Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 4.208
Numbered Discourses 4.208
21. සප්පුරිසවග්ග
21. A Good Person
දුතියපාපධම්මසුත්ත
Bad Character (2nd)
“පාපඤ්ච වෝ, භික්ඛවේ, දේසේස්සාමි, පාපේන පාපතරඤ්ච; කල්යාණඤ්ච, කල්යාණේන කල්යාණතරඤ්ච. තං සුණාථ …පේ…
“Bhikkhus, I will teach you who’s bad and who’s worse, who’s good and who’s better.
“කතමෝ ච, භික්ඛවේ, පාපෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ මිච්ඡාදිට්ඨිකෝ හෝති …පේ… මිච්ඡාඤාණී හෝති, මිච්ඡාවිමුත්ති හෝති. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, පාපෝ.
And who’s bad? It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. This is called bad.
කතමෝ ච, භික්ඛවේ, පාපේන පාපතරෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ අත්තනා ච මිච්ඡාදිට්ඨිකෝ හෝති, පරඤ්ච මිච්ඡාදිට්ඨියා සමාදපේති …පේ… අත්තනා ච මිච්ඡාඤාණී හෝති, පරඤ්ච මිච්ඡාඤාණේ සමාදපේති; අත්තනා ච මිච්ඡාවිමුත්ති හෝති, පරඤ්ච මිච්ඡාවිමුත්තියා සමාදපේති. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, පාපේන පාපතරෝ.
And who’s worse? It’s someone who has wrong view, wrong thought, wrong speech, wrong action, wrong livelihood, wrong effort, wrong mindfulness, wrong immersion, wrong knowledge, and wrong freedom. And they encourage others in these same qualities. This is called worse.
කතමෝ ච, භික්ඛවේ, කල්යාණෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ සම්මාදිට්ඨිකෝ හෝති …පේ… සම්මාඤාණී හෝති, සම්මාවිමුත්ති හෝති. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, කල්යාණෝ.
And who’s good? It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. This is called good.
කතමෝ ච, භික්ඛවේ, කල්යාණේන කල්යාණතරෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ අත්තනා ච සම්මාදිට්ඨිකෝ හෝති, පරඤ්ච සම්මාදිට්ඨියා සමාදපේති …පේ… අත්තනා ච සම්මාඤාණී හෝති, පරඤ්ච සම්මාඤාණේ සමාදපේති; අත්තනා ච සම්මාවිමුත්ති හෝති, පරඤ්ච සම්මාවිමුත්තියා සමාදපේති. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, කල්යාණේන කල්යාණතරෝ”ති.
And who’s better? It’s someone who has right view, right thought, right speech, right action, right livelihood, right effort, right mindfulness, right immersion, right knowledge, and right freedom. And they encourage others in these same qualities. This is called better.”
අට්ඨමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]