Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / వినయవినిచ్ఛయ-టీకా • Vinayavinicchaya-ṭīkā

    దుతియపారాజికకథావణ్ణనా

    Dutiyapārājikakathāvaṇṇanā

    ౩౯. ఇదాని దుతియం పారాజికవినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘ఆదియన్తో’’తిఆది. తత్థ ‘‘థేయ్యచిత్తేనా’’తి పాఠసేసో. సో చ పచ్చత్తేకవచనన్తేహి సబ్బపదేహి యోజేతబ్బో, థేయ్యచిత్తేన ఆదియన్తో పరాజితోతి సమ్బన్ధో. పరసన్తకం ఆరామాదిం అభియుఞ్జిత్వా సామికం పరాజేత్వా థేయ్యచిత్తేన గణ్హన్తో తదత్థాయ కతే పుబ్బపయోగే దుక్కటం, సామికస్స విమతుప్పాదనే థుల్లచ్చయఞ్చ ఆపజ్జిత్వా తస్స చ అత్తనో చ ధురనిక్ఖేపేన పాతిమోక్ఖసంవరసీలసమ్పత్తియా అదాయాదో హుత్వా పరాజితో హోతీతి వుత్తం హోతి.

    39. Idāni dutiyaṃ pārājikavinicchayaṃ dassetumāha ‘‘ādiyanto’’tiādi. Tattha ‘‘theyyacittenā’’ti pāṭhaseso. So ca paccattekavacanantehi sabbapadehi yojetabbo, theyyacittena ādiyanto parājitoti sambandho. Parasantakaṃ ārāmādiṃ abhiyuñjitvā sāmikaṃ parājetvā theyyacittena gaṇhanto tadatthāya kate pubbapayoge dukkaṭaṃ, sāmikassa vimatuppādane thullaccayañca āpajjitvā tassa ca attano ca dhuranikkhepena pātimokkhasaṃvarasīlasampattiyā adāyādo hutvā parājito hotīti vuttaṃ hoti.

    ‘‘తథా’’తి చ ‘‘అపీ’’తి చ ‘‘పరాజితో’’తి చ ‘‘థేయ్యచిత్తేనా’’తి ఇమినా సహ ఏకతో కత్వా ‘‘హరన్తో’’తిఆదీహి చతూహిపి పదేహి యోజేతబ్బం. థేయ్యచిత్తేన హరన్తోపి తథా పరాజితోతి యోజనా సీసాదీహి పరసన్తకం భణ్డం హరన్తో థేయ్యచిత్తేన భణ్డస్స ఆమసనే దుక్కటఞ్చ ఫన్దాపనే థుల్లచ్చయఞ్చ ఆపజ్జిత్వా సీసతో ఖన్ధోహరణాదిపయోగం కరోన్తోపి తథా పరాజితో హోతీతి అత్థో.

    ‘‘Tathā’’ti ca ‘‘apī’’ti ca ‘‘parājito’’ti ca ‘‘theyyacittenā’’ti iminā saha ekato katvā ‘‘haranto’’tiādīhi catūhipi padehi yojetabbaṃ. Theyyacittena harantopi tathā parājitoti yojanā sīsādīhi parasantakaṃ bhaṇḍaṃ haranto theyyacittena bhaṇḍassa āmasane dukkaṭañca phandāpane thullaccayañca āpajjitvā sīsato khandhoharaṇādipayogaṃ karontopi tathā parājito hotīti attho.

    థేయ్యచిత్తేన అవహరన్తోపి తథా పరాజితోతి యోజనా. అయం పనేత్థ అత్థో – అఞ్ఞేహి సఙ్గోపనాదిం సన్ధాయ అత్తని ఉపనిక్ఖిత్తభణ్డం ‘‘దేహి మే భణ్డ’’న్తి చోదియమానో ‘‘న మయా గహిత’’న్తిఆదినా ముసా వత్వా థేయ్యచిత్తేన గణ్హన్తోపి తస్స విమతుప్పాదనే థుల్లచ్చయమాపజ్జిత్వా తథేవ ధురనిక్ఖేపేన పరాజితో హోతీతి. ‘‘నాహం అగ్గహేసి’’న్తిఆదినా అవజానిత్వా పటిక్ఖిపిత్వా హరన్తో ‘‘అవహరన్తో’’తి వుత్తో.

    Theyyacittena avaharantopi tathā parājitoti yojanā. Ayaṃ panettha attho – aññehi saṅgopanādiṃ sandhāya attani upanikkhittabhaṇḍaṃ ‘‘dehi me bhaṇḍa’’nti codiyamāno ‘‘na mayā gahita’’ntiādinā musā vatvā theyyacittena gaṇhantopi tassa vimatuppādane thullaccayamāpajjitvā tatheva dhuranikkhepena parājito hotīti. ‘‘Nāhaṃ aggahesi’’ntiādinā avajānitvā paṭikkhipitvā haranto ‘‘avaharanto’’ti vutto.

    థేయ్యచిత్తేన ఇరియాపథం వికోపేన్తోపి తథా పరాజితోతి యోజనా. యం పన అఞ్ఞేసం భణ్డహరణకమనుస్సాదీనమఞ్ఞతరం ‘‘తేన భణ్డేన సహ గణ్హామీ’’తి భణ్డం హరన్తం థేయ్యచిత్తేన నివారేత్వా అత్తనా ఇచ్ఛితదిసాభిముఖం కత్వా తస్స పకతిఇరియాపథం వికోపేన్తోపి పఠమపాదుద్ధారేన థుల్లచ్చయమాపజ్జిత్వా దుతియపదవారాతిక్కమేన తథేవ పరాజితో హోతీతి అత్థో.

    Theyyacittena iriyāpathaṃ vikopentopi tathā parājitoti yojanā. Yaṃ pana aññesaṃ bhaṇḍaharaṇakamanussādīnamaññataraṃ ‘‘tena bhaṇḍena saha gaṇhāmī’’ti bhaṇḍaṃ harantaṃ theyyacittena nivāretvā attanā icchitadisābhimukhaṃ katvā tassa pakatiiriyāpathaṃ vikopentopi paṭhamapāduddhārena thullaccayamāpajjitvā dutiyapadavārātikkamena tatheva parājito hotīti attho.

    థేయ్యచిత్తేన ఠానా చావేన్తోపి తథా పరాజితోతి యోజనా. థలాదీసు ఠితం భణ్డం థేయ్యచిత్తేన అవహరితుకామతాయ ఠితట్ఠానతో అపనేన్తోపి దుతియపరియేసనాదీసు ఆమసనావసానేసు సబ్బేసుపి పయోగేసు దుక్కటాని చ ఫన్దాపనే థుల్లచ్చయఞ్చ ఆపజ్జిత్వా ఉపరి వక్ఖమానప్పకారేసు వియ ఠితట్ఠానతో కేసగ్గమత్తమ్పి అపనేన్తో తథేవ పరాజితో హోతీతి అత్థో.

    Theyyacittena ṭhānā cāventopi tathā parājitoti yojanā. Thalādīsu ṭhitaṃ bhaṇḍaṃ theyyacittena avaharitukāmatāya ṭhitaṭṭhānato apanentopi dutiyapariyesanādīsu āmasanāvasānesu sabbesupi payogesu dukkaṭāni ca phandāpane thullaccayañca āpajjitvā upari vakkhamānappakāresu viya ṭhitaṭṭhānato kesaggamattampi apanento tatheva parājito hotīti attho.

    ఏవమేతాయ గాథాయ ‘‘ఆదియేయ్య హరేయ్య అవహరేయ్య ఇరియాపథం వికోపేయ్య ఠానాచావేయ్య సఙ్కేతం వీతినామేయ్యా’’తి (పారా॰ ౯౨) పదభాజనాగతేసు ఛసు పదేసు ఆదో పఞ్చ పదాని సఙ్గహేత్వా ఛట్ఠం పదం కస్మా న సఙ్గహితన్తి చే? అయం గాథా న తంపదభాజనం దస్సేతుం వుత్తా, అథ ఖో తేసం పదానం వినిచ్ఛయం సన్ధాయ అట్ఠకథాసు (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౨) వుత్తపఞ్చవీసతిఅవహారే దస్సేతుం తదవయవభూతపఞ్చపఞ్చకాని దస్సేతుకామేన వుత్తా, తస్మా ఏత్థ ఛట్ఠం పదం న వుత్తన్తి దట్ఠబ్బం. అథ వా వక్ఖమానే తతియపఞ్చకే నిస్సగ్గియావహారపదేన, పఞ్చమపఞ్చకే పరికప్పావహారపదేన చ సఙ్గయ్హమానత్తా ఏత్థ నానేకభణ్డపఞ్చకద్వయం అసఙ్కరతో దస్సేతుం ఛట్ఠం పదం న గహితన్తి వేదితబ్బం.

    Evametāya gāthāya ‘‘ādiyeyya hareyya avahareyya iriyāpathaṃ vikopeyya ṭhānācāveyya saṅketaṃ vītināmeyyā’’ti (pārā. 92) padabhājanāgatesu chasu padesu ādo pañca padāni saṅgahetvā chaṭṭhaṃ padaṃ kasmā na saṅgahitanti ce? Ayaṃ gāthā na taṃpadabhājanaṃ dassetuṃ vuttā, atha kho tesaṃ padānaṃ vinicchayaṃ sandhāya aṭṭhakathāsu (pārā. aṭṭha. 1.92) vuttapañcavīsatiavahāre dassetuṃ tadavayavabhūtapañcapañcakāni dassetukāmena vuttā, tasmā ettha chaṭṭhaṃ padaṃ na vuttanti daṭṭhabbaṃ. Atha vā vakkhamāne tatiyapañcake nissaggiyāvahārapadena, pañcamapañcake parikappāvahārapadena ca saṅgayhamānattā ettha nānekabhaṇḍapañcakadvayaṃ asaṅkarato dassetuṃ chaṭṭhaṃ padaṃ na gahitanti veditabbaṃ.

    ౪౦. ఇమస్మిం అదిన్నాదానపారాజికే వత్థుమ్హి ఓతిణ్ణే కత్తబ్బవినిచ్ఛయస్స పఞ్చవీసతిఅవహారానం అఙ్గాని హోన్తి, తే చ నానాభణ్డపఞ్చకం ఏకభణ్డపఞ్చకం సాహత్థికపఞ్చకం పుబ్బపయోగపఞ్చకం థేయ్యావహారపఞ్చకన్తి నిద్దిట్ఠా పఞ్చపఞ్చకభేదా, తత్థ ఇమాయ గాథాయ నానేకభణ్డపఞ్చకద్వయప్పభేదే దస అవహారే సఙ్గహేత్వా అవసేసపఞ్చకత్తయం దస్సేతుం ‘‘తత్థా’’తి ఆరద్ధం. తత్థ తత్థాతి తిస్సం గాథాయం. నానేకభణ్డానన్తి నానా, ఏకో చ భణ్డో యేసన్తి విగ్గహో. సవిఞ్ఞాణకఅవిఞ్ఞాణకభణ్డవసేన నానాభణ్డపఞ్చకఞ్చ సవిఞ్ఞాణకభణ్డవసేనేవ ఏకభణ్డపఞ్చకఞ్చ వేదితబ్బం. పఞ్చ పరిమాణా యేసన్తే పఞ్చకా, తేసం. అవహారాతి అవహరణాని, చోరకమ్మానీతి వుత్తం హోతి. ఏతేతి అనన్తరగాథాయ ‘‘ఆదియన్తో’’తిఆదినా నిద్దిట్ఠా ఆదియన్తాదయో. పటిపత్తిసన్తానే విసేసం వినిచ్ఛయం భావేతి ఉప్పాదేతీతి విభావీ, వినయధరో, తేన విభావినా. విఞ్ఞాతబ్బాతి పరేసం ఆరామాదిసవిఞ్ఞాణకవత్థూని వా దాసమయూరాదిం కేవలం సవిఞ్ఞాణకవత్థుమత్తం వా అవహరితుం కతా యథావుత్తసరూపా ఆదియనాదయో ఠానాచావనపరియోసానా పఞ్చ అవహారా యథావుత్తనానాభణ్డఏకభణ్డవిసయా హుత్వా పవత్తన్తీతి నానాభణ్డపఞ్చకం ఏకభణ్డపఞ్చకన్తి దస అవహారా భవన్తీతి వినయధరేన ఓతిణ్ణస్స వత్థునో వినిచ్ఛయోపకారకత్తా తథతో ఞాతబ్బాతి అత్థో.

    40. Imasmiṃ adinnādānapārājike vatthumhi otiṇṇe kattabbavinicchayassa pañcavīsatiavahārānaṃ aṅgāni honti, te ca nānābhaṇḍapañcakaṃ ekabhaṇḍapañcakaṃ sāhatthikapañcakaṃ pubbapayogapañcakaṃ theyyāvahārapañcakanti niddiṭṭhā pañcapañcakabhedā, tattha imāya gāthāya nānekabhaṇḍapañcakadvayappabhede dasa avahāre saṅgahetvā avasesapañcakattayaṃ dassetuṃ ‘‘tatthā’’ti āraddhaṃ. Tattha tatthāti tissaṃ gāthāyaṃ. Nānekabhaṇḍānanti nānā, eko ca bhaṇḍo yesanti viggaho. Saviññāṇakaaviññāṇakabhaṇḍavasena nānābhaṇḍapañcakañca saviññāṇakabhaṇḍavaseneva ekabhaṇḍapañcakañca veditabbaṃ. Pañca parimāṇā yesante pañcakā, tesaṃ. Avahārāti avaharaṇāni, corakammānīti vuttaṃ hoti. Eteti anantaragāthāya ‘‘ādiyanto’’tiādinā niddiṭṭhā ādiyantādayo. Paṭipattisantāne visesaṃ vinicchayaṃ bhāveti uppādetīti vibhāvī, vinayadharo, tena vibhāvinā. Viññātabbāti paresaṃ ārāmādisaviññāṇakavatthūni vā dāsamayūrādiṃ kevalaṃ saviññāṇakavatthumattaṃ vā avaharituṃ katā yathāvuttasarūpā ādiyanādayo ṭhānācāvanapariyosānā pañca avahārā yathāvuttanānābhaṇḍaekabhaṇḍavisayā hutvā pavattantīti nānābhaṇḍapañcakaṃ ekabhaṇḍapañcakanti dasa avahārā bhavantīti vinayadharena otiṇṇassa vatthuno vinicchayopakārakattā tathato ñātabbāti attho.

    ౪౧. ఏవం పఞ్చవీసతి అవహారే దస్సేతుం వత్తబ్బేసు పఞ్చసు పఞ్చకేసు నానేకభణ్డపఞ్చకాని ద్వే దస్సేత్వా ఇదాని అవసేసపఞ్చకత్తయం దస్సేతుమాహ ‘‘సాహత్థా’’తిఆది. తత్థ సాహత్థోతి సకో హత్థో, తేన నిబ్బత్తో, తస్స వా సమ్బన్ధీతి సాహత్థో, అవహారో, చోరేన సహత్థా కతో అవహారోతి అత్థో. ఆణత్తికో చేవాతి ఆణత్తియా నిబ్బత్తో ఆణత్తికో, అవహారో, చోరస్స ‘‘ఇమం నామ భణ్డం గణ్హా’’తి యస్స కస్సచి ఆణాపనేన సిద్ధో అవహారో చ. నిస్సగ్గోతి నిస్సజ్జనం నిస్సగ్గో, అవహారో, సుఙ్కఘాతట్ఠానే, పరికప్పితోకాసే వా ఠత్వా భణ్డస్స బహి పాతనన్తి వుత్తం హోతి.

    41. Evaṃ pañcavīsati avahāre dassetuṃ vattabbesu pañcasu pañcakesu nānekabhaṇḍapañcakāni dve dassetvā idāni avasesapañcakattayaṃ dassetumāha ‘‘sāhatthā’’tiādi. Tattha sāhatthoti sako hattho, tena nibbatto, tassa vā sambandhīti sāhattho, avahāro, corena sahatthā kato avahāroti attho. Āṇattiko cevāti āṇattiyā nibbatto āṇattiko, avahāro, corassa ‘‘imaṃ nāma bhaṇḍaṃ gaṇhā’’ti yassa kassaci āṇāpanena siddho avahāro ca. Nissaggoti nissajjanaṃ nissaggo, avahāro, suṅkaghātaṭṭhāne, parikappitokāse vā ṭhatvā bhaṇḍassa bahi pātananti vuttaṃ hoti.

    అత్థసాధకోతి పారాజికాపత్తిసఙ్ఖాతం అత్థం సాధేతీతి అత్థసాధకో, సో అవహారో చ యథాణత్తికం అవిరాధేత్వా ఏకంసేన అవహరన్తస్స ‘‘అసుకస్స భణ్డం అవహరా’’తి అవిసేసేన వా అవహరితబ్బవత్థువిసేసో గహణకాలో గహణదేసో గహణాకారో చాతి ఏవమాదివిసేసానమఞ్ఞతరేన విసేసేత్వా వా ఆణాపనఞ్చ ఏకంసేన పాదగ్ఘనకతేలపివనకం ఉపాహనాదికిఞ్చివత్థుం తేలభాజనాదీసు పాతనాదిప్పయోగో చాతి ఏవమాదిప్పయోగో చ కిరియాసిద్ధియా పురేతరమేవ పారాజికసఙ్ఖాతస్స అత్థస్స సాధనతో అత్థసాధకో అవహారో చాతి వుత్తం హోతి.

    Atthasādhakoti pārājikāpattisaṅkhātaṃ atthaṃ sādhetīti atthasādhako, so avahāro ca yathāṇattikaṃ avirādhetvā ekaṃsena avaharantassa ‘‘asukassa bhaṇḍaṃ avaharā’’ti avisesena vā avaharitabbavatthuviseso gahaṇakālo gahaṇadeso gahaṇākāro cāti evamādivisesānamaññatarena visesetvā vā āṇāpanañca ekaṃsena pādagghanakatelapivanakaṃ upāhanādikiñcivatthuṃ telabhājanādīsu pātanādippayogo cāti evamādippayogo ca kiriyāsiddhiyā puretarameva pārājikasaṅkhātassa atthassa sādhanato atthasādhako avahāro cāti vuttaṃ hoti.

    ధురనిక్ఖేపనఞ్చాతి ధురస్స నిక్ఖేపనం ధురనిక్ఖేపనం, తఞ్చ అవహారో, పరసన్తకానం ఆరామాదీనం అభియోగవిసయే చ ఉపనిక్ఖిత్తస్స భణ్డాదినో విసయే చ చోరస్స సామినో విస్సజ్జనే చ సామినో చ, యదా కదాచి యథాకథఞ్చి గణ్హిస్సామీతి గహణే నిరుస్సాహభావసఙ్ఖాతో ధురనిక్ఖేపావహారో చాతి వుత్తం హోతి. ఇతి ఇదం ధురనిక్ఖేపనఞ్చ యథావుత్తప్పకారం సాహత్థాదిచతుక్కఞ్చ పఞ్చన్నం అవహారానం సమూహో పఞ్చకం, సాహత్థాదిపఞ్చకం ‘‘సాహత్థపఞ్చక’’న్తి వుచ్చతి. ఆది-సద్దో లుత్తనిద్దిట్ఠోతి వేదితబ్బం.

    Dhuranikkhepanañcāti dhurassa nikkhepanaṃ dhuranikkhepanaṃ, tañca avahāro, parasantakānaṃ ārāmādīnaṃ abhiyogavisaye ca upanikkhittassa bhaṇḍādino visaye ca corassa sāmino vissajjane ca sāmino ca, yadā kadāci yathākathañci gaṇhissāmīti gahaṇe nirussāhabhāvasaṅkhāto dhuranikkhepāvahāro cāti vuttaṃ hoti. Iti idaṃ dhuranikkhepanañca yathāvuttappakāraṃ sāhatthādicatukkañca pañcannaṃ avahārānaṃ samūho pañcakaṃ, sāhatthādipañcakaṃ ‘‘sāhatthapañcaka’’nti vuccati. Ādi-saddo luttaniddiṭṭhoti veditabbaṃ.

    ౪౨. పుబ్బసహపయోగా చాతి ఏత్థ ‘‘పుబ్బపయోగో సహపయోగో’’తి పయోగ-సద్దో పచ్చేకం యోజేతబ్బో. ‘‘ఆణత్తివసేన పుబ్బపయోగో వేదితబ్బో’’తి అట్ఠకథావచనతో (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౨) యథాణత్తికమవిరాధేత్వా గణ్హతో ‘‘అసుకస్స ఇత్థన్నామం భణ్డం అవహరా’’తి ఆణాపనం పుబ్బపయోగో నామ అవహారో. కాయేన, వాచాయ వా పయుజ్జనం ఆణాపనం పయోగో, ఆణత్తస్స భణ్డగ్గహణతో పుబ్బత్తా పుబ్బో చ సో పయోగో చాతి పుబ్బపయోగో అవహారోతి దట్ఠబ్బం. ‘‘ఠానాచావనవసేన సహపయోగో వేదితబ్బో’’తి అట్ఠకథావచనస్స ఉపలక్ఖణపదత్తా ఠానాచావనఞ్చ పరాయత్తభూమిగహణే ఖీలసఙ్కమనాదికఞ్చ సహపయోగో అవహారోతి వేదితబ్బో.

    42.Pubbasahapayogā cāti ettha ‘‘pubbapayogo sahapayogo’’ti payoga-saddo paccekaṃ yojetabbo. ‘‘Āṇattivasena pubbapayogo veditabbo’’ti aṭṭhakathāvacanato (pārā. aṭṭha. 1.92) yathāṇattikamavirādhetvā gaṇhato ‘‘asukassa itthannāmaṃ bhaṇḍaṃ avaharā’’ti āṇāpanaṃ pubbapayogo nāma avahāro. Kāyena, vācāya vā payujjanaṃ āṇāpanaṃ payogo, āṇattassa bhaṇḍaggahaṇato pubbattā pubbo ca so payogo cāti pubbapayogo avahāroti daṭṭhabbaṃ. ‘‘Ṭhānācāvanavasena sahapayogo veditabbo’’ti aṭṭhakathāvacanassa upalakkhaṇapadattā ṭhānācāvanañca parāyattabhūmigahaṇe khīlasaṅkamanādikañca sahapayogo avahāroti veditabbo.

    సంవిదాహరణన్తి బహూహి ఏకతో హుత్వా ‘‘ఇదం నామ భణ్డం అవహరిస్సామా’’తి సంవిదహిత్వా సబ్బేహి, ఏకతో వా సబ్బేసం అనుమతియా ఏకేన వా గన్త్వా పరసన్తకస్స థేయ్యచిత్తేన హరణసఙ్ఖాతో సంవిదావహారో చ. సమం ఏకీ హుత్వా విసుం ఏకేనాపి థేయ్యచిత్తేన పాదే వా పాదారహే వా గహితే కతమన్తనానం సబ్బేసమ్పి పారాజికం హోతీతి దట్ఠబ్బం . సంవిదహిత్వా మన్తేత్వా అవహరణం సంవిదాహరణం. నిరుత్తినయేన సద్దసిద్ధి వేదితబ్బా. ‘‘సంవిదాహరణ’’న్తి ‘‘సంవిదావహారో’’తి ఇమస్స వేవచనం. ‘‘సమ్బహులా సంవిదహిత్వా ఏకో భణ్డం అవహరతి, ఆపత్తి సబ్బేసం పారాజికస్సా’’తి (పారా॰ ౧౧౮) వచనతో ఏవం సహకతమన్తనేసు ఏకేనాపి థేయ్యచిత్తేన పాదే వా పాదారహే వా గహితే కతమన్తనానం సబ్బేసం పారాజికం హోతీతి దట్ఠబ్బం.

    Saṃvidāharaṇanti bahūhi ekato hutvā ‘‘idaṃ nāma bhaṇḍaṃ avaharissāmā’’ti saṃvidahitvā sabbehi, ekato vā sabbesaṃ anumatiyā ekena vā gantvā parasantakassa theyyacittena haraṇasaṅkhāto saṃvidāvahāro ca. Samaṃ ekī hutvā visuṃ ekenāpi theyyacittena pāde vā pādārahe vā gahite katamantanānaṃ sabbesampi pārājikaṃ hotīti daṭṭhabbaṃ . Saṃvidahitvā mantetvā avaharaṇaṃ saṃvidāharaṇaṃ. Niruttinayena saddasiddhi veditabbā. ‘‘Saṃvidāharaṇa’’nti ‘‘saṃvidāvahāro’’ti imassa vevacanaṃ. ‘‘Sambahulā saṃvidahitvā eko bhaṇḍaṃ avaharati, āpatti sabbesaṃ pārājikassā’’ti (pārā. 118) vacanato evaṃ sahakatamantanesu ekenāpi theyyacittena pāde vā pādārahe vā gahite katamantanānaṃ sabbesaṃ pārājikaṃ hotīti daṭṭhabbaṃ.

    సఙ్కేతకమ్మన్తి పుబ్బణ్హాదికాలపరిచ్ఛేదేన సఞ్జాననం సఙ్కేతో, తేన కతం కమ్మం అవహరణం సఙ్కేతకమ్మం నామ. తం పన పురేభత్తాదీసు కఞ్చి కాలం పరిచ్ఛిన్దిత్వా ‘‘ఇమస్మిం కాలే ఇత్థన్నామం భణ్డం అవహరా’’తి వుత్తే తస్మింయేవ కాలే తంయేవ యథావుత్తం భణ్డం అవహరతి చే, సఙ్కేతకారకస్స సఙ్కేతక్ఖణేయేవ పారాజికన్తి సఙ్ఖేపతో వేదితబ్బం.

    Saṅketakammanti pubbaṇhādikālaparicchedena sañjānanaṃ saṅketo, tena kataṃ kammaṃ avaharaṇaṃ saṅketakammaṃ nāma. Taṃ pana purebhattādīsu kañci kālaṃ paricchinditvā ‘‘imasmiṃ kāle itthannāmaṃ bhaṇḍaṃ avaharā’’ti vutte tasmiṃyeva kāle taṃyeva yathāvuttaṃ bhaṇḍaṃ avaharati ce, saṅketakārakassa saṅketakkhaṇeyeva pārājikanti saṅkhepato veditabbaṃ.

    నేమిత్తన్తి పరభణ్డావహారస్స హేతుత్తా అక్ఖినిఖణనాది నిమిత్తం నామ, తేన నిబ్బత్తం నేమిత్తం, అవహరణసఙ్ఖాతకమ్మం అవహారో. ‘‘మయా అక్ఖిమ్హి నిఖణితే వా భముమ్హి ఉక్ఖిత్తే వా ఇత్థన్నామం భణ్డం అవహరా’’తి ఆణత్తేన తం నిమిత్తం దిస్వా వుత్తమేవ భణ్డం వుత్తనియామమవిరాధేత్వా గహితం చే, నిమిత్తకారకస్స నిమిత్తకరణక్ఖణేయేవ పారాజికం హోతి. వుత్తనియామం విరాధేత్వా గహితం చే, నిమిత్తకారకో ముచ్చతి, అవహారకస్సేవ పారాజికం. పుబ్బపయోగో ఆది యస్స తం పుబ్బపయోగాది, పుబ్బపయోగాది చ తం పఞ్చకఞ్చాతి విగ్గహో.

    Nemittanti parabhaṇḍāvahārassa hetuttā akkhinikhaṇanādi nimittaṃ nāma, tena nibbattaṃ nemittaṃ, avaharaṇasaṅkhātakammaṃ avahāro. ‘‘Mayā akkhimhi nikhaṇite vā bhamumhi ukkhitte vā itthannāmaṃ bhaṇḍaṃ avaharā’’ti āṇattena taṃ nimittaṃ disvā vuttameva bhaṇḍaṃ vuttaniyāmamavirādhetvā gahitaṃ ce, nimittakārakassa nimittakaraṇakkhaṇeyeva pārājikaṃ hoti. Vuttaniyāmaṃ virādhetvā gahitaṃ ce, nimittakārako muccati, avahārakasseva pārājikaṃ. Pubbapayogo ādi yassa taṃ pubbapayogādi, pubbapayogādi ca taṃ pañcakañcāti viggaho.

    ౪౩. థేయ్యఞ్చ పసయ్హఞ్చ పరికప్పో చ పటిచ్ఛన్నో చ కుసో చ థేయ్యపసయ్హపరికప్పపటిచ్ఛన్నకుసా, తే ఆదీ ఉపపదభూతా యేసం అవహారానం తే థేయ్య…పే॰… కుసాదికా , అవహారా, ఇమినా థేయ్యావహారో చ…పే॰… కుసావహారో చాతి వుత్తం హోతి. తత్థ థేయ్యావహారోతి థేనో వుచ్చతి చోరో, తస్స భావో థేయ్యం, ఏత్థ న-కారలోపో నిరుత్తినయేన దట్ఠబ్బో, తేన అవహరణం థేయ్యావహారో, సన్ధిచ్ఛేదాదివసేన అదిస్సమానేన గహణఞ్చ కూటమానకూటకహాపణాదీహి వఞ్చేత్వా గహణఞ్చ థేయ్యావహారో.

    43. Theyyañca pasayhañca parikappo ca paṭicchanno ca kuso ca theyyapasayhaparikappapaṭicchannakusā, te ādī upapadabhūtā yesaṃ avahārānaṃ te theyya…pe… kusādikā, avahārā, iminā theyyāvahāro ca…pe… kusāvahāro cāti vuttaṃ hoti. Tattha theyyāvahāroti theno vuccati coro, tassa bhāvo theyyaṃ, ettha na-kāralopo niruttinayena daṭṭhabbo, tena avaharaṇaṃ theyyāvahāro, sandhicchedādivasena adissamānena gahaṇañca kūṭamānakūṭakahāpaṇādīhi vañcetvā gahaṇañca theyyāvahāro.

    పసయ్హ అభిభవిత్వా అవహరణం పసయ్హావహారో, గామవిలోపకా వియ సామికే అభిభవిత్వా గహణఞ్చ రాజభటాదయో వియ అభిభవిత్వా నిబద్ధకరగ్గహణే అధికగ్గహణఞ్చ పసయ్హావహారో.

    Pasayha abhibhavitvā avaharaṇaṃ pasayhāvahāro, gāmavilopakā viya sāmike abhibhavitvā gahaṇañca rājabhaṭādayo viya abhibhavitvā nibaddhakaraggahaṇe adhikaggahaṇañca pasayhāvahāro.

    వత్థసుత్తాదికం పరిచ్ఛిజ్జ కప్పేత్వా అవహరణం పరికప్పావహారో, సో చ భణ్డోకాసపరికప్పవసేన దువిధో హోతి. తత్థ నిక్ఖిత్తభణ్డం అన్ధకారప్పదేసం పవిసిత్వా సుత్తాదిభణ్డాని తత్థ నిక్ఖిత్తాని, తే పేళాదయో గణ్హన్తస్స ‘‘వత్థాని చే గణ్హిస్సామి, సుత్తాని చే న గణ్హిస్సామీ’’తిఆదినా నయేన పరికప్పేత్వా ఉక్ఖిపనం భణ్డపరికప్పపుబ్బకత్తా భణ్డపరికప్పావహారో నామ. ఆరామపరివేణాదీని పవిసిత్వా లోభనీయం భణ్డం దిస్వా గబ్భపాసాదతలపముఖమాళకపాకారద్వారకోట్ఠకాదిం యం కిఞ్చి ఠానం పరికప్పేత్వా ‘‘ఏత్థన్తరే దిట్ఠో చే, ఓలోకేతుం గహితం వియ దస్సామి, నో చే, హరిస్సామీ’’తి పరికప్పేత్వా ఆదాయ గన్త్వా పరికప్పితట్ఠానాతిక్కమో ఓకాసపరికప్పపుబ్బకత్తా ఓకాసపరికప్పావహారో నామాతి సఙ్ఖేపతో వేదితబ్బో.

    Vatthasuttādikaṃ paricchijja kappetvā avaharaṇaṃ parikappāvahāro, so ca bhaṇḍokāsaparikappavasena duvidho hoti. Tattha nikkhittabhaṇḍaṃ andhakārappadesaṃ pavisitvā suttādibhaṇḍāni tattha nikkhittāni, te peḷādayo gaṇhantassa ‘‘vatthāni ce gaṇhissāmi, suttāni ce na gaṇhissāmī’’tiādinā nayena parikappetvā ukkhipanaṃ bhaṇḍaparikappapubbakattā bhaṇḍaparikappāvahāro nāma. Ārāmapariveṇādīni pavisitvā lobhanīyaṃ bhaṇḍaṃ disvā gabbhapāsādatalapamukhamāḷakapākāradvārakoṭṭhakādiṃ yaṃ kiñci ṭhānaṃ parikappetvā ‘‘etthantare diṭṭho ce, oloketuṃ gahitaṃ viya dassāmi, no ce, harissāmī’’ti parikappetvā ādāya gantvā parikappitaṭṭhānātikkamo okāsaparikappapubbakattā okāsaparikappāvahāro nāmāti saṅkhepato veditabbo.

    తిణపణ్ణాదీహి పటిచ్ఛన్నస్స భణ్డస్స అవహరణం పటిచ్ఛన్నావహారో, ఉయ్యానాదీసు కీళమానేహి వా సఙ్ఘపరివిసన్తేహి వా మనుస్సేహి ఓముఞ్చిత్వా ఠపితం అలఙ్కారాదికం యం కిఞ్చి భణ్డం దిస్వా ‘‘ఓణమిత్వా గణ్హన్తే ఆసఙ్కన్తీ’’తి ఠత్వా తిణపణ్ణపంసువాలుకాదీహి పటిచ్ఛాదేత్వా సామికేసు పరియేసిత్వా అదిస్వా సాలయేసు గతేసు పచ్ఛా థేయ్యచిత్తేన గహణఞ్చ తదేవ భణ్డం కద్దమాదీసు థేయ్యచిత్తేన అఙ్గుట్ఠాదీహి పీళేత్వా ఓసీదాపేత్వా హేట్ఠాభాగేన ఫుట్ఠట్ఠానం ఉపరిభాగేన అతిక్కమనఞ్చ పటిచ్ఛన్నావహారోతి వుత్తం హోతి.

    Tiṇapaṇṇādīhi paṭicchannassa bhaṇḍassa avaharaṇaṃ paṭicchannāvahāro, uyyānādīsu kīḷamānehi vā saṅghaparivisantehi vā manussehi omuñcitvā ṭhapitaṃ alaṅkārādikaṃ yaṃ kiñci bhaṇḍaṃ disvā ‘‘oṇamitvā gaṇhante āsaṅkantī’’ti ṭhatvā tiṇapaṇṇapaṃsuvālukādīhi paṭicchādetvā sāmikesu pariyesitvā adisvā sālayesu gatesu pacchā theyyacittena gahaṇañca tadeva bhaṇḍaṃ kaddamādīsu theyyacittena aṅguṭṭhādīhi pīḷetvā osīdāpetvā heṭṭhābhāgena phuṭṭhaṭṭhānaṃ uparibhāgena atikkamanañca paṭicchannāvahāroti vuttaṃ hoti.

    కుసేన అవహారో కుసావహారో, థేయ్యచిత్తేన కుసం సఙ్కామేత్వా పరకోట్ఠాసస్స అగ్ఘేన మహన్తస్స వా సమసమస్స వా గహణన్తి అత్థో. యో పన భిక్ఖు కుసపాతనేన సఙ్ఘస్స చీవరేసు భాజియమానేసు అత్తనో కోట్ఠాసేన సమం వా అధికం వా ఊనకం వా అగ్ఘేన పఞ్చమాసకం వా అతిరేకపఞ్చమాసకం వా అగ్ఘనకం అఞ్ఞస్స కోట్ఠాసం అవహరితుకామో అత్తనో కోట్ఠాసే పతితం కుసం పరకోట్ఠాసే పాతేతుకామో ఉద్ధరతి, తఙ్ఖణే చ పరస్స కోట్ఠాసే పాతితక్ఖణే చ న పారాజికం అనాపజ్జిత్వా పరకోట్ఠాసతో పరనామలిఖితం కుసం ఉక్ఖిపేన్తో తతో కేసగ్గమత్తమ్పి అపనామేతి, పారాజికో హోతి. యది పఠమం పరకోట్ఠాసతో కుసం ఉద్ధరతి, ఉద్ధటక్ఖణే చ అత్తనో కోట్ఠాసే పాతితక్ఖణే చ సకనామలిఖితం కుసం ఉద్ధరణక్ఖణే చ పారాజికం అనాపజ్జిత్వా పరకోట్ఠాసే పాతనక్ఖణే హత్థతో కేసగ్గమత్తమ్పి ముత్తే పారాజికో హోతి.

    Kusena avahāro kusāvahāro, theyyacittena kusaṃ saṅkāmetvā parakoṭṭhāsassa agghena mahantassa vā samasamassa vā gahaṇanti attho. Yo pana bhikkhu kusapātanena saṅghassa cīvaresu bhājiyamānesu attano koṭṭhāsena samaṃ vā adhikaṃ vā ūnakaṃ vā agghena pañcamāsakaṃ vā atirekapañcamāsakaṃ vā agghanakaṃ aññassa koṭṭhāsaṃ avaharitukāmo attano koṭṭhāse patitaṃ kusaṃ parakoṭṭhāse pātetukāmo uddharati, taṅkhaṇe ca parassa koṭṭhāse pātitakkhaṇe ca na pārājikaṃ anāpajjitvā parakoṭṭhāsato paranāmalikhitaṃ kusaṃ ukkhipento tato kesaggamattampi apanāmeti, pārājiko hoti. Yadi paṭhamaṃ parakoṭṭhāsato kusaṃ uddharati, uddhaṭakkhaṇe ca attano koṭṭhāse pātitakkhaṇe ca sakanāmalikhitaṃ kusaṃ uddharaṇakkhaṇe ca pārājikaṃ anāpajjitvā parakoṭṭhāse pātanakkhaṇe hatthato kesaggamattampi mutte pārājiko hoti.

    యది ద్వేపి కుసే పటిచ్ఛాదేత్వా సబ్బేసు భిక్ఖూసు సకసకకోట్ఠాసం ఆదాయ గతేసు యస్మిం కుసం పటిచ్ఛాదేసి, తస్స సామికేన ఆగన్త్వా ‘‘మయ్హం కుసో కస్మా న దిస్సతీ’’తి వుత్తే చోరో ‘‘మయ్హమ్పి కుసో న దిస్సతీ’’తి వత్వా అత్తనో కోట్ఠాసం తస్స సన్తకం వియ దస్సేత్వా తస్మిం వివదిత్వా వా అవివదిత్వా వా గహేత్వా గతే ఇతరం కోట్ఠాసం ఉద్ధరతి చే, ఉద్ధటక్ఖణేయేవ పారాజికో హోతి. యది పరో ‘‘మయ్హం కోట్ఠాసం తుయ్హం న దేమి, త్వం తుయ్హం కోట్ఠాసం విచినిత్వా గణ్హాహీ’’తి వదతి, ఏవం వుత్తే సో అత్తనో అస్సామికభావం జానన్తోపి పరస్స కోట్ఠాసం ఉద్ధరతి, ఉద్ధటక్ఖణే పారాజికో హోతి. యది పరో వివాదభీరుకత్తా ‘‘కిం వివాదేనా’’తి చిన్తేత్వా ‘‘మయ్హం వా పత్తం హోతు తుయ్హం వా, వరకోట్ఠాసం త్వం గణ్హాహీ’’తి వదేయ్య, దిన్నకం నామ గహితం హోతీతి పారాజికం న హోతీతి. యది ‘‘తవ రుచ్చనకం గణ్హాహీ’’తి వుత్తో వివాదభయేన అత్తనో పత్తం వరభాగం ఠపేత్వా లామకభాగం గహేత్వా గతో, చోరో పచ్ఛా గణ్హన్తో విచితావసేసం నామ అగ్గహేసీతి పారాజికో న హోతి. ఏవం కుసావహారవినిచ్ఛయో వేదితబ్బో. అయమేత్థ పఞ్చవీసతియా అవహారేసు సఙ్ఖేపో, విత్థారో పన సమన్తపాసాదికాయ వినయసంవణ్ణనాయ వుత్తనయేనేవ వేదితబ్బో.

    Yadi dvepi kuse paṭicchādetvā sabbesu bhikkhūsu sakasakakoṭṭhāsaṃ ādāya gatesu yasmiṃ kusaṃ paṭicchādesi, tassa sāmikena āgantvā ‘‘mayhaṃ kuso kasmā na dissatī’’ti vutte coro ‘‘mayhampi kuso na dissatī’’ti vatvā attano koṭṭhāsaṃ tassa santakaṃ viya dassetvā tasmiṃ vivaditvā vā avivaditvā vā gahetvā gate itaraṃ koṭṭhāsaṃ uddharati ce, uddhaṭakkhaṇeyeva pārājiko hoti. Yadi paro ‘‘mayhaṃ koṭṭhāsaṃ tuyhaṃ na demi, tvaṃ tuyhaṃ koṭṭhāsaṃ vicinitvā gaṇhāhī’’ti vadati, evaṃ vutte so attano assāmikabhāvaṃ jānantopi parassa koṭṭhāsaṃ uddharati, uddhaṭakkhaṇe pārājiko hoti. Yadi paro vivādabhīrukattā ‘‘kiṃ vivādenā’’ti cintetvā ‘‘mayhaṃ vā pattaṃ hotu tuyhaṃ vā, varakoṭṭhāsaṃ tvaṃ gaṇhāhī’’ti vadeyya, dinnakaṃ nāma gahitaṃ hotīti pārājikaṃ na hotīti. Yadi ‘‘tava ruccanakaṃ gaṇhāhī’’ti vutto vivādabhayena attano pattaṃ varabhāgaṃ ṭhapetvā lāmakabhāgaṃ gahetvā gato, coro pacchā gaṇhanto vicitāvasesaṃ nāma aggahesīti pārājiko na hoti. Evaṃ kusāvahāravinicchayo veditabbo. Ayamettha pañcavīsatiyā avahāresu saṅkhepo, vitthāro pana samantapāsādikāya vinayasaṃvaṇṇanāya vuttanayeneva veditabbo.

    ౪౪. ఏత్తావతా అదిన్నాదానపారాజికస్స వినిచ్ఛయావయవరూపేన ఉగ్గహేతబ్బే పఞ్చవీసతి అవహారే దస్సేత్వా ఇదాని అదిన్నాదానవినిచ్ఛయే సమ్పత్తే సహసా ఆపత్తిం అనారోపేత్వా పఠమం ఓలోకేతబ్బాని పఞ్చ ఠానాని దస్సేతుం ‘‘వత్థుకాలగ్ఘదేసే చా’’తిఆది ఆరద్ధం.

    44. Ettāvatā adinnādānapārājikassa vinicchayāvayavarūpena uggahetabbe pañcavīsati avahāre dassetvā idāni adinnādānavinicchaye sampatte sahasā āpattiṃ anāropetvā paṭhamaṃ oloketabbāni pañca ṭhānāni dassetuṃ ‘‘vatthukālagghadese cā’’tiādi āraddhaṃ.

    తత్థ వత్థు నామ అవహటభణ్డం. కిం వుత్తం హోతి? అవహారకేన ‘‘మయా ఇత్థన్నామం భణ్డం అవహట’’న్తి వుత్తేపి తస్స భణ్డస్స సస్సామికఅస్సామికభావం ఉపపరిక్ఖిత్వా సస్సామికం చే, అవహారకాలే తేసం సాలయభావం వా నిరాలయభావం వా నియమేత్వా సాలయకాలే చే గహితం, భణ్డం అగ్ఘాపేత్వా మాసకం వా ఊనమాసకం వా హోతి, దుక్కటేన, అతిరేకమాసకం వా ఊనపఞ్చమాసకం వా హోతి, థుల్లచ్చయేన, పఞ్చమాసకం వా అతిరేకపఞ్చమాసకం వా హోతి, పారాజికేన కాతబ్బో. సామికానం నిరాలయకాలే చే గహితం, నత్థి పారాజికం. భణ్డసామికే పన భణ్డం ఆహరాపేన్తే తం వా భణ్డం తదగ్ఘనకం వా దాతబ్బన్తి.

    Tattha vatthu nāma avahaṭabhaṇḍaṃ. Kiṃ vuttaṃ hoti? Avahārakena ‘‘mayā itthannāmaṃ bhaṇḍaṃ avahaṭa’’nti vuttepi tassa bhaṇḍassa sassāmikaassāmikabhāvaṃ upaparikkhitvā sassāmikaṃ ce, avahārakāle tesaṃ sālayabhāvaṃ vā nirālayabhāvaṃ vā niyametvā sālayakāle ce gahitaṃ, bhaṇḍaṃ agghāpetvā māsakaṃ vā ūnamāsakaṃ vā hoti, dukkaṭena, atirekamāsakaṃ vā ūnapañcamāsakaṃ vā hoti, thullaccayena, pañcamāsakaṃ vā atirekapañcamāsakaṃ vā hoti, pārājikena kātabbo. Sāmikānaṃ nirālayakāle ce gahitaṃ, natthi pārājikaṃ. Bhaṇḍasāmike pana bhaṇḍaṃ āharāpente taṃ vā bhaṇḍaṃ tadagghanakaṃ vā dātabbanti.

    కాలో నామ అవహారకాలో. భణ్డం నామేతం కదాచి మహగ్ఘం హోతి, కదాచి సమగ్ఘం. తస్మా అవహటభణ్డస్స అగ్ఘం పరిచ్ఛిన్దన్తేహి అవహటకాలానురూపం కత్వా పరిచ్ఛిన్దనత్థం కాలవినిచ్ఛయో కాతబ్బోతి వుత్తం హోతి.

    Kālo nāma avahārakālo. Bhaṇḍaṃ nāmetaṃ kadāci mahagghaṃ hoti, kadāci samagghaṃ. Tasmā avahaṭabhaṇḍassa agghaṃ paricchindantehi avahaṭakālānurūpaṃ katvā paricchindanatthaṃ kālavinicchayo kātabboti vuttaṃ hoti.

    అగ్ఘో నామ అవహటభణ్డస్స అగ్ఘో. ఏత్థ చ సబ్బదా భణ్డానం అగ్ఘో సమానరూపో న హోతి, నవభణ్డం మహగ్ఘం హోతి, పురాణం చే సమగ్ఘం. తస్మా అవహారకాలే భణ్డస్స నవభావం వా పురాణభావం వా నియమేత్వా అగ్ఘో పరిచ్ఛిన్దితబ్బోతి అధిప్పాయో.

    Aggho nāma avahaṭabhaṇḍassa aggho. Ettha ca sabbadā bhaṇḍānaṃ aggho samānarūpo na hoti, navabhaṇḍaṃ mahagghaṃ hoti, purāṇaṃ ce samagghaṃ. Tasmā avahārakāle bhaṇḍassa navabhāvaṃ vā purāṇabhāvaṃ vā niyametvā aggho paricchinditabboti adhippāyo.

    దేసో చాతి భణ్డావహారదేసో. ఏత్థ చ సబ్బస్సాపి భణ్డస్స ఉట్ఠానదేసే సమగ్ఘం హుత్వా అఞ్ఞత్థ మహగ్ఘత్తా అవహటభణ్డే అగ్ఘం పరిచ్ఛిన్దిత్వా తదనురూపా ఆపత్తియో నియమన్తేహి అగ్ఘం పరిచ్ఛిన్దనత్థాయ అవహారదేసం నియమేత్వా తస్మిం దేసే అగ్ఘవసేన తదనురూపా ఆపత్తియో కారేతబ్బాతి అధిప్పాయో.

    Deso cāti bhaṇḍāvahāradeso. Ettha ca sabbassāpi bhaṇḍassa uṭṭhānadese samagghaṃ hutvā aññattha mahagghattā avahaṭabhaṇḍe agghaṃ paricchinditvā tadanurūpā āpattiyo niyamantehi agghaṃ paricchindanatthāya avahāradesaṃ niyametvā tasmiṃ dese agghavasena tadanurūpā āpattiyo kāretabbāti adhippāyo.

    పరిభోగో నామ అవహటభణ్డే అవహారతో పుబ్బే పరేహి కతపరిభోగో. ఏత్థ చ యస్స కస్సచి భణ్డస్స పరిభోగేన అగ్ఘో పరిహాయతీతి భణ్డసామికం పుచ్ఛిత్వా తస్మిం భణ్డే నవేపి ఏకవారమ్పి యేన కేనచి పకారేన పరిభుత్తే పరిహాపేత్వా అగ్ఘో పరిచ్ఛిన్దితబ్బోతి వుత్తం హోతి.

    Paribhogo nāma avahaṭabhaṇḍe avahārato pubbe parehi kataparibhogo. Ettha ca yassa kassaci bhaṇḍassa paribhogena aggho parihāyatīti bhaṇḍasāmikaṃ pucchitvā tasmiṃ bhaṇḍe navepi ekavārampi yena kenaci pakārena paribhutte parihāpetvā aggho paricchinditabboti vuttaṃ hoti.

    ఏవమాదినా నయేన ఏతాని పఞ్చ ఠానాని ఉపపరిక్ఖిత్వావ వినిచ్ఛయో కాతబ్బోతి దస్సేతుమాహ ‘‘పఞ్చపి ఞత్వా ఏతాని కత్తబ్బో పణ్డితేన వినిచ్ఛయో’’తి.

    Evamādinā nayena etāni pañca ṭhānāni upaparikkhitvāva vinicchayo kātabboti dassetumāha ‘‘pañcapi ñatvā etāni kattabbo paṇḍitena vinicchayo’’ti.

    ౪౫. ఏత్తావతా అదిన్నాదానవినిచ్ఛయావయవభూతే పఞ్చవీసతి అవహారే చ పఞ్చట్ఠానావలోకనఞ్చ దస్సేత్వా ఇదాని అనాగతే పాపభిక్ఖూనం లేసోకాసపిదహనత్థం పరసన్తకం యం కిఞ్చి వత్థుం యత్థ కత్థచి ఠితం యేన కేనచి పకారేన గణ్హతో మోక్ఖాభావం దస్సేతుకామేన తథాగతేన యా పనేతా –

    45. Ettāvatā adinnādānavinicchayāvayavabhūte pañcavīsati avahāre ca pañcaṭṭhānāvalokanañca dassetvā idāni anāgate pāpabhikkhūnaṃ lesokāsapidahanatthaṃ parasantakaṃ yaṃ kiñci vatthuṃ yattha katthaci ṭhitaṃ yena kenaci pakārena gaṇhato mokkhābhāvaṃ dassetukāmena tathāgatena yā panetā –

    భూమట్ఠఞ్చ థలట్ఠఞ్చ;

    Bhūmaṭṭhañca thalaṭṭhañca;

    ఆకాసట్ఠ మథాపరం;

    Ākāsaṭṭha mathāparaṃ;

    వేహాసట్ఠో దకట్ఠఞ్చ;

    Vehāsaṭṭho dakaṭṭhañca;

    నావా యానట్ఠమేవ చ.

    Nāvā yānaṭṭhameva ca.

    భారా రామ విహారట్ఠం;

    Bhārā rāma vihāraṭṭhaṃ;

    ఖేత్త వత్థుట్ఠమేవ చ;

    Khetta vatthuṭṭhameva ca;

    గామా రఞ్ఞట్ఠ ముదకం;

    Gāmā raññaṭṭha mudakaṃ;

    దన్తపోనో వనప్పతి.

