Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතක-අට්‌ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā

    [230] 10. දුතියපලායිතජාතකවණ්‌ණනා

    [230] 10. Dutiyapalāyitajātakavaṇṇanā

    ධජමපරිමිතන්‌ති ඉදං සත්‌ථා ජෙතවනෙ විහරන්‌තො එකං පලායිතපරිබ්‌බාජකමෙව ආරබ්‌භ කථෙසි. ඉමස්‌මිං පන වත්‌ථුස්‌මිං සො පරිබ්‌බාජකො ජෙතවනං පාවිසි. තස්‌මිං ඛණෙ සත්‌ථා මහාජනපරිවුතො අලඞ්‌කතධම්‌මාසනෙ නිසින්‌නො මනොසිලාතලෙ සීහනාදං නදන්‌තො සීහපොතකො විය ධම්‌මං දෙසෙති. පරිබ්‌බාජකො දසබලස්‌ස බ්‍රහ්‌මසරීරපටිභාගං රූපං පුණ්‌ණචන්‌දසස්‌සිරිකං මුඛං සුවණ්‌ණපට්‌ටසදිසං නලාටඤ්‌ච දිස්‌වා ‘‘කො එවරූපං පුරිසුත්‌තමං ජිනිතුං සක්‌ඛිස්‌සතී’’ති නිවත්‌තිත්‌වා පරිසන්‌තරං පවිසිත්‌වා පලායි. මහාජනො තං අනුබන්‌ධිත්‌වා නිවත්‌තිත්‌වා සත්‌ථුස්‌ස තං පවත්‌තිං ආරොචෙසි. සත්‌ථා ‘‘න සො පරිබ්‌බාජකො ඉදානෙව, පුබ්‌බෙපි මම සුවණ්‌ණවණ්‌ණං මුඛං දිස්‌වා පලාතොයෙවා’’ති වත්‌වා අතීතං ආහරි.

    Dhajamaparimitanti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ palāyitaparibbājakameva ārabbha kathesi. Imasmiṃ pana vatthusmiṃ so paribbājako jetavanaṃ pāvisi. Tasmiṃ khaṇe satthā mahājanaparivuto alaṅkatadhammāsane nisinno manosilātale sīhanādaṃ nadanto sīhapotako viya dhammaṃ deseti. Paribbājako dasabalassa brahmasarīrapaṭibhāgaṃ rūpaṃ puṇṇacandasassirikaṃ mukhaṃ suvaṇṇapaṭṭasadisaṃ nalāṭañca disvā ‘‘ko evarūpaṃ purisuttamaṃ jinituṃ sakkhissatī’’ti nivattitvā parisantaraṃ pavisitvā palāyi. Mahājano taṃ anubandhitvā nivattitvā satthussa taṃ pavattiṃ ārocesi. Satthā ‘‘na so paribbājako idāneva, pubbepi mama suvaṇṇavaṇṇaṃ mukhaṃ disvā palātoyevā’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    අතීතෙ බොධිසත්‌තො බාරාණසියං රජ්‌ජං කාරෙසි, තක්‌කසිලායං එකො ගන්‌ධාරරාජා. සො ‘‘බාරාණසිං ගහෙස්‌සාමී’’ති චතුරඞ්‌ගිනියා සෙනාය ආගන්‌ත්‌වා නගරං පරිවාරෙත්‌වා නගරද්‌වාරෙ ඨිතො අත්‌තනො බලවාහනං ඔලොකෙත්‌වා ‘‘කො එත්‌තකං බලවාහනං ජිනිතුං සක්‌ඛිස්‌සතී’’ති අත්‌තනො සෙනං සංවණ්‌ණෙත්‌වා පඨමං ගාථමාහ –

    Atīte bodhisatto bārāṇasiyaṃ rajjaṃ kāresi, takkasilāyaṃ eko gandhārarājā. So ‘‘bārāṇasiṃ gahessāmī’’ti caturaṅginiyā senāya āgantvā nagaraṃ parivāretvā nagaradvāre ṭhito attano balavāhanaṃ oloketvā ‘‘ko ettakaṃ balavāhanaṃ jinituṃ sakkhissatī’’ti attano senaṃ saṃvaṇṇetvā paṭhamaṃ gāthamāha –

    159.

    159.

    ‘‘ධජමපරිමිතං අනන්‌තපාරං, දුප්‌පසහං ධඞ්‌කෙහි සාගරංව;

    ‘‘Dhajamaparimitaṃ anantapāraṃ, duppasahaṃ dhaṅkehi sāgaraṃva;

    ගිරිමිව අනිලෙන දුප්‌පසය්‌හො, දුප්‌පසහො අහමජ්‌ජ තාදිසෙනා’’ති.

    Girimiva anilena duppasayho, duppasaho ahamajja tādisenā’’ti.

    තත්‌ථ ධජමපරිමිතන්‌ති ඉදං තාව මෙ රථෙසු මොරඡදෙ ඨපෙත්‌වා උස්‌සාපිතධජමෙව අපරිමිතං බහුං අනෙකසතසඞ්‌ඛ්‍යං. අනන්‌තපාරන්‌ති බලවාහනම්‌පි මෙ ‘‘එත්‌තකා හත්‌ථී එත්‌තකා අස්‌සා එත්‌තකා රථා එත්‌තකා පත්‌තී’’ති ගණනපරිච්‌ඡෙදරහිතං අනන්‌තපාරං. දුප්‌පසහන්‌ති න සක්‌කා පටිසත්‌තූහි සහිතුං අභිභවිතුං . යථා කිං? ධඞ්‌කෙහි සාගරංව, යථා සාගරො බහූහි කාකෙහි වෙගවික්‌ඛම්‌භනවසෙන වා අතික්‌කමනවසෙන වා දුප්‌පසහො, එවං දුප්‌පසහං. ගිරිමිව අනිලෙන දුප්‌පසය්‌හොති අපිච මෙ අයං බලකායො යථා පබ්‌බතො වාතෙන අකම්‌පනීයතො දුප්‌පසහො, තථා අඤ්‌ඤෙන බලකායෙන දුප්‌පසහො. දුප්‌පසහො අහමජ්‌ජ තාදිසෙනාති ස්‌වාහං ඉමිනා බලෙන සමන්‌නාගතො අජ්‌ජ තාදිසෙන දුප්‌පසහොති අට්‌ටාලකෙ ඨිතං බොධිසත්‌තං සන්‌ධාය වදති.

    Tattha dhajamaparimitanti idaṃ tāva me rathesu morachade ṭhapetvā ussāpitadhajameva aparimitaṃ bahuṃ anekasatasaṅkhyaṃ. Anantapāranti balavāhanampi me ‘‘ettakā hatthī ettakā assā ettakā rathā ettakā pattī’’ti gaṇanaparicchedarahitaṃ anantapāraṃ. Duppasahanti na sakkā paṭisattūhi sahituṃ abhibhavituṃ . Yathā kiṃ? Dhaṅkehi sāgaraṃva, yathā sāgaro bahūhi kākehi vegavikkhambhanavasena vā atikkamanavasena vā duppasaho, evaṃ duppasahaṃ. Girimiva anilena duppasayhoti apica me ayaṃ balakāyo yathā pabbato vātena akampanīyato duppasaho, tathā aññena balakāyena duppasaho. Duppasaho ahamajja tādisenāti svāhaṃ iminā balena samannāgato ajja tādisena duppasahoti aṭṭālake ṭhitaṃ bodhisattaṃ sandhāya vadati.

    අථස්‌ස සො පුණ්‌ණචන්‌දසස්‌සිරිකං අත්‌තනො මුඛං දස්‌සෙත්‌වා ‘‘බාල, මා විප්‌පලපසි, ඉදානි තෙ බලවාහනං මත්‌තවාරණො විය නළවනං විද්‌ධංසෙස්‌සාමී’’ති සන්‌තජ්‌ජෙත්‌වා දුතියං ගාථමාහ –

    Athassa so puṇṇacandasassirikaṃ attano mukhaṃ dassetvā ‘‘bāla, mā vippalapasi, idāni te balavāhanaṃ mattavāraṇo viya naḷavanaṃ viddhaṃsessāmī’’ti santajjetvā dutiyaṃ gāthamāha –

    160.

    160.

    ‘‘මා බාලියං විලපි න හිස්‌ස තාදිසං, විඩය්‌හසෙ න හි ලභසෙ නිසෙධකං;

    ‘‘Mā bāliyaṃ vilapi na hissa tādisaṃ, viḍayhase na hi labhase nisedhakaṃ;

    ආසජ්‌ජසි ගජමිව එකචාරිනං, යො තං පදා නළමිව පොථයිස්‌සතී’’ති.

    Āsajjasi gajamiva ekacārinaṃ, yo taṃ padā naḷamiva pothayissatī’’ti.

    තත්‌ථ මා බාලියං විලපීති මා අත්‌තනො බාලභාවං විප්‌පලපසි. න හිස්‌ස තාදිසන්‌ති න හි අස්‌ස තාදිසො, අයමෙව වා පාඨො. තාදිසො ‘‘අනන්‌තපාරං මෙ බලවාහන’’න්‌ති එවරූපං තක්‌කෙන්‌තො රජ්‌ජඤ්‌ච ගහෙතුං සමත්‌ථො නාම න හි අස්‌ස, න හොතීති අත්‌ථො. විඩය්‌හසෙති ත්‌වං බාල, කෙවලං රාගදොසමොහමානපරිළාහෙන විඩය්‌හසියෙව. න හි ලභසෙ නිසෙධකන්‌ති මාදිසං පන පසය්‌හ අභිභවිත්‌වා නිසෙධකං න තාව ලභසි, අජ්‌ජ තං ආගතමග්‌ගෙනෙව පලාපෙස්‌සාමි. ආසජ්‌ජසීති උපගච්‌ඡසි. ගජමිව එකචාරිනන්‌ති එකචාරිනං මත්‌තවරවාරණං විය. යො තං පදා නළමිව පොථයිස්‌සතීති යො තං යථා නාම මත්‌තවරවාරණො පාදා නළං පොථෙති සංචුණ්‌ණෙති, එවං පොථයිස්‌සති, තං ත්‌වං ආසජ්‌ජසීති අත්‌තානං සන්‌ධායාහ.

    Tattha mā bāliyaṃ vilapīti mā attano bālabhāvaṃ vippalapasi. Na hissa tādisanti na hi assa tādiso, ayameva vā pāṭho. Tādiso ‘‘anantapāraṃ me balavāhana’’nti evarūpaṃ takkento rajjañca gahetuṃ samattho nāma na hi assa, na hotīti attho. Viḍayhaseti tvaṃ bāla, kevalaṃ rāgadosamohamānapariḷāhena viḍayhasiyeva. Na hi labhase nisedhakanti mādisaṃ pana pasayha abhibhavitvā nisedhakaṃ na tāva labhasi, ajja taṃ āgatamaggeneva palāpessāmi. Āsajjasīti upagacchasi. Gajamiva ekacārinanti ekacārinaṃ mattavaravāraṇaṃ viya. Yo taṃ padā naḷamiva pothayissatīti yo taṃ yathā nāma mattavaravāraṇo pādā naḷaṃ potheti saṃcuṇṇeti, evaṃ pothayissati, taṃ tvaṃ āsajjasīti attānaṃ sandhāyāha.

    එවං තජ්‌ජෙන්‌තස්‌ස පනස්‌ස කථං සුත්‌වා ගන්‌ධාරරාජා උල්‌ලොකෙන්‌තො කඤ්‌චනපට්‌ටසදිසං මහානලාටං දිස්‌වා අත්‌තනො ගහණභීතො නිවත්‌තිත්‌වා පලායන්‌තො සකනගරමෙව අගමාසි.

    Evaṃ tajjentassa panassa kathaṃ sutvā gandhārarājā ullokento kañcanapaṭṭasadisaṃ mahānalāṭaṃ disvā attano gahaṇabhīto nivattitvā palāyanto sakanagarameva agamāsi.

    සත්‌ථා ඉමං ධම්‌මදෙසනං ආහරිත්‌වා ජාතකං සමොධානෙසි – ‘‘තදා ගන්‌ධාරරාජා පලායිතපරිබ්‌බාජකො අහොසි, බාරාණසිරාජා පන අහමෙව අහොසි’’න්‌ති.

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā gandhārarājā palāyitaparibbājako ahosi, bārāṇasirājā pana ahameva ahosi’’nti.

    දුතියපලායිතජාතකවණ්‌ණනා දසමා.

    Dutiyapalāyitajātakavaṇṇanā dasamā.

    කාසාවවග්‌ගො අට්‌ඨමො.

    Kāsāvavaggo aṭṭhamo.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    කාසාවං චූළනන්‌දියං, පුටභත්‌තඤ්‌ච කුම්‌භිලං;

    Kāsāvaṃ cūḷanandiyaṃ, puṭabhattañca kumbhilaṃ;

    ඛන්‌තිවණ්‌ණං කොසියඤ්‌ච, ගූථපාණං කාමනීතං;

    Khantivaṇṇaṃ kosiyañca, gūthapāṇaṃ kāmanītaṃ;

    පලායිතද්‌වයම්‌පි ච.

    Palāyitadvayampi ca.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / ඛුද්‌දකනිකාය • Khuddakanikāya / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi / 230. දුතියපලායිතජාතකං • 230. Dutiyapalāyitajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact