Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਪੇਤવਤ੍ਥੁ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Petavatthu-aṭṭhakathā |
੮. ਦੁਤਿਯਮਿਗਲੁਦ੍ਦਕਪੇਤવਤ੍ਥੁવਣ੍ਣਨਾ
8. Dutiyamigaluddakapetavatthuvaṇṇanā
ਕੂਟਾਗਾਰੇ ਚ ਪਾਸਾਦੇਤਿ ਇਦਂ ਭਗવਤਿ વੇਲ਼ੁવਨੇ વਿਹਰਨ੍ਤੇ ਅਪਰਂ ਮਿਗਲੁਦ੍ਦਕਪੇਤਂ ਆਰਬ੍ਭ વੁਤ੍ਤਂ। ਰਾਜਗਹੇ ਕਿਰ ਅਞ੍ਞਤਰੋ ਮਾਗવਿਕੋ ਮਾਣવੋ વਿਭવਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋਪਿ ਸਮਾਨੋ ਭੋਗਸੁਖਂ ਪਹਾਯ ਰਤ੍ਤਿਨ੍ਦਿવਂ ਮਿਗੇ ਹਨਨ੍ਤੋ વਿਚਰਤਿ। ਤਸ੍ਸ ਸਹਾਯਭੂਤੋ ਏਕੋ ਉਪਾਸਕੋ ਅਨੁਦ੍ਦਯਂ ਪਟਿਚ੍ਚ – ‘‘ਸਾਧੁ, ਸਮ੍ਮ, ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਤੋ વਿਰਮਾਹਿ, ਮਾ ਤੇ ਅਹੋਸਿ ਦੀਘਰਤ੍ਤਂ ਅਹਿਤਾਯ ਦੁਕ੍ਖਾਯਾ’’ਤਿ ਓવਾਦਂ ਅਦਾਸਿ। ਸੋ ਤਂ ਅਨਾਦਿਯਿ। ਅਥ ਸੋ ਉਪਾਸਕੋ ਅਞ੍ਞਤਰਂ ਅਤ੍ਤਨੋ ਮਨੋਭਾવਨੀਯਂ ਖੀਣਾਸવਤ੍ਥੇਰਂ ਯਾਚਿ – ‘‘ਸਾਧੁ, ਭਨ੍ਤੇ, ਅਸੁਕਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਤਥਾ ਧਮ੍ਮਂ ਦੇਸੇਥ, ਯਥਾ ਸੋ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਤੋ વਿਰਮੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ।
Kūṭāgāre ca pāsādeti idaṃ bhagavati veḷuvane viharante aparaṃ migaluddakapetaṃ ārabbha vuttaṃ. Rājagahe kira aññataro māgaviko māṇavo vibhavasampannopi samāno bhogasukhaṃ pahāya rattindivaṃ mige hananto vicarati. Tassa sahāyabhūto eko upāsako anuddayaṃ paṭicca – ‘‘sādhu, samma, pāṇātipātato viramāhi, mā te ahosi dīgharattaṃ ahitāya dukkhāyā’’ti ovādaṃ adāsi. So taṃ anādiyi. Atha so upāsako aññataraṃ attano manobhāvanīyaṃ khīṇāsavattheraṃ yāci – ‘‘sādhu, bhante, asukapurisassa tathā dhammaṃ desetha, yathā so pāṇātipātato virameyyā’’ti.
ਅਥੇਕਦਿવਸਂ ਸੋ ਥੇਰੋ ਰਾਜਗਹੇ ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਚਰਨ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸ ਗੇਹਦ੍વਾਰੇ ਅਟ੍ਠਾਸਿ। ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਸੋ ਮਾਗવਿਕੋ ਸਞ੍ਜਾਤਬਹੁਮਾਨੋ ਪਚ੍ਚੁਗ੍ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਗੇਹਂ ਪવੇਸੇਤ੍વਾ ਆਸਨਂ ਪਞ੍ਞਾਪੇਤ੍વਾ ਅਦਾਸਿ। ਨਿਸੀਦਿ ਥੇਰੋ ਪਞ੍ਞਤ੍ਤੇ ਆਸਨੇ, ਸੋਪਿ ਥੇਰਂ ਉਪਸਙ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਨਿਸੀਦਿ। ਤਸ੍ਸ ਥੇਰੋ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤੇ ਆਦੀਨવਂ, ਤਤੋ વਿਰਤਿਯਾ ਆਨਿਸਂਸਞ੍ਚ ਪਕਾਸੇਸਿ। ਸੋ ਤਂ ਸੁਤ੍વਾਪਿ ਤਤੋ વਿਰਮਿਤੁਂ ਨ ਇਚ੍ਛਿ। ਅਥ ਨਂ ਥੇਰੋ ਆਹ – ‘‘ਸਚੇ, ਤ੍વਂ ਆવੁਸੋ, ਸਬ੍ਬੇਨ ਸਬ੍ਬਂ વਿਰਮਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਸਿ, ਰਤ੍ਤਿਮ੍ਪਿ ਤਾવ વਿਰਮਸ੍ਸੂ’’ਤਿ, ਸੋ ‘‘ਸਾਧੁ, ਭਨ੍ਤੇ, વਿਰਮਾਮਿ ਰਤ੍ਤਿ’’ਨ੍ਤਿ ਤਤੋ વਿਰਮਿ। ਸੇਸਂ ਅਨਨ੍ਤਰવਤ੍ਥੁਸਦਿਸਂ। ਗਾਥਾਸੁ ਪਨ –
Athekadivasaṃ so thero rājagahe piṇḍāya caranto tassa gehadvāre aṭṭhāsi. Taṃ disvā so māgaviko sañjātabahumāno paccuggantvā gehaṃ pavesetvā āsanaṃ paññāpetvā adāsi. Nisīdi thero paññatte āsane, sopi theraṃ upasaṅkamitvā nisīdi. Tassa thero pāṇātipāte ādīnavaṃ, tato viratiyā ānisaṃsañca pakāsesi. So taṃ sutvāpi tato viramituṃ na icchi. Atha naṃ thero āha – ‘‘sace, tvaṃ āvuso, sabbena sabbaṃ viramituṃ na sakkosi, rattimpi tāva viramassū’’ti, so ‘‘sādhu, bhante, viramāmi ratti’’nti tato virami. Sesaṃ anantaravatthusadisaṃ. Gāthāsu pana –
੪੮੮.
488.
‘‘ਕੂਟਾਗਾਰੇ ਚ ਪਾਸਾਦੇ, ਪਲ੍ਲਙ੍ਕੇ ਗੋਨਕਤ੍ਥਤੇ।
‘‘Kūṭāgāre ca pāsāde, pallaṅke gonakatthate;
ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੇਨ ਤੁਰਿਯੇਨ, ਰਮਸਿ ਸੁਪ੍ਪવਾਦਿਤੇ॥
Pañcaṅgikena turiyena, ramasi suppavādite.
੪੮੯.
489.
‘‘ਤਤੋ ਰਤ੍ਯਾ વਿવਸਾਨੇ, ਸੂਰਿਯੁਗ੍ਗਮਨਂ ਪਤਿ।
‘‘Tato ratyā vivasāne, sūriyuggamanaṃ pati;
ਅਪવਿਦ੍ਧੋ ਸੁਸਾਨਸ੍ਮਿਂ, ਬਹੁਦੁਕ੍ਖਂ ਨਿਗਚ੍ਛਸਿ॥
Apaviddho susānasmiṃ, bahudukkhaṃ nigacchasi.
੪੯੦.
490.
‘‘ਕਿਂ ਨੁ ਕਾਯੇਨ વਾਚਾਯ, ਮਨਸਾ ਦੁਕ੍ਕਟਂ ਕਤਂ।
‘‘Kiṃ nu kāyena vācāya, manasā dukkaṭaṃ kataṃ;
ਕਿਸ੍ਸਕਮ੍ਮવਿਪਾਕੇਨ, ਇਦਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਨਿਗਚ੍ਛਸੀ’’ਤਿ॥ –
Kissakammavipākena, idaṃ dukkhaṃ nigacchasī’’ti. –
ਤੀਹਿ ਗਾਥਾਹਿ ਨਾਰਦਤ੍ਥੇਰੋ ਨਂ ਪਟਿਪੁਚ੍ਛਿ। ਅਥਸ੍ਸ ਪੇਤੋ –
Tīhi gāthāhi nāradatthero naṃ paṭipucchi. Athassa peto –
੪੯੧.
491.
‘‘ਅਹਂ ਰਾਜਗਹੇ ਰਮ੍ਮੇ, ਰਮਣੀਯੇ ਗਿਰਿਬ੍ਬਜੇ।
‘‘Ahaṃ rājagahe ramme, ramaṇīye giribbaje;
ਮਿਗਲੁਦ੍ਦੋ ਪੁਰੇ ਆਸਿਂ, ਲੁਦ੍ਦੋ ਚਾਸਿਮਸਞ੍ਞਤੋ॥
Migaluddo pure āsiṃ, luddo cāsimasaññato.
੪੯੨.
492.
‘‘ਤਸ੍ਸ ਮੇ ਸਹਾਯੋ ਸੁਹਦਯੋ, ਸਦ੍ਧੋ ਆਸਿ ਉਪਾਸਕੋ।
‘‘Tassa me sahāyo suhadayo, saddho āsi upāsako;
ਤਸ੍ਸ ਕੁਲੂਪਕੋ ਭਿਕ੍ਖੁ, ਆਸਿ ਗੋਤਮਸਾવਕੋ।
Tassa kulūpako bhikkhu, āsi gotamasāvako;
ਸੋਪਿ ਮਂ ਅਨੁਕਮ੍ਪਨ੍ਤੋ, ਨਿવਾਰੇਸਿ ਪੁਨਪ੍ਪੁਨਂ॥
Sopi maṃ anukampanto, nivāresi punappunaṃ.
੪੯੩.
493.
‘‘‘ਮਾਕਾਸਿ ਪਾਪਕਂ ਕਮ੍ਮਂ, ਮਾ ਤਾਤ ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ ਅਗਾ।
‘‘‘Mākāsi pāpakaṃ kammaṃ, mā tāta duggatiṃ agā;
ਸਚੇ ਇਚ੍ਛਸਿ ਪੇਚ੍ਚ ਸੁਖਂ, વਿਰਮ ਪਾਣવਧਾ ਅਸਂਯਮਾ’॥
Sace icchasi pecca sukhaṃ, virama pāṇavadhā asaṃyamā’.
੪੯੪.
494.
‘‘ਤਸ੍ਸਾਹਂ વਚਨਂ ਸੁਤ੍વਾ, ਸੁਖਕਾਮਸ੍ਸ ਹਿਤਾਨੁਕਮ੍ਪਿਨੋ।
‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, sukhakāmassa hitānukampino;
ਨਾਕਾਸਿਂ ਸਕਲਾਨੁਸਾਸਨਿਂ, ਚਿਰਪਾਪਾਭਿਰਤੋ ਅਬੁਦ੍ਧਿਮਾ॥
Nākāsiṃ sakalānusāsaniṃ, cirapāpābhirato abuddhimā.
੪੯੫.
495.
‘‘ਸੋ ਮਂ ਪੁਨ ਭੂਰਿਸੁਮੇਧਸੋ, ਅਨੁਕਮ੍ਪਾਯ ਸਂਯਮੇ ਨਿવੇਸਯਿ।
‘‘So maṃ puna bhūrisumedhaso, anukampāya saṃyame nivesayi;
‘ਸਚੇ ਦਿવਾ ਹਨਸਿ ਪਾਣਿਨੋ, ਅਥ ਤੇ ਰਤ੍ਤਿਂ ਭવਤੁ ਸਂਯਮੋ’॥
‘Sace divā hanasi pāṇino, atha te rattiṃ bhavatu saṃyamo’.
੪੯੬.
496.
‘‘ਸ੍વਾਹਂ ਦਿવਾ ਹਨਿਤ੍વਾ ਪਾਣਿਨੋ, વਿਰਤੋ ਰਤ੍ਤਿਮਹੋਸਿ ਸਞ੍ਞਤੋ।
‘‘Svāhaṃ divā hanitvā pāṇino, virato rattimahosi saññato;
ਰਤ੍ਤਾਹਂ ਪਰਿਚਾਰੇਮਿ, ਦਿવਾ ਖਜ੍ਜਾਮਿ ਦੁਗ੍ਗਤੋ॥
Rattāhaṃ paricāremi, divā khajjāmi duggato.
੪੯੭.
497.
‘‘ਤਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸ ਕੁਸਲਸ੍ਸ, ਅਨੁਭੋਮਿ ਰਤ੍ਤਿਂ ਅਮਾਨੁਸਿਂ।
‘‘Tassa kammassa kusalassa, anubhomi rattiṃ amānusiṃ;
ਦਿવਾ ਪਟਿਹਤਾવ ਕੁਕ੍ਕੁਰਾ, ਉਪਧਾવਨ੍ਤਿ ਸਮਨ੍ਤਾ ਖਾਦਿਤੁਂ॥
Divā paṭihatāva kukkurā, upadhāvanti samantā khādituṃ.
੪੯੮.
498.
‘‘ਯੇ ਚ ਤੇ ਸਤਤਾਨੁਯੋਗਿਨੋ, ਧੁવਂ ਪਯੁਤ੍ਤਾ ਸੁਗਤਸ੍ਸ ਸਾਸਨੇ।
‘‘Ye ca te satatānuyogino, dhuvaṃ payuttā sugatassa sāsane;
ਮਞ੍ਞਾਮਿ ਤੇ ਅਮਤਮੇવ ਕੇવਲਂ, ਅਧਿਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ ਪਦਂ ਅਸਙ੍ਖਤ’’ਨ੍ਤਿ॥ –
Maññāmi te amatameva kevalaṃ, adhigacchanti padaṃ asaṅkhata’’nti. –
ਤਮਤ੍ਥਂ ਆਚਿਕ੍ਖਿ। ਤਾਸਂ ਅਤ੍ਥੋ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਨਯੋવ।
Tamatthaṃ ācikkhi. Tāsaṃ attho heṭṭhā vuttanayova.
ਦੁਤਿਯਮਿਗਲੁਦ੍ਦਕਪੇਤવਤ੍ਥੁવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
Dutiyamigaluddakapetavatthuvaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਪੇਤવਤ੍ਥੁਪਾਲ਼ਿ • Petavatthupāḷi / ੮. ਦੁਤਿਯਮਿਗਲੁਦ੍ਦਕਪੇਤવਤ੍ਥੁ • 8. Dutiyamigaluddakapetavatthu