Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿಮಾನವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
೧೨. ದುತಿಯಪತಿಬ್ಬತಾವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ
12. Dutiyapatibbatāvimānavaṇṇanā
ವೇಳುರಿಯಥಮ್ಭನ್ತಿ ದುತಿಯಪತಿಬ್ಬತಾವಿಮಾನಂ। ತಸ್ಸ ಕಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ? ಸಾವತ್ಥಿಯಂ ಕಿರ ಅಞ್ಞತರಾ ಉಪಾಸಿಕಾ ಪತಿಬ್ಬತಾ ಹುತ್ವಾ ಸದ್ಧಾ ಪಸನ್ನಾ ಪಞ್ಚ ಸೀಲಾನಿ ಸುವಿಸುದ್ಧಾನಿ ಕತ್ವಾ ರಕ್ಖಿ, ಯಥಾವಿಭವಞ್ಚ ದಾನಾನಿ ಅದಾಸಿ, ಸಾ ಕಾಲಂ ಕತ್ವಾ ತಾವತಿಂಸಭವನೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ। ಸೇಸಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯಮೇವ।
Veḷuriyathambhanti dutiyapatibbatāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? Sāvatthiyaṃ kira aññatarā upāsikā patibbatā hutvā saddhā pasannā pañca sīlāni suvisuddhāni katvā rakkhi, yathāvibhavañca dānāni adāsi, sā kālaṃ katvā tāvatiṃsabhavane uppajji. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayameva.
೧೦೧.
101.
‘‘ವೇಳುರಿಯಥಮ್ಭಂ ರುಚಿರಂ ಪಭಸ್ಸರಂ, ವಿಮಾನಮಾರುಯ್ಹ ಅನೇಕಚಿತ್ತಂ।
‘‘Veḷuriyathambhaṃ ruciraṃ pabhassaraṃ, vimānamāruyha anekacittaṃ;
ತತ್ಥಚ್ಛಸಿ ದೇವಿ ಮಹಾನುಭಾವೇ, ಉಚ್ಚಾವಚಾ ಇದ್ಧಿ ವಿಕುಬ್ಬಮಾನಾ।
Tatthacchasi devi mahānubhāve, uccāvacā iddhi vikubbamānā;
ಇಮಾ ಚ ತೇ ಅಚ್ಛರಾಯೋ ಸಮನ್ತತೋ, ನಚ್ಚನ್ತಿ ಗಾಯನ್ತಿ ಪಮೋದಯನ್ತಿ ಚ॥
Imā ca te accharāyo samantato, naccanti gāyanti pamodayanti ca.
೧೦೨.
102.
‘‘ದೇವಿದ್ಧಿಪತ್ತಾಸಿ ಮಹಾನುಭಾವೇ,
‘‘Deviddhipattāsi mahānubhāve,
ಮನುಸ್ಸಭೂತಾ ಕಿಮಕಾಸಿ ಪುಞ್ಞಂ।
Manussabhūtā kimakāsi puññaṃ;
ಕೇನಾಸಿ ಏವಂ ಜಲಿತಾನುಭಾವಾ,
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā,
ವಣ್ಣೋ ಚ ತೇ ಸಬ್ಬದಿಸಾ ಪಭಾಸತೀ’’ತಿ॥ – ಪುಚ್ಛಿ।
Vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. – pucchi;
೧೦೩.
103.
‘‘ಸಾ ದೇವತಾ ಅತ್ತಮನಾ, ಮೋಗ್ಗಲ್ಲಾನೇನ ಪುಚ್ಛಿತಾ।
‘‘Sā devatā attamanā, moggallānena pucchitā;
ಪಞ್ಹಂ ಪುಟ್ಠಾ ವಿಯಾಕಾಸಿ, ಯಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ’’॥
Pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi, yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.
೧೦೪.
104.
‘‘ಅಹಂ ಮನುಸ್ಸೇಸು ಮನುಸ್ಸಭೂತಾ, ಉಪಾಸಿಕಾ ಚಕ್ಖುಮತೋ ಅಹೋಸಿಂ।
‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūtā, upāsikā cakkhumato ahosiṃ;
ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ವಿರತಾ ಅಹೋಸಿಂ, ಲೋಕೇ ಅದಿನ್ನಂ ಪರಿವಜ್ಜಯಿಸ್ಸಂ॥
Pāṇātipātā viratā ahosiṃ, loke adinnaṃ parivajjayissaṃ.
೧೦೫.
105.
‘‘ಅಮಜ್ಜಪಾ ನೋ ಚ ಮುಸಾ ಅಭಾಣಿಂ, ಸಕೇನ ಸಾಮಿನಾ ಅಹೋಸಿಂ ತುಟ್ಠಾ।
‘‘Amajjapā no ca musā abhāṇiṃ, sakena sāminā ahosiṃ tuṭṭhā;
ಅನ್ನಞ್ಚ ಪಾನಞ್ಚ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತಾ, ಸಕ್ಕಚ್ಚ ದಾನಂ ವಿಪುಲಂ ಅದಾಸಿಂ॥
Annañca pānañca pasannacittā, sakkacca dānaṃ vipulaṃ adāsiṃ.
೧೦೬.
106.
‘‘ತೇನ ಮೇತಾದಿಸೋ ವಣ್ಣೋ, ತೇನ ಮೇ ಇಧ ಮಿಜ್ಝತಿ।
‘‘Tena metādiso vaṇṇo, tena me idha mijjhati;
ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಚ ಮೇ ಭೋಗಾ, ಯೇ ಕೇಚಿ ಮನಸೋ ಪಿಯಾ॥
Uppajjanti ca me bhogā, ye keci manaso piyā.
೧೦೭.
107.
‘‘ಅಕ್ಖಾಮಿ ತೇ ಭಿಕ್ಖು ಮಹಾನುಭಾವ,
‘‘Akkhāmi te bhikkhu mahānubhāva,
ಮನುಸ್ಸಭೂತಾ ಯಮಕಾಸಿ ಪುಞ್ಞಂ।
Manussabhūtā yamakāsi puññaṃ;
ತೇನಮ್ಹಿ ಏವಂ ಜಲಿತಾನುಭಾವಾ,
Tenamhi evaṃ jalitānubhāvā,
ವಣ್ಣೋ ಚ ಮೇ ಸಬ್ಬದಿಸಾ ಪಭಾಸತೀ’’ತಿ॥ – ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇಸಿ।
Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti. – vissajjesi;
೧೦೧. ತತ್ಥ ವೇಳುರಿಯಥಮ್ಭನ್ತಿ ವೇಳುರಿಯಮಣಿಮಯಥಮ್ಭಂ। ರುಚಿರನ್ತಿ ರಮಣೀಯಂ। ಪಭಸ್ಸರನ್ತಿ ಅತಿವಿಯ ಭಾಸುರಂ। ಉಚ್ಚಾವಚಾತಿ ಉಚ್ಚಾ ಚ ಅವಚಾ ಚ, ವಿವಿಧಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
101. Tattha veḷuriyathambhanti veḷuriyamaṇimayathambhaṃ. Ruciranti ramaṇīyaṃ. Pabhassaranti ativiya bhāsuraṃ. Uccāvacāti uccā ca avacā ca, vividhāti attho.
೧೦೪-೫. ಉಪಾಸಿಕಾತಿ ಸರಣಗಮನೇನ ಉಪಾಸಿಕಾಲಕ್ಖಣೇ ಠಿತಾ। ವುತ್ತಞ್ಹಿ –
104-5.Upāsikāti saraṇagamanena upāsikālakkhaṇe ṭhitā. Vuttañhi –
‘‘ಯತೋ ಖೋ, ಮಹಾನಾಮ, ಅರಿಯಸಾವಕೋ ಬುದ್ಧಂ ಸರಣಂ ಗತೋ ಹೋತಿ, ಧಮ್ಮಂ ಸರಣಂ ಗತೋ ಹೋತಿ, ಸಙ್ಘಂ ಸರಣಂ ಗತೋ ಹೋತಿ, ಏತ್ತಾವತಾ ಖೋ, ಮಹಾನಾಮ, ಅರಿಯಸಾವಕೋ ಉಪಾಸಕೋ ಹೋತೀ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೧೦೩೩)।
‘‘Yato kho, mahānāma, ariyasāvako buddhaṃ saraṇaṃ gato hoti, dhammaṃ saraṇaṃ gato hoti, saṅghaṃ saraṇaṃ gato hoti, ettāvatā kho, mahānāma, ariyasāvako upāsako hotī’’ti (saṃ. ni. 5.1033).
ಚಕ್ಖುಮತೋತಿ ಪಞ್ಚಹಿ ಚಕ್ಖೂಹಿ ಚಕ್ಖುಮತೋ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಭಗವತೋ। ಏವಂ ಉಪಾಸಿಕಾಭಾವಕಿತ್ತನೇನ ಆಸಯಸುದ್ಧಿಂ ದಸ್ಸೇತ್ವಾ ಪಯೋಗಸುದ್ಧಿಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಪಾಣಾತಿಪಾತಾ ವಿರತಾ’’ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ತತ್ಥ ಸಕೇನ ಸಾಮಿನಾ ಅಹೋಸಿಂ ತುಟ್ಠಾತಿ ಮಿಚ್ಛಾಚಾರಾವೇರಮಣಿಮಾಹ। ಸೇಸಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಸದಿಸಮೇವ।
Cakkhumatoti pañcahi cakkhūhi cakkhumato buddhassa bhagavato. Evaṃ upāsikābhāvakittanena āsayasuddhiṃ dassetvā payogasuddhiṃ dassetuṃ ‘‘pāṇātipātā viratā’’tiādi vuttaṃ. Tattha sakena sāminā ahosiṃ tuṭṭhāti micchācārāveramaṇimāha. Sesaṃ heṭṭhā vuttasadisameva.
ದುತಿಯಪತಿಬ್ಬತಾವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Dutiyapatibbatāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ವಿಮಾನವತ್ಥುಪಾಳಿ • Vimānavatthupāḷi / ೧೨. ದುತಿಯಪತಿಬ್ಬತಾವಿಮಾನವತ್ಥು • 12. Dutiyapatibbatāvimānavatthu