    Dantapono vanappati.

    హరణకో పనిధి చేవ;

    Haraṇako panidhi ceva;

    సుఙ్కఘాతకం పాణకా;

    Suṅkaghātakaṃ pāṇakā;

    అపదం ద్విపదఞ్చేవ;

    Apadaṃ dvipadañceva;

    చతుప్పదం బహుప్పదం.

    Catuppadaṃ bahuppadaṃ.

    ఓచరకోణిరక్ఖో చ;

    Ocarakoṇirakkho ca;

    సంవిదాహరణమ్పి చ;

    Saṃvidāharaṇampi ca;

    సఙ్కేతకమ్మం నిమిత్త-

    Saṅketakammaṃ nimitta-

    మితి తిం సేత్థ మాతికా. –

    Miti tiṃ settha mātikā. –

    నిక్ఖిత్తా , తాసం యథాక్కమం పదభాజనే, తదట్ఠకథాయ చ ఆగతనయేన వినిచ్ఛయం దస్సేతుకామో పఠమం తావ భూమట్ఠే వినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘దుతియం వాపీ’’తిఆది.

    Nikkhittā , tāsaṃ yathākkamaṃ padabhājane, tadaṭṭhakathāya ca āgatanayena vinicchayaṃ dassetukāmo paṭhamaṃ tāva bhūmaṭṭhe vinicchayaṃ dassetumāha ‘‘dutiyaṃ vāpī’’tiādi.

    తత్థ దుతియం థేయ్యచిత్తేన పరియేసతో దుక్కటన్తి సమ్బన్ధో. ఏవం సబ్బపదేసు. ఉపరి సఞ్జాతాహి రుక్ఖలతాహి, ఇట్ఠకపాసాణాదీహి చ సఞ్ఛన్నం మహానిధిం ఉద్ధరితుకామేన ‘‘మయా ఏకేనేవ న సక్కా’’తి అత్తనో అఞ్ఞం సహాయం పరియేసితుం థేయ్యచిత్తేన సయితట్ఠానా ఉట్ఠానాదీసు సబ్బపయోగేసు దుక్కటం హోతీతి అత్థో. కుదాలం భూమిఖణనత్థాయ పిటకం వాపి పంసుఉద్ధరణత్థాయ యం కిఞ్చి భాజనం. ఇమేసు ద్వీసు కుదాలస్స చే దణ్డో నత్థి, దణ్డత్థాయ రుక్ఖతో దణ్డం ఛిన్దతో చ కుదాలో చే న హోతి, కుదాలకరణత్థాయ అయోబీజం ఉద్ధరణత్థాయ అకప్పియపథవిం ఖణన్తస్సపి పచ్ఛికరణత్థాయ పణ్ణాని ఛిన్దతోపి పిటకవాయనత్థాయ వల్లిం ఛిన్దతోపి ఉభయత్థాపి పరియేసనే ముసా భణతోపి దుక్కటఞ్చేవ పాచిత్తియఞ్చ, ఇతరపయోగేసు దుక్కటమేవాతి వేదితబ్బం.

    Tattha dutiyaṃ theyyacittena pariyesato dukkaṭanti sambandho. Evaṃ sabbapadesu. Upari sañjātāhi rukkhalatāhi, iṭṭhakapāsāṇādīhi ca sañchannaṃ mahānidhiṃ uddharitukāmena ‘‘mayā ekeneva na sakkā’’ti attano aññaṃ sahāyaṃ pariyesituṃ theyyacittena sayitaṭṭhānā uṭṭhānādīsu sabbapayogesu dukkaṭaṃ hotīti attho. Kudālaṃ bhūmikhaṇanatthāya piṭakaṃ vāpi paṃsuuddharaṇatthāya yaṃ kiñci bhājanaṃ. Imesu dvīsu kudālassa ce daṇḍo natthi, daṇḍatthāya rukkhato daṇḍaṃ chindato ca kudālo ce na hoti, kudālakaraṇatthāya ayobījaṃ uddharaṇatthāya akappiyapathaviṃ khaṇantassapi pacchikaraṇatthāya paṇṇāni chindatopi piṭakavāyanatthāya valliṃ chindatopi ubhayatthāpi pariyesane musā bhaṇatopi dukkaṭañceva pācittiyañca, itarapayogesu dukkaṭamevāti veditabbaṃ.

    గచ్ఛతోతి దుతియాదిం పరియేసిత్వా లద్ధా వా అలద్ధా వా నిధిట్ఠానం గచ్ఛన్తస్స పదే పదే దుక్కటన్తి అత్థో. ఏత్థ చ ‘‘థేయ్యచిత్తో దుతియం వా పరియేసతీ’’తిఆది పాళియం (పారా॰ ౯౪) ‘‘థేయ్యచిత్తో’’తి వుత్తత్తా, ఇధ ‘‘థేయ్యచిత్తేనా’’తి వచనతో ‘‘ఇమం నిధిం లభిత్వా బుద్ధపూజం వా కరిస్సామి, సఙ్ఘభత్తం వా కరిస్సామీ’’తి ఏవమాదినా నయేన కుసలచిత్తప్పవత్తియా సతి అనాపత్తీతి దట్ఠబ్బం. పుబ్బయోగతోతి అదిన్నాదానస్స పుబ్బపయోగభావతో, దుతియపరియేసనాదీసు పుబ్బపయోగేసు దుక్కటన్తి అత్థో.

    Gacchatoti dutiyādiṃ pariyesitvā laddhā vā aladdhā vā nidhiṭṭhānaṃ gacchantassa pade pade dukkaṭanti attho. Ettha ca ‘‘theyyacitto dutiyaṃ vā pariyesatī’’tiādi pāḷiyaṃ (pārā. 94) ‘‘theyyacitto’’ti vuttattā, idha ‘‘theyyacittenā’’ti vacanato ‘‘imaṃ nidhiṃ labhitvā buddhapūjaṃ vā karissāmi, saṅghabhattaṃ vā karissāmī’’ti evamādinā nayena kusalacittappavattiyā sati anāpattīti daṭṭhabbaṃ. Pubbayogatoti adinnādānassa pubbapayogabhāvato, dutiyapariyesanādīsu pubbapayogesu dukkaṭanti attho.

    దుక్కటఞ్చ అట్ఠవిధం హోతి పుబ్బపయోగదుక్కటం సహపయోగదుక్కటం అనామాసదుక్కటం దురుపచిణ్ణదుక్కటం వినయదుక్కటం ఞాతదుక్కటం ఞత్తిదుక్కటం పటిస్సవదుక్కటన్తి. తత్థ ‘‘థేయ్యచిత్తో దుతియం వా కుదాలం వా పిటకం వా పరియేసతి గచ్ఛతి వా, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి వుత్తం పుబ్బపయోగదుక్కటం నామ. ఇధ పాచిత్తియట్ఠానే పాచిత్తియం, ఇతరేసు పుబ్బపయోగేసు దుక్కటం. ‘‘తత్థజాతకం కట్ఠం వా లతం వా ఛిన్దతి, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి వుత్తం సహపయోగదుక్కటం. ఇధ అదిన్నాదానసహితపయోగత్తా పాచిత్తియవత్థుమ్హి, ఇతరత్ర చ దుక్కటమేవాతి అయమేత్థ విసేసో. ముత్తామణిఆదీసు దససు రతనేసు, సాలిఆదీసు సత్తసు ధఞ్ఞేసు, సబ్బేసు చ ఆవుధభణ్డాదీసు ఆమసనపచ్చయా దుక్కటం అనామాసదుక్కటం. కదలినాళికేరపనసాదిరుక్ఖట్ఠమేవ ఫలం ఆమసన్తస్స వుత్తం దుక్కటం దురుపచిణ్ణదుక్కటం. ఉపచరణం ఉపచిణ్ణం, పరామసనన్తి అత్థో. దుట్ఠు ఉపచిణ్ణం దురుపచిణ్ణం, దురుపచిణ్ణే దుక్కటం దురుపచిణ్ణదుక్కటం. భిక్ఖాచారకాలే పత్తే రజస్మిం పతితే పత్తం అప్పటిగ్గహేత్వా వా అధోవిత్వా వా భిక్ఖాపటిగ్గహణేన దుక్కటం వినయదుక్కటం, వినయే పఞ్ఞత్తం దుక్కటం వినయదుక్కటం. కిఞ్చాపి అవసేసదుక్కటానిపి వినయే పఞ్ఞత్తానేవ, తథాపి రుళ్హియా మయూరాదిసద్దేహి మోరాదయో వియ ఇదమేవ తథా వుచ్చతి. ‘‘సుత్వా న వదన్తి, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి వుత్తం ఞాతదుక్కటం నామ. ఏకాదససు సమనుభాసనాసు ‘‘ఞత్తియా దుక్కట’’న్తి వుత్తం ఞత్తిదుక్కటం. ‘‘తస్స భిక్ఖవే భిక్ఖునో పురిమికా చ న పఞ్ఞాయతి, పటిస్సవే చ ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి (మహావ॰ ౨౦౭) వుత్తం పటిస్సవదుక్కటం నామ. ఇమేసు అట్ఠసు దుక్కటేసు ఇధ ఆపజ్జితబ్బం దుక్కటం పుబ్బపయోగదుక్కటం నామ. తేనాహ ‘‘పుబ్బయోగతో’’తి. గాథాబన్ధసుఖత్థం ఉపసగ్గం అనాదియిత్వా ‘‘పుబ్బపయోగతో’’తి వత్తబ్బే ‘‘పుబ్బయోగతో’’తి వుత్తన్తి గహేతబ్బం.

    Dukkaṭañca aṭṭhavidhaṃ hoti pubbapayogadukkaṭaṃ sahapayogadukkaṭaṃ anāmāsadukkaṭaṃ durupaciṇṇadukkaṭaṃ vinayadukkaṭaṃ ñātadukkaṭaṃ ñattidukkaṭaṃ paṭissavadukkaṭanti. Tattha ‘‘theyyacitto dutiyaṃ vā kudālaṃ vā piṭakaṃ vā pariyesati gacchati vā, āpatti dukkaṭassā’’ti vuttaṃ pubbapayogadukkaṭaṃ nāma. Idha pācittiyaṭṭhāne pācittiyaṃ, itaresu pubbapayogesu dukkaṭaṃ. ‘‘Tatthajātakaṃ kaṭṭhaṃ vā lataṃ vā chindati, āpatti dukkaṭassā’’ti vuttaṃ sahapayogadukkaṭaṃ. Idha adinnādānasahitapayogattā pācittiyavatthumhi, itaratra ca dukkaṭamevāti ayamettha viseso. Muttāmaṇiādīsu dasasu ratanesu, sāliādīsu sattasu dhaññesu, sabbesu ca āvudhabhaṇḍādīsu āmasanapaccayā dukkaṭaṃ anāmāsadukkaṭaṃ. Kadalināḷikerapanasādirukkhaṭṭhameva phalaṃ āmasantassa vuttaṃ dukkaṭaṃ durupaciṇṇadukkaṭaṃ. Upacaraṇaṃ upaciṇṇaṃ, parāmasananti attho. Duṭṭhu upaciṇṇaṃ durupaciṇṇaṃ, durupaciṇṇe dukkaṭaṃ durupaciṇṇadukkaṭaṃ. Bhikkhācārakāle patte rajasmiṃ patite pattaṃ appaṭiggahetvā vā adhovitvā vā bhikkhāpaṭiggahaṇena dukkaṭaṃ vinayadukkaṭaṃ, vinaye paññattaṃ dukkaṭaṃ vinayadukkaṭaṃ. Kiñcāpi avasesadukkaṭānipi vinaye paññattāneva, tathāpi ruḷhiyā mayūrādisaddehi morādayo viya idameva tathā vuccati. ‘‘Sutvā na vadanti, āpatti dukkaṭassā’’ti vuttaṃ ñātadukkaṭaṃ nāma. Ekādasasu samanubhāsanāsu ‘‘ñattiyā dukkaṭa’’nti vuttaṃ ñattidukkaṭaṃ. ‘‘Tassa bhikkhave bhikkhuno purimikā ca na paññāyati, paṭissave ca āpatti dukkaṭassā’’ti (mahāva. 207) vuttaṃ paṭissavadukkaṭaṃ nāma. Imesu aṭṭhasu dukkaṭesu idha āpajjitabbaṃ dukkaṭaṃ pubbapayogadukkaṭaṃ nāma. Tenāha ‘‘pubbayogato’’ti. Gāthābandhasukhatthaṃ upasaggaṃ anādiyitvā ‘‘pubbapayogato’’ti vattabbe ‘‘pubbayogato’’ti vuttanti gahetabbaṃ.

    ఏత్థ చ కిఞ్చాపి ఇమేసు దుక్కటేసు అసఙ్గహితాని ఉభతోవిభఙ్గాగతాని దివాసేయ్యాదిదుక్కటాని చేవ ఖన్ధకాగతాని చ బహూని దుక్కటాని సన్తి, తాని పనేత్థ వినయదుక్కటేయేవ సఙ్గహితబ్బాని. ‘‘వినయే పఞ్ఞత్తం దుక్కటం వినయదుక్కట’’న్తి హి సారత్థదీపనియం (సారత్థ॰ టీ॰ ౨.౯౪) వుత్తన్తి. అట్ఠకథాయం (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౪) పన రజోకిణ్ణదుక్కటస్సేవ ‘‘వినయదుక్కట’’న్తి గహణం ఉపలక్ఖణమత్తం. ఇతరథా అట్ఠ దుక్కటానీతి గణనాపరిచ్ఛేదోయేవ నిరత్థకో సియాతి పుబ్బపయోగే దుక్కటాదీనమ్పి వినయదుక్కటేయేవ సఙ్గహేతబ్బభావేపి కతిపయాని దస్సేత్వా ఇతరేసమేకతో దస్సనత్థం తేసం విసుం గహణం సుత్తఙ్గసఙ్గహితత్తేపి గేయ్యగాథాదీనం అట్ఠన్నం విసుం దస్సనం వియాతి వేదితబ్బం.

    Ettha ca kiñcāpi imesu dukkaṭesu asaṅgahitāni ubhatovibhaṅgāgatāni divāseyyādidukkaṭāni ceva khandhakāgatāni ca bahūni dukkaṭāni santi, tāni panettha vinayadukkaṭeyeva saṅgahitabbāni. ‘‘Vinaye paññattaṃ dukkaṭaṃ vinayadukkaṭa’’nti hi sāratthadīpaniyaṃ (sārattha. ṭī. 2.94) vuttanti. Aṭṭhakathāyaṃ (pārā. aṭṭha. 1.94) pana rajokiṇṇadukkaṭasseva ‘‘vinayadukkaṭa’’nti gahaṇaṃ upalakkhaṇamattaṃ. Itarathā aṭṭha dukkaṭānīti gaṇanāparicchedoyeva niratthako siyāti pubbapayoge dukkaṭādīnampi vinayadukkaṭeyeva saṅgahetabbabhāvepi katipayāni dassetvā itaresamekato dassanatthaṃ tesaṃ visuṃ gahaṇaṃ suttaṅgasaṅgahitattepi geyyagāthādīnaṃ aṭṭhannaṃ visuṃ dassanaṃ viyāti veditabbaṃ.

    ౪౬. తత్థజాతకం కట్ఠం వాతి తస్మిం చిరనిహితనిధూపరి జాతం అల్లం సుక్ఖం కట్ఠం వా. లతం వాతి తాదిసం వల్లిం వా. ఇదం ఉపలక్ఖణం తిణాదీనం ఖుద్దకగచ్ఛానఞ్చ గహేతబ్బత్తా. ఉభయత్థాపీతి అల్లే చ సుక్ఖే చాతి వుత్తం హోతి. అల్లరుక్ఖాదీని ఛిన్దతో పాచిత్తియం అహుత్వా దుక్కటమత్తస్స భవనే కారణం దస్సేతి ‘‘సహపయోగతో’’తి. అవహారేన సహితపయోగత్తా పాచిత్తియట్ఠానేపి దుక్కటమేవాతి వుత్తం హోతి. ‘‘సహపయోగతో ఉభయత్థాపి దుక్కట’’న్తి వదన్తో పఠమగాథాయ దస్సితపుబ్బపయోగతో ఇమాయ దస్సితసహపయోగస్స విసేసం దస్సేతి.

    46.Tatthajātakaṃ kaṭṭhaṃ vāti tasmiṃ ciranihitanidhūpari jātaṃ allaṃ sukkhaṃ kaṭṭhaṃ vā. Lataṃ vāti tādisaṃ valliṃ vā. Idaṃ upalakkhaṇaṃ tiṇādīnaṃ khuddakagacchānañca gahetabbattā. Ubhayatthāpīti alle ca sukkhe cāti vuttaṃ hoti. Allarukkhādīni chindato pācittiyaṃ ahutvā dukkaṭamattassa bhavane kāraṇaṃ dasseti ‘‘sahapayogato’’ti. Avahārena sahitapayogattā pācittiyaṭṭhānepi dukkaṭamevāti vuttaṃ hoti. ‘‘Sahapayogato ubhayatthāpi dukkaṭa’’nti vadanto paṭhamagāthāya dassitapubbapayogato imāya dassitasahapayogassa visesaṃ dasseti.

    ౪౭. పథవిన్తి కప్పియం వా అకప్పియం వా పథవిం. అకప్పియపథవిం ఖణతో సహపయోగత్తా దుక్కటమేవ. బ్యూహతోతి పంసుం ఏకతో రాసిం కరోన్తస్స. ‘‘వియూహతి ఏకపస్సే రాసిం కరోతీ’’తి అట్ఠకథావచనతో ఊహ-ఇచ్చేతస్స ధాతునో వితక్కే ఉప్పన్నత్తేపి ధాతూనమనేకత్థత్తా వి-ఉపసగ్గవసేన ఇధ రాసికరణే వత్తతీతి గహేతబ్బం. రాసిభూతం పంసుం కుదాలేన వా హత్థేన వా పచ్ఛియా వా ఉద్ధరన్తస్స చ అపనేన్తస్స చ పయోగగణనాయ దుక్కటం పంసుమేవ వాతి ఏత్థ అవుత్తసముచ్చయత్థేన వా-సద్దేన సఙ్గహితన్తి దట్ఠబ్బం. ఆమసన్తస్సాతి నిధికుమ్భిం హత్థేన పరామసన్తస్స. వాతి సముచ్చయే. దుక్కటన్తి దుట్ఠు కతం కిరియం సత్థారా వుత్తం విరాధేత్వా ఖలిత్వా కతత్తాతి దుక్కటం. వుత్తఞ్చేతం పరివారే (పరి॰ ౩౩౯) –

    47.Pathavinti kappiyaṃ vā akappiyaṃ vā pathaviṃ. Akappiyapathaviṃ khaṇato sahapayogattā dukkaṭameva. Byūhatoti paṃsuṃ ekato rāsiṃ karontassa. ‘‘Viyūhati ekapasse rāsiṃ karotī’’ti aṭṭhakathāvacanato ūha-iccetassa dhātuno vitakke uppannattepi dhātūnamanekatthattā vi-upasaggavasena idha rāsikaraṇe vattatīti gahetabbaṃ. Rāsibhūtaṃ paṃsuṃ kudālena vā hatthena vā pacchiyā vā uddharantassa ca apanentassa ca payogagaṇanāya dukkaṭaṃ paṃsumeva vāti ettha avuttasamuccayatthena -saddena saṅgahitanti daṭṭhabbaṃ. Āmasantassāti nidhikumbhiṃ hatthena parāmasantassa. ti samuccaye. Dukkaṭanti duṭṭhu kataṃ kiriyaṃ satthārā vuttaṃ virādhetvā khalitvā katattāti dukkaṭaṃ. Vuttañcetaṃ parivāre (pari. 339) –

    ‘‘దుక్కటన్తి హి యం వుత్తం, తం సుణోహి యథాతథం;

    ‘‘Dukkaṭanti hi yaṃ vuttaṃ, taṃ suṇohi yathātathaṃ;

    అపరద్ధం విరద్ధఞ్చ, ఖలితం యఞ్చ దుక్కట’’న్తి.

    Aparaddhaṃ viraddhañca, khalitaṃ yañca dukkaṭa’’nti.

    దుట్ఠు వా విరూపం కతం కిరియాతి దుక్కటం. వుత్తమ్పి చేతం పరివారే (పరి॰ ౩౩౯) –

    Duṭṭhu vā virūpaṃ kataṃ kiriyāti dukkaṭaṃ. Vuttampi cetaṃ parivāre (pari. 339) –

    ‘‘యం మనుస్సో కరే పాపం, ఆవి వా యది వా రహో;

    ‘‘Yaṃ manusso kare pāpaṃ, āvi vā yadi vā raho;

    ‘దుక్కట’న్తి పవేదేన్తి, తేనేతం ఇతి వుచ్చతీ’’తి.

    ‘Dukkaṭa’nti pavedenti, tenetaṃ iti vuccatī’’ti.

    ఏవం ‘‘తత్థజాతక’’న్తిఆదిగాథాద్వయాగతం ఛేదనదుక్కటం ఖణనదుక్కటం బ్యూహనదుక్కటం ఉద్ధరణదుక్కటం ఆమసనదుక్కటన్తి పఞ్చసు సహపయోగదుక్కటేసు పురిమపురిమపయోగేహి ఆపన్నా దుక్కటాపత్తియో పచ్ఛిమం పచ్ఛిమం దుక్కటం పత్వా పటిపస్సమ్భన్తి, తంతంపయోగావసానే లజ్జిధమ్మం ఓక్కమిత్వా ఓరమతి చే, తంతందుక్కటమత్తం దేసేత్వా పరిసుద్ధో హోతి. ధురనిక్ఖేపమకత్వా ఫన్దాపేన్తస్స థుల్లచ్చయం పత్వా ఆమసనదుక్కటం పటిపస్సమ్భతీతి మహాఅట్ఠకథాయం (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౪) వుత్తం. యథాపాళియా గయ్హమానే పురిమపురిమాపత్తీనం పటిపస్సద్ధి ‘‘ఞత్తియా దుక్కటం, ద్వీహి కమ్మవాచాహి థుల్లచ్చయా పటిపస్సమ్భన్తీ’’తి పాళియం (పారా॰ ౪౧౪, ౪౨౧, ౪౨౮, ౪౩౯) ఆగతత్తా అనుస్సావనాయ ఏవ లబ్భతీతి దట్ఠబ్బం. ఇమస్స పన సుత్తస్స అనులోమవసేన మహాఅట్ఠకథాయం వుత్తా ఇమస్మిం అదిన్నాదానసిక్ఖాపదేపి ఆపత్తిపటిపస్సద్ధి పమాణన్తి నిట్ఠమేత్థ గన్తబ్బం.

    Evaṃ ‘‘tatthajātaka’’ntiādigāthādvayāgataṃ chedanadukkaṭaṃ khaṇanadukkaṭaṃ byūhanadukkaṭaṃ uddharaṇadukkaṭaṃ āmasanadukkaṭanti pañcasu sahapayogadukkaṭesu purimapurimapayogehi āpannā dukkaṭāpattiyo pacchimaṃ pacchimaṃ dukkaṭaṃ patvā paṭipassambhanti, taṃtaṃpayogāvasāne lajjidhammaṃ okkamitvā oramati ce, taṃtaṃdukkaṭamattaṃ desetvā parisuddho hoti. Dhuranikkhepamakatvā phandāpentassa thullaccayaṃ patvā āmasanadukkaṭaṃ paṭipassambhatīti mahāaṭṭhakathāyaṃ (pārā. aṭṭha. 1.94) vuttaṃ. Yathāpāḷiyā gayhamāne purimapurimāpattīnaṃ paṭipassaddhi ‘‘ñattiyā dukkaṭaṃ, dvīhi kammavācāhi thullaccayā paṭipassambhantī’’ti pāḷiyaṃ (pārā. 414, 421, 428, 439) āgatattā anussāvanāya eva labbhatīti daṭṭhabbaṃ. Imassa pana suttassa anulomavasena mahāaṭṭhakathāyaṃ vuttā imasmiṃ adinnādānasikkhāpadepi āpattipaṭipassaddhi pamāṇanti niṭṭhamettha gantabbaṃ.

    ౪౮. ‘‘ఫన్దాపేతి, ఆపత్తి థుల్లచ్చయస్స. ఠానా చావేతి, ఆపత్తి పారాజికస్సా’’తి (పారా॰ ౯౪) వుత్తం ఠానాచావనే పారాజికఞ్చ తస్స సామన్తాపత్తిభూతం థుల్లచ్చయఞ్చ ఠానభేదవిఞ్ఞాపనముఖేన వత్తబ్బన్తి ఇదాని తం దస్సేతుమాహ ‘‘ముఖేపాస’’న్తిఆది. తత్థ ముఖే కుమ్భిముఖవట్టియం. పాసం పవేసేత్వాతి బన్ధనం పాసం పక్ఖిపిత్వా. ఖాణుకేతి అయోఖాణుమ్హి, ఖదిరఖాణుకే వా. బద్ధకుమ్భియా ఠానభేదో బన్ధనానం వసా ఞేయ్యోతి సమ్బన్ధో.

    48. ‘‘Phandāpeti, āpatti thullaccayassa. Ṭhānā cāveti, āpatti pārājikassā’’ti (pārā. 94) vuttaṃ ṭhānācāvane pārājikañca tassa sāmantāpattibhūtaṃ thullaccayañca ṭhānabhedaviññāpanamukhena vattabbanti idāni taṃ dassetumāha ‘‘mukhepāsa’’ntiādi. Tattha mukhe kumbhimukhavaṭṭiyaṃ. Pāsaṃ pavesetvāti bandhanaṃ pāsaṃ pakkhipitvā. Khāṇuketi ayokhāṇumhi, khadirakhāṇuke vā. Baddhakumbhiyā ṭhānabhedo bandhanānaṃ vasā ñeyyoti sambandho.

    ౪౯. ఇదాని ఠానభేదం దస్సేతి ‘‘ద్వే’’తిఆదినా. ‘‘ఏకస్మిం ఖాణుకే’’తి ఇమినా ద్వీసు దిసాసు వా తీసు చతూసు వా దిసాసు ఖాణుకే ఖణిత్వా బద్ధఖాణుగణనాయ సమ్భవన్తో ఠానభేదో ఉపలక్ఖితో హోతి. వలయం…పే॰… కతాయ వా ద్వే ఠానానీతి యోజనా. వాతి సముచ్చయే ఉపలక్ఖితో హోతి.

    49. Idāni ṭhānabhedaṃ dasseti ‘‘dve’’tiādinā. ‘‘Ekasmiṃ khāṇuke’’ti iminā dvīsu disāsu vā tīsu catūsu vā disāsu khāṇuke khaṇitvā baddhakhāṇugaṇanāya sambhavanto ṭhānabhedo upalakkhito hoti. Valayaṃ…pe… katāya vā dve ṭhānānīti yojanā. ti samuccaye upalakkhito hoti.

    ౫౦. ఏవం ఠానభేదం దస్సేత్వా ఇదాని ఠానవసేన ఆపజ్జితబ్బా ఆపత్తియో దస్సేతుమాహ ‘‘ఉద్ధరన్తస్సా’’తిఆది. సఙ్ఖలిన్తి దామం. థుల్లచ్చయన్తి ఏకస్స సన్తికే దేసేతబ్బాసు ఆపత్తీసు థూలత్తా, అచ్చయత్తా చ థుల్లచ్చయం నామ. వుత్తఞ్హేతం పరివారే

    50. Evaṃ ṭhānabhedaṃ dassetvā idāni ṭhānavasena āpajjitabbā āpattiyo dassetumāha ‘‘uddharantassā’’tiādi. Saṅkhalinti dāmaṃ. Thullaccayanti ekassa santike desetabbāsu āpattīsu thūlattā, accayattā ca thullaccayaṃ nāma. Vuttañhetaṃ parivāre

    ‘‘థుల్లచ్చయన్తి యం వుత్తం;

    ‘‘Thullaccayanti yaṃ vuttaṃ;

    తం సుణోహి యథాతథం;

    Taṃ suṇohi yathātathaṃ;

    ఏకస్స మూలే యో దేసేతి;

    Ekassa mūle yo deseti;

    యో చ తం పటిగణ్హతి;

    Yo ca taṃ paṭigaṇhati;

    అచ్చయో తేన సమో నత్థి;

    Accayo tena samo natthi;

    తేనేతం ఇతి వుచ్చతీ’’తి. (పరి॰ ౩౩౯);

    Tenetaṃ iti vuccatī’’ti. (pari. 339);

    ఏత్థ చ థూలచ్చయన్తి వత్తబ్బే ‘‘సమ్పరాయే చ (సం॰ ని॰ ౧.౪౯) సుగ్గతి, తం హోతి కటుకప్ఫల’’న్తిఆదీసు (ధ॰ ప॰ ౬౬) వియ లకారస్స ద్విత్తం, సంయోగే ఊకారస్స రస్సో చ వేదితబ్బో. తతో సఙ్ఖలికభేదతో పరం. ఠానా చావేతీతి ఠితట్ఠానతో కేసగ్గమత్తమ్పి అపనేతి. ఏత్థ చ నావట్ఠకథాయం ‘‘ఉద్ధం వా అధో వా తిరియం వా అన్తమసో కేసగ్గమత్తమ్పి సఙ్కామేతి, ఆపత్తి పారాజికస్సా’’తి (పారా॰ ౯౯) వుత్తనయేన ‘‘తిరియ’’న్తి వుత్తా చతస్సో దిసా, ఉద్ధమధో చాతి ఛట్ఠానాని. తాసు ఏకం దిసం అపనీయమానాయ కుమ్భియా తందిసాభిముఖం ఇతరదిసాయం ఠితపస్సే ఓరిమదిసాయ ఠితపస్సేన ఫుట్ఠోకాసస్స కేసగ్గమత్తమ్పి అనతిక్కన్తే ఫన్దాపనవసేన థుల్లచ్చయం హోతి, అతిక్కన్తే ఠానా చావితత్తా పారాజికం హోతీతి వేదితబ్బో. ఇమమేవ సన్ధాయాహ ‘‘ఠానా చావేతి చే చుతో’’తి. ఏసేవ నయో ఫన్దనరహితాయ నిధికుమ్భియా ఠానాచావనేపి.

    Ettha ca thūlaccayanti vattabbe ‘‘samparāye ca (saṃ. ni. 1.49) suggati, taṃ hoti kaṭukapphala’’ntiādīsu (dha. pa. 66) viya lakārassa dvittaṃ, saṃyoge ūkārassa rasso ca veditabbo. Tato saṅkhalikabhedato paraṃ. Ṭhānā cāvetīti ṭhitaṭṭhānato kesaggamattampi apaneti. Ettha ca nāvaṭṭhakathāyaṃ ‘‘uddhaṃ vā adho vā tiriyaṃ vā antamaso kesaggamattampi saṅkāmeti, āpatti pārājikassā’’ti (pārā. 99) vuttanayena ‘‘tiriya’’nti vuttā catasso disā, uddhamadho cāti chaṭṭhānāni. Tāsu ekaṃ disaṃ apanīyamānāya kumbhiyā taṃdisābhimukhaṃ itaradisāyaṃ ṭhitapasse orimadisāya ṭhitapassena phuṭṭhokāsassa kesaggamattampi anatikkante phandāpanavasena thullaccayaṃ hoti, atikkante ṭhānā cāvitattā pārājikaṃ hotīti veditabbo. Imameva sandhāyāha ‘‘ṭhānā cāveti ce cuto’’ti. Eseva nayo phandanarahitāya nidhikumbhiyā ṭhānācāvanepi.

    ౫౧. ఏవం పఠమం బన్ధనం ఛిన్దిత్వా పచ్ఛా కుమ్భిగ్గహణే నయం దస్సేత్వా ఇదాని పఠమం కుమ్భిం అపనేత్వా పచ్ఛా బన్ధనాపనయనే నయం దస్సేతుమాహ ‘‘పఠమ’’న్తిఆది. సో నయోతి ‘‘పఠముద్ధారే థుల్లచ్చయం, దుతియుద్ధారే పారాజిక’’న్తి తమేవత్థమతిదిసతి.

    51. Evaṃ paṭhamaṃ bandhanaṃ chinditvā pacchā kumbhiggahaṇe nayaṃ dassetvā idāni paṭhamaṃ kumbhiṃ apanetvā pacchā bandhanāpanayane nayaṃ dassetumāha ‘‘paṭhama’’ntiādi. So nayoti ‘‘paṭhamuddhāre thullaccayaṃ, dutiyuddhāre pārājika’’nti tamevatthamatidisati.

    ౫౨. వలయన్తి కుమ్భియా బద్ధసఙ్ఖలికాయ మూలే పవేసితం వలయం. మూలే ఘంసన్తో ఇతో చితో చ సారేతీతి యోజనా. ఘంసన్తోతి ఫుసాపేన్తో. ఇతో చితో చ సారేతీతి ఓరతో చ పారతో చ సఞ్చాలేతి. రక్ఖతీతి ఏత్థ ‘‘సీలం భిక్ఖు’’న్తి పాఠసేసో, పారాజికం నాపజ్జతీతి వుత్తం హోతి. తత్థాతి తస్మిం మూలే. ఖేగతం కరోన్తోవాతి సబ్బపస్సతో మూలం అఫుసాపేత్వా ఆకాసగతం కరోన్తోవ. పరాజితోతి ఠానాచావనస్స కతత్తా పరాజయమాపన్నో హోతి.

    52.Valayanti kumbhiyā baddhasaṅkhalikāya mūle pavesitaṃ valayaṃ. Mūle ghaṃsanto ito cito ca sāretīti yojanā. Ghaṃsantoti phusāpento. Ito cito ca sāretīti orato ca pārato ca sañcāleti. Rakkhatīti ettha ‘‘sīlaṃ bhikkhu’’nti pāṭhaseso, pārājikaṃ nāpajjatīti vuttaṃ hoti. Tatthāti tasmiṃ mūle. Khegataṃ karontovāti sabbapassato mūlaṃ aphusāpetvā ākāsagataṃ karontova. Parājitoti ṭhānācāvanassa katattā parājayamāpanno hoti.

    ౫౩. కుమ్భిమత్థకే జాతన్తి యోజనా. చిరకాలం నిహితత్తా మూలేహి కుమ్భిం వినన్ధిత్వా ఠితన్తి అత్థో. సమీపే జాతం రుక్ఖం ఛిన్దతోతి యోజనా. ఏత్థ చ ‘‘తత్థజాతకం కట్ఠం వా’’తిఆదికాయ గాథాయ నిధిమత్థకే భూమియం ఠితరుక్ఖలతాదిం ఛిన్దన్తస్స ఆపత్తి వుత్తా, ఇమాయ పన గాథాయ భూమిం నిఖణిత్వా ఓతిణ్ణకాలే నిధిం వినన్ధిత్వా ఠితమూలం అల్లరుక్ఖం, ఖాణుకం వా గహేత్వా ఆహాతి పునరుత్తిదోసాభావో వేదితబ్బో. ‘‘అతత్థజ’’న్తి ఇమినా సహపయోగాభావమాహ. ఇమినావ పురిమగాథాయ వుత్తం కట్ఠలతాదీని నిధిసమ్బన్ధాని చే, యథావుత్తదుక్కటస్స వత్థూని, సమీపాని చే, పాచిత్తియస్సేవ వత్థూనీతి దీపేతి.

    53. Kumbhimatthake jātanti yojanā. Cirakālaṃ nihitattā mūlehi kumbhiṃ vinandhitvā ṭhitanti attho. Samīpe jātaṃ rukkhaṃ chindatoti yojanā. Ettha ca ‘‘tatthajātakaṃ kaṭṭhaṃ vā’’tiādikāya gāthāya nidhimatthake bhūmiyaṃ ṭhitarukkhalatādiṃ chindantassa āpatti vuttā, imāya pana gāthāya bhūmiṃ nikhaṇitvā otiṇṇakāle nidhiṃ vinandhitvā ṭhitamūlaṃ allarukkhaṃ, khāṇukaṃ vā gahetvā āhāti punaruttidosābhāvo veditabbo. ‘‘Atatthaja’’nti iminā sahapayogābhāvamāha. Imināva purimagāthāya vuttaṃ kaṭṭhalatādīni nidhisambandhāni ce, yathāvuttadukkaṭassa vatthūni, samīpāni ce, pācittiyasseva vatthūnīti dīpeti.

    ౫౪. ఇదాని ఏవం పరియేసిత్వా దిట్ఠనిధిభాజనం ఠితట్ఠానతో అచాలేత్వా అన్తోఠితం భణ్డమత్తం గణ్హతో వినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘అన్తోకుమ్భిగత’’న్తిఆది. తత్థ ఫన్దాపేతీతి అన్తోచాటియా పక్ఖిత్తే అత్తనో భాజనే పక్ఖిపితుం రాసికరణాదివసేన ఫన్దాపేతి. అపబ్యూహతి వాతి హేట్ఠా ఠితం గణ్హితుం ఉపరి ఠితాని అపనేన్తో వియూహతి వా. అథ వా అపబ్యూహన్తోతి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౪) అట్ఠకథావచనస్స ద్విధా కరోన్తోతి గణ్ఠిపదే అత్థో వుత్తోతి అత్తనో భాజనే పక్ఖిపితుం ఇతో చితో చ రాసిం కరోన్తోతి అత్థో వేదితబ్బో. తత్థేవాతి అన్తోకుమ్భియమేవ.

    54. Idāni evaṃ pariyesitvā diṭṭhanidhibhājanaṃ ṭhitaṭṭhānato acāletvā antoṭhitaṃ bhaṇḍamattaṃ gaṇhato vinicchayaṃ dassetumāha ‘‘antokumbhigata’’ntiādi. Tattha phandāpetīti antocāṭiyā pakkhitte attano bhājane pakkhipituṃ rāsikaraṇādivasena phandāpeti. Apabyūhati vāti heṭṭhā ṭhitaṃ gaṇhituṃ upari ṭhitāni apanento viyūhati vā. Atha vā apabyūhantoti (pārā. aṭṭha. 1.94) aṭṭhakathāvacanassa dvidhā karontoti gaṇṭhipade attho vuttoti attano bhājane pakkhipituṃ ito cito ca rāsiṃ karontoti attho veditabbo. Tatthevāti antokumbhiyameva.

    ౫౫. హరన్తోతి అవహరన్తో. ముట్ఠిం ఛిన్దతీతి అత్తనో భాజనం పక్ఖిపిత్వా గణ్హితుం అసక్కుణేయ్యో అన్తోకుమ్భిమ్హి హత్థం ఓతారేత్వా కుమ్భిగతభణ్డేన యథా అబద్ధం హోతి, తథా ముట్ఠియా పరిచ్ఛిన్దతి, కుమ్భిగతం ముట్ఠియా గణ్హన్తో కుమ్భిగతేన ముట్ఠిగతం యథా అసమ్మిస్సం హోతి, తథా పరిచ్ఛిన్దిత్వా పాదగ్ఘనకం వా అతిరేకపాదగ్ఘనకం వా గణ్హాతీతి వుత్తం హోతి. అత్తనో భాజనే గతం కత్వా వా ఛిన్దతీతి యోజనా. అత్తనో భాజనగతం కత్వా కుమ్భిగతేన యథా అసమ్మిస్సం హోతి, తథా పరిచ్ఛిన్దతీతి అత్థో, సచే అత్తనో భాజనగతం హుత్వా కుమ్భిగతేన అసమ్మిస్సం భణ్డం పఞ్చమాసకం వా అతిరేకపఞ్చమాసకం వా అగ్ఘతి, పారాజికోతి వుత్తం హోతి.

    55.Harantoti avaharanto. Muṭṭhiṃ chindatīti attano bhājanaṃ pakkhipitvā gaṇhituṃ asakkuṇeyyo antokumbhimhi hatthaṃ otāretvā kumbhigatabhaṇḍena yathā abaddhaṃ hoti, tathā muṭṭhiyā paricchindati, kumbhigataṃ muṭṭhiyā gaṇhanto kumbhigatena muṭṭhigataṃ yathā asammissaṃ hoti, tathā paricchinditvā pādagghanakaṃ vā atirekapādagghanakaṃ vā gaṇhātīti vuttaṃ hoti. Attano bhājane gataṃ katvā vā chindatīti yojanā. Attano bhājanagataṃ katvā kumbhigatena yathā asammissaṃ hoti, tathā paricchindatīti attho, sace attano bhājanagataṃ hutvā kumbhigatena asammissaṃ bhaṇḍaṃ pañcamāsakaṃ vā atirekapañcamāsakaṃ vā agghati, pārājikoti vuttaṃ hoti.

    ౫౬. హారం వాతి ముత్తాహారం వా. పామఙ్గం వాతి సువణ్ణమయం, రజతమయం వా పామఙ్గం దామం. సుత్తారుళ్హన్తి సుత్తే ఆరుళ్హం సుత్తారుళ్హం, సుత్తఞ్చ సుత్తారుళ్హఞ్చ సుత్తారుళ్హన్తి ఏకదేససరూపేకసేసో దట్ఠబ్బో. ‘‘సుత్తేన ఆవుతస్సాపి సుత్తమయస్సాపి ఏతం అధివచన’’న్తి అట్ఠకథావచనతో (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౪) పఠమముత్తాహారం వినా సువణ్ణరజతపవాళాదిమణికం వా సుత్తేసు ఆవుణిత్వా కతా నానావలియో చేవ సుత్తమయాని చ భణ్డాని గహేతబ్బాని. కుమ్భియా ఠితన్తి పాఠసేసో. ఫన్దాపేతీతి థేయ్యచిత్తేన గణ్హితుకామతాయ చాలేతి. యథావత్థున్తి వీతిక్కమానురూపం థుల్లచ్చయం హోతీతి అధిప్పాయో. ఠానా చావేతీతి ఠితట్ఠానతో కేసగ్గమత్తమ్పి అతిక్కామేతి . చుతోతి పాతిమోక్ఖసంవరసీలా పరిహీనోతి అత్థో.

    56.Hāraṃ vāti muttāhāraṃ vā. Pāmaṅgaṃ vāti suvaṇṇamayaṃ, rajatamayaṃ vā pāmaṅgaṃ dāmaṃ. Suttāruḷhanti sutte āruḷhaṃ suttāruḷhaṃ, suttañca suttāruḷhañca suttāruḷhanti ekadesasarūpekaseso daṭṭhabbo. ‘‘Suttena āvutassāpi suttamayassāpi etaṃ adhivacana’’nti aṭṭhakathāvacanato (pārā. aṭṭha. 1.94) paṭhamamuttāhāraṃ vinā suvaṇṇarajatapavāḷādimaṇikaṃ vā suttesu āvuṇitvā katā nānāvaliyo ceva suttamayāni ca bhaṇḍāni gahetabbāni. Kumbhiyā ṭhitanti pāṭhaseso. Phandāpetīti theyyacittena gaṇhitukāmatāya cāleti. Yathāvatthunti vītikkamānurūpaṃ thullaccayaṃ hotīti adhippāyo. Ṭhānā cāvetīti ṭhitaṭṭhānato kesaggamattampi atikkāmeti . Cutoti pātimokkhasaṃvarasīlā parihīnoti attho.

    అపరిపుణ్ణాయ కుమ్భియాఏకదేసట్ఠం భణ్డం తతో తతో కేసగ్గమత్తమ్పి ఠానం అపనేత్వా తత్థేవ అన్తోకుమ్భియా అఞ్ఞం ఠానం నేన్తస్స చ తత్థేవ ఆకాసగతం కరోన్తస్స చ ‘‘అత్తనో భాజనగతం వా కరోతి, ముట్ఠిం వా ఛిన్దతీ’’తి (పారా॰ ౯౪) ఏతేహి సదిసత్తా వత్థుమ్హి పాదం అగ్ఘన్తే పారాజికా హోతీతి మహాఅట్ఠకథాయం (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౪) ఇదం సన్నిట్ఠానం. భాజనతలే కోటిం ఠపేత్వా కమేన సకలభాజనకుచ్ఛిం తేనేవ పూరేత్వా ముఖవట్టియా ఏకా కోటి నిక్ఖిత్తా చే, తథాఠపితస్స హారాదినో సకలభాజనం అట్ఠానన్తి కోటిం గహేత్వా ఉజుకం ఉక్ఖిపన్తస్స ఓసానకోటి భాజనతలతో కేసగ్గమత్తమ్పి ఆకాసగతం కరోతో చ ముఖవట్టియం ఘంసిత్వా ఆకడ్ఢన్తస్స సకలభాజనోదరం ఖేపేత్వా ముఖవట్టియా ఠపితకోటియా ఫుట్ఠట్ఠానం అపరాయ కోటియా కేసగ్గమత్తమ్పి అతిక్కామయతో చ భాజనకుచ్ఛియా ఉపడ్ఢం వత్థాదినా కేనచి పూరేత్వా తస్సోపరి ఠపితహారాదిసుత్తారుళ్హస్స ఠితోకాసమేవ ఠానన్తి తతో కేసగ్గమత్తం అపనేన్తస్సపి పారాజికం హోతీతి వుత్తం హోతి.

    Aparipuṇṇāya kumbhiyāekadesaṭṭhaṃ bhaṇḍaṃ tato tato kesaggamattampi ṭhānaṃ apanetvā tattheva antokumbhiyā aññaṃ ṭhānaṃ nentassa ca tattheva ākāsagataṃ karontassa ca ‘‘attano bhājanagataṃ vā karoti, muṭṭhiṃ vā chindatī’’ti (pārā. 94) etehi sadisattā vatthumhi pādaṃ agghante pārājikā hotīti mahāaṭṭhakathāyaṃ (pārā. aṭṭha. 1.94) idaṃ sanniṭṭhānaṃ. Bhājanatale koṭiṃ ṭhapetvā kamena sakalabhājanakucchiṃ teneva pūretvā mukhavaṭṭiyā ekā koṭi nikkhittā ce, tathāṭhapitassa hārādino sakalabhājanaṃ aṭṭhānanti koṭiṃ gahetvā ujukaṃ ukkhipantassa osānakoṭi bhājanatalato kesaggamattampi ākāsagataṃ karoto ca mukhavaṭṭiyaṃ ghaṃsitvā ākaḍḍhantassa sakalabhājanodaraṃ khepetvā mukhavaṭṭiyā ṭhapitakoṭiyā phuṭṭhaṭṭhānaṃ aparāya koṭiyā kesaggamattampi atikkāmayato ca bhājanakucchiyā upaḍḍhaṃ vatthādinā kenaci pūretvā tassopari ṭhapitahārādisuttāruḷhassa ṭhitokāsameva ṭhānanti tato kesaggamattaṃ apanentassapi pārājikaṃ hotīti vuttaṃ hoti.

    ౫౭. సప్పిఆదీసూతి భాజనగతేసు సప్పిఆదిద్రవవత్థూసు యం కిఞ్చి. పాదపూరణన్తి పాదం పూరేతీతి పాదపూరణం, పాదగ్ఘనకన్తి అత్థో. పివతో పరాజయోతి సమ్బన్ధో. కదాతి చే? ఏకేనేవ పయోగేన పీతమత్తే పాదపూరణేతి యోజనా. ‘‘ముఖగతం వినా’’తి పాఠసేసో. తత్థ ఏకేనేవ పయోగేనాతి ధురనిక్ఖేపమకత్వా ఏకాబద్ధం కత్వా ఆకడ్ఢేత్వా పివనపయోగేన. ‘‘ముఖగతం వినా’’తి ఇమినా సచే గలగతేనేవ పాదో పూరతి, అన్తోగలం పవిట్ఠేతి వుత్తం హోతి. ముఖగతేన పూరతి, ముఖగతం భాజనగతేన వియోజేత్వా ఓట్ఠేసు పిహితేసూతి వుత్తం హోతి. వేళునళాదీహి ఆకడ్ఢేత్వా పివన్తస్స నాళగతేన పూరతి, నాళగతం భాజనగతేన వియోజేత్వా నాళికోటియం అఙ్గులియా పిహితాయన్తి వుత్తం హోతి. ఇదం ‘‘అత్తనో భాజనగతం వా కరోతి, ముట్ఠిం వా ఛిన్దతీ’’తి (పారా॰ ౯౪) వుత్తనయస్స అనులోమవసేన మహాపచ్చరియాదీసు (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౪) అట్ఠకథాసు వుత్తనయేన గహేతబ్బన్తి అధిప్పాయో.

    57.Sappiādīsūti bhājanagatesu sappiādidravavatthūsu yaṃ kiñci. Pādapūraṇanti pādaṃ pūretīti pādapūraṇaṃ, pādagghanakanti attho. Pivato parājayoti sambandho. Kadāti ce? Ekeneva payogena pītamatte pādapūraṇeti yojanā. ‘‘Mukhagataṃ vinā’’ti pāṭhaseso. Tattha ekeneva payogenāti dhuranikkhepamakatvā ekābaddhaṃ katvā ākaḍḍhetvā pivanapayogena. ‘‘Mukhagataṃ vinā’’ti iminā sace galagateneva pādo pūrati, antogalaṃ paviṭṭheti vuttaṃ hoti. Mukhagatena pūrati, mukhagataṃ bhājanagatena viyojetvā oṭṭhesu pihitesūti vuttaṃ hoti. Veḷunaḷādīhi ākaḍḍhetvā pivantassa nāḷagatena pūrati, nāḷagataṃ bhājanagatena viyojetvā nāḷikoṭiyaṃ aṅguliyā pihitāyanti vuttaṃ hoti. Idaṃ ‘‘attano bhājanagataṃ vā karoti, muṭṭhiṃ vā chindatī’’ti (pārā. 94) vuttanayassa anulomavasena mahāpaccariyādīsu (pārā. aṭṭha. 1.94) aṭṭhakathāsu vuttanayena gahetabbanti adhippāyo.

    ‘‘ఏకేనేవ పయోగేన పీతమత్తే పరాజయో’’తి ఇమినా సప్పిఆదీసు మహగ్ఘేసు తత్తకేనేవ పాదపూరణఞ్చే హోతి, ఏకవారమేవ ముఖేన వా సప్పిఆదినా వా భాజనగతేన ఏకాబద్ధభావే ఛిన్నమత్తేపి అత్తనో భాజనే కుమ్భిం పణామేత్వా పక్ఖిత్తేన కుమ్భిగతే ఛిన్నమత్తేపి పారాజికో హోతీతి గహేతబ్బం.

    ‘‘Ekeneva payogena pītamatte parājayo’’ti iminā sappiādīsu mahagghesu tattakeneva pādapūraṇañce hoti, ekavārameva mukhena vā sappiādinā vā bhājanagatena ekābaddhabhāve chinnamattepi attano bhājane kumbhiṃ paṇāmetvā pakkhittena kumbhigate chinnamattepi pārājiko hotīti gahetabbaṃ.

    ౫౮. ‘‘ధురనిక్ఖేపం కత్వా పునప్పునం పివన్తస్స న పరాజయో’’తి ఇమినా ధురనిక్ఖేపమకత్వా పునప్పునం పివతో పరాజయోతి సామత్థియా వుత్తం హోతి. ధురనిక్ఖేపం అకత్వా పునప్పునం ముఖేన గహేత్వా వా పుటాదీహి వా గహేత్వా పాదపూరణమత్తం పివన్తస్స పరాజయో హోతీతి గహేతబ్బం.

    58. ‘‘Dhuranikkhepaṃ katvā punappunaṃ pivantassa na parājayo’’ti iminā dhuranikkhepamakatvā punappunaṃ pivato parājayoti sāmatthiyā vuttaṃ hoti. Dhuranikkhepaṃ akatvā punappunaṃ mukhena gahetvā vā puṭādīhi vā gahetvā pādapūraṇamattaṃ pivantassa parājayo hotīti gahetabbaṃ.

    ౫౯-౬౦. సచే ఖిపతి థేయ్యచిత్తోతి సమ్బన్ధో. యం కిఞ్చి భణ్డకన్తి తేలపివనారహం దుకూలసాటకచమ్మఖణ్డాదికం భణ్డం. తేలకుమ్భియం పరస్సాతి లబ్భతి. తం నిక్ఖిత్తభణ్డం. ధువన్తి ఏకంసేన. తావదే వినస్సతీతి సమ్బన్ధో. తావదేతి తస్మిం ఖణేయేవ. కతరస్మిం ఖణేతి ఆహ ‘‘హత్థతో ముత్తమత్తే’’తి, తేలస్స పీతకాలం అనాగమ్మ పుబ్బపయోగత్తా పఠమమేవ హోతీతి అధిప్పాయో. వినస్సతీతి సీలవినాసం పాపుణాతి. ఆవిఞ్జేత్వాతి పణామేత్వా. గాళేతీతి పగ్ఘరాపేతి. ‘‘సాళేతీ’’తిపి పఠన్తి, సోయేవ అత్థో. సాళ సవనేతి ధాతు. తథాతి ‘‘థేయ్యచిత్తో వినస్సతీ’’తి ఆకడ్ఢతి, థేయ్యచిత్తేన ఏవం కరోన్తస్స పారాజికో హోతీతి వుత్తం హోతి.

    59-60. Sace khipati theyyacittoti sambandho. Yaṃ kiñci bhaṇḍakanti telapivanārahaṃ dukūlasāṭakacammakhaṇḍādikaṃ bhaṇḍaṃ. Telakumbhiyaṃ parassāti labbhati. Taṃ nikkhittabhaṇḍaṃ. Dhuvanti ekaṃsena. Tāvade vinassatīti sambandho. Tāvadeti tasmiṃ khaṇeyeva. Katarasmiṃ khaṇeti āha ‘‘hatthato muttamatte’’ti, telassa pītakālaṃ anāgamma pubbapayogattā paṭhamameva hotīti adhippāyo. Vinassatīti sīlavināsaṃ pāpuṇāti. Āviñjetvāti paṇāmetvā. Gāḷetīti paggharāpeti. ‘‘Sāḷetī’’tipi paṭhanti, soyeva attho. Sāḷa savaneti dhātu. Tathāti ‘‘theyyacitto vinassatī’’ti ākaḍḍhati, theyyacittena evaṃ karontassa pārājiko hotīti vuttaṃ hoti.

    ౬౧. న్తి తేలస్స ఓకిరణభావం ఞత్వా పఠమమేవ తుచ్ఛభాజనే థేయ్యచిత్తేన నిక్ఖిత్తం పాదగ్ఘనకతేలపివనకం తం వత్థాదిభణ్డం. ‘‘ఉద్ధరన్తోవా’’తి సావధారణవచనేన ‘‘పీతమత్తే పరాజయో’’తి దస్సితం మహాఅట్ఠకథామతం పటిక్ఖిత్తం హోతి. ధంసితోతి ‘‘సాసనకప్పరుక్ఖా పాతితో, పారాజికాపన్నోతి అధిప్పాయో. ‘‘థేయ్యచిత్తో’’తి ఆకడ్ఢనత్థం ‘‘తథా’’తి ఆనేత్వా సమ్బన్ధనీయం. ఇమినా సుద్ధచిత్తేన గోపనత్థాయ తుచ్ఛభాజనే వత్థాదిం నిక్ఖిపిత్వా అఞ్ఞేన తం అనోలోకేత్వా తేలే ఆసిత్తే పచ్ఛా సుద్ధచిత్తేనేవ ఉద్ధరతో న దోసోతి దీపితం హోతి.

    61.Tanti telassa okiraṇabhāvaṃ ñatvā paṭhamameva tucchabhājane theyyacittena nikkhittaṃ pādagghanakatelapivanakaṃ taṃ vatthādibhaṇḍaṃ. ‘‘Uddharantovā’’ti sāvadhāraṇavacanena ‘‘pītamatte parājayo’’ti dassitaṃ mahāaṭṭhakathāmataṃ paṭikkhittaṃ hoti. Dhaṃsitoti ‘‘sāsanakapparukkhā pātito, pārājikāpannoti adhippāyo. ‘‘Theyyacitto’’ti ākaḍḍhanatthaṃ ‘‘tathā’’ti ānetvā sambandhanīyaṃ. Iminā suddhacittena gopanatthāya tucchabhājane vatthādiṃ nikkhipitvā aññena taṃ anoloketvā tele āsitte pacchā suddhacitteneva uddharato na dosoti dīpitaṃ hoti.

    ౬౨. తత్థేవాతి ఠితట్ఠానేయేవ. భిన్దతోతి ఠానా అచావేత్వా తిణజ్ఝాపకస్స వియ భిక్ఖునో ఠానాచావనాధిప్పాయం వినా పాసాణాదినా కేనచి పహరిత్వా భిన్దతో. ‘‘మన్తోసధానుభావేన భిన్దతో’’తి చ వదన్తి. ఛడ్డేన్తస్సాతి అఛడ్డేతుకామస్సాపి సతో పరిపుణ్ణతేలఘటాదీసు చాపల్లేన వాలుకం వా ఉదకం వా ఓకిరిత్వా ఉత్తరాపేన్తస్సాతి అత్థో. ‘‘ఉదకమాతికం ఘటాభిముఖం కత్వా ఓపిలాపేన్తస్సా’’తి వదన్తి. ఠానాచావనాధిప్పాయే సతిపి థేయ్యచిత్తాభావేన పారాజికా న విజ్జతి, భణ్డదేయ్యం పన హోతీతి సన్నిట్ఠానం. ఝాపేన్తస్సాతి కట్ఠాని పక్ఖిపిత్వా ఝాపేన్తస్స. అపరిభోగం కరోన్తస్సాతి ఉచ్చారపస్సావాదిమోకిరిత్వా అపరిభోగం కరోన్తస్స. దుక్కటన్తి ఏతేసు భిన్దనాదీసు చతూసుపి ఠానేసు పదభాజనియం దుక్కటమేవ ఆగతత్తా వుత్తం.

    62.Tatthevāti ṭhitaṭṭhāneyeva. Bhindatoti ṭhānā acāvetvā tiṇajjhāpakassa viya bhikkhuno ṭhānācāvanādhippāyaṃ vinā pāsāṇādinā kenaci paharitvā bhindato. ‘‘Mantosadhānubhāvena bhindato’’ti ca vadanti. Chaḍḍentassāti achaḍḍetukāmassāpi sato paripuṇṇatelaghaṭādīsu cāpallena vālukaṃ vā udakaṃ vā okiritvā uttarāpentassāti attho. ‘‘Udakamātikaṃ ghaṭābhimukhaṃ katvā opilāpentassā’’ti vadanti. Ṭhānācāvanādhippāye satipi theyyacittābhāvena pārājikā na vijjati, bhaṇḍadeyyaṃ pana hotīti sanniṭṭhānaṃ. Jhāpentassāti kaṭṭhāni pakkhipitvā jhāpentassa. Aparibhogaṃ karontassāti uccārapassāvādimokiritvā aparibhogaṃ karontassa. Dukkaṭanti etesu bhindanādīsu catūsupi ṭhānesu padabhājaniyaṃ dukkaṭameva āgatattā vuttaṃ.

    భూమట్ఠకథావణ్ణనా.

    Bhūmaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౬౩. ఇదాని థలట్ఠే వినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘ఠపిత’’న్తిఆది. తత్థ పత్థరిత్వాతి అత్థరిత్వా. ఏత్థ -సద్దో అవుత్తసమ్పిణ్డనత్థో, తేన థలే రాసికతధఞ్ఞాదీసు వినిచ్ఛయో నిమికుమ్భియా వుత్తవినిచ్ఛయానుసారేన విఞ్ఞాతుం సక్కాతి తం సరూపతో అవుత్తం సముచ్చినోతి. అత్థరణాదికన్తి పచ్చత్థరణాదికం. వేఠేత్వా ఉద్ధరన్తస్సాతి కిలఞ్జసంహరణనియామేన వట్టేత్వా సంహరిత్వా ఉద్ధరన్తస్స. ముత్తే ఠానాతి కమేన సంహరిత్వా ఠితట్ఠానతో కేసగ్గమత్తమ్పి ముత్తే సతి. పరాభవోతి సాసనతో పరిహీనో.

    63. Idāni thalaṭṭhe vinicchayaṃ dassetumāha ‘‘ṭhapita’’ntiādi. Tattha pattharitvāti attharitvā. Ettha ca-saddo avuttasampiṇḍanattho, tena thale rāsikatadhaññādīsu vinicchayo nimikumbhiyā vuttavinicchayānusārena viññātuṃ sakkāti taṃ sarūpato avuttaṃ samuccinoti. Attharaṇādikanti paccattharaṇādikaṃ. Veṭhetvā uddharantassāti kilañjasaṃharaṇaniyāmena vaṭṭetvā saṃharitvā uddharantassa. Mutte ṭhānāti kamena saṃharitvā ṭhitaṭṭhānato kesaggamattampi mutte sati. Parābhavoti sāsanato parihīno.

    ౬౪. ఏవం అత్థరిత్వా ఠపితవత్థాదీనం సంహరిత్వా గహణే వినిచ్ఛయం దస్సేత్వా తిరియతో ఆకడ్ఢనే వినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘ఓరిమన్తేనా’’తిఆది. పి, వాతి పకారన్తరమేవ సముచ్చినోతి. ఉజుకం కడ్ఢతోపి వాతి అత్థరిత్వా ఠపితవత్థాదికం చతూసు దిసాసు ఏకం దిసం ఉజుకమాకడ్ఢతో చ పారాజికం హోతి. కదాతి చే? ఏత్థాపి ఓరిమన్తేన ఫుట్ఠమోకాసం పారిమన్తతో అతిక్కన్తే పారాజికన్తి యోజనా. ఓరిమన్తేన ఫుట్ఠమోకాసన్తి గహేత్వా ఆకడ్ఢన్తస్స అత్తనో ఠితదిసాగతపరియన్తేన ఫుసిత్వా ఠితట్ఠానం. పారిమన్తతోతి పారిమన్తేన, కరణత్థే తో-పచ్చయో.

    64. Evaṃ attharitvā ṭhapitavatthādīnaṃ saṃharitvā gahaṇe vinicchayaṃ dassetvā tiriyato ākaḍḍhane vinicchayaṃ dassetumāha ‘‘orimantenā’’tiādi. Pi, vāti pakārantarameva samuccinoti. Ujukaṃ kaḍḍhatopi vāti attharitvā ṭhapitavatthādikaṃ catūsu disāsu ekaṃ disaṃ ujukamākaḍḍhato ca pārājikaṃ hoti. Kadāti ce? Etthāpi orimantena phuṭṭhamokāsaṃ pārimantato atikkante pārājikanti yojanā. Orimantena phuṭṭhamokāsanti gahetvā ākaḍḍhantassa attano ṭhitadisāgatapariyantena phusitvā ṭhitaṭṭhānaṃ. Pārimantatoti pārimantena, karaṇatthe to-paccayo.

    థలం నామ పటిచ్ఛన్నాపటిచ్ఛన్నభూమిపాసాదపబ్బతతలాదీని, తత్రట్ఠం ధఞ్ఞాదిభణ్డం థలట్ఠం నామ హోతి. తత్థ సబ్బత్థ వినిచ్ఛయో వుత్తనయేన వేదితబ్బో.

    Thalaṃ nāma paṭicchannāpaṭicchannabhūmipāsādapabbatatalādīni, tatraṭṭhaṃ dhaññādibhaṇḍaṃ thalaṭṭhaṃ nāma hoti. Tattha sabbattha vinicchayo vuttanayena veditabbo.

    థలట్ఠకథావణ్ణనా.

    Thalaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౬౫-౬. పరిచ్ఛేదాతి ఠానపరిచ్ఛేదా. సేసం సువిఞ్ఞేయ్యమేవ.

    65-6.Paricchedāti ṭhānaparicchedā. Sesaṃ suviññeyyameva.

    ౬౭-౮. ఖేగతన్తి ఆకాసగతం. అస్సాతి మోరస్స. న్తి మోరం.

    67-8.Khegatanti ākāsagataṃ. Assāti morassa. Tanti moraṃ.

    ౬౯. ఠానాతి యథాపరిచ్ఛిన్నా ఛబ్బిధా ఠానా. తస్సాతి మోరస్స ఫన్దాపనేతి యోజనా. తస్సాతి వా భిక్ఖుస్స థుల్లచ్చయముదీరితం.

    69.Ṭhānāti yathāparicchinnā chabbidhā ṭhānā. Tassāti morassa phandāpaneti yojanā. Tassāti vā bhikkhussa thullaccayamudīritaṃ.

    ౭౦. అగ్గహేత్వా హత్థేన లేడ్డుఖిపనాదిపయోగేన మోరం తాసేత్వా ఠితట్ఠానతో అపనేతి. అత్తనో ఠానాతి మోరస్స అత్తనో ఛప్పకారట్ఠానా. సయం ఠానాతి భిక్ఖు సకట్ఠానా, సమణభావతోతి వుత్తం హోతి.

    70. Aggahetvā hatthena leḍḍukhipanādipayogena moraṃ tāsetvā ṭhitaṭṭhānato apaneti. Attano ṭhānāti morassa attano chappakāraṭṭhānā. Sayaṃ ṭhānāti bhikkhu sakaṭṭhānā, samaṇabhāvatoti vuttaṃ hoti.

    ౭౧-౨. ఇదాని ‘‘ఠానా చావేతి చే మోర’’న్తి దస్సితం ఠానాచావనం విభావేతుమాహ ‘‘ఫుట్ఠోకాస’’న్తిఆది.

    71-2. Idāni ‘‘ṭhānā cāveti ce mora’’nti dassitaṃ ṭhānācāvanaṃ vibhāvetumāha ‘‘phuṭṭhokāsa’’ntiādi.

    ౭౩. కరే నిలీయతీతి పసారితహత్థతలే నిసీదతి.

    73.Kare nilīyatīti pasāritahatthatale nisīdati.

    ౭౫. ఉడ్డేత్వాతి ఆకాసం ఉప్పతిత్వా.

    75.Uḍḍetvāti ākāsaṃ uppatitvā.

    ౭౬. అఙ్గే నిలీనన్తి అంసకూటాదిసరీరావయవే నిలీనం. పాదేతి అత్తనో పఠముద్ధారపాదే. దుతియే పాదే.

    76.Aṅgenilīnanti aṃsakūṭādisarīrāvayave nilīnaṃ. Pādeti attano paṭhamuddhārapāde. Dutiye pāde.

    ౭౭. పాదానన్తి ద్విన్నం పాదానం. కలాపస్సాతి భూమియం ఫుసియమానస్స కలాపగ్గస్స.

    77.Pādānanti dvinnaṃ pādānaṃ. Kalāpassāti bhūmiyaṃ phusiyamānassa kalāpaggassa.

    ౭౮. తతో పథవితోతి తీహి అవయవేహి పతిట్ఠితపథవిప్పదేసతో, న పఠమతో తత్థ దుక్కటత్తా, న దుతియతో తత్థ థుల్లచ్చయత్తా, తతియా పన ఠానా కేసగ్గమత్తమ్పి చావయతో పారాజికన్తి వుత్తం హోతి.

    78.Tato pathavitoti tīhi avayavehi patiṭṭhitapathavippadesato, na paṭhamato tattha dukkaṭattā, na dutiyato tattha thullaccayattā, tatiyā pana ṭhānā kesaggamattampi cāvayato pārājikanti vuttaṃ hoti.

    ఏత్తావతా –

    Ettāvatā –

    ‘‘పఞ్జరే ఠితం మోరం సహ పఞ్జరేన ఉద్ధరతి, పారాజికం. యది పన పాదం నగ్ఘతి, సబ్బత్థ అగ్ఘవసేన కత్తబ్బం. అన్తోవత్థుమ్హి చరన్తం మోరం థేయ్యచిత్తో పదసా బహివత్థుం నీహరన్తో ద్వారపరిచ్ఛేదం అతిక్కామేతి, పారాజికం. వజే ఠితబలిబద్దస్స హి వజో వియ అన్తోవత్థు తస్స ఠానం. హత్థేన పన గహేత్వా అన్తోవత్థుస్మిమ్పి ఆకాసగతం కరోన్తస్స పారాజికమేవ. అన్తోగామే చరన్తమ్పి గామపరిచ్ఛేదం అతిక్కామేన్తస్స పారాజికం. సయమేవ నిక్ఖమిత్వా గామూపచారే వా వత్థూపచారే వా చరన్తం పన థేయ్యచిత్తో కట్ఠేన వా కథలాయ వా ఉత్రాసేత్వా అటవీభిముఖం కరోతి, మోరో ఉడ్డేత్వా అన్తోగామే వా అన్తోవత్థుమ్హి వా ఛదనపిట్ఠే వా నిలీయతి, రక్ఖతి. సచే పన అటవీభిముఖో ఉడ్డేతి వా గచ్ఛతి వా, ‘అటవిం పవేసేత్వా గహేస్సామీ’తి పరికప్పే అసతి పథవితో కేసగ్గమత్తమ్పి ఉప్పతితమత్తే వా దుతియపదవారే వా పారాజికం. కస్మా? యస్మా గామతో నిక్ఖమన్తస్స ఠితట్ఠానమేవ ఠానం హోతీ’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౬) –

    ‘‘Pañjare ṭhitaṃ moraṃ saha pañjarena uddharati, pārājikaṃ. Yadi pana pādaṃ nagghati, sabbattha agghavasena kattabbaṃ. Antovatthumhi carantaṃ moraṃ theyyacitto padasā bahivatthuṃ nīharanto dvāraparicchedaṃ atikkāmeti, pārājikaṃ. Vaje ṭhitabalibaddassa hi vajo viya antovatthu tassa ṭhānaṃ. Hatthena pana gahetvā antovatthusmimpi ākāsagataṃ karontassa pārājikameva. Antogāme carantampi gāmaparicchedaṃ atikkāmentassa pārājikaṃ. Sayameva nikkhamitvā gāmūpacāre vā vatthūpacāre vā carantaṃ pana theyyacitto kaṭṭhena vā kathalāya vā utrāsetvā aṭavībhimukhaṃ karoti, moro uḍḍetvā antogāme vā antovatthumhi vā chadanapiṭṭhe vā nilīyati, rakkhati. Sace pana aṭavībhimukho uḍḍeti vā gacchati vā, ‘aṭaviṃ pavesetvā gahessāmī’ti parikappe asati pathavito kesaggamattampi uppatitamatte vā dutiyapadavāre vā pārājikaṃ. Kasmā? Yasmā gāmato nikkhamantassa ṭhitaṭṭhānameva ṭhānaṃ hotī’’ti (pārā. aṭṭha. 1.96) –

    అట్ఠకథాగతో వినిచ్ఛయో ఉపలక్ఖితోతి వేదితబ్బం. కపిఞ్జరాదిపరసన్తకసకుణేసు చ ఏసేవ వినిచ్ఛయో దట్ఠబ్బో.

    Aṭṭhakathāgato vinicchayo upalakkhitoti veditabbaṃ. Kapiñjarādiparasantakasakuṇesu ca eseva vinicchayo daṭṭhabbo.

    ౭౯. పత్తేతి ద్వారే భిక్ఖాయ ఠితం భిక్ఖునో హత్థగతే పత్తే. తస్స థేయ్యచిత్తస్స.

    79.Patteti dvāre bhikkhāya ṭhitaṃ bhikkhuno hatthagate patte. Tassa theyyacittassa.

    ౮౦. అనుద్ధరిత్వావాతి పత్తే పతితం సువణ్ణాదిం హత్థేన అనుక్ఖిపిత్వావ పఠమపదవారే థుల్లచ్చయం గమ్మమానత్తా న వుత్తం.

    80.Anuddharitvāvāti patte patitaṃ suvaṇṇādiṃ hatthena anukkhipitvāva paṭhamapadavāre thullaccayaṃ gammamānattā na vuttaṃ.

    ౮౧. హత్థేతి హత్థతలే. వత్థేతి చీవరే. మత్థకేతి సిరసి. గాథాఛన్దవసేన వా-సద్దే ఆకారస్స రస్సత్తం. పతిట్ఠితన్తి పతితం. న్తి ఛిజ్జమానం తం సువణ్ణఖణ్డాది. యది ఆకాసే గచ్ఛన్తం, పతన్తం వా హత్థేన గణ్హాతి. గహితహత్థే ఠితట్ఠానమేవ ఠానం, తతో కేసగ్గమత్తమ్పి అపనేన్తస్స పారాజికం. తథా గహేత్వా థేయ్యచిత్తేన గచ్ఛతో దుతియపాదుద్ధారే. వత్థాదీసు పతితేపి ఏసేవ నయో.

    81.Hattheti hatthatale. Vattheti cīvare. Matthaketi sirasi. Gāthāchandavasena vā-sadde ākārassa rassattaṃ. Patiṭṭhitanti patitaṃ. Tanti chijjamānaṃ taṃ suvaṇṇakhaṇḍādi. Yadi ākāse gacchantaṃ, patantaṃ vā hatthena gaṇhāti. Gahitahatthe ṭhitaṭṭhānameva ṭhānaṃ, tato kesaggamattampi apanentassa pārājikaṃ. Tathā gahetvā theyyacittena gacchato dutiyapāduddhāre. Vatthādīsu patitepi eseva nayo.

    ఆకాసట్ఠకథావణ్ణనా.

    Ākāsaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౮౨. మఞ్చపీఠాదీసూతి ఏత్థ ఆది-సద్దేన మఞ్చపీఠసదిసే వేహాసభూతే అట్టవితానాదయో సఙ్గణ్హాతి. ఆమాసమ్పీతి హత్థేన వా కాయేన వా ఆమసితబ్బం వత్థాదిఞ్చ. అనామాసమ్పీతి తథా అపరామసితబ్బం సువణ్ణాదిం. ఆమసన్తస్సాతి హత్థాదీహి పరామసన్తస్స. ‘‘దుక్కట’’న్తి ఇమినా ఫన్దాపనే థుల్లచ్చయఞ్చ ఠానాచావనే పారాజికఞ్చ హేట్ఠా థలట్ఠే వుత్తనయేన విఞ్ఞాతుం సక్కాతి అతిదిసతి. ఠానపరిచ్ఛేదో పన మఞ్చాదీహి ఏవ ఉక్ఖిపన్తస్స చతున్నం పాదానం వసేన, తత్రట్ఠమేవ గణ్హన్తస్స మఞ్చస్స చతూసు పాదసీసేసు ఫుసిత్వా మజ్ఝే అఫుసిత్వా ఠితస్స ఖలిమక్ఖితథద్ధసాటకస్స చతున్నం పాదసీసానం వసేన, అటనీసు ఫుసిత్వా ఠితస్స అటనీనం వసేన వా వేదితబ్బో.

    82.Mañcapīṭhādīsūti ettha ādi-saddena mañcapīṭhasadise vehāsabhūte aṭṭavitānādayo saṅgaṇhāti. Āmāsampīti hatthena vā kāyena vā āmasitabbaṃ vatthādiñca. Anāmāsampīti tathā aparāmasitabbaṃ suvaṇṇādiṃ. Āmasantassāti hatthādīhi parāmasantassa. ‘‘Dukkaṭa’’nti iminā phandāpane thullaccayañca ṭhānācāvane pārājikañca heṭṭhā thalaṭṭhe vuttanayena viññātuṃ sakkāti atidisati. Ṭhānaparicchedo pana mañcādīhi eva ukkhipantassa catunnaṃ pādānaṃ vasena, tatraṭṭhameva gaṇhantassa mañcassa catūsu pādasīsesu phusitvā majjhe aphusitvā ṭhitassa khalimakkhitathaddhasāṭakassa catunnaṃ pādasīsānaṃ vasena, aṭanīsu phusitvā ṭhitassa aṭanīnaṃ vasena vā veditabbo.

    ౮౩. వంసేతి చీవరవంసే, ఇమినా చీవరనిక్ఖేపనత్థాయ ఠపితరుక్ఖదణ్డసలాకారజ్జుఆదయో ఉపలక్ఖితా. ఓరతోతి అత్తనో ఠితదిసాభిముఖతో. భోగన్తి సంహరిత్వా చీవరం తస్స నామేత్వా ఠపితమజ్ఝట్ఠానం. అన్తన్తి నామేత్వా ఏకతో కతం, ఉభయానం వా అన్తం. పారతో కత్వాతి వంసతో పరభాగే కత్వా.

    83.Vaṃseti cīvaravaṃse, iminā cīvaranikkhepanatthāya ṭhapitarukkhadaṇḍasalākārajjuādayo upalakkhitā. Oratoti attano ṭhitadisābhimukhato. Bhoganti saṃharitvā cīvaraṃ tassa nāmetvā ṭhapitamajjhaṭṭhānaṃ. Antanti nāmetvā ekato kataṃ, ubhayānaṃ vā antaṃ. Pārato katvāti vaṃsato parabhāge katvā.

    ౮౪. చీవరేన ఫుట్ఠోకాసోతి చీవరేన ఫుట్ఠట్ఠానం. తస్సాతి తథా ఠపితస్స చీవరస్స. సో సకలో చీవరవంసో ఠానం న తు హోతీతి మతోతి సమ్బన్ధో.

    84.Cīvarena phuṭṭhokāsoti cīvarena phuṭṭhaṭṭhānaṃ. Tassāti tathā ṭhapitassa cīvarassa. So sakalo cīvaravaṃso ṭhānaṃ na tu hotīti matoti sambandho.

    ౮౫-౬. ఓరిమన్తేన ఫుట్ఠం వా తం ఓకాసన్తి సమ్బన్ధో. చీవరభోగం గహేత్వా థేయ్యచిత్తేన అత్తనో అభిముఖం ఆకడ్ఢతో అత్తనో ఠితదిసాయ చీవరవంసే చీవరేన ఫుసిత్వా ఠితట్ఠానపరియన్తం ఇతరేన అతిక్కామయతో చుతీతి సమ్బన్ధో. ఇతరేన పారిమన్తేన భిత్తిదిసాయ చీవరస్స ఫుట్ఠోకాసపరియన్తం ఇతరేన ఫుట్ఠం తం ఓకాసం ఓరిమన్తేన అతిక్కామయతో వా చుతీతి యోజనా. ఇతరేనాతి పారిమన్తేన భిత్తిపస్సే చీవరవంసే ఫుసిత్వా ఠితచీవరపరియన్తేన. ఫుట్ఠం చీవరవంసోకాసం. ఓరిమన్తేనాతి అత్తనో ఠితదిసాయ చీవరవంసే ఫుసిత్వా ఠపితచీవరప్పదేసేన. అతిక్కామయతోతి కేసగ్గమత్తమ్పి అతిక్కామేన్తస్స.

    85-6. Orimantena phuṭṭhaṃ vā taṃ okāsanti sambandho. Cīvarabhogaṃ gahetvā theyyacittena attano abhimukhaṃ ākaḍḍhato attano ṭhitadisāya cīvaravaṃse cīvarena phusitvā ṭhitaṭṭhānapariyantaṃ itarena atikkāmayato cutīti sambandho. Itarena pārimantena bhittidisāya cīvarassa phuṭṭhokāsapariyantaṃ itarena phuṭṭhaṃ taṃ okāsaṃ orimantena atikkāmayato vā cutīti yojanā. Itarenāti pārimantena bhittipasse cīvaravaṃse phusitvā ṭhitacīvarapariyantena. Phuṭṭhaṃ cīvaravaṃsokāsaṃ. Orimantenāti attano ṭhitadisāya cīvaravaṃse phusitvā ṭhapitacīvarappadesena. Atikkāmayatoti kesaggamattampi atikkāmentassa.

    ఏవం దీఘన్తాకడ్ఢనే సమ్భవన్తం వికప్పం దస్సేత్వా ఇదాని తిరియన్తేన అతిక్కమనవిధిం దస్సేతుమాహ ‘‘దక్ఖిణన్తేనా’’తిఆది. పునాతి అథ వా. దక్ఖిణన్తేన ఫుట్ఠట్ఠానం వామన్తేన అతిక్కామయతో చుతీతి యోజనా. చీవరం హరితుం చీవరాభిముఖం ఠితస్స అత్తనో దక్ఖిణపస్సే చీవరకోటియా ఫుట్ఠం చీవరట్ఠితప్పదేసం వామపస్సే చీవరన్తేన అతిక్కామయతో పారాజికమేవాతి అత్థో. వామన్తేన ఫుట్ఠట్ఠానం ఇతరేన అతిక్కామయతో వా చుతీతి యోజనా. వామన్తేన ఫుట్ఠట్ఠానన్తి చీవరాభిముఖం ఠితస్స వామపస్సే చీవరన్తేన ఫుట్ఠం చీవరట్ఠితప్పదేసం. ఇతరేన దక్ఖిణపస్సే చీవరన్తేన అతిక్కామయతో వా చుతి పారాజికా హోతీతి అత్థో.

    Evaṃ dīghantākaḍḍhane sambhavantaṃ vikappaṃ dassetvā idāni tiriyantena atikkamanavidhiṃ dassetumāha ‘‘dakkhiṇantenā’’tiādi. Punāti atha vā. Dakkhiṇantena phuṭṭhaṭṭhānaṃ vāmantena atikkāmayato cutīti yojanā. Cīvaraṃ harituṃ cīvarābhimukhaṃ ṭhitassa attano dakkhiṇapasse cīvarakoṭiyā phuṭṭhaṃ cīvaraṭṭhitappadesaṃ vāmapasse cīvarantena atikkāmayato pārājikamevāti attho. Vāmantena phuṭṭhaṭṭhānaṃ itarena atikkāmayato vā cutīti yojanā. Vāmantena phuṭṭhaṭṭhānanti cīvarābhimukhaṃ ṭhitassa vāmapasse cīvarantena phuṭṭhaṃ cīvaraṭṭhitappadesaṃ. Itarena dakkhiṇapasse cīvarantena atikkāmayato vā cuti pārājikā hotīti attho.

    ౮౭. వంసతోతి చీవరేన ఫుసిత్వా ఠితచీవరవంసప్పదేసతో. ‘‘కేసగ్గమత్త’’న్తి కత్థచి పోత్థకే లిఖన్తి, తం న గహేతబ్బం. ‘‘ఉక్ఖిత్తే’’తి భుమ్మేకవచనన్తేన సమానాధికరణత్తా పచ్చత్తేకవచనన్తతా న యుజ్జతీతి. ‘‘కేసగ్గమత్తే ఉక్ఖిత్తే’’తి కత్థచి పాఠో దిస్సతి, సో చ పమాణం.

    87.Vaṃsatoti cīvarena phusitvā ṭhitacīvaravaṃsappadesato. ‘‘Kesaggamatta’’nti katthaci potthake likhanti, taṃ na gahetabbaṃ. ‘‘Ukkhitte’’ti bhummekavacanantena samānādhikaraṇattā paccattekavacanantatā na yujjatīti. ‘‘Kesaggamatte ukkhitte’’ti katthaci pāṭho dissati, so ca pamāṇaṃ.

    ౮౮. విమోచేన్తో థుల్లచ్చయం ఫుసేతి యోజనా. చీవరవంసే ఫుసాపేత్వా, అఫుసాపేత్వా వా రజ్జుయా బన్ధిత్వా ఠపితచీవరం గణ్హితుకామో థేయ్యచిత్తేన బన్ధనం మోచేన్తో థుల్లచ్చయం ఆపజ్జతీతి అత్థో. ముత్తేతి ముత్తమత్తే. పారాజికో హోతి ఠానా చుతభావతోతి అధిప్పాయో.

    88. Vimocento thullaccayaṃ phuseti yojanā. Cīvaravaṃse phusāpetvā, aphusāpetvā vā rajjuyā bandhitvā ṭhapitacīvaraṃ gaṇhitukāmo theyyacittena bandhanaṃ mocento thullaccayaṃ āpajjatīti attho. Mutteti muttamatte. Pārājiko hoti ṭhānā cutabhāvatoti adhippāyo.

    ౮౯. వేఠేత్వాతి ఏత్థ ‘‘వంసమేవా’’తి సామత్థియతో లబ్భతి. చీవరవంసం పలివేఠేత్వా తత్థేవ ఠపితచీవరం నిబ్బేఠేన్తస్స భిక్ఖునోపి అయం నయోతి సమ్బన్ధో. నిబ్బేఠేన్తస్సాతి వినివేఠేన్తస్స. అయం నయోతి ‘‘నిబ్బేఠేన్తస్స థుల్లచ్చయం, నిబ్బేఠితే పారాజిక’’న్తి యథావుత్తనయమతిదిసతి . వలయం ఛిన్దతో వాపి అయం నయోతి సమ్బన్ధో. ‘‘భిక్ఖునో, వంసే, ఠపితం, చీవర’’న్తి చ ఆనేత్వా యోజేతబ్బం. చీవరవంసే పవేసేత్వా ఠపితం చీవరవలయం యథా ఛిన్నమత్తే ఠానా చవతి, తథా ఛిన్దన్తస్స భిక్ఖునో ఛేదనే థుల్లచ్చయం, ఛిన్నే పారాజికన్తి అత్థో. మోచేన్తస్సాప్యయం నయోతి ఏత్థాపి ‘‘వలయ’’న్తి ఇమినా సద్ధిం ‘‘భిక్ఖునో’’తిఆదిపదాని యోజేతబ్బాని. చీవరవంసే ఠపితం చీవరం వలయం మోచేన్తస్సాపి థుల్లచ్చయపారాజికాని పుబ్బే వుత్తనయానేవ.

    89.Veṭhetvāti ettha ‘‘vaṃsamevā’’ti sāmatthiyato labbhati. Cīvaravaṃsaṃ paliveṭhetvā tattheva ṭhapitacīvaraṃ nibbeṭhentassa bhikkhunopi ayaṃ nayoti sambandho. Nibbeṭhentassāti viniveṭhentassa. Ayaṃ nayoti ‘‘nibbeṭhentassa thullaccayaṃ, nibbeṭhite pārājika’’nti yathāvuttanayamatidisati . Valayaṃ chindato vāpi ayaṃ nayoti sambandho. ‘‘Bhikkhuno, vaṃse, ṭhapitaṃ, cīvara’’nti ca ānetvā yojetabbaṃ. Cīvaravaṃse pavesetvā ṭhapitaṃ cīvaravalayaṃ yathā chinnamatte ṭhānā cavati, tathā chindantassa bhikkhuno chedane thullaccayaṃ, chinne pārājikanti attho. Mocentassāpyayaṃ nayoti etthāpi ‘‘valaya’’nti iminā saddhiṃ ‘‘bhikkhuno’’tiādipadāni yojetabbāni. Cīvaravaṃse ṭhapitaṃ cīvaraṃ valayaṃ mocentassāpi thullaccayapārājikāni pubbe vuttanayāneva.

    ఇహ పురిమేన అపి-సద్దేన యథావుత్తపకారద్వయే సమ్పిణ్డితే ఇతరేన అపి-సద్దేన అవుత్తసమ్పిణ్డనమన్తరేన అత్థవిసేసాభావతో అవుత్తమత్థం సమ్పిణ్డేతి, తేన ‘‘ఆకాసగతం వా కరోతి, నీహరతి వా’’తి పకారద్వయం సఙ్గణ్హాతి. తేన రుక్ఖమూలే పవేసేత్వా ఠపితనిధిసఙ్ఖలికవలయమివ చీవరవంసే సబ్బట్ఠానేహిపి అఫుసాపేత్వా చీవరవలయం ఆకాసగతం కరోన్తస్సాపి చీవరవంసకోటియా బహి నీహరన్తస్సాపి థుల్లచ్చయపారాజికాని వుత్తనయేనేవ ఞాతబ్బానీతి ఏతేయేవ సఙ్గణ్హాతి. ‘‘వలయం ఛిన్దతో వాపి, మోచేన్తస్స వాపి, వలయం ఆకాసగతం వా కరోతి, నీహరతి వా’’తి ఇమేసు చతూసు వికప్పేసు ఏకమ్పి తథా అకత్వా చీవరవలయం చీవరవంసే ఘంసేత్వా ఇతో చితో చ సఞ్చారేన్తస్స చీవరవలయస్స సబ్బోపి చీవరవంసో ఠానన్తి ‘‘ఠానాచావనం నత్థీ’’తి వుత్తబ్యతిరేకవసేన దస్సితబ్బన్తి గహేతబ్బం.

    Iha purimena api-saddena yathāvuttapakāradvaye sampiṇḍite itarena api-saddena avuttasampiṇḍanamantarena atthavisesābhāvato avuttamatthaṃ sampiṇḍeti, tena ‘‘ākāsagataṃ vā karoti, nīharati vā’’ti pakāradvayaṃ saṅgaṇhāti. Tena rukkhamūle pavesetvā ṭhapitanidhisaṅkhalikavalayamiva cīvaravaṃse sabbaṭṭhānehipi aphusāpetvā cīvaravalayaṃ ākāsagataṃ karontassāpi cīvaravaṃsakoṭiyā bahi nīharantassāpi thullaccayapārājikāni vuttanayeneva ñātabbānīti eteyeva saṅgaṇhāti. ‘‘Valayaṃ chindato vāpi, mocentassa vāpi, valayaṃ ākāsagataṃ vā karoti, nīharati vā’’ti imesu catūsu vikappesu ekampi tathā akatvā cīvaravalayaṃ cīvaravaṃse ghaṃsetvā ito cito ca sañcārentassa cīvaravalayassa sabbopi cīvaravaṃso ṭhānanti ‘‘ṭhānācāvanaṃ natthī’’ti vuttabyatirekavasena dassitabbanti gahetabbaṃ.

    ౯౦. ఠపితస్స హీతి ఏత్థ పసిద్ధిసూచకం హి-సద్దం ఆనేత్వా ‘‘చీవరే వియ హీ’’తి యోజేత్వా విసేసత్థజోతకం తు-సద్దం ఆనేత్వా ‘‘ఠపితస్స తూ’’తి యోజేతబ్బం. అథ వా నిపాతానమనేకత్థత్తా యథాఠానే ఠితానమేవ విసేసత్థే హి-సద్దో, పసిద్ధియం తు-సద్దో చ యోజేతబ్బో. వినిచ్ఛయో వేదితబ్బోతి యోజనా. దీఘతో వా తిరియతో వా పసారేత్వా చీవరవంసే నిక్ఖిత్తస్స చీవరస్స వినిచ్ఛయో పన సంహరిత్వా చీవరవంసే ఠపితచీవరవినిచ్ఛయో వియ వుత్తో, ‘‘ఓరిమన్తేన…పే॰… పారాజికం భవే’’తి గాథాత్తయే వుత్తనయేన వేదితబ్బోతి అత్థో.

    90.Ṭhapitassa hīti ettha pasiddhisūcakaṃ hi-saddaṃ ānetvā ‘‘cīvare viya hī’’ti yojetvā visesatthajotakaṃ tu-saddaṃ ānetvā ‘‘ṭhapitassa tū’’ti yojetabbaṃ. Atha vā nipātānamanekatthattā yathāṭhāne ṭhitānameva visesatthe hi-saddo, pasiddhiyaṃ tu-saddo ca yojetabbo. Vinicchayo veditabboti yojanā. Dīghato vā tiriyato vā pasāretvā cīvaravaṃse nikkhittassa cīvarassa vinicchayo pana saṃharitvā cīvaravaṃse ṭhapitacīvaravinicchayo viya vutto, ‘‘orimantena…pe… pārājikaṃ bhave’’ti gāthāttaye vuttanayena veditabboti attho.

    ౯౧. సిక్కాయాతి ఓలమ్బికాధారే. యం భణ్డకన్తి సమ్బన్ధో. పక్ఖిపిత్వాతి నివేసేత్వా. లగ్గితం హోతీతి ఓలమ్బితం హోతి. ‘‘సిక్కాతో తం హరన్తో వా చుతో’’తి ఏతస్మిం వికప్పే సిక్కాయ ఫుట్ఠట్ఠానవసేన ఠానాచావనం వేదితబ్బం. దుతియవికప్పే సిక్కాయ, బన్ధనట్ఠానస్స చ భిత్తిపస్సే ఫుట్ఠట్ఠానం యది సియా, తస్స చ వసేన ఠానాచావనం వేదితబ్బం.

    91.Sikkāyāti olambikādhāre. Yaṃ bhaṇḍakanti sambandho. Pakkhipitvāti nivesetvā. Laggitaṃ hotīti olambitaṃ hoti. ‘‘Sikkāto taṃ haranto vā cuto’’ti etasmiṃ vikappe sikkāya phuṭṭhaṭṭhānavasena ṭhānācāvanaṃ veditabbaṃ. Dutiyavikappe sikkāya, bandhanaṭṭhānassa ca bhittipasse phuṭṭhaṭṭhānaṃ yadi siyā, tassa ca vasena ṭhānācāvanaṃ veditabbaṃ.

    ౯౨-౩. కున్తాదీతి ఆది-సద్దేన భిన్దివాలాది దీఘవత్థు గహేతబ్బం. తట్టికాఖాణుకా వియ భిత్తియం పటిపాటియా నివేసితాని మిగసిఙ్గాని వా సూలాని వా నాగదన్తా నామ. అగ్గే వాతి కున్తఫలకోటియం వా. బున్దే వాతి కున్తదన్తమూలే వా. పరికడ్ఢతోతి ఉజుకం ఆకడ్ఢతో.

    92-3.Kuntādīti ādi-saddena bhindivālādi dīghavatthu gahetabbaṃ. Taṭṭikākhāṇukā viya bhittiyaṃ paṭipāṭiyā nivesitāni migasiṅgāni vā sūlāni vā nāgadantā nāma. Agge vāti kuntaphalakoṭiyaṃ vā. Bunde vāti kuntadantamūle vā. Parikaḍḍhatoti ujukaṃ ākaḍḍhato.

    ఫుట్ఠోకాసన్తి తస్మిం తస్మిం నాగదన్తే ఫుట్ఠట్ఠానం అతిక్కామయతో కేసగ్గమత్తేన పరాజయో సియాతి సమ్బన్ధో, ఠపితట్ఠపితట్ఠానం విహాయ కేసగ్గమత్తమ్పి అతిక్కామయతో పారాజికన్తి అత్థో. కేసగ్గేన అన్తరేన హేతునా పరాజయోతి గహేతబ్బం, కేసగ్గమత్తమ్పి అపనయనహేతు పారాజికం హోతీతి అత్థో.

    Phuṭṭhokāsanti tasmiṃ tasmiṃ nāgadante phuṭṭhaṭṭhānaṃ atikkāmayato kesaggamattena parājayo siyāti sambandho, ṭhapitaṭṭhapitaṭṭhānaṃ vihāya kesaggamattampi atikkāmayato pārājikanti attho. Kesaggena antarena hetunā parājayoti gahetabbaṃ, kesaggamattampi apanayanahetu pārājikaṃ hotīti attho.

    ౯౪-౫. ఏవం దీఘతో ఆకడ్ఢనే, ఉక్ఖిపనే చ వినిచ్ఛయం దస్సేత్వా తిరియం ఆకడ్ఢనే, పరతో నయనే చ వినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘పాకారాభిముఖో’’తిఆది. ఆకడ్ఢతీతి అత్తనో ఠితట్ఠానాభిముఖం ఆవిఞ్ఛతి. ఓరిమన్తఫుట్ఠోకాసన్తి ఓరిమన్తేన ఫుట్ఠోకాసం, అత్తనో దిసాయ కున్తదణ్డేన ఫుట్ఠోకాసన్తి అత్థో. ఏత్థ అచ్చయనకిరియాసమ్బన్ధే సామివచనప్పసఙ్గే ఉపయోగవచనం. ‘‘సకమ్మకధాతుప్పయోగే ఉపయోగవచనస్స మాగధికవోహారే దస్సనతో కమ్మత్థేయేవ ఉపయోగవచన’’న్తి ఏకే వదన్తి, ఏతం కచ్చాయనలక్ఖణేన సమానం. ఇతరన్తచ్చయేతి ఇతరన్తేన కతో అచ్చయోతి ఇతరన్తచ్చయో, మజ్ఝేపదలోపసమాసో, పారిమన్తేన కత్తబ్బాతిక్కమే కతేతి అత్థో. కేసగ్గేన చుతోతి యోజనా. యథావుత్తోయేవ అత్థో.

    94-5. Evaṃ dīghato ākaḍḍhane, ukkhipane ca vinicchayaṃ dassetvā tiriyaṃ ākaḍḍhane, parato nayane ca vinicchayaṃ dassetumāha ‘‘pākārābhimukho’’tiādi. Ākaḍḍhatīti attano ṭhitaṭṭhānābhimukhaṃ āviñchati. Orimantaphuṭṭhokāsanti orimantena phuṭṭhokāsaṃ, attano disāya kuntadaṇḍena phuṭṭhokāsanti attho. Ettha accayanakiriyāsambandhe sāmivacanappasaṅge upayogavacanaṃ. ‘‘Sakammakadhātuppayoge upayogavacanassa māgadhikavohāre dassanato kammattheyeva upayogavacana’’nti eke vadanti, etaṃ kaccāyanalakkhaṇena samānaṃ. Itarantaccayeti itarantena kato accayoti itarantaccayo, majjhepadalopasamāso, pārimantena kattabbātikkame kateti attho. Kesaggena cutoti yojanā. Yathāvuttoyeva attho.

    పరతో పేల్లన్తస్సాతి పరతో కత్వా పేల్లన్తస్స, భిత్తిపస్సాభిముఖం కత్వా నిప్పీళేన్తస్సాతి అత్థో. తథేవాతి ‘‘కేసగ్గేన చుతో’’తి ఆకడ్ఢతి. ఠపితేపి చ కున్తాదిమ్హి అయం నయోతి యోజనా. ‘‘కేసగ్గేనా’’తిఆదినా అయమేవ వినిచ్ఛయనయో వత్తబ్బోతి అత్థో.

    Parato pellantassāti parato katvā pellantassa, bhittipassābhimukhaṃ katvā nippīḷentassāti attho. Tathevāti ‘‘kesaggena cuto’’ti ākaḍḍhati. Ṭhapitepi ca kuntādimhi ayaṃ nayoti yojanā. ‘‘Kesaggenā’’tiādinā ayameva vinicchayanayo vattabboti attho.

    ౯౬. తాలస్స ఫలం చాలేన్తస్స అస్స భిక్ఖునో యేన ఫలేన వత్థు పఞ్చమాసకం పూరతి, తస్మిం ఫలే బన్ధనా ముత్తే పారాజికం భవేతి యోజనా.

    96. Tālassa phalaṃ cālentassa assa bhikkhuno yena phalena vatthu pañcamāsakaṃ pūrati, tasmiṃ phale bandhanā mutte pārājikaṃ bhaveti yojanā.

    ౯౭. తాలస్స పిణ్డిం ఛిన్దతీతి తాలఫలకణ్ణికం ఛిన్దతి. యాయ వత్థు పూరతి, తస్సా ఛిన్నమత్తాయ ‘‘అస్స పారాజికం సియా’’తి హేట్ఠా వుత్తనయో ఇధాపి యోజేతబ్బో. తాలపిణ్డి సచే ఆకాసగతా హోతి, పిణ్డిమూలమేవ ఠానం. పణ్ణదణ్డే వా పణ్ణే వా అపస్సాయ ఠితా చే, ఠితట్ఠానేహి సహ పిణ్డిమూలం గహేత్వా ఠానభేదం ఞత్వా ఠానాచావనేన పారాజికమ్పి దట్ఠబ్బం. ఏసేవ నయోతి ‘‘యేన వత్థు పూరతి, తస్మిం బన్ధనా ముత్తే అస్స పారాజికం సియా’’తి యథావుత్తో ఏవ నయో. ఏతేసు సబ్బేసు ఠానేసు పారాజికవీతిక్కమతో పుబ్బభాగానన్తరప్పయోగే థుల్లచ్చయఞ్చ సహపయోగే పాచిత్తియట్ఠానే దుక్కటఞ్చ తతోపి పుబ్బపయోగే పాచిత్తియట్ఠానే పాచిత్తియఞ్చ దుక్కటఞ్చ గమనదుతియపరియేసనాదిఅవసేసపయోగేసు అదిన్నాదానపుబ్బకత్తా దుక్కటఞ్చ అసమ్ముయ్హన్తేహి వేదితబ్బం.

    97.Tālassapiṇḍiṃ chindatīti tālaphalakaṇṇikaṃ chindati. Yāya vatthu pūrati, tassā chinnamattāya ‘‘assa pārājikaṃ siyā’’ti heṭṭhā vuttanayo idhāpi yojetabbo. Tālapiṇḍi sace ākāsagatā hoti, piṇḍimūlameva ṭhānaṃ. Paṇṇadaṇḍe vā paṇṇe vā apassāya ṭhitā ce, ṭhitaṭṭhānehi saha piṇḍimūlaṃ gahetvā ṭhānabhedaṃ ñatvā ṭhānācāvanena pārājikampi daṭṭhabbaṃ. Eseva nayoti ‘‘yena vatthu pūrati, tasmiṃ bandhanā mutte assa pārājikaṃ siyā’’ti yathāvutto eva nayo. Etesu sabbesu ṭhānesu pārājikavītikkamato pubbabhāgānantarappayoge thullaccayañca sahapayoge pācittiyaṭṭhāne dukkaṭañca tatopi pubbapayoge pācittiyaṭṭhāne pācittiyañca dukkaṭañca gamanadutiyapariyesanādiavasesapayogesu adinnādānapubbakattā dukkaṭañca asammuyhantehi veditabbaṃ.

    వేహాసట్ఠకథావణ్ణనా.

    Vehāsaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౯౮. ఉదకే నిధిట్ఠానం గచ్ఛతోతి సమ్బన్ధో. అగమ్భీరోదకే నిధిట్ఠానం పదవారేన గచ్ఛతో పదే పదే పుబ్బపయోగే దుక్కటం హోతీతి యోజనా. గమ్భీరే పన తథాతి ‘‘పదవారేన గచ్ఛతో దుక్కట’’న్తి యథావుత్తమతిదిసతి. గచ్ఛతోతి తరతో, హత్థం అచాలేత్వా తరన్తస్స పదవారగణనాయ, హత్థేన చ వాయమన్తస్స ‘‘పదవారేనా’’తి ఇదం ఉపలక్ఖణన్తి కత్వా హత్థవారగణనాయ పదవారగణనాయ దుక్కటాని వేదితబ్బాని. తేన వుత్తం అట్ఠకథాయం ‘‘గమ్భీరే హత్థేహి వా పాదేహి వా పయోగం కరోన్తస్స హత్థవారేహి వా పదవారేహి వా పయోగే పయోగే దుక్కట’’న్తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౮).

    98. Udake nidhiṭṭhānaṃ gacchatoti sambandho. Agambhīrodake nidhiṭṭhānaṃ padavārena gacchato pade pade pubbapayoge dukkaṭaṃ hotīti yojanā. Gambhīre pana tathāti ‘‘padavārena gacchato dukkaṭa’’nti yathāvuttamatidisati. Gacchatoti tarato, hatthaṃ acāletvā tarantassa padavāragaṇanāya, hatthena ca vāyamantassa ‘‘padavārenā’’ti idaṃ upalakkhaṇanti katvā hatthavāragaṇanāya padavāragaṇanāya dukkaṭāni veditabbāni. Tena vuttaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘gambhīre hatthehi vā pādehi vā payogaṃ karontassa hatthavārehi vā padavārehi vā payoge payoge dukkaṭa’’nti (pārā. aṭṭha. 1.98).

    ఉమ్ముజ్జనాదిసూతి ఏత్థ ఆది-సద్దేన నిముజ్జనం సఙ్గణ్హాతి. ఏత్థాపి ‘‘తథా’’తి అనువత్తమానత్తా పయోగే పయోగే దుక్కటన్తి అయమత్థో వేదితబ్బో. నిహితకుమ్భియా గహణత్థం నిముజ్జనుమ్ముజ్జనేసుపి హత్థవారేన, పదవారేన, హత్థపదవారేహి చ దుక్కటమేవాతి వుత్తం హోతి. తేనాహ అట్ఠకథాయం ‘‘ఏసేవ నయో కుమ్భిగహణత్థం నిముజ్జనుమ్ముజ్జనేసూ’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౮).

    Ummujjanādisūti ettha ādi-saddena nimujjanaṃ saṅgaṇhāti. Etthāpi ‘‘tathā’’ti anuvattamānattā payoge payoge dukkaṭanti ayamattho veditabbo. Nihitakumbhiyā gahaṇatthaṃ nimujjanummujjanesupi hatthavārena, padavārena, hatthapadavārehi ca dukkaṭamevāti vuttaṃ hoti. Tenāha aṭṭhakathāyaṃ ‘‘eseva nayo kumbhigahaṇatthaṃ nimujjanummujjanesū’’ti (pārā. aṭṭha. 1.98).

    ఇమిస్సా గాథాయ ‘‘నిధిట్ఠానం గచ్ఛతో దుక్కట’’న్తి వచనతో తథా గచ్ఛన్తస్స ఉదకసప్పచణ్డమచ్ఛదస్సనేన భాయిత్వా పలాయన్తస్స గమనస్స అతదత్థత్తా అనాపత్తీతి బ్యతిరేకేన విఞ్ఞాయతి. ఏత్థ దుతియపరియేసనాదిసబ్బపయోగేసు పాచిత్తియట్ఠానే పాచిత్తియఞ్చ పాచిత్తియేన సహ దుక్కటఞ్చ అవసేసపయోగేసు సుద్ధదుక్కటఞ్చ సహపయోగే భాజనామసనే అనామాసదుక్కటఞ్చ ఫన్దాపనే థుల్లచ్చయఞ్చ ఠానాచావనే పారాజికఞ్చ నిధికుమ్భియా వుత్తనయేన విఞ్ఞాతుం సక్కాతి న వుత్తన్తి దట్ఠబ్బం. తత్థ ఠానభేదో పఞ్చధా హోతి, ఇధ పీళేత్వా ఓసారేతుం సక్కుణేయ్యత్తా అధోదిసాయ సహ ఛబ్బిధం హోతీతి అయమేతేసం విసేసో.

    Imissā gāthāya ‘‘nidhiṭṭhānaṃ gacchato dukkaṭa’’nti vacanato tathā gacchantassa udakasappacaṇḍamacchadassanena bhāyitvā palāyantassa gamanassa atadatthattā anāpattīti byatirekena viññāyati. Ettha dutiyapariyesanādisabbapayogesu pācittiyaṭṭhāne pācittiyañca pācittiyena saha dukkaṭañca avasesapayogesu suddhadukkaṭañca sahapayoge bhājanāmasane anāmāsadukkaṭañca phandāpane thullaccayañca ṭhānācāvane pārājikañca nidhikumbhiyā vuttanayena viññātuṃ sakkāti na vuttanti daṭṭhabbaṃ. Tattha ṭhānabhedo pañcadhā hoti, idha pīḷetvā osāretuṃ sakkuṇeyyattā adhodisāya saha chabbidhaṃ hotīti ayametesaṃ viseso.

    ౯౯. తత్థ జాతకపుప్ఫేసూతి తస్మిం జలే రుళ్హేసు ఉప్పలాదికుసుమేసు, నిద్ధారణే భుమ్మం. యేన పుప్ఫేనాతి నిద్ధారితబ్బం. ఛిన్దతోతి ఏత్థ వత్తమానకాలవసేన అత్థం అగ్గహేత్వా ‘‘ఛిన్నవతో’’తి భూతవసేన అత్థో గహేతబ్బో. ఏవం అగ్గహితే అన్తిమస్స పయోగస్స యావ అనుపరమో, థుల్లచ్చయారహత్తా పారాజికవచనస్స వత్థువిరోధితాయ చ ఇమస్సేవ పచ్ఛిమకుసుమస్స కన్తనకాలే పుప్ఫనాళపస్సే తచమత్తేపి అచ్ఛిన్నే పారాజికం నత్థీతి దస్సేతుం ‘‘ఏకనాళ…పే॰… పరిరక్ఖతీ’’తి ఏత్థేవ అనన్తరే వుచ్చమాననయస్స విరుద్ధత్తా చ ఇమం వినిచ్ఛయం దస్సేతుం లిఖితస్స ‘‘యస్మిం పుప్ఫే వత్థు పూరతి, తస్మిం ఛిన్నమత్తే పారాజిక’’న్తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౮) అట్ఠకథావచనస్స విరుద్ధత్తా చ వత్తమానకాలమగహేత్వా భూతకాలస్సేవ గహేతబ్బత్తా ‘‘కదా దేవదత్త ఆగతోసీ’’తి పఞ్హస్స ‘‘ఏసోహమాగచ్ఛామి, ఆగచ్ఛన్తం మా మం విజ్ఝా’’తి ఉత్తరే వియ వత్తమానసమీపే వత్తమానేవాతి భూతే వత్తమానబ్యపదేసతో వుత్తన్తి దట్ఠబ్బం.

    99.Tattha jātakapupphesūti tasmiṃ jale ruḷhesu uppalādikusumesu, niddhāraṇe bhummaṃ. Yena pupphenāti niddhāritabbaṃ. Chindatoti ettha vattamānakālavasena atthaṃ aggahetvā ‘‘chinnavato’’ti bhūtavasena attho gahetabbo. Evaṃ aggahite antimassa payogassa yāva anuparamo, thullaccayārahattā pārājikavacanassa vatthuvirodhitāya ca imasseva pacchimakusumassa kantanakāle pupphanāḷapasse tacamattepi acchinne pārājikaṃ natthīti dassetuṃ ‘‘ekanāḷa…pe… parirakkhatī’’ti ettheva anantare vuccamānanayassa viruddhattā ca imaṃ vinicchayaṃ dassetuṃ likhitassa ‘‘yasmiṃ pupphe vatthu pūrati, tasmiṃ chinnamatte pārājika’’nti (pārā. aṭṭha. 1.98) aṭṭhakathāvacanassa viruddhattā ca vattamānakālamagahetvā bhūtakālasseva gahetabbattā ‘‘kadā devadatta āgatosī’’ti pañhassa ‘‘esohamāgacchāmi, āgacchantaṃ mā maṃ vijjhā’’ti uttare viya vattamānasamīpe vattamānevāti bhūte vattamānabyapadesato vuttanti daṭṭhabbaṃ.

    ౧౦౦. ‘‘ఉప్పలజాతియా’’తి ఇమినా ‘‘పదుమజాతియా’’తి బ్యతిరేకతో వుత్తత్తా ‘‘పదుమజాతికానం పన దణ్డే ఛిన్నే అబ్భన్తరే సుత్తం అచ్ఛిన్నమ్పి రక్ఖతీ’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౯౮) అట్ఠకథానయో సఙ్గహితోతి దట్ఠబ్బం. ఏకనాళస్స వా పస్సేతి ‘‘నాళస్స ఏకపస్సే’’తి వత్తబ్బే గాథాబన్ధసుఖత్థం వుత్తన్తి వేదితబ్బం. తతోతి నాళతో.

    100.‘‘Uppalajātiyā’’ti iminā ‘‘padumajātiyā’’ti byatirekato vuttattā ‘‘padumajātikānaṃ pana daṇḍe chinne abbhantare suttaṃ acchinnampi rakkhatī’’ti (pārā. aṭṭha. 1.98) aṭṭhakathānayo saṅgahitoti daṭṭhabbaṃ. Ekanāḷassa vā passeti ‘‘nāḷassa ekapasse’’ti vattabbe gāthābandhasukhatthaṃ vuttanti veditabbaṃ. Tatoti nāḷato.

    ౧౦౧. భారబద్ధకుసుమేసు వినిచ్ఛయస్స వక్ఖమానత్తా ఛిన్దిత్వా ఠపితేసూతి అబద్ధకుసుమవసేన గహేతబ్బం. పుబ్బే వుత్తనయేనాతి తత్రజాతకకుసుమేసు వుత్తవినిచ్ఛయానుసారేన. ‘‘యేన పుప్ఫేన పూరతి, తస్మిం ఛిన్నమత్తే’’తి అవత్వా గహితమత్తే పారాజికన్తి యోజనా చేత్థ విసేసో.

    101. Bhārabaddhakusumesu vinicchayassa vakkhamānattā chinditvā ṭhapitesūti abaddhakusumavasena gahetabbaṃ. Pubbe vuttanayenāti tatrajātakakusumesu vuttavinicchayānusārena. ‘‘Yena pupphena pūrati, tasmiṃ chinnamatte’’ti avatvā gahitamatte pārājikanti yojanā cettha viseso.

    ౧౦౨. భారం కత్వా బద్ధాని భారబద్ధానీతి మజ్ఝపదలోపీసమాసో. పుప్ఫానీతి పాదగ్ఘనకాని ఉప్పలాదికుసుమాని. ఛస్వాకారేసూతి ఉదకే ఓసీదాపేతుం సక్కుణేయ్యత్తా అధోదిసాయ సహ చతస్సో దిసా, ఉద్ధన్తి ఇమాసు ఛసు దిసాసు, నిద్ధారణే భుమ్మం. కేనచి ఆకారేనాతి నిద్ధారేతబ్బదస్సనం. ఠానాచావనస్స సాధకతమత్తా కరణేయేవ కరణవచనం. నస్సతీతి పాదగ్ఘనకపుప్ఫానం ఠానాచావనేన పారాజికమాపజ్జిత్వా లోకియలోకుత్తరానం అనవసేసగుణానం పతిట్ఠానభూతం పాతిమోక్ఖసంవరసీలం నాసేత్వా సయం గుణమరణేన మీయతీతి అత్థో.

    102. Bhāraṃ katvā baddhāni bhārabaddhānīti majjhapadalopīsamāso. Pupphānīti pādagghanakāni uppalādikusumāni. Chasvākāresūti udake osīdāpetuṃ sakkuṇeyyattā adhodisāya saha catasso disā, uddhanti imāsu chasu disāsu, niddhāraṇe bhummaṃ. Kenaci ākārenāti niddhāretabbadassanaṃ. Ṭhānācāvanassa sādhakatamattā karaṇeyeva karaṇavacanaṃ. Nassatīti pādagghanakapupphānaṃ ṭhānācāvanena pārājikamāpajjitvā lokiyalokuttarānaṃ anavasesaguṇānaṃ patiṭṭhānabhūtaṃ pātimokkhasaṃvarasīlaṃ nāsetvā sayaṃ guṇamaraṇena mīyatīti attho.

    ౧౦౩. పుప్ఫానం కలాపన్తి పాదగ్ఘనకఉప్పలాదికుసుమకలాపం. ఉదకం చాలేత్వాతి యథా వీచి ఉట్ఠాతి, తథా చాలేత్వా. పుప్ఫట్ఠానాతి పుప్ఫానం ఠితట్ఠానా. చావేతీతి కలాపం కేసగ్గమత్తమ్పి అపనేతి. ‘‘పుప్ఫం ఠానా చావేతీ’’తి కత్థచి పోత్థకేసు పాఠో దిస్సతి. పుప్ఫకలాపస్సేవ గహితత్తా పురిమోయేవ గహేతబ్బో.

    103.Pupphānaṃ kalāpanti pādagghanakauppalādikusumakalāpaṃ. Udakaṃ cāletvāti yathā vīci uṭṭhāti, tathā cāletvā. Pupphaṭṭhānāti pupphānaṃ ṭhitaṭṭhānā. Cāvetīti kalāpaṃ kesaggamattampi apaneti. ‘‘Pupphaṃ ṭhānā cāvetī’’ti katthaci potthakesu pāṭho dissati. Pupphakalāpasseva gahitattā purimoyeva gahetabbo.

    ౧౦౪. ‘‘ఏత్థ గతం గహేస్సామీ’’తి సహ పాఠసేసేన యోజనా. పరికప్పేతీతి ‘‘ఏత్థ గతం గహేస్సామీ’’తి ఠానం పరిచ్ఛిన్దిత్వా తక్కేతి. రక్ఖతీతి ఠానాచావనేపి సతి సో పరికప్పో పారాజికాపత్తితో తం భిక్ఖుం రక్ఖతి. గతట్ఠానాతి పుప్ఫకలాపేన గతం సమ్పత్తఞ్చ తం ఠానఞ్చాతి విగ్గహో. ‘‘ఉద్ధరన్తో’’తి ఏతేన ‘‘పుప్ఫానం కలాప’’న్తి ఆనేత్వా సమ్బన్ధితబ్బం. ‘‘కతట్ఠానా’’తిపి పాఠో, కతా పుప్ఫానం ఠానా ఉద్ధరన్తోతి సమ్బన్ధో. ఉదకం చాలేత్వా వీచియో ఉట్ఠాపేత్వా వీచిప్పహారేన ఉదకపిట్ఠేన పరికప్పితట్ఠానం సమ్పత్తం పుప్ఫకలాపం ఠితట్ఠానా ఉద్ధరన్తో కేసగ్గమత్తమ్పి ఠానా చావేన్తోతి అత్థో. ‘‘ఠానా’’తి ఇదం ‘‘భట్ఠో’’తి ఇమినా సమ్బన్ధనీయం. భట్ఠో నామ పవుచ్చతీతి అత్తనా సమాదాయ రక్ఖియమానా పాతిమోక్ఖసంవరసీలసఙ్ఖాతసబ్బగుణరతనఙ్కురాభినిబ్బత్తట్ఠానా పతితో నామ హోతీతి పవుచ్చతి.

    104.‘‘Ettha gataṃ gahessāmī’’ti saha pāṭhasesena yojanā. Parikappetīti ‘‘ettha gataṃ gahessāmī’’ti ṭhānaṃ paricchinditvā takketi. Rakkhatīti ṭhānācāvanepi sati so parikappo pārājikāpattito taṃ bhikkhuṃ rakkhati. Gataṭṭhānāti pupphakalāpena gataṃ sampattañca taṃ ṭhānañcāti viggaho. ‘‘Uddharanto’’ti etena ‘‘pupphānaṃ kalāpa’’nti ānetvā sambandhitabbaṃ. ‘‘Kataṭṭhānā’’tipi pāṭho, katā pupphānaṃ ṭhānā uddharantoti sambandho. Udakaṃ cāletvā vīciyo uṭṭhāpetvā vīcippahārena udakapiṭṭhena parikappitaṭṭhānaṃ sampattaṃ pupphakalāpaṃ ṭhitaṭṭhānā uddharanto kesaggamattampi ṭhānā cāventoti attho. ‘‘Ṭhānā’’ti idaṃ ‘‘bhaṭṭho’’ti iminā sambandhanīyaṃ. Bhaṭṭho nāma pavuccatīti attanā samādāya rakkhiyamānā pātimokkhasaṃvarasīlasaṅkhātasabbaguṇaratanaṅkurābhinibbattaṭṭhānā patito nāma hotīti pavuccati.

    ౧౦౫. జలతో అచ్చుగ్గతస్సాతి ఏత్థ ‘‘పుప్ఫస్సా’’తి సామత్థియా లబ్భతి. జలపిట్ఠితో అచ్చుగ్గతస్స పుప్ఫస్స సకలజలం ఠానం, కద్దమపిట్ఠితో పట్ఠాయ ఉదకపిట్ఠిపరియన్తం పుప్ఫదణ్డేన ఫరిత్వా ఠితం సబ్బముదకం ఠానన్తి వుత్తం హోతి. ఉప్పాటేత్వాతి పుప్ఫగ్గం ఆకడ్ఢిత్వా ఉప్పీళేత్వా. తతోతి తస్మా పుప్ఫట్ఠానభూతసకలజలరాసితో. ఉజున్తి ఉజుం కత్వా. ఉద్ధరతోతి ఉప్పాటేన్తస్స.

    105.Jalato accuggatassāti ettha ‘‘pupphassā’’ti sāmatthiyā labbhati. Jalapiṭṭhito accuggatassa pupphassa sakalajalaṃ ṭhānaṃ, kaddamapiṭṭhito paṭṭhāya udakapiṭṭhipariyantaṃ pupphadaṇḍena pharitvā ṭhitaṃ sabbamudakaṃ ṭhānanti vuttaṃ hoti. Uppāṭetvāti pupphaggaṃ ākaḍḍhitvā uppīḷetvā. Tatoti tasmā pupphaṭṭhānabhūtasakalajalarāsito. Ujunti ujuṃ katvā. Uddharatoti uppāṭentassa.

    ౧౦౬. నాళన్తేతి ఉప్పాటితపుప్ఫనాళస్స మూలకోటియా. జలతోతి ఉదకపిట్ఠితో. ముత్తమత్తే కేసగ్గమత్తం దూరం కత్వాతి పాఠసేసయోజనా కాతబ్బా. ‘‘జలతో’’తి పఠమతతియపాదేసు ద్విక్ఖత్తుం వచనం అత్థావిసేసేపి పదావుత్తిఅలఙ్కారే అడ్ఢయమకవసేన వుత్తత్తా పునరుత్తిదోసో న హోతీతి వేదితబ్బం. ‘‘ముత్తమత్తే, అముత్తే’’తి చ సమ్బన్ధితబ్బం, అత్థానం వా విసేసతో ఉభయత్థ వుత్తన్తి వేదితబ్బం. తస్మిం నాళన్తేతి సమ్బన్ధో.

    106.Nāḷanteti uppāṭitapupphanāḷassa mūlakoṭiyā. Jalatoti udakapiṭṭhito. Muttamatte kesaggamattaṃ dūraṃ katvāti pāṭhasesayojanā kātabbā. ‘‘Jalato’’ti paṭhamatatiyapādesu dvikkhattuṃ vacanaṃ atthāvisesepi padāvuttialaṅkāre aḍḍhayamakavasena vuttattā punaruttidoso na hotīti veditabbaṃ. ‘‘Muttamatte, amutte’’ti ca sambandhitabbaṃ, atthānaṃ vā visesato ubhayattha vuttanti veditabbaṃ. Tasmiṃ nāḷanteti sambandho.

    ౧౦౭. తస్స నామేత్వా ఉప్పాటితస్స. సహ గచ్ఛేన ఉప్పాటితస్సాపి అయమేవ వినిచ్ఛయో. ఇధ పన సబ్బపుప్ఫపణ్ణనాళాని మూలతో పభుతి పఠమం ఠితట్ఠానతో అపనామనవసేన ఠానాచావనం వేదితబ్బం. ఏవం పుప్ఫాదీని ఉప్పాటేన్తస్స భూతగామవికోపనాపత్తియా ఠానే సహపయోగదుక్కటం హోతీతి వేదితబ్బం.

    107.Tassa nāmetvā uppāṭitassa. Saha gacchena uppāṭitassāpi ayameva vinicchayo. Idha pana sabbapupphapaṇṇanāḷāni mūlato pabhuti paṭhamaṃ ṭhitaṭṭhānato apanāmanavasena ṭhānācāvanaṃ veditabbaṃ. Evaṃ pupphādīni uppāṭentassa bhūtagāmavikopanāpattiyā ṭhāne sahapayogadukkaṭaṃ hotīti veditabbaṃ.

    ౧౦౮-౯. బళిసాదిమచ్ఛగ్గహణోపకరణానం వచనతో, జలే ఠితమతమచ్ఛానం వినిచ్ఛయస్స చ వక్ఖమానత్తా మచ్ఛేతి జీవమానకమచ్ఛానం గహణం. ఉపలక్ఖణవసేన వా అవుత్తసముచ్చయత్థ వా-సద్దేన వా ఖిపకాదీని మచ్ఛవధోపకరణాని వుత్తానేవాతి దట్ఠబ్బం. వత్థూతి పాదో. తస్మిం మచ్ఛే. ఉద్ధటోయేవ ఉద్ధటమత్తో, మచ్ఛో, తస్మిం. జలాతి ఉదకతో కేసగ్గమత్తమ్పి అపనేత్వా ఉక్ఖిత్తమత్తేతి వుత్తం హోతి.

    108-9. Baḷisādimacchaggahaṇopakaraṇānaṃ vacanato, jale ṭhitamatamacchānaṃ vinicchayassa ca vakkhamānattā maccheti jīvamānakamacchānaṃ gahaṇaṃ. Upalakkhaṇavasena vā avuttasamuccayattha -saddena vā khipakādīni macchavadhopakaraṇāni vuttānevāti daṭṭhabbaṃ. Vatthūti pādo. Tasmiṃ macche. Uddhaṭoyeva uddhaṭamatto, maccho, tasmiṃ. Jalāti udakato kesaggamattampi apanetvā ukkhittamatteti vuttaṃ hoti.

    ౧౧౦. పుప్ఫానం వియ మచ్ఛానమ్పి ఠితట్ఠానమేవ ఠానన్తి అగ్గహేత్వా సకలజలం ఠానం కత్వా కస్మా వుత్తన్తి ఆహ ‘‘ఠానం సలిలజానం హీ’’తిఆది. సలిలే జాతా సలిలజా, ఇతి పకరణతో మచ్ఛాయేవ వుచ్చన్తి. అత్థప్పకరణసద్దన్తరసన్నిధానాదీహి సద్దా విసేసత్థం వదన్తీతి. హీతి పసిద్ధియం. కేవలన్తి అవధారణే, జలమేవాతి వుత్తం హోతి. ఇమినా బహిఉదకం నివత్తితం హోతి. సకలం జలమేవ ఠానం యస్మా, తస్మా సలిలట్ఠం జలా విమోచేన్తో పారాజికో హోతీతి హేతుహేతుమన్తభావేన యోజనా వేదితబ్బా. ఆపన్నం పరాజేతీతి పారాజికా, ఆపత్తి, సా ఏతస్స అత్థీతి పారాజికో, పుగ్గలో.

    110. Pupphānaṃ viya macchānampi ṭhitaṭṭhānameva ṭhānanti aggahetvā sakalajalaṃ ṭhānaṃ katvā kasmā vuttanti āha ‘‘ṭhānaṃ salilajānaṃ hī’’tiādi. Salile jātā salilajā, iti pakaraṇato macchāyeva vuccanti. Atthappakaraṇasaddantarasannidhānādīhi saddā visesatthaṃ vadantīti. ti pasiddhiyaṃ. Kevalanti avadhāraṇe, jalamevāti vuttaṃ hoti. Iminā bahiudakaṃ nivattitaṃ hoti. Sakalaṃ jalameva ṭhānaṃ yasmā, tasmā salilaṭṭhaṃ jalā vimocento pārājiko hotīti hetuhetumantabhāvena yojanā veditabbā. Āpannaṃ parājetīti pārājikā, āpatti, sā etassa atthīti pārājiko, puggalo.

    ౧౧౧. నీరం ఉదకం. వారిమ్హి జలే జాతో వారిజో, ఇతి పకరణతో మచ్ఛోవ గయ్హతి. ఏతేనేవ ఆకాసే ఉప్పతితమచ్ఛో , గోచరత్థాయ చ థలముగ్గతకుమ్మాదయో ఉపలక్ఖితాతి వేదితబ్బం. తేసం గహణే వినిచ్ఛయో ఆకాసట్ఠథలట్ఠకథాయ వుత్తనయేన వేదితబ్బో. భణ్డగ్ఘేన వినిద్దిసేతి దుక్కటాదివత్థునో భణ్డస్స అగ్ఘవసేన దుక్కటథుల్లచ్చయపారాజికాపత్తియో వదేయ్యాతి అత్థో.

    111.Nīraṃ udakaṃ. Vārimhi jale jāto vārijo, iti pakaraṇato macchova gayhati. Eteneva ākāse uppatitamaccho , gocaratthāya ca thalamuggatakummādayo upalakkhitāti veditabbaṃ. Tesaṃ gahaṇe vinicchayo ākāsaṭṭhathalaṭṭhakathāya vuttanayena veditabbo. Bhaṇḍagghena viniddiseti dukkaṭādivatthuno bhaṇḍassa agghavasena dukkaṭathullaccayapārājikāpattiyo vadeyyāti attho.

    ౧౧౨. తళాకేతి సరస్మిం, ఇమినా చ వాపిపోక్ఖరణిసోబ్భాదిజలాసయా సఙ్గయ్హన్తి. నదియాతి నిన్నగాయ, ఇమినా చ కన్దరాదయో సఙ్గయ్హన్తి. నిన్నేతి ఆవాటే. మచ్ఛవిసం నామాతి ఏత్థ నామ-సద్దో సఞ్ఞాయం. మచ్ఛవిసనామకం మదనఫలాదికం దట్ఠబ్బం. గతేతి విసపక్ఖిపకే మచ్ఛఘాతకే గతే.

    112.Taḷāketi sarasmiṃ, iminā ca vāpipokkharaṇisobbhādijalāsayā saṅgayhanti. Nadiyāti ninnagāya, iminā ca kandarādayo saṅgayhanti. Ninneti āvāṭe. Macchavisaṃ nāmāti ettha nāma-saddo saññāyaṃ. Macchavisanāmakaṃ madanaphalādikaṃ daṭṭhabbaṃ. Gateti visapakkhipake macchaghātake gate.

    ౧౧౪. సామికేసూతి విసం యోజేత్వా గతేసు మచ్ఛసామికేసు. ఆహరన్తేసూతి ఆహరాపేన్తేసు. భణ్డదేయ్యన్తి భణ్డఞ్చ తం దేయ్యఞ్చాతి విగ్గహో, అత్తనా గహితవత్థుం వా తదగ్ఘనకం వా భణ్డం దాతబ్బన్తి అత్థో.

    114.Sāmikesūti visaṃ yojetvā gatesu macchasāmikesu. Āharantesūti āharāpentesu. Bhaṇḍadeyyanti bhaṇḍañca taṃ deyyañcāti viggaho, attanā gahitavatthuṃ vā tadagghanakaṃ vā bhaṇḍaṃ dātabbanti attho.

    ౧౧౫. మచ్ఛేతి మతమచ్ఛే. సేసేతి నమతమచ్ఛే.

    115.Maccheti matamacche. Seseti namatamacche.

    ౧౧౬. అమతేసు గహితేసూతి పకరణతో లబ్భతి, నిమిత్తత్థే చేతం భుమ్మం. అనాపత్తిం వదన్తీతి అదిన్నాదానాపత్తియా అనాపత్తిం వదన్తి, మారణప్పత్తియా పాచిత్తియం హోతేవ. అయఞ్చ వినిచ్ఛయో అరక్ఖితఅగోపితేసు అస్సామికతళాకాదీసు వేదితబ్బో.

    116.Amatesu gahitesūti pakaraṇato labbhati, nimittatthe cetaṃ bhummaṃ. Anāpattiṃ vadantīti adinnādānāpattiyā anāpattiṃ vadanti, māraṇappattiyā pācittiyaṃ hoteva. Ayañca vinicchayo arakkhitaagopitesu assāmikataḷākādīsu veditabbo.

    ఉదకట్ఠకథావణ్ణనా.

    Udakaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౧౧౭. నావన్తి ఏత్థ ‘‘నావా నామ యాయ తరతీ’’తి (పారా॰ ౯౯) వచనతో జలతారణారహం అన్తమసో ఏకమ్పి వహన్తం రజనదోణివేణుకలాపాదికం వేదితబ్బం. నావట్ఠం నామ భణ్డం యం కిఞ్చి ఇన్ద్రియబద్ధం వా అనిన్ద్రియబద్ధం వా. ‘‘థేనేత్వా గణ్హిస్సామీ’’తి ఇమినా ‘‘థేయ్యచిత్తస్సా’’తి ఇమమత్థం విఞ్ఞాపేతి. పాదుద్ధారేతి దుతియపరియేసనాదిఅత్థం గచ్ఛన్తస్స పదే పదే. దోసాతి దుక్కటాపత్తియో. వుత్తాతి ‘‘నావట్ఠం భణ్డం అవహరిస్సామీ’తి థేయ్యచిత్తో దుతియం వా పరియేసతి గచ్ఛతి వా, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి (పారా॰ ౯౯) పదభాజనియం భగవతా వుత్తా, ఇమినా పుబ్బపయోగసహపయోగదుక్కటాని, ఫన్దాపనే థుల్లచ్చయం, ఠానాచావనే పారాజికఞ్చ ఉపలక్ఖణవసేన దస్సితన్తి వేదితబ్బం.

    117.Nāvanti ettha ‘‘nāvā nāma yāya taratī’’ti (pārā. 99) vacanato jalatāraṇārahaṃ antamaso ekampi vahantaṃ rajanadoṇiveṇukalāpādikaṃ veditabbaṃ. Nāvaṭṭhaṃ nāma bhaṇḍaṃ yaṃ kiñci indriyabaddhaṃ vā anindriyabaddhaṃ vā. ‘‘Thenetvā gaṇhissāmī’’ti iminā ‘‘theyyacittassā’’ti imamatthaṃ viññāpeti. Pāduddhāreti dutiyapariyesanādiatthaṃ gacchantassa pade pade. Dosāti dukkaṭāpattiyo. Vuttāti ‘‘nāvaṭṭhaṃ bhaṇḍaṃ avaharissāmī’ti theyyacitto dutiyaṃ vā pariyesati gacchati vā, āpatti dukkaṭassā’’ti (pārā. 99) padabhājaniyaṃ bhagavatā vuttā, iminā pubbapayogasahapayogadukkaṭāni, phandāpane thullaccayaṃ, ṭhānācāvane pārājikañca upalakkhaṇavasena dassitanti veditabbaṃ.

    ౧౧౮. చణ్డసోతేతి వేగేన గచ్ఛన్తే ఉదకప్పవాహే, ‘‘చణ్డసోతే’’తి ఇమినా బన్ధనం వినా సభావేన అట్ఠితభావస్స సూచనతో ‘‘బన్ధనమేవ ఠాన’’న్తి వుత్తట్ఠానపరిచ్ఛేదస్స కారణం దస్సితన్తి వేదితబ్బం. యస్మా చణ్డసోతే బద్ధా, తస్మా బన్ధనమేకమేవ ఠానం మతన్తి వుత్తం హోతి. తస్మిన్తి బన్ధనే. ధీరా వినయధరా.

    118.Caṇḍasoteti vegena gacchante udakappavāhe, ‘‘caṇḍasote’’ti iminā bandhanaṃ vinā sabhāvena aṭṭhitabhāvassa sūcanato ‘‘bandhanameva ṭhāna’’nti vuttaṭṭhānaparicchedassa kāraṇaṃ dassitanti veditabbaṃ. Yasmā caṇḍasote baddhā, tasmā bandhanamekameva ṭhānaṃ matanti vuttaṃ hoti. Tasminti bandhane. Dhīrā vinayadharā.

    ౧౧౯-౧౨౦. ‘‘నిచ్చలే ఉదకే నావ-మబన్ధనమవట్ఠిత’’న్తి ఇమినా ఛధా ఠానపరిచ్ఛేదస్స లబ్భమానత్తే కారణం దస్సేతి. నావం కడ్ఢతో తస్స పారాజికన్తి సమ్బన్ధో. పునపి కిం కరోన్తోతి ఆహ ‘‘ఏకేనన్తేన సమ్ఫుట్ఠ’’న్తిఆది. తం నావం అతిక్కామయతోతి సమ్బన్ధో. ఏత్థాపి ‘‘కడ్ఢితవతో అతిక్కమితవతో’’తి భూతవసేన అత్థో యోజేతబ్బో. యమేత్థ వత్తబ్బం, తం హేట్ఠా వుత్తనయమేవ.

    119-120.‘‘Niccale udake nāva-mabandhanamavaṭṭhita’’nti iminā chadhā ṭhānaparicchedassa labbhamānatte kāraṇaṃ dasseti. Nāvaṃ kaḍḍhato tassa pārājikanti sambandho. Punapi kiṃ karontoti āha ‘‘ekenantena samphuṭṭha’’ntiādi. Taṃ nāvaṃ atikkāmayatoti sambandho. Etthāpi ‘‘kaḍḍhitavato atikkamitavato’’ti bhūtavasena attho yojetabbo. Yamettha vattabbaṃ, taṃ heṭṭhā vuttanayameva.

    ౧౨౧. ఏవం చతుపస్సాకడ్ఢనే వినిచ్ఛయం దస్సేత్వా ఇదాని ఉద్ధం, అధో చ ఉక్ఖిపనఓసీదాపనేసు వినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘తథా’’తిఆది. తథాతి ‘‘తస్స పారాజిక’’న్తి ఆకడ్ఢతి. కస్మిం కాలేతి ఆహ ‘‘ఉద్ధం కేసగ్గమత్తమ్పీ’’తిఆది. అధోనావాతలన్తి నావాతలస్స అధో అధోనావాతలం, తస్మిం ఉద్ధం కేసగ్గమత్తమ్పి ఉదకమ్హా విమోచితేతి ఇమినా సమ్బన్ధో. తేన ఫుట్ఠం కేసగ్గమత్తమ్పి ముఖవట్టియా విమోచితేతి యోజనా. తేనాతి అధోనావాతలేన ఫుట్ఠే ఉదకే ముఖవట్టియా కరణభూతాయ కేసగ్గమత్తమ్పి విమోచితేతి గహేతబ్బం.

    121. Evaṃ catupassākaḍḍhane vinicchayaṃ dassetvā idāni uddhaṃ, adho ca ukkhipanaosīdāpanesu vinicchayaṃ dassetumāha ‘‘tathā’’tiādi. Tathāti ‘‘tassa pārājika’’nti ākaḍḍhati. Kasmiṃ kāleti āha ‘‘uddhaṃ kesaggamattampī’’tiādi. Adhonāvātalanti nāvātalassa adho adhonāvātalaṃ, tasmiṃ uddhaṃ kesaggamattampi udakamhā vimociteti iminā sambandho. Tena phuṭṭhaṃ kesaggamattampi mukhavaṭṭiyā vimociteti yojanā. Tenāti adhonāvātalena phuṭṭhe udake mukhavaṭṭiyā karaṇabhūtāya kesaggamattampi vimociteti gahetabbaṃ.

    ౧౨౨. తీరే బన్ధిత్వా పన నిచ్చలే జలే ఠపితా యా నావా, తస్సా నావాయ ఠానం బన్ధనఞ్చ ఠితోకాసో చాతి ద్విధా మతన్తి యోజనా.

    122. Tīre bandhitvā pana niccale jale ṭhapitā nāvā, tassā nāvāya ṭhānaṃ bandhanañca ṭhitokāso cāti dvidhā matanti yojanā.

    ౧౨౩. పుబ్బం పఠమం బన్ధనస్స విమోచనే థుల్లచ్చయం హోతీతి యోజనా. కేనచుపాయేనాతి ‘‘పురతో పచ్ఛతో వాపీ’’తిఆదిక్కమేన యథావుత్తోపాయఛక్కేసు యేన కేనచి ఉపాయేనాతి అత్థో. ఠానా చావేతి నావం.

    123.Pubbaṃ paṭhamaṃ bandhanassa vimocane thullaccayaṃ hotīti yojanā. Kenacupāyenāti ‘‘purato pacchato vāpī’’tiādikkamena yathāvuttopāyachakkesu yena kenaci upāyenāti attho. Ṭhānā cāveti nāvaṃ.

    ౧౨౪. పఠమం ఠానా చావేత్వాతి ‘‘పురతో పచ్ఛతో వా’’తిఆదినా యథావుత్తేసు ఛసు ఆకారేసు అఞ్ఞతరేన ఆకారేన నావం ఠపితట్ఠానతో పఠమం చావేత్వా. ఏసేవ చ నయోతి నావాయ పఠమం ఠితట్ఠానతో చావనే థుల్లచ్చయం, పచ్ఛా బన్ధనమోచనే పారాజికన్తి ఏసేవ నయో నేతబ్బోతి అత్థో. ఏత్థ చ ‘‘తీరే బన్ధిత్వా నిచ్చలే ఉదకే ఠపితనావాయ బన్ధనఞ్చ ఠితోకాసో చాతి ద్వే ఠానాని, తం పఠమం బన్ధనా మోచేతి, థుల్లచ్చయం. పచ్ఛా ఛన్నం ఆకారానం అఞ్ఞతరేన ఠానా చావేతి, పారాజికం. పఠమం ఠానా చావేత్వా పచ్ఛా బన్ధనమోచనేపి ఏసేవ నయో’’తి (పారా॰ ౯౯) అట్ఠకథాయం వుత్తవినిచ్ఛయో సఙ్గహితో. ఆమసనఫన్దాపనేసు దుక్కటథుల్లచ్చయాని హేట్ఠా కుమ్భియం వుత్తనయేనేవ ఞాతుం సక్కుణేయ్యత్తా న వుత్తానీతి వేదితబ్బం. ఏవముపరిపి.

    124.Paṭhamaṃ ṭhānā cāvetvāti ‘‘purato pacchato vā’’tiādinā yathāvuttesu chasu ākāresu aññatarena ākārena nāvaṃ ṭhapitaṭṭhānato paṭhamaṃ cāvetvā. Eseva ca nayoti nāvāya paṭhamaṃ ṭhitaṭṭhānato cāvane thullaccayaṃ, pacchā bandhanamocane pārājikanti eseva nayo netabboti attho. Ettha ca ‘‘tīre bandhitvā niccale udake ṭhapitanāvāya bandhanañca ṭhitokāso cāti dve ṭhānāni, taṃ paṭhamaṃ bandhanā moceti, thullaccayaṃ. Pacchā channaṃ ākārānaṃ aññatarena ṭhānā cāveti, pārājikaṃ. Paṭhamaṃ ṭhānā cāvetvā pacchā bandhanamocanepi eseva nayo’’ti (pārā. 99) aṭṭhakathāyaṃ vuttavinicchayo saṅgahito. Āmasanaphandāpanesu dukkaṭathullaccayāni heṭṭhā kumbhiyaṃ vuttanayeneva ñātuṃ sakkuṇeyyattā na vuttānīti veditabbaṃ. Evamuparipi.

    ౧౨౫. ఉస్సారేత్వాతి ఉదకతో థలం ఆరోపేత్వా. నికుజ్జిత్వాతి అధోముఖం కత్వా. థలే ఠపితాయ నావాయ ముఖవట్టియా ఫుట్ఠోకాసో ఏవ ఠానన్తి యోజనా. హీతి విసేసో, తేన జలట్ఠతో థలట్ఠాయ నావాయ వుత్తం విసేసం జోతేతి.

    125.Ussāretvāti udakato thalaṃ āropetvā. Nikujjitvāti adhomukhaṃ katvā. Thale ṭhapitāya nāvāya mukhavaṭṭiyā phuṭṭhokāso eva ṭhānanti yojanā. ti viseso, tena jalaṭṭhato thalaṭṭhāya nāvāya vuttaṃ visesaṃ joteti.

    ౧౨౬. ఏత్థ అధో ఓసీదాపనస్స అలబ్భమానతాయ తం వినా ఇతరేసం పఞ్చన్నం ఆకారానం వసేన ఠానాచావనం దస్సేతుమాహ ‘‘ఞేయ్యో’’తిఆది. యతో కుతోచీతి తిరియం చతస్సన్నం, ఉపరిదిసాయ చ వసేన యం కిఞ్చి దిసాభిముఖం కేసగ్గమత్తమ్పి అతిక్కమేన్తో.

    126. Ettha adho osīdāpanassa alabbhamānatāya taṃ vinā itaresaṃ pañcannaṃ ākārānaṃ vasena ṭhānācāvanaṃ dassetumāha ‘‘ñeyyo’’tiādi. Yato kutocīti tiriyaṃ catassannaṃ, uparidisāya ca vasena yaṃ kiñci disābhimukhaṃ kesaggamattampi atikkamento.

    ౧౨౭. ఉక్కుజ్జితాయపీతి ఉద్ధంముఖం ఠపితాయపి. ఘటికానన్తి దారుఖణ్డానం. ‘‘తథా’’తి ఇమినా ‘‘ఞేయ్యో ఠానపరిచ్ఛేదో’’తిఆదినా వుత్తనయం అతిదిసతి. సో పన ఉక్కుజ్జిత్వా భూమియం ఠపితనావాయ యుజ్జతి. ఘటికానం ఉపరి ఠపితాయ పన నాగదన్తేసు ఠపితకున్తే వుత్తవినిచ్ఛయో యుజ్జతి.

    127.Ukkujjitāyapīti uddhaṃmukhaṃ ṭhapitāyapi. Ghaṭikānanti dārukhaṇḍānaṃ. ‘‘Tathā’’ti iminā ‘‘ñeyyo ṭhānaparicchedo’’tiādinā vuttanayaṃ atidisati. So pana ukkujjitvā bhūmiyaṃ ṭhapitanāvāya yujjati. Ghaṭikānaṃ upari ṭhapitāya pana nāgadantesu ṭhapitakunte vuttavinicchayo yujjati.

    ౧౨౮. ‘‘థేయ్యా’’తి ఇదం ‘‘పాజేన్తస్సా’’తి విసేసనం. తిత్థేతి తిత్థాసన్నజలే. అరిత్తేనాతి కేనిపాతేన. ఫియేనాతి పాజనఫలకేన. పాజేన్తస్సాతి పేసేన్తస్స. ‘‘తం పాజేతీ’’తిపి పాఠో దిస్సతి, తం నావం యో పాజేతి, తస్స పరాజయోతి అత్థో.

    128.‘‘Theyyā’’ti idaṃ ‘‘pājentassā’’ti visesanaṃ. Tittheti titthāsannajale. Arittenāti kenipātena. Phiyenāti pājanaphalakena. Pājentassāti pesentassa. ‘‘Taṃ pājetī’’tipi pāṭho dissati, taṃ nāvaṃ yo pājeti, tassa parājayoti attho.

    ౧౨౯-౩౦. ఛత్తన్తి ఆతపవారణం. పణామేత్వాతి యథా వాతం గణ్హాతి, తథా పణామేత్వా. ఉస్సాపేత్వావ చీవరన్తి చీవరం ఉద్ధం ఉచ్చారేత్వా వా. గాథాఛన్దవసేన ‘వ’ఇతి రస్సత్తం. లఙ్కారసదిసన్తి పసారితపటసరిక్ఖకం. సమీరణన్తి మాలుతం. న దోసో తస్స విజ్జతీతి ఇదం వాతస్స అవిజ్జమానక్ఖణే ఏవం కరోతో పచ్ఛా ఆగతేన వాతేన నీతనావాయ వసేన వుత్తం. వాయమానే పన వాతే ఏవం కరోన్తస్స ఆపత్తియేవాతి దట్ఠబ్బం.

    129-30.Chattanti ātapavāraṇaṃ. Paṇāmetvāti yathā vātaṃ gaṇhāti, tathā paṇāmetvā. Ussāpetvāva cīvaranti cīvaraṃ uddhaṃ uccāretvā vā. Gāthāchandavasena ‘va’iti rassattaṃ. Laṅkārasadisanti pasāritapaṭasarikkhakaṃ. Samīraṇanti mālutaṃ. Na doso tassa vijjatīti idaṃ vātassa avijjamānakkhaṇe evaṃ karoto pacchā āgatena vātena nītanāvāya vasena vuttaṃ. Vāyamāne pana vāte evaṃ karontassa āpattiyevāti daṭṭhabbaṃ.

    ౧౩౧-౨. సయమేవ ఉపాగతన్తి సమ్బన్ధో. గామసమీపే తిత్థం గామతిత్థం. తన్తి నావం. ఠానాతి ఛత్తేన వా చీవరేన వా గహితవాతేన గన్త్వా గామతిత్థే ఠితట్ఠానా. అచాలేన్తోతి ఫన్దాపనమ్పి అకరోన్తో, ఇమినా థుల్లచ్చయస్సాపి అభావం దస్సేతి. ‘‘అచావేన్తో’’తిపి పాఠో, ఠితట్ఠానతో కేసగ్గమత్తమ్పి అనపనేన్తోతి అత్థో, ఇమినా పారాజికాభావం దస్సేతి. కిణిత్వాతి మూలేన విక్కిణిత్వా. సయమేవ చ గచ్ఛన్తిన్తి ఏత్థ -కారో వత్తబ్బన్తరసముచ్చయే. తథా పణామితఛత్తేన వా ఉస్సాపితచీవరేన వా గహితవాతేన అత్తనా గచ్ఛన్తిం. ఠానా చావేతీతి అత్తనా ఇచ్ఛితదిసాభిముఖం కత్వా పాజనవసేన గమనట్ఠానా చావేతి.

    131-2. Sayameva upāgatanti sambandho. Gāmasamīpe titthaṃ gāmatitthaṃ. Tanti nāvaṃ. Ṭhānāti chattena vā cīvarena vā gahitavātena gantvā gāmatitthe ṭhitaṭṭhānā. Acālentoti phandāpanampi akaronto, iminā thullaccayassāpi abhāvaṃ dasseti. ‘‘Acāvento’’tipi pāṭho, ṭhitaṭṭhānato kesaggamattampi anapanentoti attho, iminā pārājikābhāvaṃ dasseti. Kiṇitvāti mūlena vikkiṇitvā. Sayameva ca gacchantinti ettha ca-kāro vattabbantarasamuccaye. Tathā paṇāmitachattena vā ussāpitacīvarena vā gahitavātena attanā gacchantiṃ. Ṭhānā cāvetīti attanā icchitadisābhimukhaṃ katvā pājanavasena gamanaṭṭhānā cāveti.

    నావట్ఠకథావణ్ణనా.

    Nāvaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౧౩౩-౪. యన్తి ఏతేనాతి యానం. రమయతీతి రథో. వహతి, వుయ్హతి, వహన్తి ఏతేనాతి వా వయ్హం. ‘‘ఉపరి మణ్డపసదిసం పదరచ్ఛన్నం, సబ్బపాలిగుణ్ఠిమం వా ఛాదేత్వా’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౦) అట్ఠకథాయం వుత్తనయేన కతం సకటం వయ్హం నామ. సన్దమానికాతి ‘‘ఉభోసు పస్సేసు సువణ్ణరజతాదిమయా గోపానసియో దత్వా గరుళపక్ఖకనయేన కతా సన్దమానికా’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౦) అట్ఠకథాయం వుత్తనయేన కతయానవిసేసో. ఠానా చావనయోగస్మిన్తి ఠానా చావనప్పయోగే.

    133-4. Yanti etenāti yānaṃ. Ramayatīti ratho. Vahati, vuyhati, vahanti etenāti vā vayhaṃ. ‘‘Upari maṇḍapasadisaṃ padaracchannaṃ, sabbapāliguṇṭhimaṃ vā chādetvā’’ti (pārā. aṭṭha. 1.100) aṭṭhakathāyaṃ vuttanayena kataṃ sakaṭaṃ vayhaṃ nāma. Sandamānikāti ‘‘ubhosu passesu suvaṇṇarajatādimayā gopānasiyo datvā garuḷapakkhakanayena katā sandamānikā’’ti (pārā. aṭṭha. 1.100) aṭṭhakathāyaṃ vuttanayena katayānaviseso. Ṭhānā cāvanayogasminti ṭhānā cāvanappayoge.

    ౧౩౫-౬. దసట్ఠానాచావనవసేన పారాజికం వదన్తేహి పఠమం ఠానభేదస్స ఞాతబ్బత్తా తం దస్సేత్వా ఆపత్తిభేదం దస్సేతుమాహ ‘‘యానస్స దుకయుత్తస్సా’’తిఆది. దుకయుత్తస్సాతి దుకం గోయుగం యుత్తస్స యస్సాతి, యుత్తే యస్మిన్తి వా విగ్గహో. దస ఠానానీతి ద్విన్నం గోణానం అట్ఠ పాదా, ద్వే చ చక్కానీతి ఏతేసం దసన్నం పతిట్ఠితట్ఠానానం వసేన దస ఠానాని వదేయ్యాతి అత్థో. ఏతేనేవ నయేన చతుయుత్తాదియానే అట్ఠారసాతి ఠానభేదస్స నయో దస్సితో హోతి. యానం పాజయతోతి సకటాదియానం పేసయతో. ‘‘ధురేతి యుగాసన్నే’’తి అట్ఠకథాయ గణ్ఠిపదే వుత్తం. రథీసాయ యుగేన సద్ధిం బన్ధనట్ఠానాసన్నేతి వుత్తం హోతి. ‘‘ధుర’’న్తి చ యుగస్సేవ నామం. ‘‘ధురం ఛడ్డేత్వా, ధురం ఆరోపేత్వా’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౦) అట్ఠకథావచనతో తంసహచరియాయ సమ్బన్ధనట్ఠానమ్పి ధురం నామ. ఇధ పన గఙ్గా-సద్దో వియ గఙ్గాసమీపే ధురసమీపే పాజకస్స నిసజ్జారహట్ఠానే ధురస్స వత్తమానతా లబ్భతి.

    135-6. Dasaṭṭhānācāvanavasena pārājikaṃ vadantehi paṭhamaṃ ṭhānabhedassa ñātabbattā taṃ dassetvā āpattibhedaṃ dassetumāha ‘‘yānassa dukayuttassā’’tiādi. Dukayuttassāti dukaṃ goyugaṃ yuttassa yassāti, yutte yasminti vā viggaho. Dasa ṭhānānīti dvinnaṃ goṇānaṃ aṭṭha pādā, dve ca cakkānīti etesaṃ dasannaṃ patiṭṭhitaṭṭhānānaṃ vasena dasa ṭhānāni vadeyyāti attho. Eteneva nayena catuyuttādiyāne aṭṭhārasāti ṭhānabhedassa nayo dassito hoti. Yānaṃ pājayatoti sakaṭādiyānaṃ pesayato. ‘‘Dhureti yugāsanne’’ti aṭṭhakathāya gaṇṭhipade vuttaṃ. Rathīsāya yugena saddhiṃ bandhanaṭṭhānāsanneti vuttaṃ hoti. ‘‘Dhura’’nti ca yugasseva nāmaṃ. ‘‘Dhuraṃ chaḍḍetvā, dhuraṃ āropetvā’’ti (pārā. aṭṭha. 1.100) aṭṭhakathāvacanato taṃsahacariyāya sambandhanaṭṭhānampi dhuraṃ nāma. Idha pana gaṅgā-saddo viya gaṅgāsamīpe dhurasamīpe pājakassa nisajjārahaṭṭhāne dhurassa vattamānatā labbhati.

    గోణానం పాదుద్ధారే తస్స థుల్లచ్చయం వినిద్దిసేతి యోజనా. ఇదఞ్చ గోణానం అవిలోమకాలం సన్ధాయ వుత్తం. విలోమకాలే సమ్భవన్తం విసేసం జోతేతుం ‘‘థుల్లచ్చయం తు’’ ఇచ్చత్ర తు-సద్దేన అట్ఠకథాయం ‘‘సచే పన గోణా ‘నాయం అమ్హాకం సామికో’తి ఞత్వా ధురం ఛడ్డేత్వా ఆకడ్ఢన్తా తిట్ఠన్తి వా ఫన్దన్తి వా, రక్ఖతి తావ. గోణే పున ఉజుకం పటిపాదేత్వా ధురం ఆరోపేత్వా దళ్హం యోజేత్వా పాచనేన విజ్ఝిత్వా పాజేన్తస్స వుత్తనయేనేవ తేసం పాదుద్ధారేన థుల్లచ్చయ’’న్తి వుత్తవిసేసో సఙ్గహితోతి దట్ఠబ్బో. చక్కానం హీతి ఏత్థ అధికేన హి-సద్దేన ‘‘సచేపి సకద్దమే మగ్గే ఏకం చక్కం కద్దమే లగ్గం హోతి, దుతియం చక్కం గోణా పరివత్తేన్తా పవత్తేన్తి, ఏకస్స పన ఠితత్తా న తావ అవహారో హోతి. గోణే పన పున ఉజుకం పటిపాదేత్వా పాజేన్తస్స ఠితచక్కే కేసగ్గమత్తం ఫుట్ఠోకాసం అతిక్కన్తే పారాజిక’’న్తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౦) అట్ఠకథాయం వుత్తవిసేసో దస్సితో హోతీతి దట్ఠబ్బం.

    Goṇānaṃ pāduddhāre tassa thullaccayaṃ viniddiseti yojanā. Idañca goṇānaṃ avilomakālaṃ sandhāya vuttaṃ. Vilomakāle sambhavantaṃ visesaṃ jotetuṃ ‘‘thullaccayaṃ tu’’ iccatra tu-saddena aṭṭhakathāyaṃ ‘‘sace pana goṇā ‘nāyaṃ amhākaṃ sāmiko’ti ñatvā dhuraṃ chaḍḍetvā ākaḍḍhantā tiṭṭhanti vā phandanti vā, rakkhati tāva. Goṇe puna ujukaṃ paṭipādetvā dhuraṃ āropetvā daḷhaṃ yojetvā pācanena vijjhitvā pājentassa vuttanayeneva tesaṃ pāduddhārena thullaccaya’’nti vuttaviseso saṅgahitoti daṭṭhabbo. Cakkānaṃ hīti ettha adhikena hi-saddena ‘‘sacepi sakaddame magge ekaṃ cakkaṃ kaddame laggaṃ hoti, dutiyaṃ cakkaṃ goṇā parivattentā pavattenti, ekassa pana ṭhitattā na tāva avahāro hoti. Goṇe pana puna ujukaṃ paṭipādetvā pājentassa ṭhitacakke kesaggamattaṃ phuṭṭhokāsaṃ atikkante pārājika’’nti (pārā. aṭṭha. 1.100) aṭṭhakathāyaṃ vuttaviseso dassito hotīti daṭṭhabbaṃ.

    ౧౩౭-౯. ఏత్తావతా యుత్తయానవినిచ్ఛయం దస్సేత్వా ఇదాని అయుత్తయానవినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘అయుత్తకస్సా’’తిఆది. ధురేన ఉపత్థమ్భనియం ఠితస్స తస్స అయుత్తకస్సాపి చ యానకస్స ఉపత్థమ్భనిచక్కకానం వసేన తీణేవ ఠానాని భవన్తీతి యోజనా. తత్థ అయుత్తకస్సాతి గోణేహి అయుత్తకస్స. ధురేనాతి యథావుత్తనయేన ధురయుత్తట్ఠానసమీపదేసేన, సకటసీసేనాతి వుత్తం హోతి. ఉపత్థమ్భనియన్తి సకటసీసోపత్థమ్భనియా ఉపరి ఠితస్స. ఉపత్థమ్భయతి ధురన్తి ఉపత్థమ్భనీ. సకటస్స పచ్ఛిమభాగోపత్థమ్భనత్థం దీయమానం దణ్డద్వయం పచ్ఛిమోపత్థమ్భనీ నామ, పురిమభాగస్స దీయమానస్స ఉపత్థమ్భనీ పురిమోపత్థమ్భనీ నామాతి అయముపత్థమ్భనీనం విసేసో. ఇధ పురిమోపత్థమ్భనీ అధిప్పేతా. ‘‘ఉపత్థమ్భనిచక్కకానం వసేన తీణేవ ఠానానీ’’తి ఇదం హేట్ఠా అకప్పకతాయ ఉపత్థమ్భనియా వసేన వుత్తం, కప్పకతాయ పన వసేన ‘‘చత్తారీ’’తి వత్తబ్బం.

    137-9. Ettāvatā yuttayānavinicchayaṃ dassetvā idāni ayuttayānavinicchayaṃ dassetumāha ‘‘ayuttakassā’’tiādi. Dhurena upatthambhaniyaṃ ṭhitassa tassa ayuttakassāpi ca yānakassa upatthambhanicakkakānaṃ vasena tīṇeva ṭhānāni bhavantīti yojanā. Tattha ayuttakassāti goṇehi ayuttakassa. Dhurenāti yathāvuttanayena dhurayuttaṭṭhānasamīpadesena, sakaṭasīsenāti vuttaṃ hoti. Upatthambhaniyanti sakaṭasīsopatthambhaniyā upari ṭhitassa. Upatthambhayati dhuranti upatthambhanī. Sakaṭassa pacchimabhāgopatthambhanatthaṃ dīyamānaṃ daṇḍadvayaṃ pacchimopatthambhanī nāma, purimabhāgassa dīyamānassa upatthambhanī purimopatthambhanī nāmāti ayamupatthambhanīnaṃ viseso. Idha purimopatthambhanī adhippetā. ‘‘Upatthambhanicakkakānaṃ vasena tīṇeva ṭhānānī’’ti idaṃ heṭṭhā akappakatāya upatthambhaniyā vasena vuttaṃ, kappakatāya pana vasena ‘‘cattārī’’ti vattabbaṃ.

    ‘‘తథా’’తి ఇమినా ‘‘ఠానాని తీణేవా’’తి ఆకడ్ఢతి, దారుచక్కద్వయవసేన తీణి ఠానానీతి అత్థో. ‘‘దారూన’’న్తి ఇమినా బహువచననిద్దేసేన రాసికతదారూనం దారుకస్స ఏకస్సాపి ఫలకస్సాపి గహణం వేదితబ్బం. ‘‘భూమియమ్పి ధురేనేవ, తథేవ ఠపితస్స చా’’తి ఇమినా తీణియేవ ఠానానీతి అతిదిసతి. ఏత్థ ధురచక్కానం పతిట్ఠితోకాసవసేన తీణి ఠానాని. ఏత్థ చ ఉపరిట్ఠపితస్స చాతి -కారం ‘‘భూమియం ఠపితస్సా’’తి ఏత్థాపి యోజేత్వా సముచ్చయం కాతుం సక్కాతి. తత్థ అధికవచనేన చ-కారేన అట్ఠకథాయం ‘‘యం పన అయుత్తకం ధురే ఏకాయ, పచ్ఛతో చ ద్వీహి ఉపత్థమ్భనీహి ఉపత్థమ్భేత్వా ఠపితం, తస్స తిణ్ణం ఉపత్థమ్భనీనం, చక్కానఞ్చ వసేన పఞ్చ ఠానాని. సచే ధురే ఉపత్థమ్భనీ హేట్ఠాభాగే కప్పకతా హోతి, ఛ ఠానానీ’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౦) వుత్తవినిచ్ఛయం సఙ్గణ్హాతి.

    ‘‘Tathā’’ti iminā ‘‘ṭhānāni tīṇevā’’ti ākaḍḍhati, dārucakkadvayavasena tīṇi ṭhānānīti attho. ‘‘Dārūna’’nti iminā bahuvacananiddesena rāsikatadārūnaṃ dārukassa ekassāpi phalakassāpi gahaṇaṃ veditabbaṃ. ‘‘Bhūmiyampi dhureneva, tatheva ṭhapitassa cā’’ti iminā tīṇiyeva ṭhānānīti atidisati. Ettha dhuracakkānaṃ patiṭṭhitokāsavasena tīṇi ṭhānāni. Ettha ca upariṭṭhapitassa cāti ca-kāraṃ ‘‘bhūmiyaṃ ṭhapitassā’’ti etthāpi yojetvā samuccayaṃ kātuṃ sakkāti. Tattha adhikavacanena ca-kārena aṭṭhakathāyaṃ ‘‘yaṃ pana ayuttakaṃ dhure ekāya, pacchato ca dvīhi upatthambhanīhi upatthambhetvā ṭhapitaṃ, tassa tiṇṇaṃ upatthambhanīnaṃ, cakkānañca vasena pañca ṭhānāni. Sace dhure upatthambhanī heṭṭhābhāge kappakatā hoti, cha ṭhānānī’’ti (pārā. aṭṭha. 1.100) vuttavinicchayaṃ saṅgaṇhāti.

    పురతో పచ్ఛతో వాపీతి ఏత్థ ‘‘కడ్ఢిత్వా’’తి పాఠసేసో. అపి-సద్దేన ‘‘ఉక్ఖిపిత్వాపీ’’తి అవుత్తం సముచ్చినోతి. యో పన పురతో కడ్ఢిత్వా ఠానా చావేతి, యో వా పన పచ్ఛతో కడ్ఢిత్వా ఠానా చావేతి, యో వా పన ఉక్ఖిపిత్వా ఠానా చావేతీతి యోజనా. తిణ్ణన్తి ఇమే తయో గహితా, ‘‘తేస’’న్తి సామత్థియా లబ్భతి, తేసం తిణ్ణం పుగ్గలానన్తి వుత్తం హోతి. కదా కిం హోతీతి ఆహ ‘‘థుల్లచ్చయం తు…పే॰… పరాజయో’’తి. ‘‘ఠానా చావే’’తి ఇదం ‘‘థుల్లచ్చయ’’న్తి ఇమినాపి సమ్బన్ధనీయం. తు-సద్దస్స విసేసజోతనత్థం ఉపాత్తత్తా సావసేసట్ఠానాచావనే ఫన్దాపనథుల్లచ్చయం, నిరవసేసట్ఠానాచావనే పన కతే ఠానాచావనపారాజికా వుత్తా హోతీతి దట్ఠబ్బం.

    Purato pacchato vāpīti ettha ‘‘kaḍḍhitvā’’ti pāṭhaseso. Api-saddena ‘‘ukkhipitvāpī’’ti avuttaṃ samuccinoti. Yo pana purato kaḍḍhitvā ṭhānā cāveti, yo vā pana pacchato kaḍḍhitvā ṭhānā cāveti, yo vā pana ukkhipitvā ṭhānā cāvetīti yojanā. Tiṇṇanti ime tayo gahitā, ‘‘tesa’’nti sāmatthiyā labbhati, tesaṃ tiṇṇaṃ puggalānanti vuttaṃ hoti. Kadā kiṃ hotīti āha ‘‘thullaccayaṃ tu…pe… parājayo’’ti. ‘‘Ṭhānā cāve’’ti idaṃ ‘‘thullaccaya’’nti imināpi sambandhanīyaṃ. Tu-saddassa visesajotanatthaṃ upāttattā sāvasesaṭṭhānācāvane phandāpanathullaccayaṃ, niravasesaṭṭhānācāvane pana kate ṭhānācāvanapārājikā vuttā hotīti daṭṭhabbaṃ.

    ౧౪౦. అక్ఖానం సీసకేహీతి అక్ఖస్స ఉభయకోటీహి. ‘‘జాత్యాఖ్యాయమేకస్మిం బహువచనమఞ్ఞతరాయ’’మితి వచనతో ఏకస్మిం అత్థే బహువచనం యుజ్జతి. ‘‘ఠితస్సా’’తి ఏతస్స విసేసనస్స ‘‘యానస్సా’’తి విసేసితబ్బం సామత్థియా లబ్భతి. ‘‘ఠానాని ద్వే’’తి వుత్తత్తా యథా సకటధురం భూమిం న ఫుసతి, ఏవం ఉచ్చతరేసు ద్వీసు తులాదిదారూసు ద్వే అక్ఖసీసే ఆరోపేత్వా ఠపితం యానమేవ గయ్హతి.

    140.Akkhānaṃ sīsakehīti akkhassa ubhayakoṭīhi. ‘‘Jātyākhyāyamekasmiṃ bahuvacanamaññatarāya’’miti vacanato ekasmiṃ atthe bahuvacanaṃ yujjati. ‘‘Ṭhitassā’’ti etassa visesanassa ‘‘yānassā’’ti visesitabbaṃ sāmatthiyā labbhati. ‘‘Ṭhānāni dve’’ti vuttattā yathā sakaṭadhuraṃ bhūmiṃ na phusati, evaṃ uccataresu dvīsu tulādidārūsu dve akkhasīse āropetvā ṭhapitaṃ yānameva gayhati.

    ౧౪౧. కడ్ఢన్తోతి ద్విన్నం అక్ఖసీసానం ఆధారభూతేసు దారూసు ఘంసిత్వా ఇతో చితో చ కడ్ఢన్తో. ఉక్ఖిపన్తోతి ఉజుం ఠితట్ఠానతో ఉచ్చారేన్తో. ఫుట్ఠోకాసచ్చయేతి ఫుట్ఠోకాసతో కేసగ్గమత్తాతిక్కమే. అఞ్ఞస్సాతి యథావుత్తప్పకారతో ఇతరస్స. యస్స కస్సచి రథాదికస్స యానస్స.

    141.Kaḍḍhantoti dvinnaṃ akkhasīsānaṃ ādhārabhūtesu dārūsu ghaṃsitvā ito cito ca kaḍḍhanto. Ukkhipantoti ujuṃ ṭhitaṭṭhānato uccārento. Phuṭṭhokāsaccayeti phuṭṭhokāsato kesaggamattātikkame. Aññassāti yathāvuttappakārato itarassa. Yassa kassaci rathādikassa yānassa.

    ౧౪౨. అక్ఖుద్ధీనన్తి చతున్నం అక్ఖరుద్ధనకఆణీనం. అక్ఖస్స ఉభయకోటీసు చక్కావుణనట్ఠానతో అన్తో ద్వీసు సకటబాహాసు అక్ఖరుద్ధనత్థాయ ద్వే అఙ్గులియో వియ ఆకోటితా చతస్సో ఆణియో అక్ఖుద్ధి నామ. ధురస్సాతి ధురబన్ధనట్ఠానాసన్నస్స రథసీసగ్గస్స. తం యానం. వా-సద్దేన పస్సే వా గహేత్వా కడ్ఢన్తో, మజ్ఝే వా గహేత్వా ఉక్ఖిపేన్తోతి కిరియన్తరం వికప్పేతి. గహేత్వాతి ఏత్థ ‘‘కడ్ఢన్తో’’తి పాఠసేసో. ఠానా చావేతీతి ఉద్ధీసు గహేత్వా కడ్ఢన్తో అత్తనో దిసాయ ఉద్ధిఅన్తేన ఫుట్ఠట్ఠానం ఇతరేన ఉద్ధిపరియన్తేన కేసగ్గమత్తమ్పి అతిక్కామేతి.

    142.Akkhuddhīnanti catunnaṃ akkharuddhanakaāṇīnaṃ. Akkhassa ubhayakoṭīsu cakkāvuṇanaṭṭhānato anto dvīsu sakaṭabāhāsu akkharuddhanatthāya dve aṅguliyo viya ākoṭitā catasso āṇiyo akkhuddhi nāma. Dhurassāti dhurabandhanaṭṭhānāsannassa rathasīsaggassa. Taṃ yānaṃ. -saddena passe vā gahetvā kaḍḍhanto, majjhe vā gahetvā ukkhipentoti kiriyantaraṃ vikappeti. Gahetvāti ettha ‘‘kaḍḍhanto’’ti pāṭhaseso. Ṭhānā cāvetīti uddhīsu gahetvā kaḍḍhanto attano disāya uddhiantena phuṭṭhaṭṭhānaṃ itarena uddhipariyantena kesaggamattampi atikkāmeti.

    ‘‘ఉద్ధీసు వా’’తి సాసఙ్కవచనేన అనుద్ధికయానస్సాపి విజ్జమానత్తం సూచితం హోతి. అట్ఠకథాయం ‘‘అథ ఉద్ధిఖాణుకా న హోన్తి, సమమేవ బాహం కత్వా మజ్ఝే విజ్ఝిత్వా అక్ఖసీసాని పవేసితాని హోన్తి, తం హేట్ఠిమతలస్స సమన్తా సబ్బం పథవిం ఫుసిత్వా తిట్ఠతి, తత్థ చతూసు దిసాసు, ఉద్ధఞ్చ ఫుట్ఠట్ఠానాతిక్కమవసేన పారాజికం వేదితబ్బ’’న్తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౦) వుత్తవినిచ్ఛయఞ్చ బ్యతిరేకవసేన సఙ్గణ్హాతి.

    ‘‘Uddhīsu vā’’ti sāsaṅkavacanena anuddhikayānassāpi vijjamānattaṃ sūcitaṃ hoti. Aṭṭhakathāyaṃ ‘‘atha uddhikhāṇukā na honti, samameva bāhaṃ katvā majjhe vijjhitvā akkhasīsāni pavesitāni honti, taṃ heṭṭhimatalassa samantā sabbaṃ pathaviṃ phusitvā tiṭṭhati, tattha catūsu disāsu, uddhañca phuṭṭhaṭṭhānātikkamavasena pārājikaṃ veditabba’’nti (pārā. aṭṭha. 1.100) vuttavinicchayañca byatirekavasena saṅgaṇhāti.

    ౧౪౩. నాభియాతి నాభిముఖేన. ఏకమేవ సియా ఠానన్తి ఏకం నాభియా ఫుట్ఠట్ఠానమేవ ఠానం భవతీతి అత్థో. ‘‘ఏకమస్స సియా ఠాన’’న్తి పోత్థకేసు దిస్సతి, తతో పురిమపాఠోవ సున్దరతరో. పరిచ్ఛేదోపీతి ఏత్థ పి-సద్దో విసేసత్థజోతకో, పరిచ్ఛేదో పనాతి అత్థో. పఞ్చధాతి నాభియా చతుపస్సపరియన్తం, ఉద్ధఞ్చ పఞ్చధా, ఠానాచావనాకారో హోతీతి అత్థో.

    143.Nābhiyāti nābhimukhena. Ekameva siyā ṭhānanti ekaṃ nābhiyā phuṭṭhaṭṭhānameva ṭhānaṃ bhavatīti attho. ‘‘Ekamassa siyā ṭhāna’’nti potthakesu dissati, tato purimapāṭhova sundarataro. Paricchedopīti ettha pi-saddo visesatthajotako, paricchedo panāti attho. Pañcadhāti nābhiyā catupassapariyantaṃ, uddhañca pañcadhā, ṭhānācāvanākāro hotīti attho.

    ౧౪౪. ఠానాని ద్వేతి నేమియా, నాభియా చ ఫుట్ఠట్ఠానవసేన ద్వే ఠానాని. అస్సాతి చక్కస్స. తేసం ద్విన్నం ఠానానం. భిత్తిఆదిం అపస్సాయ ఠపితచక్కస్సాపి హి అట్ఠకథాయం వుత్తో అయమ్పి వినిచ్ఛయో వుత్తో, యోపి ఇమినా చ పాఠేన దస్సితో హోతి.

    144.Ṭhānānidveti nemiyā, nābhiyā ca phuṭṭhaṭṭhānavasena dve ṭhānāni. Assāti cakkassa. Tesaṃ dvinnaṃ ṭhānānaṃ. Bhittiādiṃ apassāya ṭhapitacakkassāpi hi aṭṭhakathāyaṃ vutto ayampi vinicchayo vutto, yopi iminā ca pāṭhena dassito hoti.

    ౧౪౫. అనారక్ఖన్తి సామికేన అసంవిహితారక్ఖం. అధోదేత్వాతి గోణే అపేసేత్వా. వట్టతి, పారాజికం న హోతీతి అధిప్పాయో. సామికే ఆహరాపేన్తే పన భణ్డదేయ్యం హోతి.

    145.Anārakkhanti sāmikena asaṃvihitārakkhaṃ. Adhodetvāti goṇe apesetvā. Vaṭṭati, pārājikaṃ na hotīti adhippāyo. Sāmike āharāpente pana bhaṇḍadeyyaṃ hoti.

    యానట్ఠకథావణ్ణనా.

    Yānaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౧౪౬. భారట్ఠకథాయ సీసక్ఖన్ధకటోలమ్బవసాతి ఏవంనామకానం సరీరావయవానం వసేన భారో చతుబ్బిధో హోతి. తత్థ సీసభారాదీసు అసమ్మోహత్థం సీసాదీనం పరిచ్ఛేదో వేదితబ్బో – సీసస్స తావ పురిమగలే గలవాటకో పిట్ఠిగలే కేసఞ్చి కేసన్తే ఆవట్టో హోతి, గలస్సేవ ఉభోసు పస్సేసు కేసఞ్చి కేసావట్టా ఓరుయ్హ జాయన్తి, యే ‘‘కణ్ణచూళికా’’తి వుచ్చన్తి, తేసం అధోభాగో చాతి అయం హేట్ఠిమపరిచ్ఛేదో, తతో ఉపరి సీసం, ఏత్థన్తరే ఠితభారో సీసభారో నామ.

    146. Bhāraṭṭhakathāya sīsakkhandhakaṭolambavasāti evaṃnāmakānaṃ sarīrāvayavānaṃ vasena bhāro catubbidho hoti. Tattha sīsabhārādīsu asammohatthaṃ sīsādīnaṃ paricchedo veditabbo – sīsassa tāva purimagale galavāṭako piṭṭhigale kesañci kesante āvaṭṭo hoti, galasseva ubhosu passesu kesañci kesāvaṭṭā oruyha jāyanti, ye ‘‘kaṇṇacūḷikā’’ti vuccanti, tesaṃ adhobhāgo cāti ayaṃ heṭṭhimaparicchedo, tato upari sīsaṃ, etthantare ṭhitabhāro sīsabhāro nāma.

    ఉభోసు పస్సేసు కణ్ణచూళికాహి పట్ఠాయ హేట్ఠా, కప్పరేహి పట్ఠాయ ఉపరి, పిట్ఠిగలావట్టతో చ గలవాటకతో చ పట్ఠాయ హేట్ఠా, పిట్ఠివేమజ్ఝావట్టతో చ ఉరపరిచ్ఛేదమజ్ఝే హదయఆవాటతో చ పట్ఠాయ ఉపరి ఖన్ధో, ఏత్థన్తరే ఠితభారో ఖన్ధభారో నామ.

    Ubhosu passesu kaṇṇacūḷikāhi paṭṭhāya heṭṭhā, kapparehi paṭṭhāya upari, piṭṭhigalāvaṭṭato ca galavāṭakato ca paṭṭhāya heṭṭhā, piṭṭhivemajjhāvaṭṭato ca uraparicchedamajjhe hadayaāvāṭato ca paṭṭhāya upari khandho, etthantare ṭhitabhāro khandhabhāro nāma.

    పిట్ఠివేమజ్ఝావట్టతో , పన హదయఆవాటతో చ పట్ఠాయ హేట్ఠా యావ పాదనఖసిఖా, అయం కటిపరిచ్ఛేదో, ఏత్థన్తరే సమన్తతో సరీరే ఠితభారో కటిభారో నామ.

    Piṭṭhivemajjhāvaṭṭato , pana hadayaāvāṭato ca paṭṭhāya heṭṭhā yāva pādanakhasikhā, ayaṃ kaṭiparicchedo, etthantare samantato sarīre ṭhitabhāro kaṭibhāro nāma.

    కప్పరతో పట్ఠాయ పన హేట్ఠా యావ హత్థనఖసిఖా, అయం ఓలమ్బకపరిచ్ఛేదో, ఏత్థన్తరే ఠితభారో ఓలమ్బకో నామ.

    Kapparato paṭṭhāya pana heṭṭhā yāva hatthanakhasikhā, ayaṃ olambakaparicchedo, etthantare ṭhitabhāro olambako nāma.

    భరతీతి భారో, భరతి ఏతేన, ఏతస్మిన్తి వా భారో, ఇతి యథావుత్తసీసాదయో అవయవా వుచ్చన్తి. భారే తిట్ఠతీతి భారట్ఠం. ఇతి సీసాదీసు ఠితం భణ్డం వుచ్చతి. ‘‘భారోయేవ భారట్ఠ’’న్తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౧) అట్ఠకథావచనతో భరీయతీతి భారో, కమ్మని సిద్ధేన భార-సద్దేన భణ్డమేవ వుచ్చతి.

    Bharatīti bhāro, bharati etena, etasminti vā bhāro, iti yathāvuttasīsādayo avayavā vuccanti. Bhāre tiṭṭhatīti bhāraṭṭhaṃ. Iti sīsādīsu ṭhitaṃ bhaṇḍaṃ vuccati. ‘‘Bhāroyeva bhāraṭṭha’’nti (pārā. aṭṭha. 1.101) aṭṭhakathāvacanato bharīyatīti bhāro, kammani siddhena bhāra-saddena bhaṇḍameva vuccati.

    ౧౪౭. సిరస్మింయేవాతి యథాపరిచ్ఛిన్నే సిరసి ఏవ. సారేతీతి అనుక్ఖిపన్తో ఇతో చితో చ సారేతి. థుల్లచ్చయం సియాతి ఫన్దాపనథుల్లచ్చయం భవేయ్య.

    147.Sirasmiṃyevāti yathāparicchinne sirasi eva. Sāretīti anukkhipanto ito cito ca sāreti. Thullaccayaṃ siyāti phandāpanathullaccayaṃ bhaveyya.

    ౧౪౮. ఖన్ధన్తి యథాపరిచ్ఛిన్నమేవ ఖన్ధం. ఓరోపితేతి ఓహారితే. సీసతోతి ఏత్థ ‘‘ఉద్ధ’’న్తి పాఠసేసో, యథాపరిచ్ఛిన్నసీసతో ఉపరీతి అత్థో. కేసగ్గమత్తమ్పీతి కేసగ్గమత్తం దూరం కత్వా. పి-సద్దో పగేవ తతో అధికన్తి దీపేతి. మోచేన్తోపీతి కేసగ్గేన అఫుసన్తం అపనేన్తో. ఏత్థాపి పి-సద్దేన న కేవలం ఖన్ధం ఓరోపేన్తస్సేవ పారాజికం, అపిచ ఖో మోచేన్తోపి పరాజితోతి హేట్ఠా వుత్తమపేక్ఖతి. పసిబ్బకాదియమకభారం పన సీసే చ పిట్ఠియఞ్చాతి ద్వీసు ఠానేసు ఠితత్తా ద్వీహి ఠానేహి అపనయనేన పారాజికం హోతి, తఞ్చ ‘‘సీసతో మోచేన్తో’’తి ఇమినావ ఏకదేసవసేన సఙ్గహితన్తి దట్ఠబ్బం.

    148.Khandhanti yathāparicchinnameva khandhaṃ. Oropiteti ohārite. Sīsatoti ettha ‘‘uddha’’nti pāṭhaseso, yathāparicchinnasīsato uparīti attho. Kesaggamattampīti kesaggamattaṃ dūraṃ katvā. Pi-saddo pageva tato adhikanti dīpeti. Mocentopīti kesaggena aphusantaṃ apanento. Etthāpi pi-saddena na kevalaṃ khandhaṃ oropentasseva pārājikaṃ, apica kho mocentopi parājitoti heṭṭhā vuttamapekkhati. Pasibbakādiyamakabhāraṃ pana sīse ca piṭṭhiyañcāti dvīsu ṭhānesu ṭhitattā dvīhi ṭhānehi apanayanena pārājikaṃ hoti, tañca ‘‘sīsato mocento’’ti imināva ekadesavasena saṅgahitanti daṭṭhabbaṃ.

    ౧౪౯-౫౦. ఏవం సీసభారే వినిచ్ఛయం దస్సేత్వా తదనన్తరం ఉద్దేసక్కమేసు ఖన్ధభారాదీసు వినిచ్ఛయే దస్సేతబ్బేపి అవసానే వుత్తఓలమ్బకభారే వినిచ్ఛయం దస్సేత్వా ఆద్యన్తభారానం వుత్తనయానుసారేన సేసేసుపి వినిచ్ఛయం అతిదిసితుమాహ ‘‘భార’’న్తిఆది. సుద్ధమానసోతి పాతరాసాదికారణేన అథేయ్యచిత్తో, హత్థగతభారం థేయ్యచిత్తేన భూమియం ఠపననిస్సజ్జనాదిం కరోన్తస్స హత్థతో ముత్తమత్తే పారాజికన్తి ఇదమేతేన ఉపలక్ఖితన్తి దట్ఠబ్బం.

    149-50. Evaṃ sīsabhāre vinicchayaṃ dassetvā tadanantaraṃ uddesakkamesu khandhabhārādīsu vinicchaye dassetabbepi avasāne vuttaolambakabhāre vinicchayaṃ dassetvā ādyantabhārānaṃ vuttanayānusārena sesesupi vinicchayaṃ atidisitumāha ‘‘bhāra’’ntiādi. Suddhamānasoti pātarāsādikāraṇena atheyyacitto, hatthagatabhāraṃ theyyacittena bhūmiyaṃ ṭhapananissajjanādiṃ karontassa hatthato muttamatte pārājikanti idametena upalakkhitanti daṭṭhabbaṃ.

    ఏత్థ వుత్తనయేనేవాతి సీసభారఓలమ్బకభారేసు వుత్తానుసారేన. సేసేసుపి భారేసూతి ఖన్ధభారాదికేసుపి. మతిసారేన సారమతినా. వేదితబ్బో వినిచ్ఛయోతి యథాపరిచ్ఛిన్నేసు ఠానేసు ఠితం పాదగ్ఘనకం యం కిఞ్చి వత్థుం థేయ్యచిత్తేన ‘‘గణ్హిస్సామీ’’తి ఆమసన్తస్స దుక్కటం, ఠానా అచావేత్వా ఫన్దాపేన్తస్స థుల్లచ్చయం, యథాపరిచ్ఛిన్నట్ఠానాతిక్కమనవసేన వా ఉద్ధంఉక్ఖిపనవసేన వా ఠానా చావేన్తస్స పారాజికం హోతీతి అయం వినిచ్ఛయో వేదితబ్బోతి అత్థో.

    Ettha vuttanayenevāti sīsabhāraolambakabhāresu vuttānusārena. Sesesupi bhāresūti khandhabhārādikesupi. Matisārena sāramatinā. Veditabbo vinicchayoti yathāparicchinnesu ṭhānesu ṭhitaṃ pādagghanakaṃ yaṃ kiñci vatthuṃ theyyacittena ‘‘gaṇhissāmī’’ti āmasantassa dukkaṭaṃ, ṭhānā acāvetvā phandāpentassa thullaccayaṃ, yathāparicchinnaṭṭhānātikkamanavasena vā uddhaṃukkhipanavasena vā ṭhānā cāventassa pārājikaṃ hotīti ayaṃ vinicchayo veditabboti attho.

    భారట్ఠకథావణ్ణనా.

    Bhāraṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౧౫౧-౩. ఇదాని ఆరామట్ఠవినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘దుక్కట’’న్తిఆది. ఆరామన్తి చమ్పకాదిపుప్ఫారామఞ్చ అమ్బాదిఫలారామఞ్చాతి ద్వీసు ఆరామేసు యం కఞ్చి ఆరామం. ఆరమన్తి ఏత్థ పుప్ఫాదికామినోతి విగ్గహో, తం ఆరామం, అభి-సద్దయోగే ఉపయోగవచనం. అభియుఞ్జతోతి పరాయత్తభావం జానన్తో ‘‘మమ సన్తక’’న్తి అట్టం కత్వా గణ్హితుం థేయ్యచిత్తేన సహాయాదిభావత్థం దుతియకపరియేసనాదివసేన అభియుఞ్జన్తస్స దుక్కటం మునినా వుత్తన్తి ఇమినా సమ్బన్ధనీయం, అదిన్నాదానస్స పుబ్బపయోగత్తా సహపయోగగణనాయ దుక్కటన్తి భగవతా వుత్తన్తి అత్థో. ధమ్మం చరన్తోతి అట్టం కరోన్తో. పరం సామికం పరాజేతి చే, సయం సాసనతో పరాజితోతి యోజనా.

    151-3. Idāni ārāmaṭṭhavinicchayaṃ dassetumāha ‘‘dukkaṭa’’ntiādi. Ārāmanti campakādipupphārāmañca ambādiphalārāmañcāti dvīsu ārāmesu yaṃ kañci ārāmaṃ. Āramanti ettha pupphādikāminoti viggaho, taṃ ārāmaṃ, abhi-saddayoge upayogavacanaṃ. Abhiyuñjatoti parāyattabhāvaṃ jānanto ‘‘mama santaka’’nti aṭṭaṃ katvā gaṇhituṃ theyyacittena sahāyādibhāvatthaṃ dutiyakapariyesanādivasena abhiyuñjantassa dukkaṭaṃ muninā vuttanti iminā sambandhanīyaṃ, adinnādānassa pubbapayogattā sahapayogagaṇanāya dukkaṭanti bhagavatā vuttanti attho. Dhammaṃ carantoti aṭṭaṃ karonto. Paraṃ sāmikaṃ parājeti ce, sayaṃ sāsanato parājitoti yojanā.

    తస్సాతి భణ్డసామినో. విమతిం జనయన్తస్సాతి ‘‘ఇమినా సహ అట్టం కత్వా మమ సన్తకం లభిస్సామి వా, న వా’’తి సంసయం ఉప్పాదేన్తస్స చోరస్స. యోపి ధమ్మం చరన్తో సయం పరజ్జతి, తస్స చ థుల్లచ్చయన్తి యోజనా.

    Tassāti bhaṇḍasāmino. Vimatiṃ janayantassāti ‘‘iminā saha aṭṭaṃ katvā mama santakaṃ labhissāmi vā, na vā’’ti saṃsayaṃ uppādentassa corassa. Yopi dhammaṃ caranto sayaṃ parajjati, tassa ca thullaccayanti yojanā.

    సామినో ధురనిక్ఖేపేతి ‘‘అయం థద్ధో కక్ఖళో జీవితబ్రహ్మచరియన్తరాయమ్పి మే కరేయ్య, అలం దాని మయ్హం ఇమినా ఆరామేనా’’తి సామినో ధురనిక్ఖేపే సతి, అత్తనో ‘‘న దస్సామీ’’తి ధురనిక్ఖేపే చాతి యోజనా. ఏవం ఉభిన్నం ధురనిక్ఖేపే పారాజికం. తస్సాతి అభియుఞ్జన్తస్స. సబ్బేసం కూటసక్ఖీనఞ్చాతి -కారో లుత్తనిద్దిట్ఠోతి వేదితబ్బో. చోరస్స అస్సామికభావం ఞత్వాపి తదాయత్తకరణత్థం యం కిఞ్చి వదన్తా కూటసక్ఖినో, తేసం సబ్బేసమ్పి భిక్ఖూనం పారాజికం హోతీతి అత్థో.

    Sāmino dhuranikkhepeti ‘‘ayaṃ thaddho kakkhaḷo jīvitabrahmacariyantarāyampi me kareyya, alaṃ dāni mayhaṃ iminā ārāmenā’’ti sāmino dhuranikkhepe sati, attano ‘‘na dassāmī’’ti dhuranikkhepe cāti yojanā. Evaṃ ubhinnaṃ dhuranikkhepe pārājikaṃ. Tassāti abhiyuñjantassa. Sabbesaṃ kūṭasakkhīnañcāti ca-kāro luttaniddiṭṭhoti veditabbo. Corassa assāmikabhāvaṃ ñatvāpi tadāyattakaraṇatthaṃ yaṃ kiñci vadantā kūṭasakkhino, tesaṃ sabbesampi bhikkhūnaṃ pārājikaṃ hotīti attho.

    ఆరామట్ఠకథావణ్ణనా.

    Ārāmaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౧౫౪. విహారట్ఠకథాయం విహారన్తి ఉపలక్ఖణత్తా ‘‘పరివేణం వా, ఆవాసం వా’’తి చ గహేతబ్బం. సఙ్ఘికన్తి చాతుద్దిసం సఙ్ఘం ఉద్దిస్స భిక్ఖూనం దిన్నత్తా సఙ్ఘసన్తకం. కఞ్చీతి ఖుద్దకం, మహన్తం వాతి అత్థో. అచ్ఛిన్దిత్వాన గణ్హితుం అభియుఞ్జన్తస్స పారాజికా న సిజ్ఝతీతిపి పాఠసేసయోజనా. హేతుం దస్సేతి ‘‘సబ్బేసం ధురనిక్ఖేపాభావతో’’తి, సబ్బస్సేవ చాతుద్దిసికసఙ్ఘస్స ధురనిక్ఖేపస్స అసమ్భవతోతి అత్థో. ‘‘విహార’’న్తి ఏత్తకమేవ అవత్వా ‘‘సఙ్ఘిక’’న్తి విసేసనేన దీఘభాణకాదిభేదస్స గణస్స, ఏకపుగ్గలస్స వా దిన్నవిహారాదిం అచ్ఛిన్దిత్వా గణ్హన్తే ధురనిక్ఖేపసమ్భవా పారాజికన్తి వుత్తం హోతి. ఏత్థ వినిచ్ఛయో ఆరామే వియ వేదితబ్బో. ఇమేసు తత్రట్ఠభణ్డే వినిచ్ఛయో భూమట్ఠథలట్ఠఆకాసట్ఠవేహాసట్ఠేసు వుత్తనయేన ఞాతుం సక్కాతి న వుత్తోతి వేదితబ్బో.

    154. Vihāraṭṭhakathāyaṃ vihāranti upalakkhaṇattā ‘‘pariveṇaṃ vā, āvāsaṃ vā’’ti ca gahetabbaṃ. Saṅghikanti cātuddisaṃ saṅghaṃ uddissa bhikkhūnaṃ dinnattā saṅghasantakaṃ. Kañcīti khuddakaṃ, mahantaṃ vāti attho. Acchinditvāna gaṇhituṃ abhiyuñjantassa pārājikā na sijjhatītipi pāṭhasesayojanā. Hetuṃ dasseti ‘‘sabbesaṃ dhuranikkhepābhāvato’’ti, sabbasseva cātuddisikasaṅghassa dhuranikkhepassa asambhavatoti attho. ‘‘Vihāra’’nti ettakameva avatvā ‘‘saṅghika’’nti visesanena dīghabhāṇakādibhedassa gaṇassa, ekapuggalassa vā dinnavihārādiṃ acchinditvā gaṇhante dhuranikkhepasambhavā pārājikanti vuttaṃ hoti. Ettha vinicchayo ārāme viya veditabbo. Imesu tatraṭṭhabhaṇḍe vinicchayo bhūmaṭṭhathalaṭṭhaākāsaṭṭhavehāsaṭṭhesu vuttanayena ñātuṃ sakkāti na vuttoti veditabbo.

    విహారట్ఠకథావణ్ణనా.

    Vihāraṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౧౫౫-౬. ఖేత్తట్ఠే సీసానీతి వల్లియో. నిదమ్పిత్వానాతి యథా ధఞ్ఞమత్తం హత్థగతం హోతి, తథా కత్వా. అసితేనాతి దాత్తేన. లాయిత్వాతి దాయిత్వా. సబ్బకిరియాపదేసు ‘‘సాలిఆదీనం సీసానీ’’తి సమ్బన్ధనీయం. సాలిఆదీనం సీసాని నిదమ్పిత్వా గణ్హతో యస్మిం బీజే గహితే వత్థు పూరతి, తస్మిం బన్ధనా మోచితే తస్స పారాజికం భవేతి యోజనా. అసితేన లాయిత్వా గణ్హతో యస్మిం సీసే గహితే…పే॰… భవే, కరేన ఛిన్దిత్వా గణ్హతో యస్సం ముట్ఠియం గహితాయం…పే॰… భవేతి యోజనా. బీజేతి వీహాదిఫలే. వత్థు పూరతీతి పాదగ్ఘనకం హోతీతి. ముట్ఠియన్తి సీసముట్ఠియం, బీజముట్ఠియం వా. బన్ధనా మోచితేతి బన్ధనట్ఠానతో మోచితే.

    155-6. Khettaṭṭhe sīsānīti valliyo. Nidampitvānāti yathā dhaññamattaṃ hatthagataṃ hoti, tathā katvā. Asitenāti dāttena. Lāyitvāti dāyitvā. Sabbakiriyāpadesu ‘‘sāliādīnaṃ sīsānī’’ti sambandhanīyaṃ. Sāliādīnaṃ sīsāni nidampitvā gaṇhato yasmiṃ bīje gahite vatthu pūrati, tasmiṃ bandhanā mocite tassa pārājikaṃ bhaveti yojanā. Asitena lāyitvā gaṇhato yasmiṃ sīse gahite…pe… bhave, karena chinditvā gaṇhato yassaṃ muṭṭhiyaṃ gahitāyaṃ…pe… bhaveti yojanā. Bījeti vīhādiphale. Vatthu pūratīti pādagghanakaṃ hotīti. Muṭṭhiyanti sīsamuṭṭhiyaṃ, bījamuṭṭhiyaṃ vā. Bandhanā mociteti bandhanaṭṭhānato mocite.

    ౧౫౭. దణ్డో వాతి వత్థుపూరకవీహిదణ్డో వా. అచ్ఛిన్నో రక్ఖతీతి సమ్బన్ధో. తచో వాతి తస్స దణ్డస్స ఏకపస్సే ఛల్లి వా అచ్ఛిన్నో రక్ఖతిచ్చేవ సమ్బన్ధో. వా-గ్గహణేన ఇధావుత్తం అట్ఠకథాగతం (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౪) ‘‘వాకో’’తి ఇదం సఙ్గణ్హాతి. వాకో నామ దణ్డే వా తచే వా బాహిరం. ఇధాపి తచో వా అచ్ఛిన్నో రక్ఖతీతి యోజనా. వీహినాళమ్పి వాతి గహితధఞ్ఞసాలిసీసేన పతిట్ఠితం వీహికుద్రూసాదిగచ్ఛానం నాళం, తచగబ్భోతి వుత్తం హోతి. దీఘన్తి దీఘం చే హోతి. ‘‘అనిక్ఖన్తోవా’’తి ఇమినా ‘‘దణ్డో’’తి సమ్బన్ధో. ‘‘తతో’’తి పాఠసేసో. తతో దీఘవీహినాళతో సబీజవీహిసీసదణ్డో సబ్బసో ఛిన్నో ఛిన్నకోటియా కేసగ్గమత్తమ్పి బహి అనిక్ఖన్తోతి అత్థో. రక్ఖతీతి తం భిక్ఖుం దుక్కటథుల్లచ్చయపారాజికవత్థూనం అనురూపాపత్తితో పాలేతి. ముత్తో చే, న రక్ఖతీతి అత్థో.

    157.Daṇḍo vāti vatthupūrakavīhidaṇḍo vā. Acchinno rakkhatīti sambandho. Taco vāti tassa daṇḍassa ekapasse challi vā acchinno rakkhaticceva sambandho. -ggahaṇena idhāvuttaṃ aṭṭhakathāgataṃ (pārā. aṭṭha. 1.104) ‘‘vāko’’ti idaṃ saṅgaṇhāti. Vāko nāma daṇḍe vā tace vā bāhiraṃ. Idhāpi taco vā acchinno rakkhatīti yojanā. Vīhināḷampi vāti gahitadhaññasālisīsena patiṭṭhitaṃ vīhikudrūsādigacchānaṃ nāḷaṃ, tacagabbhoti vuttaṃ hoti. Dīghanti dīghaṃ ce hoti. ‘‘Anikkhantovā’’ti iminā ‘‘daṇḍo’’ti sambandho. ‘‘Tato’’ti pāṭhaseso. Tato dīghavīhināḷato sabījavīhisīsadaṇḍo sabbaso chinno chinnakoṭiyā kesaggamattampi bahi anikkhantoti attho. Rakkhatīti taṃ bhikkhuṃ dukkaṭathullaccayapārājikavatthūnaṃ anurūpāpattito pāleti. Mutto ce, na rakkhatīti attho.

    వుత్తఞ్చేతం అట్ఠకథాయం ‘‘వీహినాళం దీఘమ్పి హోతి, యావ అన్తోనాళతో వీహిసీసదణ్డకో న నిక్ఖమతి, తావ రక్ఖతి. కేసగ్గమత్తమ్పి నాళతో దణ్డకస్స హేట్ఠిమతలే నిక్ఖన్తమత్తే భణ్డగ్ఘవసేన కారేతబ్బో’’తి (పారా॰ ౧.౧౦౪). తథా ఇమినావ వినిచ్ఛయేన అట్ఠకథాయం ‘‘లాయితబ్బవత్థుపూరకవీహిసీసముట్ఠియా మూలే ఛిన్నేపి సీసేసు అచ్ఛిన్నవీహిసీసగ్గేహి సద్ధిం జటేత్వా ఠితేసు రక్ఖతి, జటం విజటేత్వా వియోజితేసు యథావుత్తపారాజికాదిఆపత్తియో హోన్తీ’’తి ఏవమాదికో వినిచ్ఛయో చ సూచితోతి గహేతబ్బో.

    Vuttañcetaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘vīhināḷaṃ dīghampi hoti, yāva antonāḷato vīhisīsadaṇḍako na nikkhamati, tāva rakkhati. Kesaggamattampi nāḷato daṇḍakassa heṭṭhimatale nikkhantamatte bhaṇḍagghavasena kāretabbo’’ti (pārā. 1.104). Tathā imināva vinicchayena aṭṭhakathāyaṃ ‘‘lāyitabbavatthupūrakavīhisīsamuṭṭhiyā mūle chinnepi sīsesu acchinnavīhisīsaggehi saddhiṃ jaṭetvā ṭhitesu rakkhati, jaṭaṃ vijaṭetvā viyojitesu yathāvuttapārājikādiāpattiyo hontī’’ti evamādiko vinicchayo ca sūcitoti gahetabbo.

    ౧౫౮. మద్దిత్వాతి వీహిసీసాని మద్దిత్వా. పప్ఫోటేత్వాతి భుసాదీని ఓఫునిత్వా. ఇతో సారం గణ్హిస్సామీతి పరికప్పేతీతి యోజనా. ఇతోతి వీహిసీసతో. సారం గణ్హిస్సామీతి సారభాగం ఆదియిస్సామి. సచే పరికప్పేతీతి యోజనా. రక్ఖతీతి వత్థుపహోనకప్పమాణం దాత్తేన లాయిత్వా వా హత్థేన ఛిన్దిత్వా వా ఠానా చావేత్వా గహితమ్పి యావ పరికప్పో న నిట్ఠాతి, తావ ఆపత్తితో రక్ఖతీతి అత్థో.

    158.Madditvāti vīhisīsāni madditvā. Papphoṭetvāti bhusādīni ophunitvā. Ito sāraṃ gaṇhissāmīti parikappetīti yojanā. Itoti vīhisīsato. Sāraṃ gaṇhissāmīti sārabhāgaṃ ādiyissāmi. Sace parikappetīti yojanā. Rakkhatīti vatthupahonakappamāṇaṃ dāttena lāyitvā vā hatthena chinditvā vā ṭhānā cāvetvā gahitampi yāva parikappo na niṭṭhāti, tāva āpattito rakkhatīti attho.

    ౧౫౯. మద్దనేపీతి వీహిసీసమద్దనేపి. ఉద్ధరణేపీతి పలాలాపనయనేపి. పప్ఫోటనేపీతి భుసాదికచవరాపనయనేపి . దోసో నత్థీతి అగ్ఘవసేన పారాజికాదిఆపత్తియో న భవన్తి, సహపయోగదుక్కటం పన హోతేవ. అత్తనో…పే॰… పరాజయోతి అత్తనో పఠమం పరికప్పితాకారేన సబ్బం కత్వా సారభాగం గణ్హితుం అత్తనో భాజనే పక్ఖిత్తమత్తే యథావుత్తపారాజికాదయో హోన్తీతి అత్థో.

    159.Maddanepīti vīhisīsamaddanepi. Uddharaṇepīti palālāpanayanepi. Papphoṭanepīti bhusādikacavarāpanayanepi . Doso natthīti agghavasena pārājikādiāpattiyo na bhavanti, sahapayogadukkaṭaṃ pana hoteva. Attano…pe… parājayoti attano paṭhamaṃ parikappitākārena sabbaṃ katvā sārabhāgaṃ gaṇhituṃ attano bhājane pakkhittamatte yathāvuttapārājikādayo hontīti attho.

    ౧౬౦. ఏత్తావతా ‘‘ఖేత్తట్ఠం నామ భణ్డం ఖేత్తే చతూహి ఠానేహి నిక్ఖిత్తం హోతి భూమట్ఠం థలట్ఠం ఆకాసట్ఠం వేహాసట్ఠ’’న్తి (పారా॰ ౧౦౪) వుత్తాని ఖేత్తట్ఠాని చత్తారి యథావుత్తసదిసానీతి తాని పహాయ ‘‘తత్థజాతక’’న్తిఆది పాళియం ఆగతే తత్రజాతే వినిచ్ఛయం దస్సేత్వా ఇదాని ‘‘ఖేత్తం నామ యత్థ పుబ్బణ్ణం వా అపరణ్ణం వా జాయతీ’’తి (పారా॰ ౧౦౪) ఏవమాగతే ఖేత్తేపి వినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘జాన’’న్తిఆది. జానన్తి పరసన్తకభావం జానన్తో. ఖీలన్తి అప్పితక్ఖరం వా ఇతరం వా పాసాణాదిఖీలం. సఙ్కామేతీతి పరాయత్తభూమిం సామికా యథా పస్సన్తి, తథా వా అఞ్ఞథా వా అత్తనో సన్తకం కాతుకామతాయ కేసగ్గమత్తమ్పి ఠానం యథా ససన్తకం హోతి, తథా థేయ్యచిత్తేన నిఖణతీతి అత్థో.

    160. Ettāvatā ‘‘khettaṭṭhaṃ nāma bhaṇḍaṃ khette catūhi ṭhānehi nikkhittaṃ hoti bhūmaṭṭhaṃ thalaṭṭhaṃ ākāsaṭṭhaṃ vehāsaṭṭha’’nti (pārā. 104) vuttāni khettaṭṭhāni cattāri yathāvuttasadisānīti tāni pahāya ‘‘tatthajātaka’’ntiādi pāḷiyaṃ āgate tatrajāte vinicchayaṃ dassetvā idāni ‘‘khettaṃ nāma yattha pubbaṇṇaṃ vā aparaṇṇaṃ vā jāyatī’’ti (pārā. 104) evamāgate khettepi vinicchayaṃ dassetumāha ‘‘jāna’’ntiādi. Jānanti parasantakabhāvaṃ jānanto. Khīlanti appitakkharaṃ vā itaraṃ vā pāsāṇādikhīlaṃ. Saṅkāmetīti parāyattabhūmiṃ sāmikā yathā passanti, tathā vā aññathā vā attano santakaṃ kātukāmatāya kesaggamattampi ṭhānaṃ yathā sasantakaṃ hoti, tathā theyyacittena nikhaṇatīti attho.

    ౧౬౧. తం పారాజికత్తం తస్స కదా హోతీతి ఆహ ‘‘సామికానం తు ధురనిక్ఖేపనే సతీ’’తి. ‘‘హోతీ’’తి పాఠసేసో. తు-సద్దేన ‘‘అత్తనో వా’’తి విసేసస్స సఙ్గహితత్తా సామినో నిరాలయభావసఙ్ఖాతధురనిక్ఖేపే చ ‘‘సామికస్స న దస్సామీ’’తి అత్తనో ధురనిక్ఖేపే చ తస్స పారాజికత్తం హోతీతి అత్థో. ఏవముదీరితన్తి ‘‘కేసగ్గమత్తమ్పీ’’తి ఏవం నియమితం కథితం.

    161. Taṃ pārājikattaṃ tassa kadā hotīti āha ‘‘sāmikānaṃ tu dhuranikkhepane satī’’ti. ‘‘Hotī’’ti pāṭhaseso. Tu-saddena ‘‘attano vā’’ti visesassa saṅgahitattā sāmino nirālayabhāvasaṅkhātadhuranikkhepe ca ‘‘sāmikassa na dassāmī’’ti attano dhuranikkhepe ca tassa pārājikattaṃ hotīti attho. Evamudīritanti ‘‘kesaggamattampī’’ti evaṃ niyamitaṃ kathitaṃ.

    ౧౬౨. యా పనాతి యా భూమి పన. తేసు ద్వీసు ఖీలేసు. ఆదో థుల్లచ్చయన్తి పఠమే ఖీలే సఙ్కామితే సో భిక్ఖు థుల్లచ్చయం ఆపజ్జతి. దుతియేతి దుతియే ఖీలే సఙ్కామితే పరాజయో హోతీతి యోజనా. బహూహి ఖీలేహి గహేతబ్బట్ఠానే పరియన్తఖీలేసు ద్వీసు వినిచ్ఛయో చ ఏతేనేవ వుత్తో హోతి. ఏత్థ పన అన్తే ఖీలద్వయం వినా అవసేసఖీలనిఖణనే చ ఇతరేసు తదత్థేసు సబ్బపయోగేసు చ దుక్కటం హోతీతి విసేసో.

    162.Yā panāti yā bhūmi pana. Tesu dvīsu khīlesu. Ādo thullaccayanti paṭhame khīle saṅkāmite so bhikkhu thullaccayaṃ āpajjati. Dutiyeti dutiye khīle saṅkāmite parājayo hotīti yojanā. Bahūhi khīlehi gahetabbaṭṭhāne pariyantakhīlesu dvīsu vinicchayo ca eteneva vutto hoti. Ettha pana ante khīladvayaṃ vinā avasesakhīlanikhaṇane ca itaresu tadatthesu sabbapayogesu ca dukkaṭaṃ hotīti viseso.

    ౧౬౩-౪. ‘‘మమేదం సన్తక’’న్తి ఞాపేతుకామోతి సమ్బన్ధో. పరసన్తకాయ భూమియా పరాయత్తభావం ఞత్వావ థేయ్యచిత్తేన కేసగ్గమత్తమ్పి ఠానం గణ్హితుకామతాయ ‘‘ఏత్తకం ఠానం మమ సన్తక’’న్తి రజ్జుయా వా యట్ఠియా వా మినిత్వా పరస్స ఞాపేతుకామోతి అత్థో. యేహి ద్వీహి పయోగేహీతి సబ్బపచ్ఛిమకేహి రజ్జుపసారణయట్ఠిపాతనానమఞ్ఞతరేహి ద్వీహి పయోగేహి. తేసూతి నిద్ధారణే భుమ్మం.

    163-4. ‘‘Mamedaṃ santaka’’nti ñāpetukāmoti sambandho. Parasantakāya bhūmiyā parāyattabhāvaṃ ñatvāva theyyacittena kesaggamattampi ṭhānaṃ gaṇhitukāmatāya ‘‘ettakaṃ ṭhānaṃ mama santaka’’nti rajjuyā vā yaṭṭhiyā vā minitvā parassa ñāpetukāmoti attho. Yehi dvīhi payogehīti sabbapacchimakehi rajjupasāraṇayaṭṭhipātanānamaññatarehi dvīhi payogehi. Tesūti niddhāraṇe bhummaṃ.

    ఇధ రజ్జుం వాపీతి వికప్పత్థవా-సద్దేన ‘‘యట్ఠిం వా’’తి యోజేతబ్బేపి అవుత్తసముచ్చయత్థం అధికవచనభావేన వుత్తపి-సద్దేన ఇధావుత్తమరియాదవతీనం వినిచ్ఛయస్స ఞాపితత్తా యథావుత్తరజ్జుయట్ఠివినిచ్ఛయేసు వియ పరసన్తకాయ భూమియా కేసగ్గమత్తమ్పి ఠానం థేయ్యచిత్తేన గణ్హితుకామతాయ వతిపాదే నిఖణిత్వా వా సాఖామత్తేన వా వతిం కరోన్తస్స మరియాదం వా బన్ధన్తస్స పాకారం వా చినన్తస్స పంసుమత్తికా వా వడ్ఢేన్తస్స పుబ్బపయోగే పాచిత్తియట్ఠానే పాచిత్తియఞ్చ దుక్కటఞ్చ సహపయోగే కేవలదుక్కటఞ్చ పచ్ఛిమపయోగేసు ద్వీసు పఠమపయోగే థుల్లచ్చయఞ్చ అవసానపయోగే పారాజికఞ్చ హోతీతి వినిచ్ఛయోపి సఙ్గహితోతి దట్ఠబ్బం.

    Idha rajjuṃ vāpīti vikappattha-saddena ‘‘yaṭṭhiṃ vā’’ti yojetabbepi avuttasamuccayatthaṃ adhikavacanabhāvena vuttapi-saddena idhāvuttamariyādavatīnaṃ vinicchayassa ñāpitattā yathāvuttarajjuyaṭṭhivinicchayesu viya parasantakāya bhūmiyā kesaggamattampi ṭhānaṃ theyyacittena gaṇhitukāmatāya vatipāde nikhaṇitvā vā sākhāmattena vā vatiṃ karontassa mariyādaṃ vā bandhantassa pākāraṃ vā cinantassa paṃsumattikā vā vaḍḍhentassa pubbapayoge pācittiyaṭṭhāne pācittiyañca dukkaṭañca sahapayoge kevaladukkaṭañca pacchimapayogesu dvīsu paṭhamapayoge thullaccayañca avasānapayoge pārājikañca hotīti vinicchayopi saṅgahitoti daṭṭhabbaṃ.

    ఖేత్తట్ఠకథావణ్ణనా.

    Khettaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౧౬౫. వత్థట్ఠాదీసు వత్థట్ఠస్సాతి ఏత్థ ‘‘వత్థు నామ ఆరామవత్థు విహారవత్థూ’’తి (పారా॰ ౧౦౫) పదభాజనే వుత్తత్తా పుప్ఫాదిఆరామే కాతుం సఙ్ఖరిత్వా ఠపితభూమి చ పుబ్బకతారామానం వినాసే తుచ్ఛభూమి చ విహారం కాతుం అభిసఙ్ఖతా భూమి చ నట్ఠవిహారభూమి చాతి ఏవం విభాగవతి వసతి ఏత్థ ఉపరోపో వా విహారో వాతి ‘‘వత్థూ’’తి వుచ్చతి ఇచ్చేవం దువిధం వత్థుఞ్చ ‘‘వత్థుట్ఠం నామ భణ్డం వత్థుస్మిం చతూహి ఠానేహి నిక్ఖిత్తం హోతి భూమట్ఠం థలట్ఠం ఆకాసట్ఠం వేహాసట్ఠ’’న్తి (పారా॰ ౧౦౫) వచనతో ఏవం చతుబ్బిధం భణ్డఞ్చాతి ఇదం ద్వయం వత్థు చ వత్థుట్ఠఞ్చ వత్థువత్థుట్ఠన్తి వత్తబ్బే ఏకదేససరూపేకసేసవసేన సమాసేత్వా, ఉ-కారస్స చ అకారం కత్వా ‘‘వత్థట్ఠస్సా’’తి దస్సితన్తి గహేతబ్బం. యథావుత్తదువిధవత్థునో, వత్థట్ఠస్స చ భణ్డస్సాతి అత్థో. ఖేత్తట్ఠేతి ఏత్థాపి అయమేవ సమాసోతి ఖేత్తే చ ఖేత్తట్ఠే చాతి గహేతబ్బం. నావట్ఠాదివోహారేపి ఏసేవ నయో. గామట్ఠేపి చాతి ‘‘గామట్ఠం నామ భణ్డం గామే చతూహి ఠానేహి నిక్ఖిత్తం హోతి భూమట్ఠం…పే॰… వేహాసట్ఠ’’న్తి (పారా॰ ౧౦౬) వుత్తే చతుబ్బిధే గామట్ఠభణ్డేపీతి అత్థో.

    165. Vatthaṭṭhādīsu vatthaṭṭhassāti ettha ‘‘vatthu nāma ārāmavatthu vihāravatthū’’ti (pārā. 105) padabhājane vuttattā pupphādiārāme kātuṃ saṅkharitvā ṭhapitabhūmi ca pubbakatārāmānaṃ vināse tucchabhūmi ca vihāraṃ kātuṃ abhisaṅkhatā bhūmi ca naṭṭhavihārabhūmi cāti evaṃ vibhāgavati vasati ettha uparopo vā vihāro vāti ‘‘vatthū’’ti vuccati iccevaṃ duvidhaṃ vatthuñca ‘‘vatthuṭṭhaṃ nāma bhaṇḍaṃ vatthusmiṃ catūhi ṭhānehi nikkhittaṃ hoti bhūmaṭṭhaṃ thalaṭṭhaṃ ākāsaṭṭhaṃ vehāsaṭṭha’’nti (pārā. 105) vacanato evaṃ catubbidhaṃ bhaṇḍañcāti idaṃ dvayaṃ vatthu ca vatthuṭṭhañca vatthuvatthuṭṭhanti vattabbe ekadesasarūpekasesavasena samāsetvā, u-kārassa ca akāraṃ katvā ‘‘vatthaṭṭhassā’’ti dassitanti gahetabbaṃ. Yathāvuttaduvidhavatthuno, vatthaṭṭhassa ca bhaṇḍassāti attho. Khettaṭṭheti etthāpi ayameva samāsoti khette ca khettaṭṭhe cāti gahetabbaṃ. Nāvaṭṭhādivohārepi eseva nayo. Gāmaṭṭhepi cāti ‘‘gāmaṭṭhaṃ nāma bhaṇḍaṃ gāme catūhi ṭhānehi nikkhittaṃ hoti bhūmaṭṭhaṃ…pe… vehāsaṭṭha’’nti (pārā. 106) vutte catubbidhe gāmaṭṭhabhaṇḍepīti attho.

    వత్థట్ఠగామట్ఠకథావణ్ణనా.

    Vatthaṭṭhagāmaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౧౬౬. అరఞ్ఞట్ఠకథాయం ‘‘తిణం వా’’తిఆదిపదానం ‘‘తత్థజాతక’’న్తి పదేన సమ్బన్ధో. తత్థజాతకన్తి ‘‘అరఞ్ఞం నామ యం మనుస్సానం పరిగ్గహితం హోతీ’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౭) వచనతో తత్థజాతం యం కిఞ్చి మనుస్ససన్తకం సామికానం అకామా అగహేతబ్బతో సారక్ఖే అరఞ్ఞే ఉప్పన్నన్తి అత్థో. తిణం వాతి పరేహి లాయిత్వా ఠపితం వా అత్తనా లాయితబ్బం వా గేహచ్ఛాదనారహం తిణం వా. పణ్ణం వాతి ఏవరూపమేవ గేహచ్ఛాదనారహం తాలపణ్ణాదిపణ్ణం వా. లతం వాతి తథారూపమేవ వేత్తలతాదికం వల్లిం వా. యా పన దీఘా హోతి , మహారుక్ఖే చ గచ్ఛే చ వినివిజ్ఝిత్వా వా వేఠేత్వా వా గతా, సా మూలే ఛిన్నాపి అవహారం న జనేతి, అగ్గే ఛిన్నాపి. యదా పన అగ్గేపి మూలేపి ఛిన్నా హోతి, తదా అవహారం జనేతి. సచే పన వేఠేత్వా ఠితా హోతి, వేఠేత్వా ఠితా పన రుక్ఖతో మోచితమత్తా అవహారం జనేతీతి అయమేత్థ విసేసో. సామికేన అవిస్సజ్జితాలయం ఛల్లివాకాదిఅవసేసభణ్డఞ్చ ఇమినావ ఉపలక్ఖిత్వా సఙ్గహితన్తి వేదితబ్బం. కట్ఠమేవ వాతి దారుం వా. భణ్డగ్ఘేనేవ కాతబ్బోతి ఏత్థ అన్తోభూతహేతుత్థవసేన కారేతబ్బోతి అత్థో గహేతబ్బో. తేనాహ అట్ఠకథాయం ‘‘భణ్డగ్ఘేన కారేతబ్బో’’తి. అవహటతిణాదిభణ్డేసు అగ్ఘవసేన మాసకం వా ఊనమాసకం వా హోతి, దుక్కటం. అతిరేకమాసకం వా ఊనపఞ్చమాసకం వా హోతి, థుల్లచ్చయం. పఞ్చమాసకం వా అతిరేకపఞ్చమాసకం వా హోతి, పారాజికం. పారాజికం చే అనాపన్నో, ఆమసనదుక్కటం, ఫన్దాపనథుల్లచ్చయఞ్చ కారేతబ్బోతి అత్థో. గణ్హన్తోతి అవహరన్తో.

    166. Araññaṭṭhakathāyaṃ ‘‘tiṇaṃ vā’’tiādipadānaṃ ‘‘tatthajātaka’’nti padena sambandho. Tatthajātakanti ‘‘araññaṃ nāma yaṃ manussānaṃ pariggahitaṃ hotī’’ti (pārā. aṭṭha. 1.107) vacanato tatthajātaṃ yaṃ kiñci manussasantakaṃ sāmikānaṃ akāmā agahetabbato sārakkhe araññe uppannanti attho. Tiṇaṃ vāti parehi lāyitvā ṭhapitaṃ vā attanā lāyitabbaṃ vā gehacchādanārahaṃ tiṇaṃ vā. Paṇṇaṃ vāti evarūpameva gehacchādanārahaṃ tālapaṇṇādipaṇṇaṃ vā. Lataṃ vāti tathārūpameva vettalatādikaṃ valliṃ vā. Yā pana dīghā hoti , mahārukkhe ca gacche ca vinivijjhitvā vā veṭhetvā vā gatā, sā mūle chinnāpi avahāraṃ na janeti, agge chinnāpi. Yadā pana aggepi mūlepi chinnā hoti, tadā avahāraṃ janeti. Sace pana veṭhetvā ṭhitā hoti, veṭhetvā ṭhitā pana rukkhato mocitamattā avahāraṃ janetīti ayamettha viseso. Sāmikena avissajjitālayaṃ challivākādiavasesabhaṇḍañca imināva upalakkhitvā saṅgahitanti veditabbaṃ. Kaṭṭhameva vāti dāruṃ vā. Bhaṇḍaggheneva kātabboti ettha antobhūtahetutthavasena kāretabboti attho gahetabbo. Tenāha aṭṭhakathāyaṃ ‘‘bhaṇḍagghena kāretabbo’’ti. Avahaṭatiṇādibhaṇḍesu agghavasena māsakaṃ vā ūnamāsakaṃ vā hoti, dukkaṭaṃ. Atirekamāsakaṃ vā ūnapañcamāsakaṃ vā hoti, thullaccayaṃ. Pañcamāsakaṃ vā atirekapañcamāsakaṃ vā hoti, pārājikaṃ. Pārājikaṃ ce anāpanno, āmasanadukkaṭaṃ, phandāpanathullaccayañca kāretabboti attho. Gaṇhantoti avaharanto.

    ౧౬౭-౭౪. ఇదాని ‘‘కట్ఠమేవ వా’’తి వుత్తరుక్ఖదారూసు వినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘మహగ్ఘే’’తిఆది. మహగ్ఘేతి పఞ్చమాసకం వా అతిరేకపఞ్చమాసకం వా అగ్ఘకం హుత్వా మహగ్ఘే. నస్సతీతి థేయ్యచిత్తసమఙ్గీ హుత్వా ఛిన్నమత్తేపి పారాజికం ఆపజ్జతి. పి-సద్దో అవధారణే. ‘‘కోచిపీ’’తి ఇమినా అద్ధగతోపి అల్లం వా హోతు పురాణం వా, తచ్ఛేత్వా ఠపితం న గహేతబ్బమేవాతి అత్థో.

    167-74. Idāni ‘‘kaṭṭhameva vā’’ti vuttarukkhadārūsu vinicchayaṃ dassetumāha ‘‘mahagghe’’tiādi. Mahaggheti pañcamāsakaṃ vā atirekapañcamāsakaṃ vā agghakaṃ hutvā mahagghe. Nassatīti theyyacittasamaṅgī hutvā chinnamattepi pārājikaṃ āpajjati. Pi-saddo avadhāraṇe. ‘‘Kocipī’’ti iminā addhagatopi allaṃ vā hotu purāṇaṃ vā, tacchetvā ṭhapitaṃ na gahetabbamevāti attho.

    మూలేతి ఉపలక్ఖణమత్తం. ‘‘అగ్గే చ మూలే చ ఛిన్నో హోతీ’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౭) అట్ఠకథావచనతో మూలఞ్చ అగ్గఞ్చ ఛిన్దిత్వాతి గహేతబ్బో. అద్ధగతన్తి జిణ్ణగళితపతితతచం, చిరకాలం ఠితన్తి వుత్తం హోతి.

    Mūleti upalakkhaṇamattaṃ. ‘‘Agge ca mūle ca chinno hotī’’ti (pārā. aṭṭha. 1.107) aṭṭhakathāvacanato mūlañca aggañca chinditvāti gahetabbo. Addhagatanti jiṇṇagaḷitapatitatacaṃ, cirakālaṃ ṭhitanti vuttaṃ hoti.

    లక్ఖణేతి అత్తనో సన్తకం ఞాపేతుం రుక్ఖక్ఖన్ధే తచం ఛిన్దిత్వా కతసల్లక్ఖణే. ఛల్లియోనద్ధేతి సమన్తతో అభినవుప్పన్నాహి ఛల్లీహి పరియోనన్ధిత్వా అదస్సనం గమితే. అజ్ఝావుత్థఞ్చాతి ఏత్థ ‘‘గేహ’’న్తి పాఠసేసో. గేహం కతఞ్చ అజ్ఝావుత్థఞ్చాతి యోజనా. గేహం కాతుం అరఞ్ఞసామికానం మూలం దత్వా రుక్ఖే కిణిత్వా ఛిన్నదారూహి తం గేహం కతఞ్చ పరిభుత్తఞ్చాతి అత్థో. వినస్సన్తఞ్చాతి ఏత్థాపి ‘‘అవసిట్ఠం దారు’’న్తి పాఠసేసో. తం గేహం కత్వా అవసిట్ఠం వస్సాతపాదీహి వివిధా జీరిత్వా వినస్సమానం, విపన్నదారున్తి వుత్తం హోతి. గణ్హతో న దోసో కోచీతి సమ్బన్ధో. ‘‘సామికా నిరాలయా’’తి గణ్హతో కాచిపి ఆపత్తి నత్థీతి అత్థో. కింకారణన్తి చే? అరఞ్ఞసామికేహి మూలం గహేత్వా అఞ్ఞేసం దిన్నత్తా, తేసఞ్చ నిరాలయం ఛడ్డితత్తాతి ఇదమేత్థ కారణం.

    Lakkhaṇeti attano santakaṃ ñāpetuṃ rukkhakkhandhe tacaṃ chinditvā katasallakkhaṇe. Challiyonaddheti samantato abhinavuppannāhi challīhi pariyonandhitvā adassanaṃ gamite. Ajjhāvutthañcāti ettha ‘‘geha’’nti pāṭhaseso. Gehaṃ katañca ajjhāvutthañcāti yojanā. Gehaṃ kātuṃ araññasāmikānaṃ mūlaṃ datvā rukkhe kiṇitvā chinnadārūhi taṃ gehaṃ katañca paribhuttañcāti attho. Vinassantañcāti etthāpi ‘‘avasiṭṭhaṃ dāru’’nti pāṭhaseso. Taṃ gehaṃ katvā avasiṭṭhaṃ vassātapādīhi vividhā jīritvā vinassamānaṃ, vipannadārunti vuttaṃ hoti. Gaṇhato na doso kocīti sambandho. ‘‘Sāmikā nirālayā’’ti gaṇhato kācipi āpatti natthīti attho. Kiṃkāraṇanti ce? Araññasāmikehi mūlaṃ gahetvā aññesaṃ dinnattā, tesañca nirālayaṃ chaḍḍitattāti idamettha kāraṇaṃ.

    వుత్తఞ్హేతం అట్ఠకథాయం ‘‘గేహాదీనం అత్థాయ రుక్ఖే ఛిన్దిత్వా యదా తాని కతాని, అజ్ఝావుత్థాని చ హోన్తి, దారూనిపి అరఞ్ఞే వస్సేన చ ఆతపేన చ వినస్సన్తి, ఈదిసానిపి దిస్వా ‘ఛడ్డితానీ’తి గహేతుం వట్టతి. కస్మా? యస్మా అరఞ్ఞసామికా ఏతేసం అనిస్సరా. యేహి అరఞ్ఞసామికానం దేయ్యధమ్మం దత్వా ఛిన్నాని, తే ఏవ ఇస్సరా, తేహి చ తాని ఛడ్డితాని, నిరాలయా తత్థ జాతా’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౭). ఏవమ్పి సతి పచ్ఛా సామికేసు ఆహరాపేన్తేసు భణ్డదేయ్యం హోతీతి దట్ఠబ్బం.

    Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘gehādīnaṃ atthāya rukkhe chinditvā yadā tāni katāni, ajjhāvutthāni ca honti, dārūnipi araññe vassena ca ātapena ca vinassanti, īdisānipi disvā ‘chaḍḍitānī’ti gahetuṃ vaṭṭati. Kasmā? Yasmā araññasāmikā etesaṃ anissarā. Yehi araññasāmikānaṃ deyyadhammaṃ datvā chinnāni, te eva issarā, tehi ca tāni chaḍḍitāni, nirālayā tattha jātā’’ti (pārā. aṭṭha. 1.107). Evampi sati pacchā sāmikesu āharāpentesu bhaṇḍadeyyaṃ hotīti daṭṭhabbaṃ.

    యో చాతి అరఞ్ఞసామికానం దేయ్యధమ్మం పవిసన్తో అదత్వా ‘‘నిక్ఖమన్తో దస్సామీ’’తి రుక్ఖే గాహాపేత్వా నిక్ఖమన్తో యో చ భిక్ఖు. ఆరక్ఖట్ఠానం పత్వాతి అరఞ్ఞపాలకా యత్థ నిసిన్నా అరఞ్ఞం రక్ఖన్తి, తం ఠానం పత్వా. ‘‘చిన్తేన్తో’’తి కిరియన్తరసాపేక్ఖత్తా ‘‘అతిక్కమేయ్యా’’తి సామత్థియతో లబ్భతి. తస్మా చిత్తే కమ్మట్ఠానాదీని కత్వాతి ఏత్థ ఆది-సద్దేన పకారత్థేన కుసలపక్ఖియా వితక్కా సఙ్గయ్హన్తి. అఞ్ఞం చిన్తేన్తో వా ఆరక్ఖనట్ఠానం పత్వాయేవ అతిక్కామేయ్యాతి యోజేత్వా అత్థో వత్తబ్బో. తత్థ అఞ్ఞం చిన్తేన్తో వాతి అఞ్ఞం విహితో వా, ఇమినా యథావుత్తవితక్కానం సఙ్గహో. అస్సాతి ఏత్థ ‘‘దేయ్య’’న్తి కితయోగే కత్తరి సామివచనత్తా అనేనాతి అత్థో.

    Yo cāti araññasāmikānaṃ deyyadhammaṃ pavisanto adatvā ‘‘nikkhamanto dassāmī’’ti rukkhe gāhāpetvā nikkhamanto yo ca bhikkhu. Ārakkhaṭṭhānaṃ patvāti araññapālakā yattha nisinnā araññaṃ rakkhanti, taṃ ṭhānaṃ patvā. ‘‘Cintento’’ti kiriyantarasāpekkhattā ‘‘atikkameyyā’’ti sāmatthiyato labbhati. Tasmā citte kammaṭṭhānādīni katvāti ettha ādi-saddena pakāratthena kusalapakkhiyā vitakkā saṅgayhanti. Aññaṃ cintento vā ārakkhanaṭṭhānaṃ patvāyeva atikkāmeyyāti yojetvā attho vattabbo. Tattha aññaṃ cintento vāti aññaṃ vihito vā, iminā yathāvuttavitakkānaṃ saṅgaho. Assāti ettha ‘‘deyya’’nti kitayoge kattari sāmivacanattā anenāti attho.

    ‘‘యోచా’’తి ఏత్థ అవుత్తసముచ్చయత్థేన -సద్దేన అరఞ్ఞపవిసనకాలే యథావుత్తనయేన మూలం అదత్వా అరఞ్ఞం పవిసిత్వా దారూని గహేత్వా గమనకాలే ‘‘అరఞ్ఞపాలకా సచే యాచన్తి, దస్సామీ’’తి పరికప్పేత్వా గన్త్వా తేహి అయాచితత్తా అదత్వా గచ్ఛన్తోపి తథేవ ఆగన్త్వా ఆరక్ఖకేసు కీళాపసుతేసు వా నిద్దాయన్తేసు వా బహి నిక్ఖన్తేసు వా తత్థ ఠత్వా ఆరక్ఖకే పరియేసిత్వా అదిస్వా గచ్ఛన్తోపి తథేవ ఆగన్త్వా తత్థ నియుత్తఇస్సరజనేహి అత్తనో హత్థతో దాతబ్బం దత్వా వా అత్తానం సమ్మానం కత్వా వా పాలకే సఞ్ఞాపేత్వా వా పాలకే ఓకాసం యాచిత్వా తేహి దిన్నోకాసో వా గచ్ఛన్తోపీతి ఏత్తకా వుత్తేన సదిసత్తా సఙ్గహితాతి దట్ఠబ్బా.

    ‘‘Yocā’’ti ettha avuttasamuccayatthena ca-saddena araññapavisanakāle yathāvuttanayena mūlaṃ adatvā araññaṃ pavisitvā dārūni gahetvā gamanakāle ‘‘araññapālakā sace yācanti, dassāmī’’ti parikappetvā gantvā tehi ayācitattā adatvā gacchantopi tatheva āgantvā ārakkhakesu kīḷāpasutesu vā niddāyantesu vā bahi nikkhantesu vā tattha ṭhatvā ārakkhake pariyesitvā adisvā gacchantopi tatheva āgantvā tattha niyuttaissarajanehi attano hatthato dātabbaṃ datvā vā attānaṃ sammānaṃ katvā vā pālake saññāpetvā vā pālake okāsaṃ yācitvā tehi dinnokāso vā gacchantopīti ettakā vuttena sadisattā saṅgahitāti daṭṭhabbā.

    వరాహాతి సూకరా. వగ్ఘాతి బ్యగ్ఘా. అచ్ఛాతి ఇస్సా. తరచ్ఛాతి కాళసీహా. ఆది-సద్దేన దీపిమత్తహత్థిసీహాదయో వాళమిగా సఙ్గయ్హన్తి. ఏతేయేవ వరాహాదయో సమాగమవసేన మరణాదిఅనిట్ఠసమీపచారితాయ ఉప అనిట్ఠసమీపే దవన్తి పవత్తన్తీతి ‘‘ఉపద్దవా’’తి వుచ్చన్తి. ఆరక్ఖట్ఠానం ఆగతకాలే దిట్ఠవరాహాదిఉపద్దవతోతి వుత్తం హోతి. ముచ్చితుకామతాయాతి మోక్ఖాధిప్పాయేన. ‘‘తథేవా’’తి ఇమినా పవిసనకాలే దేయ్యధమ్మం అదత్వా ‘‘నిక్ఖమనకాలే దస్సామీ’’తి పవిసిత్వా దారుం గహేత్వా ఆరక్ఖట్ఠానం పత్తోతి పురిమగాథాయ సామత్థియతో లబ్భమానోయేవత్థో దస్సితో. తం ఠానన్తి తం ఆరక్ఖట్ఠానం. అతిక్కామేతీతి ‘‘ఇదం తం ఠాన’’న్తిపి అసల్లక్ఖణమత్తభయుపద్దవో హుత్వా పలాయన్తో అతిక్కమతి, భణ్డదేయ్యం పన హోతీతి యోజనా.

    Varāhāti sūkarā. Vagghāti byagghā. Acchāti issā. Taracchāti kāḷasīhā. Ādi-saddena dīpimattahatthisīhādayo vāḷamigā saṅgayhanti. Eteyeva varāhādayo samāgamavasena maraṇādianiṭṭhasamīpacāritāya upa aniṭṭhasamīpe davanti pavattantīti ‘‘upaddavā’’ti vuccanti. Ārakkhaṭṭhānaṃ āgatakāle diṭṭhavarāhādiupaddavatoti vuttaṃ hoti. Muccitukāmatāyāti mokkhādhippāyena. ‘‘Tathevā’’ti iminā pavisanakāle deyyadhammaṃ adatvā ‘‘nikkhamanakāle dassāmī’’ti pavisitvā dāruṃ gahetvā ārakkhaṭṭhānaṃ pattoti purimagāthāya sāmatthiyato labbhamānoyevattho dassito. Taṃ ṭhānanti taṃ ārakkhaṭṭhānaṃ. Atikkāmetīti ‘‘idaṃ taṃ ṭhāna’’ntipi asallakkhaṇamattabhayupaddavo hutvā palāyanto atikkamati, bhaṇḍadeyyaṃ pana hotīti yojanā.

    సుఙ్కఘాతతోతి ఏత్థాపి పి-సద్దో లుత్తనిద్దిట్ఠోతి వేదితబ్బో, సుఙ్కగహణట్ఠానతోపీతి అత్థో. సుఙ్కస్స రఞ్ఞో దాతబ్బభాగస్స ఘాతో ముసిత్వా గహణమత్తో, సుఙ్కో హఞ్ఞతి ఏత్థాతి వా సుఙ్కఘాతోతి విగ్గహో. సుఙ్కఘాతసరూపం పరతో ఆవి భవిస్సతి. తస్మాతి సుఙ్కఘాతతో తస్స గరుకత్తా ఏవ. న్తి తం సుఙ్కఘాతట్ఠానం. అనోక్కమ్మ గచ్ఛతోతి అపవిసిత్వా గచ్ఛన్తస్స. దుక్కటం ఉద్దిట్ఠం ‘‘సుఙ్కం పరిహరతి, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి (పారా॰ ౧౧౩).

    Suṅkaghātatoti etthāpi pi-saddo luttaniddiṭṭhoti veditabbo, suṅkagahaṇaṭṭhānatopīti attho. Suṅkassa rañño dātabbabhāgassa ghāto musitvā gahaṇamatto, suṅko haññati etthāti vā suṅkaghātoti viggaho. Suṅkaghātasarūpaṃ parato āvi bhavissati. Tasmāti suṅkaghātato tassa garukattā eva. Tanti taṃ suṅkaghātaṭṭhānaṃ. Anokkamma gacchatoti apavisitvā gacchantassa. Dukkaṭaṃ uddiṭṭhaṃ ‘‘suṅkaṃ pariharati, āpatti dukkaṭassā’’ti (pārā. 113).

    ఏతన్తి యథావుత్తఆరక్ఖట్ఠానం. థేయ్యచిత్తేన పరిహరన్తస్సాతి థేయ్యచిత్తేన పరిహరిత్వా దూరతో గచ్ఛన్తస్స. ఆకాసేనపి గచ్ఛతో పారాజికమనుద్దిట్ఠం సత్థునాతి సమ్బన్ధో.

    Etanti yathāvuttaārakkhaṭṭhānaṃ. Theyyacittena pariharantassāti theyyacittena pariharitvā dūrato gacchantassa. Ākāsenapi gacchato pārājikamanuddiṭṭhaṃ satthunāti sambandho.

    నను చ ‘‘ఇదం పన థేయ్యచిత్తేన పరిహరన్తస్స ఆకాసేన గచ్ఛతోపి పారాజికమేవా’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౭) అట్ఠకథాయం వుత్తవచనం వినా పాళియం ‘‘అరఞ్ఞట్ఠ’’న్తి మాతికాపదస్స విభఙ్గే ‘‘తత్థజాతకం కట్ఠం వా లతం వా తిణం వా పఞ్చమాసకం వా అతిరేకపఞ్చమాసకం వా అగ్ఘనకం థేయ్యచిత్తో ఆమసతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఫన్దాపేతి, ఆపత్తి థుల్లచ్చయస్స. ఠానా చావేతి, ఆపత్తి పారాజికస్సా’’తి (పారా॰ ౧౦౬) సామఞ్ఞవచనతో సుఙ్కఘాతే ‘‘సుఙ్కం పరిహరతి, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి వచనం వియ ఏత్థ ఆరక్ఖట్ఠానం పరిహరన్తస్స విసుం వుత్తపారాజికాపత్తివచనే అసతిపి ‘‘అట్ఠకథాయ’’న్తి అవత్వా ‘‘సత్థునా’’తి కస్మా ఆహాతి? వుచ్చతే – అట్ఠకథాచరియేన తథేవ వుత్తత్తా ఆహ. కస్మా పన అట్ఠకథాచరియేన ‘‘అపఞ్ఞత్తం న పఞ్ఞపేస్సామ, పఞ్ఞత్తం న సముచ్ఛిన్దిస్సామా’’తి (పారా॰ ౫౬౫) పాళిపాఠం జానన్తేనపి పాళియం అవుత్తపారాజికం నిద్దిట్ఠన్తి? ఏత్థ వినిచ్ఛయం భిక్ఖూహి పుట్ఠేన భగవతా వుత్తనయస్స మహాఅట్ఠకథాయ ఆగతత్తా తస్సేవ నయస్స సమన్తపాసాదికాయం నిద్దిట్ఠభావం జానన్తేన ఇమినాపి ఆచరియేన ఇధ ‘‘సత్థునా’’తి వుత్తన్తి గహేతబ్బం.

    Nanu ca ‘‘idaṃ pana theyyacittena pariharantassa ākāsena gacchatopi pārājikamevā’’ti (pārā. aṭṭha. 1.107) aṭṭhakathāyaṃ vuttavacanaṃ vinā pāḷiyaṃ ‘‘araññaṭṭha’’nti mātikāpadassa vibhaṅge ‘‘tatthajātakaṃ kaṭṭhaṃ vā lataṃ vā tiṇaṃ vā pañcamāsakaṃ vā atirekapañcamāsakaṃ vā agghanakaṃ theyyacitto āmasati, āpatti dukkaṭassa. Phandāpeti, āpatti thullaccayassa. Ṭhānā cāveti, āpatti pārājikassā’’ti (pārā. 106) sāmaññavacanato suṅkaghāte ‘‘suṅkaṃ pariharati, āpatti dukkaṭassā’’ti vacanaṃ viya ettha ārakkhaṭṭhānaṃ pariharantassa visuṃ vuttapārājikāpattivacane asatipi ‘‘aṭṭhakathāya’’nti avatvā ‘‘satthunā’’ti kasmā āhāti? Vuccate – aṭṭhakathācariyena tatheva vuttattā āha. Kasmā pana aṭṭhakathācariyena ‘‘apaññattaṃ na paññapessāma, paññattaṃ na samucchindissāmā’’ti (pārā. 565) pāḷipāṭhaṃ jānantenapi pāḷiyaṃ avuttapārājikaṃ niddiṭṭhanti? Ettha vinicchayaṃ bhikkhūhi puṭṭhena bhagavatā vuttanayassa mahāaṭṭhakathāya āgatattā tasseva nayassa samantapāsādikāyaṃ niddiṭṭhabhāvaṃ jānantena imināpi ācariyena idha ‘‘satthunā’’ti vuttanti gahetabbaṃ.

    అథ వా ‘‘సుఙ్కం పరిహరతి, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి వత్వా ఆరక్ఖట్ఠానవినిచ్ఛయే అవచనం యథావుత్తవిసయస్స అదిట్ఠభావేన వా సియా, ఇమస్స తథా అనవజ్జతా వా సియా, వుత్తానుసారేన సువిఞ్ఞేయ్యతా వా సియాతి తయో వికప్పా. తేసు పఠమవికప్పో సబ్బఞ్ఞుభావబాధనతో దుబ్బికప్పమత్తం హోతి. దుతియవికప్పో లోకవజ్జస్స ఇమస్స అనవజ్జభావో నామ అనుపపన్నోతి అనాదాతబ్బో. పారిసేసతో తతియవికప్పో యుజ్జతి.

    Atha vā ‘‘suṅkaṃ pariharati, āpatti dukkaṭassā’’ti vatvā ārakkhaṭṭhānavinicchaye avacanaṃ yathāvuttavisayassa adiṭṭhabhāvena vā siyā, imassa tathā anavajjatā vā siyā, vuttānusārena suviññeyyatā vā siyāti tayo vikappā. Tesu paṭhamavikappo sabbaññubhāvabādhanato dubbikappamattaṃ hoti. Dutiyavikappo lokavajjassa imassa anavajjabhāvo nāma anupapannoti anādātabbo. Pārisesato tatiyavikappo yujjati.

    తత్థ ‘‘వుత్తానుసారేనా’’తి కిమేత్థ వుత్తం నామ, తదనుసారేన ఇమస్సాపి సువిఞ్ఞేయ్యతా కథన్తి చే? పఠమనిద్దిట్ఠే అరఞ్ఞట్ఠనిద్దేసే సామఞ్ఞేన ‘‘ఠానా చావేతి, ఆపత్తి పారాజికస్సా’’తి (పారా॰ ౧౦౬) ఇదం వుత్తం, న పన థేయ్యచిత్తేన ఆరక్ఖట్ఠానపరిహరణఞ్చ. ‘‘గమనకాలే ‘మూలం దత్వా గమిస్సామీ’తి పుబ్బపరికప్పితనియామేన అదత్వా గచ్ఛతో పరికప్పావహారోవ హోతీ’’తి చ ‘‘తం పన యేన కేనచి ఆకారేన పరికప్పితట్ఠానం పహాయ గమనం ఠానాచావనం నామ హోతేవాతి తేన వత్థునా పారాజికమేవ హోతీ’’తి చ ‘‘ఠానా చావేతి, ఆపత్తి పారాజికస్సా’తి ఇమినా చ విఞ్ఞాతత్థమేవ హోతీ’’తి చ విసుం న వుత్తం. సుఙ్కట్ఠానపరిహరణం పన ఠానపరిహరణసభావత్తా సభావతో ఈదిసంవ సన్తమ్పి ఇదం వియ పరికప్పితట్ఠానం న హోతీతి వక్ఖమానరాజసమ్మతట్ఠానతో అఞ్ఞం పరికప్పితట్ఠానం సమానమ్పి థేయ్యచిత్తుప్పత్తిమత్తేన తం పరిహరిత్వా గచ్ఛన్తస్స థేయ్యచిత్తేన అత్తనో పత్తం గణ్హన్తస్స వియ పారాజికాయ అవత్థుతఞ్చ దుక్కటస్సేవ వత్థుభావఞ్చ విఞ్ఞాపేతుం ‘‘సుఙ్కం పరిహరతి, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి వుత్తన్తి భగవతో అధిప్పాయఞ్ఞునా అట్ఠకథాచరియేన ‘‘పారాజికమేవా’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౭) వుత్తత్తా తేన అట్ఠకథాయం వుత్తనీహారమేవ దస్సేతుం అయమాచరియోపి ‘‘సత్థునా పారాజికమనుద్దిట్ఠ’’న్తి ఆహాతి నిట్ఠమేత్థ గన్తబ్బం.

    Tattha ‘‘vuttānusārenā’’ti kimettha vuttaṃ nāma, tadanusārena imassāpi suviññeyyatā kathanti ce? Paṭhamaniddiṭṭhe araññaṭṭhaniddese sāmaññena ‘‘ṭhānā cāveti, āpatti pārājikassā’’ti (pārā. 106) idaṃ vuttaṃ, na pana theyyacittena ārakkhaṭṭhānapariharaṇañca. ‘‘Gamanakāle ‘mūlaṃ datvā gamissāmī’ti pubbaparikappitaniyāmena adatvā gacchato parikappāvahārova hotī’’ti ca ‘‘taṃ pana yena kenaci ākārena parikappitaṭṭhānaṃ pahāya gamanaṃ ṭhānācāvanaṃ nāma hotevāti tena vatthunā pārājikameva hotī’’ti ca ‘‘ṭhānā cāveti, āpatti pārājikassā’ti iminā ca viññātatthameva hotī’’ti ca visuṃ na vuttaṃ. Suṅkaṭṭhānapariharaṇaṃ pana ṭhānapariharaṇasabhāvattā sabhāvato īdisaṃva santampi idaṃ viya parikappitaṭṭhānaṃ na hotīti vakkhamānarājasammataṭṭhānato aññaṃ parikappitaṭṭhānaṃ samānampi theyyacittuppattimattena taṃ pariharitvā gacchantassa theyyacittena attano pattaṃ gaṇhantassa viya pārājikāya avatthutañca dukkaṭasseva vatthubhāvañca viññāpetuṃ ‘‘suṅkaṃ pariharati, āpatti dukkaṭassā’’ti vuttanti bhagavato adhippāyaññunā aṭṭhakathācariyena ‘‘pārājikamevā’’ti (pārā. aṭṭha. 1.107) vuttattā tena aṭṭhakathāyaṃ vuttanīhārameva dassetuṃ ayamācariyopi ‘‘satthunā pārājikamanuddiṭṭha’’nti āhāti niṭṭhamettha gantabbaṃ.

    తస్మాతి యస్మా ఏవం పరిహరిత్వా థేయ్యచిత్తేన దూరతో వజ్జేత్వా గచ్ఛన్తస్సాపి పారాజికప్పహోనకతాయ అచ్చన్తభారియం హోతి, తస్మా. ఏత్థాతి ఇమస్మిం అరఞ్ఞారక్ఖట్ఠానే. ‘‘విసేసేనా’’తి ఇదం ‘‘అప్పమత్తేన హోతబ్బ’’న్తి ఇమినా హేతుభావేన సమ్బన్ధనీయం. సతిసమ్పన్నచేతసాతి చ పియసీలేనాతి చ ‘‘భిక్ఖునా’’తి ఏతస్స విసేసనం. అసిక్ఖాకామస్స భిక్ఖునో ఇమస్స ఓవాదస్స అభాజనతాయ తం పరివజ్జేతుమాహ ‘‘పియసీలేనా’’తి. పియసీలస్సాపి సతివిరహితస్స పమత్తట్ఠానే సరణాసమ్భవా ఇమస్స అభాజనతాయ తం వజ్జేతుమాహ ‘‘సతిసమ్పన్నచేతసా’’తి.

    Tasmāti yasmā evaṃ pariharitvā theyyacittena dūrato vajjetvā gacchantassāpi pārājikappahonakatāya accantabhāriyaṃ hoti, tasmā. Etthāti imasmiṃ araññārakkhaṭṭhāne. ‘‘Visesenā’’ti idaṃ ‘‘appamattena hotabba’’nti iminā hetubhāvena sambandhanīyaṃ. Satisampannacetasāti ca piyasīlenāti ca ‘‘bhikkhunā’’ti etassa visesanaṃ. Asikkhākāmassa bhikkhuno imassa ovādassa abhājanatāya taṃ parivajjetumāha ‘‘piyasīlenā’’ti. Piyasīlassāpi sativirahitassa pamattaṭṭhāne saraṇāsambhavā imassa abhājanatāya taṃ vajjetumāha ‘‘satisampannacetasā’’ti.

    అరఞ్ఞట్ఠకథావణ్ణనా.

    Araññaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౧౭౫-౬. తోయదుల్లభకాలస్మిన్తి తోయం దుల్లభం యస్మిం సో తోయదుల్లభో, తోయదుల్లభో చ సో కాలో చాతి తోయదుల్లభకాలో, తస్మిం. ఆవజ్జేత్వా వాతి ఉదకభాజనం నామేత్వా వా. పవేసేత్వా వాతి అత్తనో భాజనం తస్మిం పక్ఖిపిత్వా వా. ఛిద్దం కత్వాపి వాతి ఉదకభాజనే ఓమట్ఠాదిభేదం ఛిద్దం కత్వా వా గణ్హన్తస్స భణ్డగ్ఘేన వినిద్దిసేతి వక్ఖమానేన సమ్బన్ధనీయం.

    175-6.Toyadullabhakālasminti toyaṃ dullabhaṃ yasmiṃ so toyadullabho, toyadullabho ca so kālo cāti toyadullabhakālo, tasmiṃ. Āvajjetvā vāti udakabhājanaṃ nāmetvā vā. Pavesetvā vāti attano bhājanaṃ tasmiṃ pakkhipitvā vā. Chiddaṃ katvāpi vāti udakabhājane omaṭṭhādibhedaṃ chiddaṃ katvā vā gaṇhantassa bhaṇḍagghena viniddiseti vakkhamānena sambandhanīyaṃ.

    తథాతి యథా తోయదుల్లభకాలస్మిం భాజనే రక్ఖితగోపితం ఉదకం అవహరన్తస్స పారాజికం వుత్తం, తేనేవ నీహారేన. వాపియం వాతి పరసన్తకాయ సారక్ఖాయ వాపియం వా. తళాకే వాతి తాదిసే జాతస్సరే వా. ఏవం సారక్ఖానం పోక్ఖరణిఆదీనం ఏతేహి వా అవుత్తసముచ్చయేన వా-సద్దేన వా గహణం వేదితబ్బం. అత్తనో భాజనం పవేసేత్వా గణ్హన్తస్సాతి ఉపలక్ఖణపదన్తి భాజనగతజలే చ ఇధ చ తేలభాజనే వియ ముఖేన వా వంసాదీహి వా ఆకడ్ఢిత్వా థేయ్యచిత్తేన పివన్తస్స యథావత్థుకమాపత్తివిధానం వేదితబ్బం.

    Tathāti yathā toyadullabhakālasmiṃ bhājane rakkhitagopitaṃ udakaṃ avaharantassa pārājikaṃ vuttaṃ, teneva nīhārena. Vāpiyaṃ vāti parasantakāya sārakkhāya vāpiyaṃ vā. Taḷāke vāti tādise jātassare vā. Evaṃ sārakkhānaṃ pokkharaṇiādīnaṃ etehi vā avuttasamuccayena -saddena vā gahaṇaṃ veditabbaṃ. Attano bhājanaṃ pavesetvā gaṇhantassāti upalakkhaṇapadanti bhājanagatajale ca idha ca telabhājane viya mukhena vā vaṃsādīhi vā ākaḍḍhitvā theyyacittena pivantassa yathāvatthukamāpattividhānaṃ veditabbaṃ.

    ౧౭౭. మరియాదన్తి వాపిఆదీనం పాళివట్టబన్ధం. ఛిన్దతోతి కుదాలాదీహి పంసుఆదీని ఉద్ధరిత్వా ద్విధా కరోన్తస్స. విసేసత్థావజోతకేన తు-సద్దేన ‘‘మరియాదం ఛిన్దిత్వా దుబ్బలం కత్వా తస్స ఛిన్దనత్థాయ వీచియో ఉట్ఠాపేతుం ఉదకం సయం ఓతరిత్వా వా గోమహింసే వా అఞ్ఞే మనుస్సే వా కీళన్తే దారకే వా ఓతారేత్వా వా అత్తనో ధమ్మతాయ ఓతిణ్ణే తాసేత్వా వా ఉదకే ఠితం రుక్ఖం ఛిన్దిత్వా వా ఛేదాపేత్వా వా పాతేత్వా వా పాతాపేత్వా వా జలం ఖోభేతి, తతో ఉట్ఠితాహి వీచీహి మరియాదే ఛిన్నేపి తేనేవ ఛిన్నో హోతి. ఏవమేవ గోమహింసాదయో మరియాదం ఆరోహన్తేనాపి అఞ్ఞేహి ఆరోహాపేన్తేనాపి తేసం ఖురేహి మరియాదే ఛిన్నేపి, ఉదకనిద్ధమనాదిం పిదహిత్వా వా పిదహాపేత్వా వా వాపిమరియాదాయ నీచట్ఠానం బన్ధిత్వా వా బన్ధాపేత్వా వా అతిరేకజలాపగమనమగ్గతో నీహరితబ్బోదకం వారేత్వా వా బాహిరతో ఉదకం పవేసేత్వా వా పూరేతి, ఓఘేన మరియాదే ఛిన్నేపి తేనేవ ఛిన్నం హోతీ’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౦౮ అత్థతో సమానం) ఏవమాదికం అట్ఠకథాగతవిసేసం సఙ్గణ్హాతి. అదిన్నాదానపుబ్బతోతి అదిన్నాదానస్స పుబ్బపయోగత్తా. భూతగామేన సద్ధిమ్పీతి భూతగామేనపి సద్ధిం. అపి-సద్దేన పథవిఖణనం సమ్పిణ్డేతి. మరియాదం ఛిన్దన్తో తత్థజాతం తిణాదిం ఛిన్దతి, భూతగామపాచిత్తియేన సద్ధిం దుక్కటం. జాతపథవిం ఛిన్దతి, పథవిఖణనపాచిత్తియేన సద్ధిం దుక్కటం ఆపజ్జతీతి అధిప్పాయో.

    177.Mariyādanti vāpiādīnaṃ pāḷivaṭṭabandhaṃ. Chindatoti kudālādīhi paṃsuādīni uddharitvā dvidhā karontassa. Visesatthāvajotakena tu-saddena ‘‘mariyādaṃ chinditvā dubbalaṃ katvā tassa chindanatthāya vīciyo uṭṭhāpetuṃ udakaṃ sayaṃ otaritvā vā gomahiṃse vā aññe manusse vā kīḷante dārake vā otāretvā vā attano dhammatāya otiṇṇe tāsetvā vā udake ṭhitaṃ rukkhaṃ chinditvā vā chedāpetvā vā pātetvā vā pātāpetvā vā jalaṃ khobheti, tato uṭṭhitāhi vīcīhi mariyāde chinnepi teneva chinno hoti. Evameva gomahiṃsādayo mariyādaṃ ārohantenāpi aññehi ārohāpentenāpi tesaṃ khurehi mariyāde chinnepi, udakaniddhamanādiṃ pidahitvā vā pidahāpetvā vā vāpimariyādāya nīcaṭṭhānaṃ bandhitvā vā bandhāpetvā vā atirekajalāpagamanamaggato nīharitabbodakaṃ vāretvā vā bāhirato udakaṃ pavesetvā vā pūreti, oghena mariyāde chinnepi teneva chinnaṃ hotī’’ti (pārā. aṭṭha. 1.108 atthato samānaṃ) evamādikaṃ aṭṭhakathāgatavisesaṃ saṅgaṇhāti. Adinnādānapubbatoti adinnādānassa pubbapayogattā. Bhūtagāmena saddhimpīti bhūtagāmenapi saddhiṃ. Api-saddena pathavikhaṇanaṃ sampiṇḍeti. Mariyādaṃ chindanto tatthajātaṃ tiṇādiṃ chindati, bhūtagāmapācittiyena saddhiṃ dukkaṭaṃ. Jātapathaviṃ chindati, pathavikhaṇanapācittiyena saddhiṃ dukkaṭaṃ āpajjatīti adhippāyo.

    ౧౭౮. కాతబ్బోతి ఏత్థ ‘‘భణ్డగ్ఘేన ఆపత్తియా’’తి పాఠసేసో. అన్తోభూతహేత్వత్థవసేన కారేతబ్బోతి గహేతబ్బో. అన్తో ఠత్వా ఛిన్దన్తో బహిఅన్తేన, బహి ఠత్వా ఛిన్దన్తో అన్తోఅన్తేన, ఉభయత్థాపి ఠత్వా ఛిన్దన్తో మజ్ఝతో భణ్డగ్ఘేన ఆపత్తియా కారేతబ్బోతి యోజనా. అయం పనేత్థ అత్థో – అన్తోవాపియం ఠత్వా మరియాదం ఛిన్దిత్వా ఉదకే బహి నిక్ఖమితే నిక్ఖన్తఉదకగ్ఘేన దుక్కటథుల్లచ్చయపారాజికాసు యథాపన్నాయ ఆపత్తియా కారేతబ్బో. బహి ఠత్వా మరియాదం ఛిన్దిత్వా అన్తోవాపియం పవిసన్తోదకస్స ఠితట్ఠానతో చావితక్ఖణే నిక్ఖన్తఉదకగ్ఘేన ఆపత్తియా కారేతబ్బో. కదాచి అన్తో కదాచి బహి ఠత్వా మరియాదం మజ్ఝే ఠపేత్వా ఛిన్దన్తో మజ్ఝే ఠితట్ఠానం ఛిన్దిత్వా ఉదకస్స నీహటక్ఖణే నీహటఉదకస్స అగ్ఘేన ఆపత్తియా కారేతబ్బోతి.

    178.Kātabboti ettha ‘‘bhaṇḍagghena āpattiyā’’ti pāṭhaseso. Antobhūtahetvatthavasena kāretabboti gahetabbo. Anto ṭhatvā chindanto bahiantena, bahi ṭhatvā chindanto antoantena, ubhayatthāpi ṭhatvā chindanto majjhato bhaṇḍagghena āpattiyā kāretabboti yojanā. Ayaṃ panettha attho – antovāpiyaṃ ṭhatvā mariyādaṃ chinditvā udake bahi nikkhamite nikkhantaudakagghena dukkaṭathullaccayapārājikāsu yathāpannāya āpattiyā kāretabbo. Bahi ṭhatvā mariyādaṃ chinditvā antovāpiyaṃ pavisantodakassa ṭhitaṭṭhānato cāvitakkhaṇe nikkhantaudakagghena āpattiyā kāretabbo. Kadāci anto kadāci bahi ṭhatvā mariyādaṃ majjhe ṭhapetvā chindanto majjhe ṭhitaṭṭhānaṃ chinditvā udakassa nīhaṭakkhaṇe nīhaṭaudakassa agghena āpattiyā kāretabboti.

    ఉదకట్ఠకథావణ్ణనా.

    Udakaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౧౭౯-౮౦. వారేనాతి వారేన వారేన సామణేరా అరఞ్ఞతో యం దన్తకట్ఠం సఙ్ఘస్సత్థాయ ఆనేత్వా సచే ఆచరియానమ్పి ఆహరన్తి, యావ తే దన్తకట్ఠం పమాణేన ఛిన్దిత్వా సఙ్ఘస్స చ ఆచరియానఞ్చ న నియ్యాదేన్తి, తావ అరఞ్ఞతో ఆభతత్తా తం సబ్బం సఙ్ఘస్స చ సకసకఆచరియానఞ్చ ఆభతం దన్తకట్ఠం తేసమేవ చ దన్తకట్ఠహారకానం సామణేరానం సన్తకం హోతీతి అత్థయోజనా.

    179-80.Vārenāti vārena vārena sāmaṇerā araññato yaṃ dantakaṭṭhaṃ saṅghassatthāya ānetvā sace ācariyānampi āharanti, yāva te dantakaṭṭhaṃ pamāṇena chinditvā saṅghassa ca ācariyānañca na niyyādenti, tāva araññato ābhatattā taṃ sabbaṃ saṅghassa ca sakasakaācariyānañca ābhataṃ dantakaṭṭhaṃ tesameva ca dantakaṭṭhahārakānaṃ sāmaṇerānaṃ santakaṃ hotīti atthayojanā.

    ౧౮౧. తస్మాతి యస్మా తేసమేవ సామణేరానం సన్తకం హోతి, తస్మా. తం అరఞ్ఞతో ఆభతం దన్తకట్ఠఞ్చ సఙ్ఘస్స గరుభణ్డఞ్చ దన్తకట్ఠన్తి సమ్బన్ధో. సఙ్ఘికాయ భూమియం ఉప్పన్నం సఙ్ఘేన రక్ఖితగోపితత్తా గరుభణ్డభూతం దన్తకట్ఠఞ్చాతి వుత్తం హోతి. గణ్హన్తస్స చాతి అధికచ-కారేన ఇహావుత్తస్స అట్ఠకథాగతస్స గణపుగ్గలగిహిపరిబద్ధ ఆరాముయ్యానసఞ్జాతఛిన్నాఛిన్నరక్ఖితగోపితదన్తకట్ఠస్స సముచ్చితత్తా తఞ్చ థేయ్యచిత్తేన గణ్హన్తస్స అవహటదన్తకట్ఠస్స అగ్ఘవసేన ఆపత్తియో వత్తబ్బాతి అయమత్థో దీపితో హోతి.

    181.Tasmāti yasmā tesameva sāmaṇerānaṃ santakaṃ hoti, tasmā. Taṃ araññato ābhataṃ dantakaṭṭhañca saṅghassa garubhaṇḍañca dantakaṭṭhanti sambandho. Saṅghikāya bhūmiyaṃ uppannaṃ saṅghena rakkhitagopitattā garubhaṇḍabhūtaṃ dantakaṭṭhañcāti vuttaṃ hoti. Gaṇhantassa cāti adhikaca-kārena ihāvuttassa aṭṭhakathāgatassa gaṇapuggalagihiparibaddha ārāmuyyānasañjātachinnāchinnarakkhitagopitadantakaṭṭhassa samuccitattā tañca theyyacittena gaṇhantassa avahaṭadantakaṭṭhassa agghavasena āpattiyo vattabbāti ayamattho dīpito hoti.

    ౧౮౨. తేహి దన్తకట్ఠహారకేహి సామణేరేహి. నియ్యాదితన్తి మహాసఙ్ఘస్స పటిపాదితం.

    182.Tehi dantakaṭṭhahārakehi sāmaṇerehi. Niyyāditanti mahāsaṅghassa paṭipāditaṃ.

    ౧౮౩. సఙ్ఘికకాలతో పట్ఠాయ థేయ్యచిత్తేన గణ్హతోపి అవహారాభావే కారణం దస్సేతుమాహ ‘‘అరక్ఖత్తా’’తిఆది. తత్థ అరక్ఖత్తాతి సఙ్ఘికభావేన లద్ధేపి రక్ఖితగోపితదన్తకట్ఠే వియ సఙ్ఘేన కతారక్ఖాయాభావా. యథావుడ్ఢమభాజేతబ్బతోతి సఙ్ఘికత్తస్సాపి సతో యథావుడ్ఢం పటిపాటిమనతిక్కమ్మ భాజేతబ్బఫలపుప్ఫాదీనం వియ భాజేతబ్బతాభావతో. సబ్బసాధారణత్తా చాతి సఙ్ఘపరియాపన్నానం సబ్బేసమేవ సాధారణత్తా.

    183. Saṅghikakālato paṭṭhāya theyyacittena gaṇhatopi avahārābhāve kāraṇaṃ dassetumāha ‘‘arakkhattā’’tiādi. Tattha arakkhattāti saṅghikabhāvena laddhepi rakkhitagopitadantakaṭṭhe viya saṅghena katārakkhāyābhāvā. Yathāvuḍḍhamabhājetabbatoti saṅghikattassāpi sato yathāvuḍḍhaṃ paṭipāṭimanatikkamma bhājetabbaphalapupphādīnaṃ viya bhājetabbatābhāvato. Sabbasādhāraṇattā cāti saṅghapariyāpannānaṃ sabbesameva sādhāraṇattā.

    ఇదన్తి సఙ్ఘస్స నియ్యాదితదన్తకట్ఠం. అఞ్ఞం వియాతి అఞ్ఞం గణపుగ్గలాదిసన్తకం రక్ఖితగోపితదన్తకట్ఠం వియ. ఏవం చోరికాయ గణ్హతో అవహారాభావే కారణేన సాధితేపి థేయ్యచిత్తేన సకపరిక్ఖారమ్పి గణ్హతో దుక్కటస్స వుత్తత్తా తథా గణ్హన్తో దుక్కటా న ముచ్చతీతి దట్ఠబ్బం. వత్తం పన జానితబ్బం – సఙ్ఘికదన్తకట్ఠం గణ్హన్తేన పధానఘరాదీసు పవిసిత్వా చిరేన ఓసరన్తేన బహి వీతినామేతబ్బదివసే గణేత్వా తంపమాణేన గహేతబ్బం, మగ్గం గచ్ఛన్తేన ఏకం ద్వే దన్తకట్ఠాని థవికాయ పక్ఖిపిత్వా గన్తబ్బం, తత్థేవ వసన్తేన దివసే ఖాదితబ్బదన్తకట్ఠం గహేతబ్బన్తి.

    Idanti saṅghassa niyyāditadantakaṭṭhaṃ. Aññaṃ viyāti aññaṃ gaṇapuggalādisantakaṃ rakkhitagopitadantakaṭṭhaṃ viya. Evaṃ corikāya gaṇhato avahārābhāve kāraṇena sādhitepi theyyacittena sakaparikkhārampi gaṇhato dukkaṭassa vuttattā tathā gaṇhanto dukkaṭā na muccatīti daṭṭhabbaṃ. Vattaṃ pana jānitabbaṃ – saṅghikadantakaṭṭhaṃ gaṇhantena padhānagharādīsu pavisitvā cirena osarantena bahi vītināmetabbadivase gaṇetvā taṃpamāṇena gahetabbaṃ, maggaṃ gacchantena ekaṃ dve dantakaṭṭhāni thavikāya pakkhipitvā gantabbaṃ, tattheva vasantena divase khāditabbadantakaṭṭhaṃ gahetabbanti.

    దన్తకట్ఠకథావణ్ణనా.

    Dantakaṭṭhakathāvaṇṇanā.

    ౧౮౪. ‘‘అగ్గిం వా దేతీ’’తిఆదీసు ‘‘రుక్ఖే’’తి పకరణతో లబ్భతి ‘‘రుక్ఖో వినస్సతీ’’తి వక్ఖమానత్తా, రుక్ఖో చ ‘‘వనప్పతి నామ యో మనుస్సానం పరిగ్గహితో హోతి రుక్ఖో పరిభోగో’’తి (పారా॰ ౧౧౦) పాళియం ఆగతత్తా చ అట్ఠకథాయ (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౧౦) చ వుత్తనయేన అమ్బలబుజపనసాదికో మనుస్సానం పరిభోగారహో మనుస్సాయత్తో రక్ఖితగోపితోయేవ గహేతబ్బో. అగ్గిం వా దేతీతి చోరికాయ అగ్గిం ఆలిమ్పేతి వా. సత్థేన రుక్ఖే సమన్తతో ఆకోటేతీతి వాసిఫరసుఆదిసత్థేన రుక్ఖతచం ఛిన్దన్తో సమన్తతో ఆవాటం దస్సేతి. మణ్డూకకణ్టకనామకం విసం వా రుక్ఖే ఆకోటేతీతి చోరికాయ రుక్ఖం నాసేతుకామో రుక్ఖే మణ్డూకకణ్టకనామకం విసం పవేసేతి.

    184.‘‘Aggiṃvā detī’’tiādīsu ‘‘rukkhe’’ti pakaraṇato labbhati ‘‘rukkho vinassatī’’ti vakkhamānattā, rukkho ca ‘‘vanappati nāma yo manussānaṃ pariggahito hoti rukkho paribhogo’’ti (pārā. 110) pāḷiyaṃ āgatattā ca aṭṭhakathāya (pārā. aṭṭha. 1.110) ca vuttanayena ambalabujapanasādiko manussānaṃ paribhogāraho manussāyatto rakkhitagopitoyeva gahetabbo. Aggiṃ vā detīti corikāya aggiṃ ālimpeti vā. Satthena rukkhe samantato ākoṭetīti vāsipharasuādisatthena rukkhatacaṃ chindanto samantato āvāṭaṃ dasseti. Maṇḍūkakaṇṭakanāmakaṃ visaṃ vā rukkhe ākoṭetīti corikāya rukkhaṃ nāsetukāmo rukkhe maṇḍūkakaṇṭakanāmakaṃ visaṃ paveseti.

    ౧౮౫. యేన వా తేన వాతి యథావుత్తేన వా అవుత్తేన వా యేన కేనచి ఉపాయేన. రుక్ఖో వినస్సతీతి అగ్గిం దత్వా ఝాపితో ధఞ్ఞకలాపో వియ, తేలకుమ్భీ వియ చ వినావ ఠానాచావనేన యథాట్ఠితమేవనస్సతి. ‘‘డయ్హతీ’’తి ఇదం ‘‘అగ్గిం దేతీ’’తి ఇదం సన్ధాయ వుత్తం. వినస్సతీతి మణ్డూకకణ్టకాకోటనాదిఅవసేసపయోగం సన్ధాయ వుత్తన్తి దట్ఠబ్బం ‘‘థేయ్యచిత్తో ఛిన్దతి, పహారే పహారే ఆపత్తి దుక్కటస్స, ఏకం పహారం అనాగతే ఆపత్తి థుల్లచ్చయస్స, తస్మిం పహారే ఆగతే ఆపత్తి పారాజికస్సా’’తి (పారా॰ ౧౧౦) ఠానాచావనేన పారాజికస్స ఆగతత్తా. పకాసితన్తి ఏత్థ ‘‘అట్ఠకథాయ’’న్తి లబ్భతి. పాఠాగతం పారాజికం పన పారిసేసతో చ సూచీయతీతి తబ్బాచకస్స వా సఙ్గాహకస్స వా వచనస్స ఇహావిజ్జమానత్తా తత్థ వినిచ్ఛయో పాసంసికోపి ఇహావుత్తో.

    185.Yena vā tena vāti yathāvuttena vā avuttena vā yena kenaci upāyena. Rukkho vinassatīti aggiṃ datvā jhāpito dhaññakalāpo viya, telakumbhī viya ca vināva ṭhānācāvanena yathāṭṭhitamevanassati. ‘‘Ḍayhatī’’ti idaṃ ‘‘aggiṃ detī’’ti idaṃ sandhāya vuttaṃ. Vinassatīti maṇḍūkakaṇṭakākoṭanādiavasesapayogaṃ sandhāya vuttanti daṭṭhabbaṃ ‘‘theyyacitto chindati, pahāre pahāre āpatti dukkaṭassa, ekaṃ pahāraṃ anāgate āpatti thullaccayassa, tasmiṃ pahāre āgate āpatti pārājikassā’’ti (pārā. 110) ṭhānācāvanena pārājikassa āgatattā. Pakāsitanti ettha ‘‘aṭṭhakathāya’’nti labbhati. Pāṭhāgataṃ pārājikaṃ pana pārisesato ca sūcīyatīti tabbācakassa vā saṅgāhakassa vā vacanassa ihāvijjamānattā tattha vinicchayo pāsaṃsikopi ihāvutto.

    వనప్పతికథావణ్ణనా.

    Vanappatikathāvaṇṇanā.

    ౧౮౬-౭. ‘‘హరణకం నామ అఞ్ఞస్స హరణకం భణ్డం. థేయ్యచిత్తో ఆమసతి, ఆపత్తి దుక్కటస్స. ఫన్దాపేతి, ఆపత్తి థుల్లచ్చయస్స. ఠానా చావేతి, ఆపత్తి పారాజికస్సా’’తి (పారా॰ ౧౧౧) వుత్తహరణకనిద్దేసే ‘‘ఠానా చావేతి, ఆపత్తి పారాజికస్సా’’తి (పారా॰ ౧౧౧) పాఠే ‘‘ఠాన’’న్తి గహితసీసాదిట్ఠానప్పభేదవసేన అట్ఠకథాయ (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౧౦) ఆగతవినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘ఛిన్దిత్వా మోచేత్వా గణ్హతో’’తి. కిరియానం సకమ్మకత్తా ‘‘అలఙ్కార’’న్తి పాఠసేసో. ఛిన్దిత్వాతి గీవేయ్యకాదిం. మోచేత్వాతి కణ్ణపిళన్ధనాదిం.

    186-7. ‘‘Haraṇakaṃ nāma aññassa haraṇakaṃ bhaṇḍaṃ. Theyyacitto āmasati, āpatti dukkaṭassa. Phandāpeti, āpatti thullaccayassa. Ṭhānā cāveti, āpatti pārājikassā’’ti (pārā. 111) vuttaharaṇakaniddese ‘‘ṭhānā cāveti, āpatti pārājikassā’’ti (pārā. 111) pāṭhe ‘‘ṭhāna’’nti gahitasīsādiṭṭhānappabhedavasena aṭṭhakathāya (pārā. aṭṭha. 1.110) āgatavinicchayaṃ dassetumāha ‘‘chinditvā mocetvā gaṇhato’’ti. Kiriyānaṃ sakammakattā ‘‘alaṅkāra’’nti pāṭhaseso. Chinditvāti gīveyyakādiṃ. Mocetvāti kaṇṇapiḷandhanādiṃ.

    సీసాదీహి మోచితమత్తస్మిన్తి ఏత్థాపి విసేసితబ్బదస్సనత్థం ‘‘అలఙ్కారస్మి’’న్తి తమేవ భుమ్మేకవచనన్తవసేన గహేతబ్బం. ఆకడ్ఢనవికడ్ఢనన్తి ఏత్థ అభిముఖం కడ్ఢనం ఆకడ్ఢనన్తి కత్వా అత్తనో సమీపమావిఞ్ఛనం ఆకడ్ఢనం, విపరీతం కడ్ఢనం వికడ్ఢనన్తి కత్వా తబ్బిపరీతం వికడ్ఢనం.

    Sīsādīhimocitamattasminti etthāpi visesitabbadassanatthaṃ ‘‘alaṅkārasmi’’nti tameva bhummekavacanantavasena gahetabbaṃ. Ākaḍḍhanavikaḍḍhananti ettha abhimukhaṃ kaḍḍhanaṃ ākaḍḍhananti katvā attano samīpamāviñchanaṃ ākaḍḍhanaṃ, viparītaṃ kaḍḍhanaṃ vikaḍḍhananti katvā tabbiparītaṃ vikaḍḍhanaṃ.

    ౧౮౮-౯. వలయన్తి అవఙ్కం మట్ఠహత్థూపగం. కటకమ్పి వాతి అనేకవఙ్కే యోజేత్వా బుబ్బుళాదీని దస్సేత్వా వా అదస్సేత్వా వా కతం హత్థూపగం. అగ్గబాహున్తి కప్పరతో పట్ఠాయ అగ్గహత్థం. అపరాపరం చారేతీతి ఇతో చితో చ సఞ్చారేతి. ‘‘సారేతీ’’తి వా పాఠో, సోయేవ అత్థో. తం వలయం వా కటకం వా. ఆకాసగతం కరోతీతి సబ్బదిసాహి యథా హత్థం న ఫుసతి, తథా ఆకాసగతం కరోతి. నిధివలయస్స పవేసితరుక్ఖమూలే సబ్బదిసాహి అఫుసన్తం ఆకాసగతకరణే పారాజికం హోతి, ఇధ ‘‘రక్ఖతీ’’తి కస్మా వుత్తన్తి ఆహ ‘‘సవిఞ్ఞాణకతో’’తిఆది. ఇదన్తి వలయం కటకఞ్చ.

    188-9.Valayanti avaṅkaṃ maṭṭhahatthūpagaṃ. Kaṭakampi vāti anekavaṅke yojetvā bubbuḷādīni dassetvā vā adassetvā vā kataṃ hatthūpagaṃ. Aggabāhunti kapparato paṭṭhāya aggahatthaṃ. Aparāparaṃ cāretīti ito cito ca sañcāreti. ‘‘Sāretī’’ti vā pāṭho, soyeva attho. Taṃ valayaṃ vā kaṭakaṃ vā. Ākāsagataṃ karotīti sabbadisāhi yathā hatthaṃ na phusati, tathā ākāsagataṃ karoti. Nidhivalayassa pavesitarukkhamūle sabbadisāhi aphusantaṃ ākāsagatakaraṇe pārājikaṃ hoti, idha ‘‘rakkhatī’’ti kasmā vuttanti āha ‘‘saviññāṇakato’’tiādi. Idanti valayaṃ kaṭakañca.

    ౧౯౦. ‘‘నివత్థం వత్థ’’న్తి ఇమినా చీవరమ్పి గయ్హతి. పరస్స వత్థసామికస్స. పరోపీతి వత్థసామికోపి. న్తి చోరేన అచ్ఛిజ్జమానం అత్తనా నివత్థవత్థం. లజ్జాయ సహసా న ముఞ్చతీతి లజ్జాయ సీఘతరం న పరిచ్చజతి.

    190.‘‘Nivatthaṃ vattha’’nti iminā cīvarampi gayhati. Parassa vatthasāmikassa. Paropīti vatthasāmikopi. Tanti corena acchijjamānaṃ attanā nivatthavatthaṃ. Lajjāya sahasā na muñcatīti lajjāya sīghataraṃ na pariccajati.

    ౧౯౧. చోరోపి ఆకడ్ఢతి, సో పరోపి ఆకడ్ఢతీతి యోజనా. సో పరో చోరతో అఞ్ఞో, వత్థసామికోతి అత్థో. పరస్సాతి వత్థసామికస్స.

    191. Coropi ākaḍḍhati, so paropi ākaḍḍhatīti yojanā. So paro corato añño, vatthasāmikoti attho. Parassāti vatthasāmikassa.

    ౧౯౨. ‘‘ఠానా చావేయ్యా’’తి పాఠే ఠాన-సద్దేన సఙ్గహితసీసాదిట్ఠానతో హరీయతేతి హరణకన్తి వుత్తాలఙ్కారాదిభణ్డస్స చావనేన పారాజికం దస్సేత్వా ఇదాని తదేవ హరణకం హారకేన సహ హరన్తస్స హారకస్స ఠితట్ఠానతో అపనయనేన ఠానాచావనఞ్చ ‘‘ఠానా చావేయ్యా’’తి ఇమినావ సఙ్గయ్హతీతి తత్థాపి వినిచ్ఛయం దస్సేతుమాహ ‘‘సభణ్డహారక’’న్తిఆది. భణ్డం హరతి నేతీతి భణ్డహారకో, పురిసాదికో, తేన సహాతి సభణ్డహారకం, అలఙ్కారవత్థాదీని ఆదాయ గచ్ఛన్తేహి ఇత్థిపురిసాదిపాణేహి సహేవ. భణ్డన్తి తేహి హరియమానత్తా హరణకసఙ్ఖాతవత్థాభరణాదిభణ్డం . నేన్తస్సాతి ‘‘నేన్తో అస్సా’’తి పదచ్ఛేదో. నేన్తోతి ఠితట్ఠానతో చావేత్వా అత్తనా ఇచ్ఛితదిసాభిముఖం పాపేన్తో. అస్స పఠమే పాదే అతిక్కన్తే థుల్లచ్చయం ఆపజ్జిత్వాతి పాఠసేసయోజనా. అస్సాతి ఇమస్స భణ్డహారకస్స. పఠమపాదే అతిక్కన్తే అత్తనా పఠమం గన్తబ్బదిసతో చోరస్సాభిమతదిసం గతే థుల్లచ్చయం ఆపజ్జిత్వా దుతియే అతిక్కన్తే చుతో సియాతి యోజనా.

    192. ‘‘Ṭhānā cāveyyā’’ti pāṭhe ṭhāna-saddena saṅgahitasīsādiṭṭhānato harīyateti haraṇakanti vuttālaṅkārādibhaṇḍassa cāvanena pārājikaṃ dassetvā idāni tadeva haraṇakaṃ hārakena saha harantassa hārakassa ṭhitaṭṭhānato apanayanena ṭhānācāvanañca ‘‘ṭhānā cāveyyā’’ti imināva saṅgayhatīti tatthāpi vinicchayaṃ dassetumāha ‘‘sabhaṇḍahāraka’’ntiādi. Bhaṇḍaṃ harati netīti bhaṇḍahārako, purisādiko, tena sahāti sabhaṇḍahārakaṃ, alaṅkāravatthādīni ādāya gacchantehi itthipurisādipāṇehi saheva. Bhaṇḍanti tehi hariyamānattā haraṇakasaṅkhātavatthābharaṇādibhaṇḍaṃ . Nentassāti ‘‘nento assā’’ti padacchedo. Nentoti ṭhitaṭṭhānato cāvetvā attanā icchitadisābhimukhaṃ pāpento. Assa paṭhame pāde atikkante thullaccayaṃ āpajjitvāti pāṭhasesayojanā. Assāti imassa bhaṇḍahārakassa. Paṭhamapāde atikkante attanā paṭhamaṃ gantabbadisato corassābhimatadisaṃ gate thullaccayaṃ āpajjitvā dutiye atikkante cuto siyāti yojanā.

    ౧౯౩. థేయ్యచేతనో సచే తజ్జేత్వా పరస్స హత్థతో భణ్డం పాతాపేతి, పరస్స హత్థతో భణ్డే ముత్తమత్తే తజ్జేత్వా పాతాపకస్స పరాజయోతి యోజనా. భణ్డే ముత్తమత్తేతి భణ్డే హత్థతో కేసగ్గమత్తమ్పి ముత్తక్ఖణే.

    193. Theyyacetano sace tajjetvā parassa hatthato bhaṇḍaṃ pātāpeti, parassa hatthato bhaṇḍe muttamatte tajjetvā pātāpakassa parājayoti yojanā. Bhaṇḍe muttamatteti bhaṇḍe hatthato kesaggamattampi muttakkhaṇe.

    ౧౯౪. అథాపీతి అథ వా. పరికప్పేత్వా పాతాపేతి వాతి ఏత్థ ‘‘యం మయ్హం రుచ్చతి, తం గణ్హిస్సామీ’’తి వా ‘‘ఏవరూపం చే హోతి, గణ్హిస్సామీ’’తి విసేసేత్వా వా పరికప్పేత్వా తజ్జేత్వా పాతేతి, దుక్కటం. ఏవం పాతితం భణ్డం తస్స చోరస్స ఆమసనే దుక్కటం వుత్తన్తి యోజనా.

    194.Athāpīti atha vā. Parikappetvā pātāpeti vāti ettha ‘‘yaṃ mayhaṃ ruccati, taṃ gaṇhissāmī’’ti vā ‘‘evarūpaṃ ce hoti, gaṇhissāmī’’ti visesetvā vā parikappetvā tajjetvā pāteti, dukkaṭaṃ. Evaṃ pātitaṃ bhaṇḍaṃ tassa corassa āmasane dukkaṭaṃ vuttanti yojanā.

    ౧౯౫. యథావత్థున్తి భణ్డస్స అగ్ఘానురూపం, థుల్లచ్చయం హోతీతి అధిప్పాయో. ఛడ్డితేపీతి తస్స చోరభావం జానిత్వా భీతతసితేన అత్తనా నీయమానే భణ్డే ఛడ్డితేపి సతి. తేనేవ ఠానాచావనం కారాపితన్తి పారాజికన్తి న గహేతబ్బన్తి ఆహ ‘‘న దోసో’’తి. ‘‘తిట్ఠ తిట్ఠా’’తి వుత్తే పన ఉత్తసిత్వా ఛడ్డనం తస్స ఆణత్తియా వినా హోతీతి తత్థ తస్స అనాపత్తీతి అధిప్పాయో. తథా వదతో పన అదిన్నాదానపుబ్బపయోగత్తా దుక్కటమేవ.

    195.Yathāvatthunti bhaṇḍassa agghānurūpaṃ, thullaccayaṃ hotīti adhippāyo. Chaḍḍitepīti tassa corabhāvaṃ jānitvā bhītatasitena attanā nīyamāne bhaṇḍe chaḍḍitepi sati. Teneva ṭhānācāvanaṃ kārāpitanti pārājikanti na gahetabbanti āha ‘‘na doso’’ti. ‘‘Tiṭṭha tiṭṭhā’’ti vutte pana uttasitvā chaḍḍanaṃ tassa āṇattiyā vinā hotīti tattha tassa anāpattīti adhippāyo. Tathā vadato pana adinnādānapubbapayogattā dukkaṭameva.

    ౧౯౬. న్తి తం ఛడ్డితం భణ్డం. తదుద్ధారేతి తస్స ఛడ్డితస్స భణ్డస్స ఉద్ధారే పారాజికం. పారాజికం కదా సియాతి ఆహ ‘‘సామికే సాలయే గతే’’తి. నిరాలయం ఛడ్డితం పన గణ్హతో అసతి థేయ్యచిత్తే న దోసోతి బ్యతిరేకతో దస్సేతి.

    196.Tanti taṃ chaḍḍitaṃ bhaṇḍaṃ. Taduddhāreti tassa chaḍḍitassa bhaṇḍassa uddhāre pārājikaṃ. Pārājikaṃ kadā siyāti āha ‘‘sāmike sālaye gate’’ti. Nirālayaṃ chaḍḍitaṃ pana gaṇhato asati theyyacitte na dosoti byatirekato dasseti.

    ౧౯౭. సామికస్స సాలయకాలే గణ్హన్తస్సాపి పారాజికాభావప్పకారం దస్సేతుమాహ ‘‘గణ్హతో’’తి. పుబ్బగాథాయ ‘‘త’’న్తి ఇధానువత్తతే. సకసఞ్ఞాయగణ్హతోతి ‘‘తిట్ఠ తిట్ఠా’’తి వచనతో ఉత్తసిత్వా సాలయం ఛడ్డితం తం వత్థుం సకసఞ్ఞాయ గణ్హన్తస్స. గహణేతి సకసఞ్ఞాయ గహణహేతు, సకసఞ్ఞాయ గహితభణ్డం అత్తనో గహణకారణా భిక్ఖుం అవహారాపత్తితో రక్ఖతీతి అధిప్పాయో . తేనాహ ‘‘గహణే పన రక్ఖతీ’’తి. భణ్డదేయ్యం పన హోతీతి యోజనా. ‘‘తథా’’తి ఇమినా గహణే రక్ఖతీతి అతిదిసతి.

    197. Sāmikassa sālayakāle gaṇhantassāpi pārājikābhāvappakāraṃ dassetumāha ‘‘gaṇhato’’ti. Pubbagāthāya ‘‘ta’’nti idhānuvattate. Sakasaññāyagaṇhatoti ‘‘tiṭṭha tiṭṭhā’’ti vacanato uttasitvā sālayaṃ chaḍḍitaṃ taṃ vatthuṃ sakasaññāya gaṇhantassa. Gahaṇeti sakasaññāya gahaṇahetu, sakasaññāya gahitabhaṇḍaṃ attano gahaṇakāraṇā bhikkhuṃ avahārāpattito rakkhatīti adhippāyo . Tenāha ‘‘gahaṇe pana rakkhatī’’ti. Bhaṇḍadeyyaṃ pana hotīti yojanā. ‘‘Tathā’’ti iminā gahaṇe rakkhatīti atidisati.

    ౧౯౮-౯. ధురనిక్ఖేపం కత్వాతి ‘‘మయ్హం కిమేతేన భణ్డేన, జీవితరక్ఖనమేవ వరతర’’న్తి నిరాలయో హుత్వా. తేనాహ ‘‘భీతో చోరా పలాయతీ’’తి. చోరాతి ఏత్థ చ హేతుమ్హి నిస్సక్కం. గణ్హతోతి ఏత్థ ‘‘త’’న్తి పాఠసేసో, తథా ఛడ్డితం తం భణ్డన్తి అత్థో. ఉద్ధారే దుక్కటన్తి వత్థుమ్హి అనవజ్జేపి థేయ్యచిత్తవసేన దుక్కటం హోతి, అసతి థేయ్యచిత్తే దుక్కటమ్పి న హోతీతి వుత్తం హోతి. ఆహరాపేన్తేతి ఏత్థ భావలక్ఖణే భుమ్మం, తస్మిం భణ్డసామిని ఆహరాపేన్తే సతీతి అత్థో.

    198-9.Dhuranikkhepaṃ katvāti ‘‘mayhaṃ kimetena bhaṇḍena, jīvitarakkhanameva varatara’’nti nirālayo hutvā. Tenāha ‘‘bhīto corā palāyatī’’ti. Corāti ettha ca hetumhi nissakkaṃ. Gaṇhatoti ettha ‘‘ta’’nti pāṭhaseso, tathā chaḍḍitaṃ taṃ bhaṇḍanti attho. Uddhāre dukkaṭanti vatthumhi anavajjepi theyyacittavasena dukkaṭaṃ hoti, asati theyyacitte dukkaṭampi na hotīti vuttaṃ hoti. Āharāpenteti ettha bhāvalakkhaṇe bhummaṃ, tasmiṃ bhaṇḍasāmini āharāpente satīti attho.

    ౨౦౦. నిరాలయేన ఛడ్డితవత్థునో గహణే భణ్డదేయ్యఞ్చ అదేన్తస్స పరాజయో చ కస్మాతి ఆహ ‘‘తస్సా’’తిఆది. అఞ్ఞాసూతి మహాపచ్చరియాదీసు ఇతరాసు అట్ఠకథాసు.

    200. Nirālayena chaḍḍitavatthuno gahaṇe bhaṇḍadeyyañca adentassa parājayo ca kasmāti āha ‘‘tassā’’tiādi. Aññāsūti mahāpaccariyādīsu itarāsu aṭṭhakathāsu.

    హరణకకథావణ్ణనా.

    Haraṇakakathāvaṇṇanā.

    ౨౦౧. ఉపనిధికథాయ ‘‘న గణ్హామీ’’తి సమ్పజానముసావాదం భాసతోతి యోజనా. యేన కేనచి రహసి ‘‘ఇదం మయ్హం భణ్డం పటిసామేత్వా దేహీ’’తి నియ్యాదితం భణ్డం పచ్ఛా సామికేన ‘‘దేహి మే తం భణ్డ’’న్తి వుత్తే అచ్చన్తముపగన్తుం ‘‘నాహం గణ్హామీ’’తి సమ్పజానముసావాదం భాసతోతి అత్థో. గణ్హామీతి అగ్గహేసిం. అచ్చన్తా హేసో అతీతే వత్తమానప్పయోగోయం. ‘‘సమ్పజానముసావాదే పాచిత్తియ’’న్తి (పాచి॰ ౨) ఇమస్స సిక్ఖాపదస్స విసయే కస్మా దుక్కటం వుత్తన్తి ఆహ ‘‘అదిన్నాదానపుబ్బకత్తా’’తిఆది. తత్థ అదిన్నాదానపుబ్బకత్తాతి అదిన్నాదానస్స సహపయోగవసేన పుబ్బఙ్గమత్తా, న పుబ్బపయోగత్తా. న హి అదిన్నాదానస్స పుబ్బపయోగే పాచిత్తియట్ఠానే దుక్కటమత్థీతి. తేనేవాహ అట్ఠకథాయం ‘‘అదిన్నాదానస్స పయోగత్తా’’తి.

    201. Upanidhikathāya ‘‘na gaṇhāmī’’ti sampajānamusāvādaṃ bhāsatoti yojanā. Yena kenaci rahasi ‘‘idaṃ mayhaṃ bhaṇḍaṃ paṭisāmetvā dehī’’ti niyyāditaṃ bhaṇḍaṃ pacchā sāmikena ‘‘dehi me taṃ bhaṇḍa’’nti vutte accantamupagantuṃ ‘‘nāhaṃ gaṇhāmī’’ti sampajānamusāvādaṃ bhāsatoti attho. Gaṇhāmīti aggahesiṃ. Accantā heso atīte vattamānappayogoyaṃ. ‘‘Sampajānamusāvāde pācittiya’’nti (pāci. 2) imassa sikkhāpadassa visaye kasmā dukkaṭaṃ vuttanti āha ‘‘adinnādānapubbakattā’’tiādi. Tattha adinnādānapubbakattāti adinnādānassa sahapayogavasena pubbaṅgamattā, na pubbapayogattā. Na hi adinnādānassa pubbapayoge pācittiyaṭṭhāne dukkaṭamatthīti. Tenevāha aṭṭhakathāyaṃ ‘‘adinnādānassa payogattā’’ti.

    ౨౦౨. ఏతస్సాతి ఏతస్స సమీపే. కిం ను దస్సతీతి దస్సతి కిం ను. విమతుప్పాదేతి హేతుమ్హి భుమ్మం. తస్సాతి యస్స భిక్ఖునో సన్తికే ఉపనిక్ఖిత్తం, తస్స.

    202.Etassāti etassa samīpe. Kiṃ nu dassatīti dassati kiṃ nu. Vimatuppādeti hetumhi bhummaṃ. Tassāti yassa bhikkhuno santike upanikkhittaṃ, tassa.

    ౨౦౩. తస్మిన్తి యస్మిం ఉపనిక్ఖిత్తం, తస్మిం భిక్ఖుమ్హి. దానే నిరుస్సాహేతి అత్తని నిక్ఖిత్తస్స భణ్డస్స సామికస్స దానవిసయే ఉస్సాహరహితే సతి, ‘‘న దాని తం దస్సామీ’’తి ధురనిక్ఖేపే కతేతి అధిప్పాయో. తేనేవాహ ‘‘ఉభిన్నం ధురనిక్ఖేపే’’తి. పరోతి భణ్డసామికో. ధురన్తి ‘‘యేన కేనచి ఆకారేన గణ్హిస్సామీ’’తి ఉస్సాహం. నిక్ఖిపేతి నిక్ఖిపేయ్య.

    203.Tasminti yasmiṃ upanikkhittaṃ, tasmiṃ bhikkhumhi. Dāne nirussāheti attani nikkhittassa bhaṇḍassa sāmikassa dānavisaye ussāharahite sati, ‘‘na dāni taṃ dassāmī’’ti dhuranikkhepe kateti adhippāyo. Tenevāha ‘‘ubhinnaṃ dhuranikkhepe’’ti. Paroti bhaṇḍasāmiko. Dhuranti ‘‘yena kenaci ākārena gaṇhissāmī’’ti ussāhaṃ. Nikkhipeti nikkhipeyya.

    ౨౦౪. చిత్తేనాదాతుకామోవాతి ఏత్థ ‘‘యో తస్సా’’తి పాఠసేసో. చేతి అపి-సద్దత్థే. యో చోరో చిత్తేన అదాతుకామోవ, తస్స చోరస్స ‘‘దస్సామీ’’తి ముఖేన వదతోపీతి యోజనా. అథ వా అదాతుకామోతి ఏత్థ ‘‘హుత్వా’’తి పాఠసేసో. చేతి వుత్తత్థో. ఏవాతి ‘‘పరాజయో’’తి ఇమినా యుజ్జతి. చిత్తేన అదాతుకామో హుత్వా ముఖేన ‘‘దస్సామీ’’తి వదతోపి సామినో ధురనిక్ఖేపే సతి పరాజయో హోతేవాతి యోజనా.

    204.Cittenādātukāmovāti ettha ‘‘yo tassā’’ti pāṭhaseso. Ceti api-saddatthe. Yo coro cittena adātukāmova, tassa corassa ‘‘dassāmī’’ti mukhena vadatopīti yojanā. Atha vā adātukāmoti ettha ‘‘hutvā’’ti pāṭhaseso. Ceti vuttattho. Evāti ‘‘parājayo’’ti iminā yujjati. Cittena adātukāmo hutvā mukhena ‘‘dassāmī’’ti vadatopi sāmino dhuranikkhepe sati parājayo hotevāti yojanā.

    ఉపనిధికథావణ్ణనా.

    Upanidhikathāvaṇṇanā.

    ౨౦౫. సుఙ్కఘాతస్సాతి ‘‘సుఙ్కఘాతం నామ రఞ్ఞా ఠపితం హోతి పబ్బతఖణ్డే వా నదీతిత్థే వా గామద్వారే వా’’తి (పారా॰ ౧౧౩) పాళియం ఆగతస్స ‘‘సుఙ్కం తతో హనన్తి…పే॰… వినాసేన్తీ’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౧౩) అట్ఠకథాయం నిరుత్తస్స ‘‘ఇతో పట్ఠాయ నీయమానే భణ్డే ఏత్తకతో ఏత్తకం రాజభాగం గహేతబ్బ’’న్తి రాజాదీహి తంతంపదేససామికేహి నియమితస్స పబ్బతఖణ్డాదిట్ఠానస్స. బహీతి సుఙ్కగహణత్థాయ పరికప్పితసీమతో బహి. పాతేతీతి ఏత్థ ‘‘థేయ్యచిత్తో’’తి పకరణతో లబ్భతి. ‘‘రాజారహం భణ్డ’’న్తి పాఠసేసో. యతో కుతోచి భణ్డతో పఞ్చమాసకం వా అతిరేకపఞ్చమాసకం వా అగ్ఘనకో భాగో రాజాదిదేససామికస్స దాతబ్బో హోతి, తాదిసం భణ్డం థేయ్యచిత్తో యథా బహి పతతి, ఏవం ఖిపతీతి అత్థో. ధువం పతతీతి ఏత్థాపి ‘‘త’’న్తి పాఠసేసో, ‘‘భణ్డ’’న్తి పకరణతో లబ్భతి. యథా ఖిత్తం తం భణ్డం ఏకన్తేన బహి పతతీతి. హత్థతో ముత్తమత్తే తస్మిం భణ్డే.

    205.Suṅkaghātassāti ‘‘suṅkaghātaṃ nāma raññā ṭhapitaṃ hoti pabbatakhaṇḍe vā nadītitthe vā gāmadvāre vā’’ti (pārā. 113) pāḷiyaṃ āgatassa ‘‘suṅkaṃ tato hananti…pe… vināsentī’’ti (pārā. aṭṭha. 1.113) aṭṭhakathāyaṃ niruttassa ‘‘ito paṭṭhāya nīyamāne bhaṇḍe ettakato ettakaṃ rājabhāgaṃ gahetabba’’nti rājādīhi taṃtaṃpadesasāmikehi niyamitassa pabbatakhaṇḍādiṭṭhānassa. Bahīti suṅkagahaṇatthāya parikappitasīmato bahi. Pātetīti ettha ‘‘theyyacitto’’ti pakaraṇato labbhati. ‘‘Rājārahaṃ bhaṇḍa’’nti pāṭhaseso. Yato kutoci bhaṇḍato pañcamāsakaṃ vā atirekapañcamāsakaṃ vā agghanako bhāgo rājādidesasāmikassa dātabbo hoti, tādisaṃ bhaṇḍaṃ theyyacitto yathā bahi patati, evaṃ khipatīti attho. Dhuvaṃ patatīti etthāpi ‘‘ta’’nti pāṭhaseso, ‘‘bhaṇḍa’’nti pakaraṇato labbhati. Yathā khittaṃ taṃ bhaṇḍaṃ ekantena bahi patatīti. Hatthato muttamatte tasmiṃ bhaṇḍe.

    ౨౦౬. ‘‘ధువం పతతీ’’తి ఏత్థ బ్యతిరేకం దస్సేతుమాహ ‘‘తం రుక్ఖే’’తిఆది. న్తి థేయ్యాయ బహి పాతేతుం ఖిత్తం భణ్డం పటిహతం హుత్వాతి యోజనా. వాతక్ఖిత్తమ్పి వాతి పాఠో గహేతబ్బో. ‘‘వాతక్ఖిత్తో’’తి లిఙ్గవిపల్లాసో వా దట్ఠబ్బో.

    206. ‘‘Dhuvaṃ patatī’’ti ettha byatirekaṃ dassetumāha ‘‘taṃ rukkhe’’tiādi. Tanti theyyāya bahi pātetuṃ khittaṃ bhaṇḍaṃ paṭihataṃ hutvāti yojanā. Vātakkhittampi vāti pāṭho gahetabbo. ‘‘Vātakkhitto’’ti liṅgavipallāso vā daṭṭhabbo.

    ౨౦౭. పచ్ఛాతి పతితట్ఠానే థోకం చిరాయిత్వా, ఇమినా థోకమ్పి చిరాయితమత్తే పయోగసాధియం కారియం సిద్ధమేవాతి పారాజికస్స కారణం సమ్పన్నమేవాతి దస్సేతి. తేనాహ ‘‘పారాజికం సియా’’తి.

    207.Pacchāti patitaṭṭhāne thokaṃ cirāyitvā, iminā thokampi cirāyitamatte payogasādhiyaṃ kāriyaṃ siddhamevāti pārājikassa kāraṇaṃ sampannamevāti dasseti. Tenāha ‘‘pārājikaṃ siyā’’ti.

    ౨౦౮. ‘‘ఠత్వా’’తిఆదినా పతితట్ఠానే అచిరాయిత్వా గతేపి తస్మిం బహి పతితట్ఠానతో ఇతరత్రాపి చిరాయితేన బహి పాతనప్పయోగేన సాధియం కారియం సిద్ధమేవాతి పారాజికకారణస్స సిద్ధతం దస్సేతి. తేనేవాహ ‘‘పరాజయో’’తి. ‘‘అతిట్ఠమాన’’న్తిఆదినా యత్థ కత్థచి అచిరాయనేన పయోగస్స నిరత్థకతం దస్సేతి. తేనేవాహ ‘‘రక్ఖతీ’’తి.

    208.‘‘Ṭhatvā’’tiādinā patitaṭṭhāne acirāyitvā gatepi tasmiṃ bahi patitaṭṭhānato itaratrāpi cirāyitena bahi pātanappayogena sādhiyaṃ kāriyaṃ siddhamevāti pārājikakāraṇassa siddhataṃ dasseti. Tenevāha ‘‘parājayo’’ti. ‘‘Atiṭṭhamāna’’ntiādinā yattha katthaci acirāyanena payogassa niratthakataṃ dasseti. Tenevāha ‘‘rakkhatī’’ti.

    ౨౦౯. న్తి అట్ఠకథావచనం.

    209.Tanti aṭṭhakathāvacanaṃ.

    ౨౧౦. సయం వా వట్టేతీతి అన్తో ఠితో సయం వా హత్థేన వా పాదేన వా యట్ఠియా వా బహిసీమాయ నిన్నట్ఠానం పరివట్టేతి. అట్ఠత్వాతి పవట్టితమత్తే అన్తో కత్థచిపి అట్ఠత్వా. వట్టమానన్తి పవట్టన్తం. గతన్తి బహిసీమం కేసగ్గమత్తట్ఠానమ్పి అన్తోసీమమతిక్కమమత్తం.

    210.Sayaṃ vā vaṭṭetīti anto ṭhito sayaṃ vā hatthena vā pādena vā yaṭṭhiyā vā bahisīmāya ninnaṭṭhānaṃ parivaṭṭeti. Aṭṭhatvāti pavaṭṭitamatte anto katthacipi aṭṭhatvā. Vaṭṭamānanti pavaṭṭantaṃ. Gatanti bahisīmaṃ kesaggamattaṭṭhānampi antosīmamatikkamamattaṃ.

    ౨౧౧. తం భణ్డం సచే అన్తో ఠత్వా ఠత్వా బహి గచ్ఛతీతి యోజనా. యది అన్తోసీమాయ ఠత్వా ఠత్వా బహిసీమం గచ్ఛతీతి అత్థో. రక్ఖతీతి అన్తోసీమాయ పఠమగతినివత్తనేనేవ ఏతస్స భిక్ఖునో పయోగవేగస్స నివత్తత్తా, తతో ఉపరి నివత్తనారహకారణస్స అలద్ధభావేన అత్తనా చ గతత్తా తథా బహిసీమప్పత్తం తం భణ్డం తంమూలకపయోజకం భిక్ఖుం ఆపత్తియా రక్ఖతీతి అధిప్పాయో. సుద్ధచిత్తేన ఠపితేతి ‘‘ఏవం ఠపితే వట్టిత్వా గమిస్సతీ’’తి థేయ్యచిత్తేన వినా ‘‘కేవలం ఠపేస్సామీ’’తి చిత్తేన బహిసీమాభిముఖం నిన్నట్ఠానం ఓతారేత్వా ఠపితే. సయం వట్టతీతి భణ్డం సయమేవ నిన్నట్ఠానం నిన్నం హుత్వా బహిసీమం చే పవట్టన్తం గచ్ఛతి. వట్టతీతి ఆపత్తియా అకరణతో వట్టతి.

    211. Taṃ bhaṇḍaṃ sace anto ṭhatvā ṭhatvā bahi gacchatīti yojanā. Yadi antosīmāya ṭhatvā ṭhatvā bahisīmaṃ gacchatīti attho. Rakkhatīti antosīmāya paṭhamagatinivattaneneva etassa bhikkhuno payogavegassa nivattattā, tato upari nivattanārahakāraṇassa aladdhabhāvena attanā ca gatattā tathā bahisīmappattaṃ taṃ bhaṇḍaṃ taṃmūlakapayojakaṃ bhikkhuṃ āpattiyā rakkhatīti adhippāyo. Suddhacittena ṭhapiteti ‘‘evaṃ ṭhapite vaṭṭitvā gamissatī’’ti theyyacittena vinā ‘‘kevalaṃ ṭhapessāmī’’ti cittena bahisīmābhimukhaṃ ninnaṭṭhānaṃ otāretvā ṭhapite. Sayaṃ vaṭṭatīti bhaṇḍaṃ sayameva ninnaṭṭhānaṃ ninnaṃ hutvā bahisīmaṃ ce pavaṭṭantaṃ gacchati. Vaṭṭatīti āpattiyā akaraṇato vaṭṭati.

    ౨౧౨. గచ్ఛన్తేతి చోరస్స పయోగం వినా అత్తనావ గచ్ఛన్తే. న్తి రాజదేయ్యపఞ్చమాసకఅతిరేకపఞ్చమాసకమత్తం సుఙ్కవన్తం భణ్డం. నీహటేపి నావహారోతి యోజనా. కేవలం థేయ్యచిత్తస్స ఆపత్తియా అనఙ్గభావతో, యానాదిపయోజకకాయవచీపయోగస్స అభావతో, భణ్డట్ఠపితయానాదినో అత్తనావ బహిసీమప్పత్తత్తా, తేనేవ భణ్డస్సాపి గతత్తా చ భిక్ఖునో అవహారో నత్థీతి అత్థో.

    212.Gacchanteti corassa payogaṃ vinā attanāva gacchante. Tanti rājadeyyapañcamāsakaatirekapañcamāsakamattaṃ suṅkavantaṃ bhaṇḍaṃ. Nīhaṭepi nāvahāroti yojanā. Kevalaṃ theyyacittassa āpattiyā anaṅgabhāvato, yānādipayojakakāyavacīpayogassa abhāvato, bhaṇḍaṭṭhapitayānādino attanāva bahisīmappattattā, teneva bhaṇḍassāpi gatattā ca bhikkhuno avahāro natthīti attho.

    ౨౧౩. పయోగేన వినాతి చోరస్స సకపయోగమన్తరేన. అవహారో న విజ్జతీతి ఏత్థ యుత్తి వుత్తనయావ.

    213.Payogena vināti corassa sakapayogamantarena. Avahāro na vijjatīti ettha yutti vuttanayāva.

    ౨౧౪. మణిన్తి పాదారహం సుఙ్కదాతబ్బమణిరతనం, ఏతేనేవ ఉపలక్ఖణపదత్తా యంకిఞ్చి భణ్డం సఙ్గహితమేవ. పారాజికం సియాతి యానస్స అత్తనా పాజితత్తాతి అధిప్పాయో. సీమాతిక్కమనేతి సుఙ్కగ్గహణస్స నియమితట్ఠానాతిక్కమనే.

    214.Maṇinti pādārahaṃ suṅkadātabbamaṇiratanaṃ, eteneva upalakkhaṇapadattā yaṃkiñci bhaṇḍaṃ saṅgahitameva. Pārājikaṃ siyāti yānassa attanā pājitattāti adhippāyo. Sīmātikkamaneti suṅkaggahaṇassa niyamitaṭṭhānātikkamane.

    ౨౧౫. మతన్తి ‘‘ఏత్తకభణ్డతో ఏత్తకం గహేతబ్బ’’న్తి రాజూహి అనుమతం. సేసో కథామగ్గోతి ‘‘సుఙ్కట్ఠానం పత్వా సుఙ్కికేసు నిద్దాయమానేసు, కీళన్తేసు, బహిగతేసు వా పరియేసిత్వా అదిస్వా గచ్ఛతో న దోసో, భణ్డదేయ్యం హోతీ’’తి ఏవమాదికో వినిచ్ఛయకథామగ్గో. అరఞ్ఞట్ఠకథాసమోతి ‘‘యో చారక్ఖట్ఠానం పత్వా’’తిఆదినా (వి॰ వి॰ ౧౭౦) యథావుత్తఅరఞ్ఞట్ఠకథాయ సదిసో,

    215.Matanti ‘‘ettakabhaṇḍato ettakaṃ gahetabba’’nti rājūhi anumataṃ. Seso kathāmaggoti ‘‘suṅkaṭṭhānaṃ patvā suṅkikesu niddāyamānesu, kīḷantesu, bahigatesu vā pariyesitvā adisvā gacchato na doso, bhaṇḍadeyyaṃ hotī’’ti evamādiko vinicchayakathāmaggo. Araññaṭṭhakathāsamoti ‘‘yo cārakkhaṭṭhānaṃ patvā’’tiādinā (vi. vi. 170) yathāvuttaaraññaṭṭhakathāya sadiso,

    ‘‘కమ్మట్ఠానం చిత్తే కత్వా;

    ‘‘Kammaṭṭhānaṃ citte katvā;

    చిన్తేన్తో అఞ్ఞవిహితో;

    Cintento aññavihito;

    సుఙ్కట్ఠానం పత్వా గచ్ఛే;

    Suṅkaṭṭhānaṃ patvā gacche;

    భణ్డదేయ్యం హోతేవస్సా’’తి. –

    Bhaṇḍadeyyaṃ hotevassā’’ti. –

    ఆదినా నయేన వుచ్చమానసదిసోయేవ. తేనేవ గతత్థతాయ ఇదాని న విచారీయతీతి అధిప్పాయో.

    Ādinā nayena vuccamānasadisoyeva. Teneva gatatthatāya idāni na vicārīyatīti adhippāyo.

    సుఙ్కఘాతకథావణ్ణనా.

    Suṅkaghātakathāvaṇṇanā.

    ౨౧౬. ‘‘పాణో నామ మనుస్సపాణో వుచ్చతీ’’తి (పారా॰ ౧౧౪) పాళితో చ ‘‘తమ్పి భుజిస్సం హరన్తస్స అవహారో నత్థీ’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౧౪) అట్ఠకథావచనతో చ పరదాసమనుస్సోయేవ అధిప్పేతోతి తమేవ దస్సేతుమాహ ‘‘అన్తోజాత’’న్తిఆది. గేహదాసియా కుచ్ఛిమ్హి దాసస్స జాతో అన్తోజాతో నామ, తం వా. ధనేన కీతో ధనక్కీతో, తం వా. దిన్నం వా పన కేనచీతి మాతులఅయ్యకాదీసు యేన కేనచి దాసం కత్వా దిన్నం వా. దాసన్తి పచ్చేకం సమ్బన్ధనీయం. కరమరానీతం వా దాసన్తి పరవిసయం విలుమ్పిత్వా ఆనేత్వా దాసభావాయ గహితసఙ్ఖాతం కరమరానీతదాసం వా. హరన్తస్స పరాజయోతి ఏత్థ ‘‘చోరికాయ హరిస్సామీ’’తి ఆమసనే దుక్కటం, ఫన్దాపనే థుల్లచ్చయం ఆపజ్జిత్వా ఠితట్ఠానతో కేసగ్గమత్తమ్పి అతిక్కామయతో పారాజికం హోతీతి అధిప్పాయో.

    216. ‘‘Pāṇo nāma manussapāṇo vuccatī’’ti (pārā. 114) pāḷito ca ‘‘tampi bhujissaṃ harantassa avahāro natthī’’ti (pārā. aṭṭha. 1.114) aṭṭhakathāvacanato ca paradāsamanussoyeva adhippetoti tameva dassetumāha ‘‘antojāta’’ntiādi. Gehadāsiyā kucchimhi dāsassa jāto antojāto nāma, taṃ vā. Dhanena kīto dhanakkīto, taṃ vā. Dinnaṃ vā pana kenacīti mātulaayyakādīsu yena kenaci dāsaṃ katvā dinnaṃ vā. Dāsanti paccekaṃ sambandhanīyaṃ. Karamarānītaṃ vā dāsanti paravisayaṃ vilumpitvā ānetvā dāsabhāvāya gahitasaṅkhātaṃ karamarānītadāsaṃ vā. Harantassa parājayoti ettha ‘‘corikāya harissāmī’’ti āmasane dukkaṭaṃ, phandāpane thullaccayaṃ āpajjitvā ṭhitaṭṭhānato kesaggamattampi atikkāmayato pārājikaṃ hotīti adhippāyo.

    ౨౧౭. భుజిస్సం వాతి యస్స కస్సచి మనుస్సస్స అదాసభూతం. మానుసన్తి మనుస్సజాతికం సత్తం. ఆఠపితన్తి ఉపనిక్ఖిత్తం.

    217.Bhujissaṃ vāti yassa kassaci manussassa adāsabhūtaṃ. Mānusanti manussajātikaṃ sattaṃ. Āṭhapitanti upanikkhittaṃ.

    ౨౧౮. న్తి అన్తోజాతాదీసు దాసేసు యం కఞ్చి దాసం. పలాయితుకామోవాతి పలాపేతుకామో నీహరితుకామో. అథ వా తం దాసం భుజేహి ఉక్ఖిపిత్వా అయం పలాయితుకామోతిపి అత్థో గహేతబ్బో. భుజేహీతి ఉభోహి హత్థేహి. తం ఠితట్ఠానతోతి తస్స ఠితట్ఠానం తంఠితట్ఠానం, తతో తంఠితట్ఠానతో, చోరేన అత్తనా ఠితట్ఠానతోతి అత్థో న గహేతబ్బోతి దస్సేతుమేవం వుత్తం. కిఞ్చి సఙ్కామేతీతి కేసగ్గమత్తమ్పి తతో అఞ్ఞం ఠానం పాపేతి. భుజేహి వాతి ఏత్థ వా-సద్దో వక్ఖమానపకారన్తరాపేక్ఖో, ‘‘సఙ్కామేతి వా’’తి యోజేతబ్బం.

    218.Tanti antojātādīsu dāsesu yaṃ kañci dāsaṃ. Palāyitukāmovāti palāpetukāmo nīharitukāmo. Atha vā taṃ dāsaṃ bhujehi ukkhipitvā ayaṃ palāyitukāmotipi attho gahetabbo. Bhujehīti ubhohi hatthehi. Taṃ ṭhitaṭṭhānatoti tassa ṭhitaṭṭhānaṃ taṃṭhitaṭṭhānaṃ, tato taṃṭhitaṭṭhānato, corena attanā ṭhitaṭṭhānatoti attho na gahetabboti dassetumevaṃ vuttaṃ. Kiñci saṅkāmetīti kesaggamattampi tato aññaṃ ṭhānaṃ pāpeti. Bhujehi vāti ettha -saddo vakkhamānapakārantarāpekkho, ‘‘saṅkāmeti vā’’ti yojetabbaṃ.

    ౨౧౯. తజ్జేత్వాతి భయకరేన వచనేన లేసేన, ఇఙ్గితేన వా తాసేత్వా నేన్తస్స తస్సాతి సమ్బన్ధో. పదవారతోతి పదవారేన యుత్తా థుల్లచ్చయాదయో ఆపత్తియో హోన్తీతి యోజనా. పఠమపదవారయుత్తా థుల్లచ్చయాపత్తి, దుతియపదవారయుత్తా పారాజికాపత్తి హోతీతి అత్థో.

    219.Tajjetvāti bhayakarena vacanena lesena, iṅgitena vā tāsetvā nentassa tassāti sambandho. Padavāratoti padavārena yuttā thullaccayādayo āpattiyo hontīti yojanā. Paṭhamapadavārayuttā thullaccayāpatti, dutiyapadavārayuttā pārājikāpatti hotīti attho.

    ౨౨౦. హత్థాదీసూతి ఆది-సద్దేన కేసవత్థాదిం సఙ్గణ్హాతి. న్తి దాసం. కడ్ఢతోపీతి ఆకడ్ఢతోపి. పరాజయోతి ‘‘పదవారతో’’తి అనువత్తమానత్తా పఠమపదవారే థుల్లచ్చయం, దుతియపదవారే అతిక్కన్తే పారాజికన్తి అత్థో. అయం నయోతి ‘‘పదవారతో యుత్తా థుల్లచ్చయాదయో ఆపత్తియో హోన్తీ’’తి వుత్తనయో.

    220.Hatthādīsūti ādi-saddena kesavatthādiṃ saṅgaṇhāti. Tanti dāsaṃ. Kaḍḍhatopīti ākaḍḍhatopi. Parājayoti ‘‘padavārato’’ti anuvattamānattā paṭhamapadavāre thullaccayaṃ, dutiyapadavāre atikkante pārājikanti attho. Ayaṃ nayoti ‘‘padavārato yuttā thullaccayādayo āpattiyo hontī’’ti vuttanayo.

    ౨౨౧. వేగసావాతి వేగేనేవ, చోరస్స వచనేన కాతబ్బవిసేసరహితేన బలవగమనవేగేనాతి వుత్తం హోతి. ఇమినా అనాపత్తిభావస్స కారణం దస్సేతి.

    221.Vegasāvāti vegeneva, corassa vacanena kātabbavisesarahitena balavagamanavegenāti vuttaṃ hoti. Iminā anāpattibhāvassa kāraṇaṃ dasseti.

    ౨౨౨. సణికన్తి మన్దగతియా. వదతీతి ‘‘గచ్ఛ, యాహి, పలాయా’’తిఆదికం వచనం కథేతి. సోపి చాతి యో మన్దగతియా గచ్ఛన్తో ఏవం వుత్తో, సోపి చ.

    222.Saṇikanti mandagatiyā. Vadatīti ‘‘gaccha, yāhi, palāyā’’tiādikaṃ vacanaṃ katheti. Sopi cāti yo mandagatiyā gacchanto evaṃ vutto, sopi ca.

    ౨౨౩. పలాయిత్వాతి సామికం పహాయ గన్త్వా. అఞ్ఞన్తి సామికాయత్తట్ఠానతో అఞ్ఞం ఠానం. సాపణం వీథిసన్నివేసయుత్తం నిగమమ్పి వా. తతోతి పలాయిత్వా పవిట్ఠగామాదితో. న్తి పలాయిత్వా పవిట్ఠం తం దాసం.

    223.Palāyitvāti sāmikaṃ pahāya gantvā. Aññanti sāmikāyattaṭṭhānato aññaṃ ṭhānaṃ. Sāpaṇaṃ vīthisannivesayuttaṃ nigamampi vā. Tatoti palāyitvā paviṭṭhagāmādito. Tanti palāyitvā paviṭṭhaṃ taṃ dāsaṃ.

    పాణకథావణ్ణనా.

    Pāṇakathāvaṇṇanā.

    ౨౨౪. థేయ్యాతి థేయ్యచిత్తేన. సప్పకరణ్డన్తి సప్పసయనపేళం. యథావత్థున్తి థుల్లచ్చయమాహ. ఠానతోతి సప్పపేళాయ ఠితట్ఠానతో. చావనేతి కేసగ్గమత్తాతిక్కమే.

    224.Theyyāti theyyacittena. Sappakaraṇḍanti sappasayanapeḷaṃ. Yathāvatthunti thullaccayamāha. Ṭhānatoti sappapeḷāya ṭhitaṭṭhānato. Cāvaneti kesaggamattātikkame.

    ౨౨౫. కరణ్డన్తి సప్పపేళం. ఉగ్ఘాటేత్వాతి వివరిత్వా. కరణ్డతలతోతి అన్తోపేళాయ తలతో. నఙ్గుట్ఠేతి నఙ్గుట్ఠపరియన్తే.

    225.Karaṇḍanti sappapeḷaṃ. Ugghāṭetvāti vivaritvā. Karaṇḍatalatoti antopeḷāya talato. Naṅguṭṭheti naṅguṭṭhapariyante.

    ౨౨౬. ఘంసిత్వాతి పేళాపస్సే ఫుసాపేత్వా. సప్పకరణ్డస్స ముఖవట్టితోతి కరణ్డపుటముఖవట్టితో. తస్స నఙ్గుట్ఠే ముత్తమత్తేతి యోజనా.

    226.Ghaṃsitvāti peḷāpasse phusāpetvā. Sappakaraṇḍassa mukhavaṭṭitoti karaṇḍapuṭamukhavaṭṭito. Tassa naṅguṭṭhe muttamatteti yojanā.

    ౨౨౭. నామతోతి నామేన, నామం వత్వాతి వుత్తం హోతి. పక్కోసన్తస్సాతి అవ్హాయన్తస్స. తస్సాతి పక్కోసకస్స.

    227.Nāmatoti nāmena, nāmaṃ vatvāti vuttaṃ hoti. Pakkosantassāti avhāyantassa. Tassāti pakkosakassa.

    ౨౨౮. తథాతి కరణ్డం వివరిత్వా. మణ్డూకమూసికానం రవం కత్వా నామేన పక్కోసన్తస్సాతి యోజనా. వా-సద్దేన లాజావికిరణఅచ్ఛరపహారాదికం సఙ్గణ్హాతి.

    228.Tathāti karaṇḍaṃ vivaritvā. Maṇḍūkamūsikānaṃ ravaṃ katvā nāmena pakkosantassāti yojanā. -saddena lājāvikiraṇaaccharapahārādikaṃ saṅgaṇhāti.

    ౨౨౯. ముఖన్తి సప్పకరణ్డస్స ముఖం. ఏవమేవ చ కరోన్తస్సాతి మణ్డూకసఞ్ఞం, మూసికసఞ్ఞం కత్వా వా లాజా వికిరిత్వా వా అచ్ఛరం పహరిత్వా వా నామం వత్వా పక్కోసన్తస్స. యేన కేనచీతి వుత్తనీహారతో యేన వా తేన వా.

    229.Mukhanti sappakaraṇḍassa mukhaṃ. Evameva ca karontassāti maṇḍūkasaññaṃ, mūsikasaññaṃ katvā vā lājā vikiritvā vā accharaṃ paharitvā vā nāmaṃ vatvā pakkosantassa. Yena kenacīti vuttanīhārato yena vā tena vā.

    ౨౩౦. న పక్కోసతి చేతి యథావుత్తనయేన యోజేత్వా నామం వత్వా న పక్కోసతి. తస్సాతి కరణ్డముఖవివరకస్స భిక్ఖుస్స.

    230.Na pakkosati ceti yathāvuttanayena yojetvā nāmaṃ vatvā na pakkosati. Tassāti karaṇḍamukhavivarakassa bhikkhussa.

    అపదకథావణ్ణనా.

    Apadakathāvaṇṇanā.

    ౨౩౧. హత్థిన్తి హత్థిమ్హి, భుమ్మత్థే ఏవ ఉపయోగవచనం.

    231.Hatthinti hatthimhi, bhummatthe eva upayogavacanaṃ.

    ౨౩౨. సాలాయన్తి హత్థిసాలాయం. వసతి ఏత్థాతి వత్థు, రాజాగారం, తస్స అన్తో అన్తోవత్థు, అన్తోరాజగేహన్తి అత్థో. అఙ్గణేతి అన్తోరాజఙ్గణే. పి-సద్దో ‘‘అన్తోనగరే’’తి అవుత్తమ్పి సమ్పిణ్డేతి. వత్థు చాతి -సద్దేన అఙ్గణం సముచ్చినోతి. సకలం అఙ్గణం ఠానన్తి హత్థినో విచరణయోగ్గం అఙ్గణట్ఠానం సన్ధాయాహ, సకలసాలాతి గహేతబ్బం.

    232.Sālāyanti hatthisālāyaṃ. Vasati etthāti vatthu, rājāgāraṃ, tassa anto antovatthu, antorājagehanti attho. Aṅgaṇeti antorājaṅgaṇe. Pi-saddo ‘‘antonagare’’ti avuttampi sampiṇḍeti. Vatthu cāti ca-saddena aṅgaṇaṃ samuccinoti. Sakalaṃ aṅgaṇaṃ ṭhānanti hatthino vicaraṇayoggaṃ aṅgaṇaṭṭhānaṃ sandhāyāha, sakalasālāti gahetabbaṃ.

    ౨౩౩. అబద్ధస్సాతి యథావుత్తసాలారాజవత్థఙ్గణాపేక్ఖాయ వుత్తం. అబద్ధస్స హి హత్థినో సకలసాలాదయో ఠానం, తదతిక్కమే ఠానాచావనం హోతీతి అత్థో. హీతి అవధారణే వా. ‘‘బద్ధస్స హీ’’తి యోజనాయ విసేసత్థోవ దట్ఠబ్బో, బద్ధస్స పనాతి వుత్తం హోతి. బద్ధస్స పనాతి సాలాదీసు సన్నిహితస్స పన. ఠితట్ఠానఞ్చాతి సాలాదీసు ఠితట్ఠానఞ్చ, చతూహి పాదేహి అక్కన్తట్ఠానన్తి వుత్తం హోతి. బన్ధనఞ్చాతి గీవాయ వా పచ్ఛా పాదద్వయబన్ధనవలయే వా ఉభయత్థ వా బన్ధనట్ఠానఞ్చ. తస్మాతి యస్మా ఠితట్ఠానఞ్చ బన్ధనఞ్చ ఠానన్తి ఛ వా పఞ్చ వా ఠానాని లబ్భన్తి, తస్మా. తేసం ఠానానం. కారయేతి ఏత్థ ‘‘ఆపత్తి’’న్తి సామత్థియా లబ్భతీతి. హరతోతి హత్థిసాలాదితో చోరికాయ హరన్తస్స . కారయేతి ఆమసనే దుక్కటం, ఠానభేదగణనాయ యావ పచ్ఛిమట్ఠానా పురిమేసు థుల్లచ్చయాని, అన్తిమట్ఠానా కేసగ్గమత్తమ్పి చావనే పారాజికం కారేయ్యాతి అత్థో.

    233.Abaddhassāti yathāvuttasālārājavatthaṅgaṇāpekkhāya vuttaṃ. Abaddhassa hi hatthino sakalasālādayo ṭhānaṃ, tadatikkame ṭhānācāvanaṃ hotīti attho. ti avadhāraṇe vā. ‘‘Baddhassa hī’’ti yojanāya visesatthova daṭṭhabbo, baddhassa panāti vuttaṃ hoti. Baddhassa panāti sālādīsu sannihitassa pana. Ṭhitaṭṭhānañcāti sālādīsu ṭhitaṭṭhānañca, catūhi pādehi akkantaṭṭhānanti vuttaṃ hoti. Bandhanañcāti gīvāya vā pacchā pādadvayabandhanavalaye vā ubhayattha vā bandhanaṭṭhānañca. Tasmāti yasmā ṭhitaṭṭhānañca bandhanañca ṭhānanti cha vā pañca vā ṭhānāni labbhanti, tasmā. Tesaṃ ṭhānānaṃ. Kārayeti ettha ‘‘āpatti’’nti sāmatthiyā labbhatīti. Haratoti hatthisālādito corikāya harantassa . Kārayeti āmasane dukkaṭaṃ, ṭhānabhedagaṇanāya yāva pacchimaṭṭhānā purimesu thullaccayāni, antimaṭṭhānā kesaggamattampi cāvane pārājikaṃ kāreyyāti attho.

    ౨౩౪. ఠితట్ఠానన్తి చతూహి పాదేహి అక్కన్తట్ఠానం, ఇదఞ్చ అబద్ధహత్థిం సన్ధాయ వుత్తం. బద్ధస్స వినిచ్ఛయో సాలాదీసు బద్ధస్స వుత్తవినిచ్ఛయసదిసోతి గతత్థతాయ న వుత్తో.

    234.Ṭhitaṭṭhānanti catūhi pādehi akkantaṭṭhānaṃ, idañca abaddhahatthiṃ sandhāya vuttaṃ. Baddhassa vinicchayo sālādīsu baddhassa vuttavinicchayasadisoti gatatthatāya na vutto.

    ౨౩౫. ఏకం ఠానన్తి సయితట్ఠానమత్తం. తస్మిన్తి గజే. తస్సాతి భిక్ఖుస్స. తురఙ్గమహిసాదీసు ద్విపదే చ బహుప్పదే చ.

    235.Ekaṃ ṭhānanti sayitaṭṭhānamattaṃ. Tasminti gaje. Tassāti bhikkhussa. Turaṅgamahisādīsu dvipade ca bahuppade ca.

    ౨౩౬. ఏసేవ నయో ఞేయ్యో, వత్తబ్బం కిఞ్చిపి నత్థీతి యోజనా. తత్థ తురఙ్గా అస్సా. మహిసా లులాయా. ఆది-సద్దేన గోగద్రభఓట్ఠాదిచతుప్పదానం సఙ్గహో. నత్థి కిఞ్చిపి వత్తబ్బన్తి అస్ససాలారాజాగారఙ్గణబహినగరాదీసు అబన్ధితసయనఅస్సాదీనం ఠానభేదో యథావుత్తసదిసత్తా న వుత్తో.

    236. Eseva nayo ñeyyo, vattabbaṃ kiñcipi natthīti yojanā. Tattha turaṅgā assā. Mahisā lulāyā. Ādi-saddena gogadrabhaoṭṭhādicatuppadānaṃ saṅgaho. Natthi kiñcipi vattabbanti assasālārājāgāraṅgaṇabahinagarādīsu abandhitasayanaassādīnaṃ ṭhānabhedo yathāvuttasadisattā na vutto.

    బన్ధిత్వా ఠపితఅస్సస్స పన సచే సో చతూసు పాదేసు బద్ధో హోతి, బన్ధనానం, ఖురానఞ్చ గణనాయ అట్ఠ ఠానాని, సచే ముఖే చ బద్ధో హోతి, నవ ఠానాని, ముఖేయేవ బద్ధో, పఞ్చ ఠానానీతి ఠానభేదో చ తథేవ ససమిగసూకరాదిచతుప్పదేసు బన్ధిత్వా ఠపితేసు బద్ధబద్ధట్ఠానేహి సహ చతూహి పాదేహి అక్కన్తట్ఠానవసేన లబ్భమానో ఠానభేదో చ గోమహిసేసు బద్ధేసు ఏవమేవ లబ్భమానో ఠానభేదో చ వజాదీసు పదేసేసు పవేసితేసు ద్వారేసు రుక్ఖసూచియో అపనేత్వా వా అనపనేత్వా వా నామం వత్వా వా అవత్వా వా పక్కోసన్తస్స, సాఖాభఙ్గతిణాదీని దస్సేత్వా పక్కోసిత్వా వా అపక్కోసిత్వా వా పలోభేన్తస్స తాసేత్వా నిక్ఖమన్తస్స సప్పకరణ్డకే సప్పస్స వుత్తనయేన లబ్భమానో విసేసో చ నేతబ్బో. ఇహ సబ్బత్థ ఠానభేదేసు బహుకేసుపి ఉపన్తట్ఠానేసు థుల్లచ్చయం, అన్తట్ఠానే పారాజికం వుత్తసదిసన్తి ఇమస్స సబ్బస్స వినిచ్ఛయస్స ‘‘ఏసేవ నయో’’తి ఇమినావ గతత్తా, ఆహటతో అవిఞ్ఞాయమానస్స కస్సచి విసేసస్సాభావా చ వుత్తం ‘‘నత్థి కిఞ్చిపి వత్తబ్బ’’న్తి.

    Bandhitvā ṭhapitaassassa pana sace so catūsu pādesu baddho hoti, bandhanānaṃ, khurānañca gaṇanāya aṭṭha ṭhānāni, sace mukhe ca baddho hoti, nava ṭhānāni, mukheyeva baddho, pañca ṭhānānīti ṭhānabhedo ca tatheva sasamigasūkarādicatuppadesu bandhitvā ṭhapitesu baddhabaddhaṭṭhānehi saha catūhi pādehi akkantaṭṭhānavasena labbhamāno ṭhānabhedo ca gomahisesu baddhesu evameva labbhamāno ṭhānabhedo ca vajādīsu padesesu pavesitesu dvāresu rukkhasūciyo apanetvā vā anapanetvā vā nāmaṃ vatvā vā avatvā vā pakkosantassa, sākhābhaṅgatiṇādīni dassetvā pakkositvā vā apakkositvā vā palobhentassa tāsetvā nikkhamantassa sappakaraṇḍake sappassa vuttanayena labbhamāno viseso ca netabbo. Iha sabbattha ṭhānabhedesu bahukesupi upantaṭṭhānesu thullaccayaṃ, antaṭṭhāne pārājikaṃ vuttasadisanti imassa sabbassa vinicchayassa ‘‘eseva nayo’’ti imināva gatattā, āhaṭato aviññāyamānassa kassaci visesassābhāvā ca vuttaṃ ‘‘natthi kiñcipi vattabba’’nti.

    ద్విపదేపీతి ‘‘ద్విపదం నామ మనుస్సా పక్ఖజాతా’’తి (పారా॰ ౧౧౫) పాళియం వుత్తా మనుస్సా చ మయూరాదిలోమపక్ఖా చ వగ్గులిఆదిచమ్మపక్ఖా చ భమరాదిఅట్ఠిపక్ఖా చాతి ఏవమాదికే సత్తే చ. బహుప్పదేతి ‘‘బహుప్పదం నామ విచ్ఛికా సతపదీ ఉచ్చాలిఙ్గపాణకా’’తి (పారా॰ ౧౧౭) పాళియం వుత్తబహుప్పదసత్తే చాతి అత్థో.

    Dvipadepīti ‘‘dvipadaṃ nāma manussā pakkhajātā’’ti (pārā. 115) pāḷiyaṃ vuttā manussā ca mayūrādilomapakkhā ca vagguliādicammapakkhā ca bhamarādiaṭṭhipakkhā cāti evamādike satte ca. Bahuppadeti ‘‘bahuppadaṃ nāma vicchikā satapadī uccāliṅgapāṇakā’’ti (pārā. 117) pāḷiyaṃ vuttabahuppadasatte cāti attho.

    ఏత్తావతా పాపభిక్ఖూనం లేసోకాసపిదహనత్థం పదభాజనే వుత్తభూమట్ఠాదితింసవినిచ్ఛయమాతికాకథాసు పఞ్చవీసతి మాతికాకథా దస్సేత్వా అవసిట్ఠాసు పఞ్చమాతికాకథాసు సంవిదావహారో, సఙ్కేతకమ్మం, నిమిత్తకమ్మన్తి మాతికత్తయకథా పఠమమేవ అదిన్నాదానవినిచ్ఛయసమ్భారభూతానం పఞ్చవీసతియా అవహారానం దస్సనట్ఠానే ఠత్వా –

    Ettāvatā pāpabhikkhūnaṃ lesokāsapidahanatthaṃ padabhājane vuttabhūmaṭṭhāditiṃsavinicchayamātikākathāsu pañcavīsati mātikākathā dassetvā avasiṭṭhāsu pañcamātikākathāsu saṃvidāvahāro, saṅketakammaṃ, nimittakammanti mātikattayakathā paṭhamameva adinnādānavinicchayasambhārabhūtānaṃ pañcavīsatiyā avahārānaṃ dassanaṭṭhāne ṭhatvā –

    ‘‘పుబ్బసహపయోగో చ, సంవిదాహరణమ్పి చ;

    ‘‘Pubbasahapayogo ca, saṃvidāharaṇampi ca;

    సఙ్కేతకమ్మం నేమిత్తం, పుబ్బయోగాదిపఞ్చక’’న్తి. (వి॰ వి॰ ౪౨) –

    Saṅketakammaṃ nemittaṃ, pubbayogādipañcaka’’nti. (vi. vi. 42) –

    ఇమినా సఙ్గహితాతి తం పహాయ అవసేసే ఓచరకో, ఓణిరక్ఖకోతి కథాద్వయే ఓచరణకకథాయ ఆణత్తికప్పయోగత్తా, తఞ్చ ఓణిరక్ఖకేన కరియమానం ఠానాచావనం సాహత్థికేన వా ఆణత్తికేన వా పయోగేన హోతీతి తస్సాపి ‘‘సాహత్థాణత్తికో చేవా’’తి సాహత్థికపఞ్చకే పఠమమేవ సఙ్గహితత్తా చ థలట్ఠవేహాసట్ఠకథాదీసు సఙ్గహితత్తా చ తఞ్చ ద్వయం న వుత్తన్తి వేదితబ్బం.

    Iminā saṅgahitāti taṃ pahāya avasese ocarako, oṇirakkhakoti kathādvaye ocaraṇakakathāya āṇattikappayogattā, tañca oṇirakkhakena kariyamānaṃ ṭhānācāvanaṃ sāhatthikena vā āṇattikena vā payogena hotīti tassāpi ‘‘sāhatthāṇattiko cevā’’ti sāhatthikapañcake paṭhamameva saṅgahitattā ca thalaṭṭhavehāsaṭṭhakathādīsu saṅgahitattā ca tañca dvayaṃ na vuttanti veditabbaṃ.

    తత్థ ‘‘ఓచరకో నామ భణ్డం ఓచరిత్వా ఆచిక్ఖతీ’’తి (పారా॰ ౧౧౮) పాళియం వుత్తో చోరాపనపురిసో ‘‘ఓచరకో’’తి వేదితబ్బో. ఓచరతీతి ఓచరకో, తత్థ తత్థ గన్త్వా అన్తో అనుపవిసతీతి వుత్తం హోతీతి. ‘‘ఓణిరక్ఖో నామ ఆహటం భణ్డం గోపేన్తో’’తి (పారా॰ ౧౧౮) పాళియం వుత్తో ముహుత్తం అత్తని ఠపితస్స పరభణ్డస్స రక్ఖకో ‘‘ఓణిరక్ఖో’’తి వేదితబ్బో. ఓణితం రక్ఖతీతి ఓణిరక్ఖో, యో పరేన అత్తనో వసనట్ఠానే ఆభతం భణ్డం ‘‘ఇదం తావ భన్తే ముహుత్తం ఓలోకేథ, యావాహం ఇదం నామ కిచ్చం కత్వా ఆగచ్ఛామీ’’తి వుత్తో రక్ఖతి, తస్సేతం అధివచనం.

    Tattha ‘‘ocarako nāma bhaṇḍaṃ ocaritvā ācikkhatī’’ti (pārā. 118) pāḷiyaṃ vutto corāpanapuriso ‘‘ocarako’’ti veditabbo. Ocaratīti ocarako, tattha tattha gantvā anto anupavisatīti vuttaṃ hotīti. ‘‘Oṇirakkho nāma āhaṭaṃ bhaṇḍaṃ gopento’’ti (pārā. 118) pāḷiyaṃ vutto muhuttaṃ attani ṭhapitassa parabhaṇḍassa rakkhako ‘‘oṇirakkho’’ti veditabbo. Oṇitaṃ rakkhatīti oṇirakkho, yo parena attano vasanaṭṭhāne ābhataṃ bhaṇḍaṃ ‘‘idaṃ tāva bhante muhuttaṃ oloketha, yāvāhaṃ idaṃ nāma kiccaṃ katvā āgacchāmī’’ti vutto rakkhati, tassetaṃ adhivacanaṃ.

    ద్విచతుబహుప్పదకథావణ్ణనా.

    Dvicatubahuppadakathāvaṇṇanā.

    ౨౩౭. ‘‘పఞ్చహి ఆకారేహి అదిన్నం ఆదియన్తస్స ఆపత్తి పారాజికస్సా’’తిఆదినా (పారా॰ ౧౨౨) నయేన పాళియం ఆగతాని పఞ్చఙ్గాని సఙ్గహేతుమాహ ‘‘పరేస’’న్తిఆది. తత్థ ‘‘పరేసం సన్తకం ధన’’న్తి ఇమినా పరమనుస్ససన్తకతా, ‘‘పరేసన్తి విజానిత్వా’’తి ఇమినా పరాయత్తభావస్స జాననం, ‘‘గరుక’’న్తి ఇమినా పాదం వా అతిరేకపాదం వా అగ్ఘనకతా, ‘‘థేయ్యచిత్తేనా’’తి ఇమినా థేయ్యచిత్తతా, ‘‘ఠానా చావేతీ’’తి ఇమినా పఞ్చవీసతియా అవహారానం అఞ్ఞతరస్స సమఙ్గితాతి ఏవమేత్థ పఞ్చఙ్గసఙ్గహో వేదితబ్బో.

    237. ‘‘Pañcahi ākārehi adinnaṃ ādiyantassa āpatti pārājikassā’’tiādinā (pārā. 122) nayena pāḷiyaṃ āgatāni pañcaṅgāni saṅgahetumāha ‘‘paresa’’ntiādi. Tattha ‘‘paresaṃ santakaṃ dhana’’nti iminā paramanussasantakatā, ‘‘paresanti vijānitvā’’ti iminā parāyattabhāvassa jānanaṃ, ‘‘garuka’’nti iminā pādaṃ vā atirekapādaṃ vā agghanakatā, ‘‘theyyacittenā’’ti iminā theyyacittatā, ‘‘ṭhānā cāvetī’’ti iminā pañcavīsatiyā avahārānaṃ aññatarassa samaṅgitāti evamettha pañcaṅgasaṅgaho veditabbo.

    ౨౩౮. ఏత్తావతా తింసమాతికాకథావినిచ్ఛయం సఙ్గహేత్వా ఇదాని ‘‘అనాపత్తి ససఞ్ఞిస్స విస్సాసగ్గాహే తావకాలికే పేతపరిగ్గహే తిరచ్ఛానగతపరిగ్గహే పంసుకూలసఞ్ఞిస్సా’’తిఆదినా (పారా॰ ౧౩౧) నయేన పాళియం ఆగతం అనాపత్తివారం సఙ్గహేతుమాహ ‘‘అనాపత్తీ’’తిఆది. తత్థ ససఞ్ఞిస్సాతి పరసన్తకమ్పి ‘‘ససన్తక’’న్తి సుద్ధసఞ్ఞాయ గణ్హన్తస్స అనాపత్తీతి సబ్బత్థ యోజేతబ్బం. ఏవం గహితం సామికేహి దిస్వా యాచితే అదేన్తస్స ఉభిన్నం ధురనిక్ఖేపేన పారాజికం.

    238. Ettāvatā tiṃsamātikākathāvinicchayaṃ saṅgahetvā idāni ‘‘anāpatti sasaññissa vissāsaggāhe tāvakālike petapariggahe tiracchānagatapariggahe paṃsukūlasaññissā’’tiādinā (pārā. 131) nayena pāḷiyaṃ āgataṃ anāpattivāraṃ saṅgahetumāha ‘‘anāpattī’’tiādi. Tattha sasaññissāti parasantakampi ‘‘sasantaka’’nti suddhasaññāya gaṇhantassa anāpattīti sabbattha yojetabbaṃ. Evaṃ gahitaṃ sāmikehi disvā yācite adentassa ubhinnaṃ dhuranikkhepena pārājikaṃ.

    తిరచ్ఛానపరిగ్గహేతి తిరచ్ఛానేహి పరిగ్గహితవత్థుమ్హి. సచేపి హి నాగగరుళమాణవకమాణవికాపి మనుస్సవేసేన ఆపణం పసారేత్వా నిసిన్నా హోన్తి, భిక్ఖు చ థేయ్యచిత్తేన తేసం సన్తకం గణ్హాతి, అనాపత్తీతి వుత్తం హోతి. సీహబ్యగ్ఘదీపిపభుతీహి వాళమిగేహి గహితగోచరం పఠమం మోచాపేన్తస్స తం ముఞ్చిత్వా అత్తనోపి హింసనతో థోకం ఖాయితే వారేన్తస్స దోసో నత్థి. సేనాదీసు తిరచ్ఛానేసు యేన కేనచి గహితం గోచరం మోచాపేతుం వట్టతి. వుత్తఞ్హేతం అట్ఠకథాయం ‘‘సేనాదయోపి ఆమిసం గహేత్వా గచ్ఛన్తే పాతాపేత్వా గణ్హితుం వట్టతీ’’తి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౩౧). ఏవమేవ ధమ్మనిదేడ్డుభాదీహి గహితమణ్డూకాదయో జీవితరక్ఖనత్థాయ మోచాపేతుం వట్టతీతి వేదితబ్బం.

    Tiracchānapariggaheti tiracchānehi pariggahitavatthumhi. Sacepi hi nāgagaruḷamāṇavakamāṇavikāpi manussavesena āpaṇaṃ pasāretvā nisinnā honti, bhikkhu ca theyyacittena tesaṃ santakaṃ gaṇhāti, anāpattīti vuttaṃ hoti. Sīhabyagghadīpipabhutīhi vāḷamigehi gahitagocaraṃ paṭhamaṃ mocāpentassa taṃ muñcitvā attanopi hiṃsanato thokaṃ khāyite vārentassa doso natthi. Senādīsu tiracchānesu yena kenaci gahitaṃ gocaraṃ mocāpetuṃ vaṭṭati. Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘senādayopi āmisaṃ gahetvā gacchante pātāpetvā gaṇhituṃ vaṭṭatī’’ti (pārā. aṭṭha. 1.131). Evameva dhammanideḍḍubhādīhi gahitamaṇḍūkādayo jīvitarakkhanatthāya mocāpetuṃ vaṭṭatīti veditabbaṃ.

    తావకాలికగ్గాహేతి ‘‘పటికరిస్సామీ’’తి తావకాలికం గణ్హన్తస్స ఏవం గహితం సచే భణ్డసామికో పుగ్గలో వా గణో వా ‘‘తుమ్హేవ గణ్హథా’’తి అనుజానేయ్య, వట్టతి. నానుజానేయ్య, న గణ్హేయ్య, దాతబ్బం. అదేన్తస్స ఉభిన్నం ధురనిక్ఖేపేన పారాజికం. ‘‘సఙ్ఘసన్తకం పన పటిదాతుమేవ వట్టతీ’’తి అట్ఠకథాయం వుత్తం.

    Tāvakālikaggāheti ‘‘paṭikarissāmī’’ti tāvakālikaṃ gaṇhantassa evaṃ gahitaṃ sace bhaṇḍasāmiko puggalo vā gaṇo vā ‘‘tumheva gaṇhathā’’ti anujāneyya, vaṭṭati. Nānujāneyya, na gaṇheyya, dātabbaṃ. Adentassa ubhinnaṃ dhuranikkhepena pārājikaṃ. ‘‘Saṅghasantakaṃ pana paṭidātumeva vaṭṭatī’’ti aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ.

    విస్సాసగ్గాహేతి ‘‘అనుజానామి భిక్ఖవే పఞ్చహఙ్గేహి సమన్నాగతస్స విస్సాసం గహేతుం, సన్దిట్ఠో చ హోతి, సమ్భత్తో చ, ఆలపితో చ, జీవతి చ, గహితే చ అత్తమనో హోతీ’’తి (మహావ॰ ౩౫౬) పాళియం ఆగతం పఞ్చహఙ్గేహి సమన్నాగతస్స సన్తకం విస్సాసేన గణ్హన్తస్స గహణే వినిచ్ఛయో యథావుత్తసుత్తవణ్ణనాయం వేదితబ్బో. యథాహ సమన్తపాసాదికాయం

    Vissāsaggāheti ‘‘anujānāmi bhikkhave pañcahaṅgehi samannāgatassa vissāsaṃ gahetuṃ, sandiṭṭho ca hoti, sambhatto ca, ālapito ca, jīvati ca, gahite ca attamano hotī’’ti (mahāva. 356) pāḷiyaṃ āgataṃ pañcahaṅgehi samannāgatassa santakaṃ vissāsena gaṇhantassa gahaṇe vinicchayo yathāvuttasuttavaṇṇanāyaṃ veditabbo. Yathāha samantapāsādikāyaṃ

    తత్థ సన్దిట్ఠోతి దిట్ఠమత్తకమిత్తో. సమ్భత్తోతి దళ్హమిత్తో. ఆలపితోతి ‘‘మమ సన్తకం యం ఇచ్ఛసి, తం గణ్హేయ్యాసి, ఆపుచ్ఛిత్వా గహణే కారణం నత్థీ’’తి వుత్తో. జీవతీతి అనుట్ఠానసేయ్యాయ సయితోపి యావ జీవితిన్ద్రియుపచ్ఛేదం న పాపుణాతి. గహితే చ అత్తమనోతి గహితే తుట్ఠచిత్తో హోతి, ఏవరూపస్స సన్తకం ‘‘గహితే మే అత్తమనో భవిస్సతీ’’తి జానన్తేన గహేతుం వట్టతి. అనవసేసపరియాదానవసేన చేతాని పఞ్చఙ్గాని వుత్తాని, విస్సాసగ్గాహో పన తీహఙ్గేహి రుహతి – సన్దిట్ఠో, జీవతి, గహితే అత్తమనో, సమ్భత్తో, జీవతి, గహితే అత్తమనో, ఆలపితో, జీవతి, గహితే అత్తమనోతి.

    Tattha sandiṭṭhoti diṭṭhamattakamitto. Sambhattoti daḷhamitto. Ālapitoti ‘‘mama santakaṃ yaṃ icchasi, taṃ gaṇheyyāsi, āpucchitvā gahaṇe kāraṇaṃ natthī’’ti vutto. Jīvatīti anuṭṭhānaseyyāya sayitopi yāva jīvitindriyupacchedaṃ na pāpuṇāti. Gahite ca attamanoti gahite tuṭṭhacitto hoti, evarūpassa santakaṃ ‘‘gahite me attamano bhavissatī’’ti jānantena gahetuṃ vaṭṭati. Anavasesapariyādānavasena cetāni pañcaṅgāni vuttāni, vissāsaggāho pana tīhaṅgehi ruhati – sandiṭṭho, jīvati, gahite attamano, sambhatto, jīvati, gahite attamano, ālapito, jīvati, gahite attamanoti.

    యో పన జీవతి, న చ గహితే అత్తమనో హోతి, తస్స సన్తకం విస్సాసగ్గాహేన గహితమ్పి పున దాతబ్బం. దదమానేన చ మతకధనం తావ యే తస్స ధనే ఇస్సరా గహట్ఠా వా పబ్బజితా వా, తేసం దాతబ్బం. అనత్తమనస్స సన్తకం తస్సేవ దాతబ్బం. యో పన పఠమంయేవ ‘‘సుట్ఠు కతం తయా మమ సన్తకం గణ్హన్తేనా’’తి వచీభేదేన వా చిత్తుప్పాదమత్తేన వా అనుమోదిత్వా పచ్ఛా కేనచి కారణేన కుపితో పచ్చాహరాపేతుం న లభతి. యోపి అదాతుకామోవ, చిత్తేన పన అధివాసేతి, న కిఞ్చి వదతి, సోపి పున పచ్చాహరాపేతుం న లభతి. యో పన ‘‘మయా తుమ్హాకం సన్తకం గహితం వా పరిభుత్తం వా’’తి వుత్తే ‘‘గహితం వా హోతు పరిభుత్తం వా, మయా పన తం కేనచిదేవ కరణీయేన ఠపితం, తం పాకతికం కాతుం వట్టతీ’’తి వదతి, అయం పచ్చాహరాపేతుం లభతీతి (పారా॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౩౧).

    Yo pana jīvati, na ca gahite attamano hoti, tassa santakaṃ vissāsaggāhena gahitampi puna dātabbaṃ. Dadamānena ca matakadhanaṃ tāva ye tassa dhane issarā gahaṭṭhā vā pabbajitā vā, tesaṃ dātabbaṃ. Anattamanassa santakaṃ tasseva dātabbaṃ. Yo pana paṭhamaṃyeva ‘‘suṭṭhu kataṃ tayā mama santakaṃ gaṇhantenā’’ti vacībhedena vā cittuppādamattena vā anumoditvā pacchā kenaci kāraṇena kupito paccāharāpetuṃ na labhati. Yopi adātukāmova, cittena pana adhivāseti, na kiñci vadati, sopi puna paccāharāpetuṃ na labhati. Yo pana ‘‘mayā tumhākaṃ santakaṃ gahitaṃ vā paribhuttaṃ vā’’ti vutte ‘‘gahitaṃ vā hotu paribhuttaṃ vā, mayā pana taṃ kenacideva karaṇīyena ṭhapitaṃ, taṃ pākatikaṃ kātuṃ vaṭṭatī’’ti vadati, ayaṃ paccāharāpetuṃ labhatīti (pārā. aṭṭha. 1.131).

    పేతపరిగ్గహేతి పేత్తివిసయుప్పన్నా చ మరిత్వా తస్మింయేవ అత్తభావే నిబ్బత్తా చ చాతుమహారాజికాదయో దేవా చ ఇమస్మిం అత్థే పేతా నామ, తేసం సన్తకం గణ్హన్తస్స చ అనాపత్తీతి అత్థో. సచేపి హి సక్కో దేవరాజా ఆపణం పసారేత్వా నిసిన్నో హోతి, దిబ్బచక్ఖుకో చ భిక్ఖు తం ఞత్వా సతసహస్సగ్ఘనకమ్పి వత్థం తస్స విరవన్తస్సేవ అచ్ఛిన్దిత్వా గణ్హితుం వట్టతి. దేవపూజత్థం రుక్ఖాదీసు మట్ఠవత్థాదీని గణ్హతో నిద్దోసతాయ కిమేవ వత్తబ్బం. పంసుకూలసఞ్ఞాయ గణ్హతోపి అనాపత్తి. తథా గహితమ్పి సచే సస్సామికం హోతి, సామికే ఆహరాపేన్తే దాతబ్బన్తి ఉపలక్ఖణతో వేదితబ్బం.

    Petapariggaheti pettivisayuppannā ca maritvā tasmiṃyeva attabhāve nibbattā ca cātumahārājikādayo devā ca imasmiṃ atthe petā nāma, tesaṃ santakaṃ gaṇhantassa ca anāpattīti attho. Sacepi hi sakko devarājā āpaṇaṃ pasāretvā nisinno hoti, dibbacakkhuko ca bhikkhu taṃ ñatvā satasahassagghanakampi vatthaṃ tassa viravantasseva acchinditvā gaṇhituṃ vaṭṭati. Devapūjatthaṃ rukkhādīsu maṭṭhavatthādīni gaṇhato niddosatāya kimeva vattabbaṃ. Paṃsukūlasaññāya gaṇhatopi anāpatti. Tathā gahitampi sace sassāmikaṃ hoti, sāmike āharāpente dātabbanti upalakkhaṇato veditabbaṃ.

    ౨౩౯. ఏత్థాతి దుతియపారాజికవినిచ్ఛయే. -సద్దేన అవుత్తసముచ్చయత్థేన అవసేససిక్ఖాపదవినిచ్ఛయే సఙ్గణ్హాతి. వత్తబ్బోతి మాతికట్ఠకథాదీసు వియ అవసానే కథేతబ్బో. పాళిముత్తవినిచ్ఛయోతి సముట్ఠానాదికో తంతంసిక్ఖాపదపాళియం అనాగతో ఉపాలిత్థేరాదీహి ఠపితో వినిచ్ఛయో.

    239.Etthāti dutiyapārājikavinicchaye. Ca-saddena avuttasamuccayatthena avasesasikkhāpadavinicchaye saṅgaṇhāti. Vattabboti mātikaṭṭhakathādīsu viya avasāne kathetabbo. Pāḷimuttavinicchayoti samuṭṭhānādiko taṃtaṃsikkhāpadapāḷiyaṃ anāgato upālittherādīhi ṭhapito vinicchayo.

    ౨౪౦. పరాజితానేకమలేనాతి అపరిమేయ్యకప్పకోటిసతసహస్సోపచితపారమితాసమ్భూతేన సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణపదట్ఠానేన ఆసవక్ఖయఞాణేన సహ వాసనాయ సముచ్ఛేదప్పహానేన పరాజితా రాగాదయో అనేకకిలేసమలా యేన సో పరాజితానేకమలో, తేన పరాజితానేకమలేన . జినేన యం దుతియం పారాజికం వుత్తం, అస్స దుతియపారాజికస్స చ అత్థో మయా సమాసేన వుత్తో. అసేసేన అతివిత్థారనయేన వత్తుం తస్స అత్థం కథేతుం కో హి సమత్థోతి యోజనా. ఏత్థ -సద్దో పఠమపారాజికసముచ్చయత్థో. హి-సద్దో అవధారణే, తేన అసేసేన తదత్థం వత్తుం సమత్థో నత్థేవ అఞ్ఞత్ర తథాగతాతి దీపేతి.

    240.Parājitānekamalenāti aparimeyyakappakoṭisatasahassopacitapāramitāsambhūtena sabbaññutaññāṇapadaṭṭhānena āsavakkhayañāṇena saha vāsanāya samucchedappahānena parājitā rāgādayo anekakilesamalā yena so parājitānekamalo, tena parājitānekamalena . Jinena yaṃ dutiyaṃ pārājikaṃ vuttaṃ, assa dutiyapārājikassa ca attho mayā samāsena vutto. Asesena ativitthāranayena vattuṃ tassa atthaṃ kathetuṃ ko hi samatthoti yojanā. Ettha ca-saddo paṭhamapārājikasamuccayattho. Hi-saddo avadhāraṇe, tena asesena tadatthaṃ vattuṃ samattho nattheva aññatra tathāgatāti dīpeti.

    ఇతి వినయత్థసారసన్దీపనియా

    Iti vinayatthasārasandīpaniyā

    వినయవినిచ్ఛయవణ్ణనాయ

    Vinayavinicchayavaṇṇanāya

    దుతియపారాజికకథావణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Dutiyapārājikakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact