, there are these five drawbacks of bad conduct. What five? You blame yourself. After examination, sensible people criticize you. You get a bad reputation. You drift away from true teachings. You settle on untrue teachings. These are the five drawbacks of bad conduct.

    පඤ්චිමේ, භික්ඛවේ, ආනිසංසා සුචරිතේ. කතමේ පඤ්ච? අත්තාපි අත්තානං න උපවදති; අනුවිච්ච විඤ්ඤූ පසංසන්ති; කල්‍යාණෝ කිත්තිසද්දෝ අබ්භුග්ගච්ඡති; අසද්ධම්මා වුට්ඨාති; සද්ධම්මේ පතිට්ඨාති. ඉමේ ඛෝ, භික්ඛවේ, පඤ්ච ආනිසංසා සුචරිතේ”ති.

    There are these five benefits of good conduct. What five? You don’t blame yourself. After examination, sensible people praise you. You get a good reputation. You drift away from untrue teachings. You settle on true teachings. These are the five benefits of good conduct.”

    පඤ්චමං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact