Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / విమానవత్థు-అట్ఠకథా • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
౧౨. దుతియపతిబ్బతావిమానవణ్ణనా
12. Dutiyapatibbatāvimānavaṇṇanā
వేళురియథమ్భన్తి దుతియపతిబ్బతావిమానం. తస్స కా ఉప్పత్తి? సావత్థియం కిర అఞ్ఞతరా ఉపాసికా పతిబ్బతా హుత్వా సద్ధా పసన్నా పఞ్చ సీలాని సువిసుద్ధాని కత్వా రక్ఖి, యథావిభవఞ్చ దానాని అదాసి, సా కాలం కత్వా తావతింసభవనే ఉప్పజ్జి. సేసం హేట్ఠా వుత్తనయమేవ.
Veḷuriyathambhanti dutiyapatibbatāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? Sāvatthiyaṃ kira aññatarā upāsikā patibbatā hutvā saddhā pasannā pañca sīlāni suvisuddhāni katvā rakkhi, yathāvibhavañca dānāni adāsi, sā kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane uppajji. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayameva.
౧౦౧.
101.
‘‘వేళురియథమ్భం రుచిరం పభస్సరం, విమానమారుయ్హ అనేకచిత్తం;
‘‘Veḷuriyathambhaṃ ruciraṃ pabhassaraṃ, vimānamāruyha anekacittaṃ;
తత్థచ్ఛసి దేవి మహానుభావే, ఉచ్చావచా ఇద్ధి వికుబ్బమానా;
Tatthacchasi devi mahānubhāve, uccāvacā iddhi vikubbamānā;
ఇమా చ తే అచ్ఛరాయో సమన్తతో, నచ్చన్తి గాయన్తి పమోదయన్తి చ.
Imā ca te accharāyo samantato, naccanti gāyanti pamodayanti ca.
౧౦౨.
102.
‘‘దేవిద్ధిపత్తాసి మహానుభావే,
‘‘Deviddhipattāsi mahānubhāve,
మనుస్సభూతా కిమకాసి పుఞ్ఞం;
Manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;
కేనాసి ఏవం జలితానుభావా,
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā,
వణ్ణో చ తే సబ్బదిసా పభాసతీ’’తి. – పుచ్ఛి;
Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. – pucchi;
౧౦౩.
103.
‘‘సా దేవతా అత్తమనా, మోగ్గల్లానేన పుచ్ఛితా;
‘‘Sā devatā attamanā, moggallānena pucchitā;
పఞ్హం పుట్ఠా వియాకాసి, యస్స కమ్మస్సిదం ఫలం’’.
Pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi, yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.
౧౦౪.
104.
‘‘అహం మనుస్సేసు మనుస్సభూతా, ఉపాసికా చక్ఖుమతో అహోసిం;
‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūtā, upāsikā cakkhumato ahosiṃ;
పాణాతిపాతా విరతా అహోసిం, లోకే అదిన్నం పరివజ్జయిస్సం.
Pāṇātipātā viratā ahosiṃ, loke adinnaṃ parivajjayissaṃ.
౧౦౫.
105.
‘‘అమజ్జపా నో చ ముసా అభాణిం, సకేన సామినా అహోసిం తుట్ఠా;
‘‘Amajjapā no ca musā abhāṇiṃ, sakena sāminā ahosiṃ tuṭṭhā;
అన్నఞ్చ పానఞ్చ పసన్నచిత్తా, సక్కచ్చ దానం విపులం అదాసిం.
Annañca pānañca pasannacittā, sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ.
౧౦౬.
106.
‘‘తేన మేతాదిసో వణ్ణో, తేన మే ఇధ మిజ్ఝతి;
‘‘Tena metādiso vaṇṇo, tena me idha mijjhati;
ఉప్పజ్జన్తి చ మే భోగా, యే కేచి మనసో పియా.
Uppajjanti ca me bhogā, ye keci manaso piyā.
౧౦౭.
107.
‘‘అక్ఖామి తే భిక్ఖు మహానుభావ,
‘‘Akkhāmi te bhikkhu mahānubhāva,
మనుస్సభూతా యమకాసి పుఞ్ఞం;
Manussabhūtā yamakāsi puññaṃ;
తేనమ్హి ఏవం జలితానుభావా,
Tenamhi evaṃ jalitānubhāvā,
వణ్ణో చ మే సబ్బదిసా పభాసతీ’’తి. – విస్సజ్జేసి;
Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti. – vissajjesi;
౧౦౧. తత్థ వేళురియథమ్భన్తి వేళురియమణిమయథమ్భం. రుచిరన్తి రమణీయం. పభస్సరన్తి అతివియ భాసురం. ఉచ్చావచాతి ఉచ్చా చ అవచా చ, వివిధాతి అత్థో.
101. Tattha veḷuriyathambhanti veḷuriyamaṇimayathambhaṃ. Ruciranti ramaṇīyaṃ. Pabhassaranti ativiya bhāsuraṃ. Uccāvacāti uccā ca avacā ca, vividhāti attho.
౧౦౪-౫. ఉపాసికాతి సరణగమనేన ఉపాసికాలక్ఖణే ఠితా. వుత్తఞ్హి –
104-5.Upāsikāti saraṇagamanena upāsikālakkhaṇe ṭhitā. Vuttañhi –
‘‘యతో ఖో, మహానామ, అరియసావకో బుద్ధం సరణం గతో హోతి, ధమ్మం సరణం గతో హోతి, సఙ్ఘం సరణం గతో హోతి, ఏత్తావతా ఖో, మహానామ, అరియసావకో ఉపాసకో హోతీ’’తి (సం॰ ని॰ ౫.౧౦౩౩).
‘‘Yato kho, mahānāma, ariyasāvako buddhaṃ saraṇaṃ gato hoti, dhammaṃ saraṇaṃ gato hoti, saṅghaṃ saraṇaṃ gato hoti, ettāvatā kho, mahānāma, ariyasāvako upāsako hotī’’ti (saṃ. ni. 5.1033).
చక్ఖుమతోతి పఞ్చహి చక్ఖూహి చక్ఖుమతో బుద్ధస్స భగవతో. ఏవం ఉపాసికాభావకిత్తనేన ఆసయసుద్ధిం దస్సేత్వా పయోగసుద్ధిం దస్సేతుం ‘‘పాణాతిపాతా విరతా’’తిఆది వుత్తం. తత్థ సకేన సామినా అహోసిం తుట్ఠాతి మిచ్ఛాచారావేరమణిమాహ. సేసం హేట్ఠా వుత్తసదిసమేవ.
Cakkhumatoti pañcahi cakkhūhi cakkhumato buddhassa bhagavato. Evaṃ upāsikābhāvakittanena āsayasuddhiṃ dassetvā payogasuddhiṃ dassetuṃ ‘‘pāṇātipātā viratā’’tiādi vuttaṃ. Tattha sakena sāminā ahosiṃ tuṭṭhāti micchācārāveramaṇimāha. Sesaṃ heṭṭhā vuttasadisameva.
దుతియపతిబ్బతావిమానవణ్ణనా నిట్ఠితా.
Dutiyapatibbatāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / విమానవత్థుపాళి • Vimānavatthupāḷi / ౧౨. దుతియపతిబ్బతావిమానవత్థు • 12. Dutiyapatibbatāvimānavatthu