Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    5. දුතියසද්‌ධම්‌මසම්‌මොසසුත්‌තං

    5. Dutiyasaddhammasammosasuttaṃ

    155. ‘‘පඤ්‌චිමෙ, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මා සද්‌ධම්‌මස්‌ස සම්‌මොසාය අන්‌තරධානාය සංවත්‌තන්‌ති. කතමෙ පඤ්‌ච? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ ධම්‌මං න පරියාපුණන්‌ති – සුත්‌තං, ගෙය්‍යං, වෙය්‍යාකරණං, ගාථං, උදානං, ඉතිවුත්‌තකං, ජාතකං, අබ්‌භුතධම්‌මං, වෙදල්‌ලං. අයං, භික්‌ඛවෙ, පඨමො ධම්‌මො සද්‌ධම්‌මස්‌ස සම්‌මොසාය අන්‌තරධානාය සංවත්‌තති.

    155. ‘‘Pañcime, bhikkhave, dhammā saddhammassa sammosāya antaradhānāya saṃvattanti. Katame pañca? Idha, bhikkhave, bhikkhū dhammaṃ na pariyāpuṇanti – suttaṃ, geyyaṃ, veyyākaraṇaṃ, gāthaṃ, udānaṃ, itivuttakaṃ, jātakaṃ, abbhutadhammaṃ, vedallaṃ. Ayaṃ, bhikkhave, paṭhamo dhammo saddhammassa sammosāya antaradhānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ යථාසුතං යථාපරියත්‌තං ධම්‌මං න විත්‌ථාරෙන පරෙසං දෙසෙන්‌ති. අයං, භික්‌ඛවෙ, දුතියො ධම්‌මො සද්‌ධම්‌මස්‌ස සම්‌මොසාය අන්‌තරධානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhū yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ na vitthārena paresaṃ desenti. Ayaṃ, bhikkhave, dutiyo dhammo saddhammassa sammosāya antaradhānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ යථාසුතං යථාපරියත්‌තං ධම්‌මං න විත්‌ථාරෙන පරං 1 වාචෙන්‌ති. අයං, භික්‌ඛවෙ, තතියො ධම්‌මො සද්‌ධම්‌මස්‌ස සම්‌මොසාය අන්‌තරධානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhū yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ na vitthārena paraṃ 2 vācenti. Ayaṃ, bhikkhave, tatiyo dhammo saddhammassa sammosāya antaradhānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ යථාසුතං යථාපරියත්‌තං ධම්‌මං න විත්‌ථාරෙන සජ්‌ඣායං කරොන්‌ති. අයං, භික්‌ඛවෙ, චතුත්‌ථො ධම්‌මො සද්‌ධම්‌මස්‌ස සම්‌මොසාය අන්‌තරධානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhū yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ na vitthārena sajjhāyaṃ karonti. Ayaṃ, bhikkhave, catuttho dhammo saddhammassa sammosāya antaradhānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ යථාසුතං යථාපරියත්‌තං ධම්‌මං න චෙතසා අනුවිතක්‌කෙන්‌ති අනුවිචාරෙන්‌ති මනසානුපෙක්‌ඛන්‌ති. අයං, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌චමො ධම්‌මො සද්‌ධම්‌මස්‌ස සම්‌මොසාය අන්‌තරධානාය සංවත්‌තති. ඉමෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌ච ධම්‌මා සද්‌ධම්‌මස්‌ස සම්‌මොසාය අන්‌තරධානාය සංවත්‌තන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhū yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ na cetasā anuvitakkenti anuvicārenti manasānupekkhanti. Ayaṃ, bhikkhave, pañcamo dhammo saddhammassa sammosāya antaradhānāya saṃvattati. Ime kho, bhikkhave, pañca dhammā saddhammassa sammosāya antaradhānāya saṃvattanti.

    ‘‘පඤ්‌චිමෙ, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මා සද්‌ධම්‌මස්‌ස ඨිතියා අසම්‌මොසාය අනන්‌තරධානාය සංවත්‌තන්‌ති. කතමෙ පඤ්‌ච? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ ධම්‌මං පරියාපුණන්‌ති – සුත්‌තං, ගෙය්‍යං, වෙය්‍යාකරණං, ගාථං, උදානං, ඉතිවුත්‌තකං, ජාතකං, අබ්‌භුතධම්‌මං, වෙදල්‌ලං. අයං, භික්‌ඛවෙ, පඨමො ධම්‌මො සද්‌ධම්‌මස්‌ස ඨිතියා අසම්‌මොසාය අනන්‌තරධානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Pañcime, bhikkhave, dhammā saddhammassa ṭhitiyā asammosāya anantaradhānāya saṃvattanti. Katame pañca? Idha, bhikkhave, bhikkhū dhammaṃ pariyāpuṇanti – suttaṃ, geyyaṃ, veyyākaraṇaṃ, gāthaṃ, udānaṃ, itivuttakaṃ, jātakaṃ, abbhutadhammaṃ, vedallaṃ. Ayaṃ, bhikkhave, paṭhamo dhammo saddhammassa ṭhitiyā asammosāya anantaradhānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ යථාසුතං යථාපරියත්‌තං ධම්‌මං විත්‌ථාරෙන පරෙසං දෙසෙන්‌ති. අයං, භික්‌ඛවෙ, දුතියො ධම්‌මො සද්‌ධම්‌මස්‌ස ඨිතියා අසම්‌මොසාය අනන්‌තරධානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhū yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ vitthārena paresaṃ desenti. Ayaṃ, bhikkhave, dutiyo dhammo saddhammassa ṭhitiyā asammosāya anantaradhānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ යථාසුතං යථාපරියත්‌තං ධම්‌මං විත්‌ථාරෙන පරං වාචෙන්‌ති. අයං, භික්‌ඛවෙ, තතියො ධම්‌මො සද්‌ධම්‌මස්‌ස ඨිතියා අසම්‌මොසාය අනන්‌තරධානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhū yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ vitthārena paraṃ vācenti. Ayaṃ, bhikkhave, tatiyo dhammo saddhammassa ṭhitiyā asammosāya anantaradhānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ , භික්‌ඛූ යථාසුතං යථාපරියත්‌තං ධම්‌මං විත්‌ථාරෙන සජ්‌ඣායං කරොන්‌ති. අයං, භික්‌ඛවෙ, චතුත්‌ථො ධම්‌මො සද්‌ධම්‌මස්‌ස ඨිතියා අසම්‌මොසාය අනන්‌තරධානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave , bhikkhū yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ vitthārena sajjhāyaṃ karonti. Ayaṃ, bhikkhave, catuttho dhammo saddhammassa ṭhitiyā asammosāya anantaradhānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ යථාසුතං යථාපරියත්‌තං ධම්‌මං චෙතසා අනුවිතක්‌කෙන්‌ති අනුවිචාරෙන්‌ති මනසානුපෙක්‌ඛන්‌ති. අයං, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌චමො ධම්‌මො සද්‌ධම්‌මස්‌ස ඨිතියා අසම්‌මොසාය අනන්‌තරධානාය සංවත්‌තති. ඉමෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌ච ධම්‌මා සද්‌ධම්‌මස්‌ස ඨිතියා අසම්‌මොසාය අනන්‌තරධානාය සංවත්‌තන්‌තී’’ති. පඤ්‌චමං.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhū yathāsutaṃ yathāpariyattaṃ dhammaṃ cetasā anuvitakkenti anuvicārenti manasānupekkhanti. Ayaṃ, bhikkhave, pañcamo dhammo saddhammassa ṭhitiyā asammosāya anantaradhānāya saṃvattati. Ime kho, bhikkhave, pañca dhammā saddhammassa ṭhitiyā asammosāya anantaradhānāya saṃvattantī’’ti. Pañcamaṃ.







    Footnotes:
    1. පරෙසං (සී. ස්‍යා. කං. පී.), පරෙ (?)
    2. paresaṃ (sī. syā. kaṃ. pī.), pare (?)



    Related texts:



    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / (16) 1. සද්‌ධම්‌මවග්‌ගො • (16) 1. Saddhammavaggo


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact