Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පරිවාර-අට්‌ඨකථා • Parivāra-aṭṭhakathā

    දුතියපාරාජිකසමුට්‌ඨානවණ්‌ණනා

    Dutiyapārājikasamuṭṭhānavaṇṇanā

    259. අදින්‌නන්‌ති ඉදං තාව අදින්‌නාදානන්‌ති වා දුතියපාරාජිකන්‌ති වා එකං සමුට්‌ඨානසීසං, සෙසානි තෙන සදිසානි. තත්‌ථ විග්‌ගහුත්‌තරීති මනුස්‌සවිග්‌ගහඋත්‌තරිමනුස්‌සධම්‌මසික්‌ඛාපදානි. දුට්‌ඨුල්‌ලා අත්‌තකාමිනන්‌ති දුට්‌ඨුල්‌ලවාචාඅත්‌තකාමපාරිචරියසික්‌ඛාපදානි. අමූලා අඤ්‌ඤභාගියාති ද්‌වෙ දුට්‌ඨදොසසික්‌ඛාපදානි. අනියතා දුතියිකාති දුතියං අනියතසික්‌ඛාපදං.

    259.Adinnanti idaṃ tāva adinnādānanti vā dutiyapārājikanti vā ekaṃ samuṭṭhānasīsaṃ, sesāni tena sadisāni. Tattha viggahuttarīti manussaviggahauttarimanussadhammasikkhāpadāni. Duṭṭhullā attakāminanti duṭṭhullavācāattakāmapāricariyasikkhāpadāni. Amūlā aññabhāgiyāti dve duṭṭhadosasikkhāpadāni. Aniyatā dutiyikāti dutiyaṃ aniyatasikkhāpadaṃ.

    අච්‌ඡින්‌දෙ පරිණාමනෙති සාමං චීවරං දත්‌වා අච්‌ඡින්‌දනඤ්‌ච සඞ්‌ඝිකලාභස්‌ස අත්‌තනො පරිණාමනඤ්‌ච. මුසා ඔමසපෙසුණාති මුසාවාදො ච ඔමසවාදො ච භික්‌ඛුපෙසුඤ්‌ඤඤ්‌ච. දුට්‌ඨුල්‌ලා පථවීඛණෙති දුට්‌ඨුල්‌ලාපත්‌තිආරොචනඤ්‌ච පථවීඛණඤ්‌ච. භූතං අඤ්‌ඤාය උජ්‌ඣාපෙති භූතගාමඅඤ්‌ඤවාදකඋජ්‌ඣාපනකසික්‌ඛාපදානි.

    Acchinde pariṇāmaneti sāmaṃ cīvaraṃ datvā acchindanañca saṅghikalābhassa attano pariṇāmanañca. Musā omasapesuṇāti musāvādo ca omasavādo ca bhikkhupesuññañca. Duṭṭhullā pathavīkhaṇeti duṭṭhullāpattiārocanañca pathavīkhaṇañca. Bhūtaṃ aññāya ujjhāpeti bhūtagāmaaññavādakaujjhāpanakasikkhāpadāni.

    නික්‌කඩ්‌ඪනං සිඤ්‌චනඤ්‌චාති විහාරතො නික්‌කඩ්‌ඪනඤ්‌ච උදකෙන තිණාදිසිඤ්‌චනඤ්‌ච. ආමිසහෙතු භුත්‌තාවීති ‘‘ආමිසහෙතු භික්‌ඛුනියො ඔවදන්‌තී’’ති සික්‌ඛාපදඤ්‌ච, භුත්‌තාවිං අනතිරිත්‌තෙන ඛාදනීයාදිනා පවාරණාසික්‌ඛාපදඤ්‌ච. එහි අනාදරි භිංසාති ‘‘එහාවුසො ගාමං වා’’ති සික්‌ඛාපදඤ්‌ච, අනාදරියඤ්‌ච භික්‌ඛුභිංසාපනකඤ්‌ච. අපනිධෙ ච ජීවිතන්‌ති පත්‌තාදීනං අපනිධානසික්‌ඛාපදඤ්‌ච, සඤ්‌චිච්‌ච පාණං ජීවිතාවොරොපනඤ්‌ච.

    Nikkaḍḍhanaṃ siñcanañcāti vihārato nikkaḍḍhanañca udakena tiṇādisiñcanañca. Āmisahetu bhuttāvīti ‘‘āmisahetu bhikkhuniyo ovadantī’’ti sikkhāpadañca, bhuttāviṃ anatirittena khādanīyādinā pavāraṇāsikkhāpadañca. Ehi anādari bhiṃsāti ‘‘ehāvuso gāmaṃ vā’’ti sikkhāpadañca, anādariyañca bhikkhubhiṃsāpanakañca. Apanidhe ca jīvitanti pattādīnaṃ apanidhānasikkhāpadañca, sañcicca pāṇaṃ jīvitāvoropanañca.

    ජානං සප්‌පාණකං කම්‌මන්‌ති ජානං සප්‌පාණකඋදකසික්‌ඛාපදඤ්‌ච පුනකම්‌මාය උක්‌කොටනඤ්‌ච. ඌනසංවාසනාසනාති ඌනවීසතිවස්‌සසික්‌ඛාපදඤ්‌ච උක්‌ඛිත්‌තකෙන සද්‌ධිං සංවාසසික්‌ඛාපදඤ්‌ච නාසිතකසාමණෙරසම්‌භොගසික්‌ඛාපදඤ්‌ච. සහධම්‌මිකං විලෙඛාති සහධම්‌මිකං වුච්‌චමානසික්‌ඛාපදඤ්‌ච, විලෙඛාය සංවත්‌තන්‌තීති ආගතසික්‌ඛාපදඤ්‌ච. මොහො අමූලකෙන චාති මොහනකෙ පාචිත්‌තියසික්‌ඛාපදඤ්‌ච, අමූලකෙන සඞ්‌ඝාදිසෙසෙන අනුද්‌ධංසනසික්‌ඛාපදඤ්‌ච.

    Jānaṃ sappāṇakaṃ kammanti jānaṃ sappāṇakaudakasikkhāpadañca punakammāya ukkoṭanañca. Ūnasaṃvāsanāsanāti ūnavīsativassasikkhāpadañca ukkhittakena saddhiṃ saṃvāsasikkhāpadañca nāsitakasāmaṇerasambhogasikkhāpadañca. Sahadhammikaṃ vilekhāti sahadhammikaṃ vuccamānasikkhāpadañca, vilekhāya saṃvattantīti āgatasikkhāpadañca. Moho amūlakena cāti mohanake pācittiyasikkhāpadañca, amūlakena saṅghādisesena anuddhaṃsanasikkhāpadañca.

    කුක්‌කුච්‌චං ධම්‌මිකං චීවරං දත්‌වාති කුක්‌කුච්‌චඋපදහනඤ්‌ච, ධම්‌මිකානං කම්‌මානං ඡන්‌දං දත්‌වා ඛීයනඤ්‌ච, චීවරං දත්‌වා ඛීයනඤ්‌ච. පරිණාමෙය්‍ය පුග්‌ගලෙති සඞ්‌ඝිකං ලාභං පුග්‌ගලස්‌ස පරිණාමනසික්‌ඛාපදං. කිං තෙ අකාලං අච්‌ඡින්‌දෙති ‘‘කිං තෙ අය්‍යෙ එසො පුරිසපුග්‌ගලො කරිස්‌සතී’’ති ආගතසික්‌ඛාපදඤ්‌ච, ‘‘අකාලචීවරං කාලචීවර’’න්‌ති අධිට්‌ඨහිත්‌වා භාජනසික්‌ඛාපදඤ්‌ච, භික්‌ඛුනියා සද්‌ධිං චීවරං පරිවත්‌තෙත්‌වා අච්‌ඡින්‌දනසික්‌ඛාපදඤ්‌ච. දුග්‌ගහී නිරයෙන චාති දුග්‌ගහිතෙන දුප්‌පධාරිතෙන පරං උජ්‌ඣාපනසික්‌ඛාපදඤ්‌ච, නිරයෙන වා බ්‍රහ්‌මචරියෙන වා අභිසපනසික්‌ඛාපදඤ්‌ච.

    Kukkuccaṃ dhammikaṃ cīvaraṃ datvāti kukkuccaupadahanañca, dhammikānaṃ kammānaṃ chandaṃ datvā khīyanañca, cīvaraṃ datvā khīyanañca. Pariṇāmeyya puggaleti saṅghikaṃ lābhaṃ puggalassa pariṇāmanasikkhāpadaṃ. Kiṃ te akālaṃ acchindeti ‘‘kiṃ te ayye eso purisapuggalo karissatī’’ti āgatasikkhāpadañca, ‘‘akālacīvaraṃ kālacīvara’’nti adhiṭṭhahitvā bhājanasikkhāpadañca, bhikkhuniyā saddhiṃ cīvaraṃ parivattetvā acchindanasikkhāpadañca. Duggahī nirayenati duggahitena duppadhāritena paraṃ ujjhāpanasikkhāpadañca, nirayena vā brahmacariyena vā abhisapanasikkhāpadañca.

    ගණං විභඞ්‌ග දුබ්‌බලන්‌ති ‘‘ගණස්‌ස චීවරලාභං අන්‌තරායං කරෙය්‍යා’’ති ච ‘‘ධම්‌මිකං චීවරවිභඞ්‌ගං පටිබාහෙය්‍යා’’ති ච ‘‘දුබ්‌බලචීවරපච්‌චාසාය චීවරකාලසමයං අතික්‌කාමෙය්‍යා’’ති ච වුත්‌තසික්‌ඛාපදානි. කථිනා ඵාසු පස්‌සයන්‌ති ‘‘ධම්‌මිකං කථිනුද්‌ධාරං පටිබාහෙය්‍ය, භික්‌ඛුනියා සඤ්‌චිච්‌ච අඵාසුං කරෙය්‍ය, භික්‌ඛුනියා උපස්‌සයං දත්‌වා කුපිතා අනත්‌තමනා නික්‌කඩ්‌ඪෙය්‍ය වා’’ති වුත්‌තසික්‌ඛාපදානි. අක්‌කොසචණ්‌ඩී මච්‌ඡරීති ‘‘භික්‌ඛුං අක්‌කොසෙය්‍ය වා පරිභාසෙය්‍ය වා, චණ්‌ඩිකතා ගණං පරිභාසෙය්‍ය, කුලෙ මච්‌ඡරිනී අස්‌සා’’ති වුත්‌තසික්‌ඛාපදානි. ගබ්‌භිනිඤ්‌ච පායන්‌තියාති ‘‘ගබ්‌භිනිං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පායන්‌තිං වුට්‌ඨාපෙය්‍යා’’ති වුත්‌තසික්‌ඛාපදානි.

    Gaṇaṃ vibhaṅga dubbalanti ‘‘gaṇassa cīvaralābhaṃ antarāyaṃ kareyyā’’ti ca ‘‘dhammikaṃ cīvaravibhaṅgaṃ paṭibāheyyā’’ti ca ‘‘dubbalacīvarapaccāsāya cīvarakālasamayaṃ atikkāmeyyā’’ti ca vuttasikkhāpadāni. Kathinā phāsu passayanti ‘‘dhammikaṃ kathinuddhāraṃ paṭibāheyya, bhikkhuniyā sañcicca aphāsuṃ kareyya, bhikkhuniyā upassayaṃ datvā kupitā anattamanā nikkaḍḍheyya vā’’ti vuttasikkhāpadāni. Akkosacaṇḍī maccharīti ‘‘bhikkhuṃ akkoseyya vā paribhāseyya vā, caṇḍikatā gaṇaṃ paribhāseyya, kule maccharinī assā’’ti vuttasikkhāpadāni. Gabbhiniñca pāyantiyāti ‘‘gabbhiniṃ vuṭṭhāpeyya, pāyantiṃ vuṭṭhāpeyyā’’ti vuttasikkhāpadāni.

    ද්‌වෙවස්‌සං සික්‌ඛා සඞ්‌ඝෙනාති ‘‘ද්‌වෙ වස්‌සානි ඡසු ධම්‌මෙසු අසික්‌ඛිතසික්‌ඛං සික්‌ඛමානං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, සික්‌ඛිතසික්‌ඛං සික්‌ඛමානං සඞ්‌ඝෙන අසම්‌මතං වුට්‌ඨාපෙය්‍යා’’ති වුත්‌තසික්‌ඛාපදානි. තයො චෙව ගිහීගතාති ඌනද්‌වාදසවස්‌සං ගිහිගතං, පරිපුණ්‌ණද්‌වාදසවස්‌සං ගිහිගතං ‘‘ද්‌වෙ වස්‌සානි ඡසු ධම්‌මෙසු අසික්‌ඛිතසික්‌ඛං ද්‌වෙ වස්‌සානි සික්‌ඛිතසික්‌ඛං සඞ්‌ඝෙන අසම්‌මත’’න්‌ති වුත්‌තසික්‌ඛාපදානි. කුමාරිභූතා තිස්‌සොති ‘‘ඌනවීසතිවස්‌සං කුමාරිභූත’’න්‌තිආදිනා නයෙන වුත්‌තා තිස්‌සො. ඌනද්‌වාදසසම්‌මතාති ‘‘ඌනද්‌වාදසවස්‌සා වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, පරිපුණ්‌ණද්‌වාදසවස්‌සා සඞ්‌ඝෙන අසම්‌මතා වුට්‌ඨාපෙය්‍යා’’ති වුත්‌තසික්‌ඛාපදද්‌වයං.

    Dvevassaṃ sikkhā saṅghenāti ‘‘dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṃ sikkhamānaṃ vuṭṭhāpeyya, sikkhitasikkhaṃ sikkhamānaṃ saṅghena asammataṃ vuṭṭhāpeyyā’’ti vuttasikkhāpadāni. Tayo ceva gihīgatāti ūnadvādasavassaṃ gihigataṃ, paripuṇṇadvādasavassaṃ gihigataṃ ‘‘dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṃ dve vassāni sikkhitasikkhaṃ saṅghena asammata’’nti vuttasikkhāpadāni. Kumāribhūtā tissoti ‘‘ūnavīsativassaṃ kumāribhūta’’ntiādinā nayena vuttā tisso. Ūnadvādasasammatāti ‘‘ūnadvādasavassā vuṭṭhāpeyya, paripuṇṇadvādasavassā saṅghena asammatā vuṭṭhāpeyyā’’ti vuttasikkhāpadadvayaṃ.

    අලං තාව සොකාවාසන්‌ති ‘‘අලං තාව තෙ අය්‍යෙ වුට්‌ඨාපිතෙනා’’ති ච, ‘‘චණ්‌ඩිං සොකාවාසං සික්‌ඛමානං වුට්‌ඨාපෙය්‍යා’’ති ච වුත්‌තසික්‌ඛාපදද්‌වයං. ඡන්‌දා අනුවස්‌සා ච ද්‌වෙති ‘‘පාරිවාසිකඡන්‌දදානෙන සික්‌ඛමානං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, අනුවස්‌සං වුට්‌ඨාපෙය්‍ය, එකං වස්‌සං ද්‌වෙ වුට්‌ඨාපෙය්‍යා’’ති වුත්‌තසික්‌ඛාපදත්‌තයං. සමුට්‌ඨානා තිකා කතාති තිකසමුට්‌ඨානා කතා.

    Alaṃ tāva sokāvāsanti ‘‘alaṃ tāva te ayye vuṭṭhāpitenā’’ti ca, ‘‘caṇḍiṃ sokāvāsaṃ sikkhamānaṃ vuṭṭhāpeyyā’’ti ca vuttasikkhāpadadvayaṃ. Chandā anuvassā ca dveti ‘‘pārivāsikachandadānena sikkhamānaṃ vuṭṭhāpeyya, anuvassaṃ vuṭṭhāpeyya, ekaṃ vassaṃ dve vuṭṭhāpeyyā’’ti vuttasikkhāpadattayaṃ. Samuṭṭhānā tikā katāti tikasamuṭṭhānā katā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / පරිවාරපාළි • Parivārapāḷi / 2. දුතියපාරාජිකසමුට්‌ඨානං • 2. Dutiyapārājikasamuṭṭhānaṃ

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / දුතියපාරාජිකසමුට්‌ඨානවණ්‌ණනා • Dutiyapārājikasamuṭṭhānavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / දුතියපාරාජිකසමුට්‌ඨානවණ්‌ණනා • Dutiyapārājikasamuṭṭhānavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact