Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
องฺคุตฺตร นิกาย ๑๐ฯ๑๒๐
Numbered Discourses 10.120
๑๒ฯ ปจฺโจโรหณิวคฺค
12. The Ceremony of Descent
ทุติยปจฺโจโรหณีสุตฺต
The Ceremony of Descent (2nd)
“อริยํ โว, ภิกฺขเว, ปจฺโจโรหณึ เทเสสฺสามิฯ ตํ สุณาถ … กตมา จ, ภิกฺขเว, อริยา ปจฺโจโรหณี? อิธ, ภิกฺขเว, อริยสาวโก อิติ ปฏิสญฺจิกฺขติ: ‘มิจฺฉาทิฏฺฐิยา โข ปาปโก วิปาโก—ทิฏฺเฐ เจว ธมฺเม อภิสมฺปรายญฺจา'ติฯ โส อิติ ปฏิสงฺขาย มิจฺฉาทิฏฺฐึ ปชหติ; มิจฺฉาทิฏฺฐิยา ปจฺโจโรหติฯ มิจฺฉาสงฺกปฺปสฺส โข ปาปโก วิปาโก … มิจฺฉาวาจาย โข … มิจฺฉากมฺมนฺตสฺส โข … มิจฺฉาอาชีวสฺส โข … มิจฺฉาวายามสฺส โข … มิจฺฉาสติยา โข … มิจฺฉาสมาธิสฺส โข … มิจฺฉาญาณสฺส โข … มิจฺฉาวิมุตฺติยา โข ปาปโก วิปาโก—ทิฏฺเฐ เจว ธมฺเม อภิสมฺปรายญฺจาติฯ โส อิติ ปฏิสงฺขาย มิจฺฉาวิมุตฺตึ ปชหติ; มิจฺฉาวิมุตฺติยา ปจฺโจโรหติฯ อยํ วุจฺจติ, ภิกฺขเว, อริยา ปจฺโจโรหณี”ติฯ
“Bhikkhus, I will teach you the noble descent. Listen and apply your mind well, I will speak. … And what is the noble descent? It’s when a noble disciple reflects: ‘Wrong view has a bad result in both this life and the next.’ Reflecting like this, they give up wrong view, they descend from wrong view. ‘Wrong thought has a bad result …’ … ‘Wrong speech …’ … ‘Wrong action …’ … ‘Wrong livelihood …’ … ‘Wrong effort …’ … ‘Wrong mindfulness …’ … ‘Wrong immersion …’ … ‘Wrong knowledge …’ … ‘Wrong freedom has a bad result in both this life and the next.’ Reflecting like this, they give up wrong freedom, they descend from wrong freedom. This is called the noble descent.”
อฏฺฐมํฯ
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]