Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៤។២០៨
Numbered Discourses 4.208
២១។ សប្បុរិសវគ្គ
21. A Good Person
ទុតិយបាបធម្មសុត្ត
Bad Character (2nd)
“បាបញ្ច វោ, ភិក្ខវេ, ទេសេស្សាមិ, បាបេន បាបតរញ្ច; កល្យាណញ្ច, កល្យាណេន កល្យាណតរញ្ច។ តំ សុណាថ …បេ…
“Bhikkhus, I will teach you who’s bad and who’s worse, who’s good and who’s better.
“កតមោ ច, ភិក្ខវេ, បាបោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ មិច្ឆាទិដ្ឋិកោ ហោតិ …បេ… មិច្ឆាញាណី ហោតិ, មិច្ឆាវិមុត្តិ ហោតិ។ អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, បាបោ។
And who’s bad? It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. This is called bad.
កតមោ ច, ភិក្ខវេ, បាបេន បាបតរោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ អត្តនា ច មិច្ឆាទិដ្ឋិកោ ហោតិ, បរញ្ច មិច្ឆាទិដ្ឋិយា សមាទបេតិ …បេ… អត្តនា ច មិច្ឆាញាណី ហោតិ, បរញ្ច មិច្ឆាញាណេ សមាទបេតិ; អត្តនា ច មិច្ឆាវិមុត្តិ ហោតិ, បរញ្ច មិច្ឆាវិមុត្តិយា សមាទបេតិ។ អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, បាបេន បាបតរោ។
And who’s worse? It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. And they encourage others in these same qualities. This is called worse.
កតមោ ច, ភិក្ខវេ, កល្យាណោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ សម្មាទិដ្ឋិកោ ហោតិ …បេ… សម្មាញាណី ហោតិ, សម្មាវិមុត្តិ ហោតិ។ អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, កល្យាណោ។
And who’s good? It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. This is called good.
កតមោ ច, ភិក្ខវេ, កល្យាណេន កល្យាណតរោ? ឥធ, ភិក្ខវេ, ឯកច្ចោ អត្តនា ច សម្មាទិដ្ឋិកោ ហោតិ, បរញ្ច សម្មាទិដ្ឋិយា សមាទបេតិ …បេ… អត្តនា ច សម្មាញាណី ហោតិ, បរញ្ច សម្មាញាណេ សមាទបេតិ; អត្តនា ច សម្មាវិមុត្តិ ហោតិ, បរញ្ច សម្មាវិមុត្តិយា សមាទបេតិ។ អយំ វុច្ចតិ, ភិក្ខវេ, កល្យាណេន កល្យាណតរោ”តិ។
And who’s better? It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. And they encourage others in these same qualities. This is called better.”
អដ្ឋមំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]