Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය • Aṅguttaranikāya

    10. දුතියසෙඛසුත්‌තං

    10. Dutiyasekhasuttaṃ

    90. ‘‘පඤ්‌චිමෙ, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මා සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො පරිහානාය සංවත්‌තන්‌ති. කතමෙ පඤ්‌ච? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, සෙඛො භික්‌ඛු බහුකිච්‌චො හොති බහුකරණීයො වියත්‌තො කිංකරණීයෙසු; රිඤ්‌චති පටිසල්‌ලානං, නානුයුඤ්‌ජති අජ්‌ඣත්‌තං චෙතොසමථං. අයං, භික්‌ඛවෙ, පඨමො ධම්‌මො සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො පරිහානාය සංවත්‌තති.

    90. ‘‘Pañcime, bhikkhave, dhammā sekhassa bhikkhuno parihānāya saṃvattanti. Katame pañca? Idha, bhikkhave, sekho bhikkhu bahukicco hoti bahukaraṇīyo viyatto kiṃkaraṇīyesu; riñcati paṭisallānaṃ, nānuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ. Ayaṃ, bhikkhave, paṭhamo dhammo sekhassa bhikkhuno parihānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, සෙඛො භික්‌ඛු අප්‌පමත්‌තකෙන කම්‌මෙන දිවසං අතිනාමෙති; රිඤ්‌චති පටිසල්‌ලානං, නානුයුඤ්‌ජති අජ්‌ඣත්‌තං චෙතොසමථං. අයං, භික්‌ඛවෙ, දුතියො ධම්‌මො සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො පරිහානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sekho bhikkhu appamattakena kammena divasaṃ atināmeti; riñcati paṭisallānaṃ, nānuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ. Ayaṃ, bhikkhave, dutiyo dhammo sekhassa bhikkhuno parihānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, සෙඛො භික්‌ඛු සංසට්‌ඨො විහරති ගහට්‌ඨපබ්‌බජිතෙහි අනනුලොමිකෙන ගිහිසංසග්‌ගෙන; රිඤ්‌චති පටිසල්‌ලානං, නානුයුඤ්‌ජති අජ්‌ඣත්‌තං චෙතොසමථං . අයං, භික්‌ඛවෙ, තතියො ධම්‌මො සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො පරිහානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sekho bhikkhu saṃsaṭṭho viharati gahaṭṭhapabbajitehi ananulomikena gihisaṃsaggena; riñcati paṭisallānaṃ, nānuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ . Ayaṃ, bhikkhave, tatiyo dhammo sekhassa bhikkhuno parihānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, සෙඛො භික්‌ඛු අකාලෙන ගාමං පවිසති, අතිදිවා පටික්‌කමති; රිඤ්‌චති පටිසල්‌ලානං, නානුයුඤ්‌ජති අජ්‌ඣත්‌තං චෙතොසමථං. අයං, භික්‌ඛවෙ, චතුත්‌ථො ධම්‌මො සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො පරිහානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sekho bhikkhu akālena gāmaṃ pavisati, atidivā paṭikkamati; riñcati paṭisallānaṃ, nānuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ. Ayaṃ, bhikkhave, catuttho dhammo sekhassa bhikkhuno parihānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, සෙඛො භික්‌ඛු යායං කථා ආභිසල්‌ලෙඛිකා චෙතොවිවරණසප්‌පායා, සෙය්‍යථිදං – අප්‌පිච්‌ඡකථා සන්‌තුට්‌ඨිකථා පවිවෙකකථා අසංසග්‌ගකථා වීරියාරම්‌භකථා සීලකථා සමාධිකථා පඤ්‌ඤාකථා විමුත්‌තිකථා විමුත්‌තිඤාණදස්‌සනකථා, එවරූපියා කථාය න නිකාමලාභී හොති න අකිච්‌ඡලාභී න අකසිරලාභී 1; රිඤ්‌චති පටිසල්‌ලානං, නානුයුඤ්‌ජති අජ්‌ඣත්‌තං චෙතොසමථං. අයං, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌චමො ධම්‌මො සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො පරිහානාය සංවත්‌තති. ඉමෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌ච ධම්‌මා සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො පරිහානාය සංවත්‌තන්‌ති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sekho bhikkhu yāyaṃ kathā ābhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā, seyyathidaṃ – appicchakathā santuṭṭhikathā pavivekakathā asaṃsaggakathā vīriyārambhakathā sīlakathā samādhikathā paññākathā vimuttikathā vimuttiñāṇadassanakathā, evarūpiyā kathāya na nikāmalābhī hoti na akicchalābhī na akasiralābhī 2; riñcati paṭisallānaṃ, nānuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ. Ayaṃ, bhikkhave, pañcamo dhammo sekhassa bhikkhuno parihānāya saṃvattati. Ime kho, bhikkhave, pañca dhammā sekhassa bhikkhuno parihānāya saṃvattanti.

    ‘‘පඤ්‌චිමෙ, භික්‌ඛවෙ, ධම්‌මා සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො අපරිහානාය සංවත්‌තන්‌ති. කතමෙ පඤ්‌ච? ඉධ, භික්‌ඛවෙ, සෙඛො භික්‌ඛු න බහුකිච්‌චො හොති න බහුකරණීයො වියත්‌තො කිංකරණීයෙසු; න රිඤ්‌චති පටිසල්‌ලානං, අනුයුඤ්‌ජති අජ්‌ඣත්‌තං චෙතොසමථං. අයං, භික්‌ඛවෙ, පඨමො ධම්‌මො සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො අපරිහානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Pañcime, bhikkhave, dhammā sekhassa bhikkhuno aparihānāya saṃvattanti. Katame pañca? Idha, bhikkhave, sekho bhikkhu na bahukicco hoti na bahukaraṇīyo viyatto kiṃkaraṇīyesu; na riñcati paṭisallānaṃ, anuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ. Ayaṃ, bhikkhave, paṭhamo dhammo sekhassa bhikkhuno aparihānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, සෙඛො භික්‌ඛු න අප්‌පමත්‌තකෙන කම්‌මෙන දිවසං අතිනාමෙති; න රිඤ්‌චති පටිසල්‌ලානං, අනුයුඤ්‌ජති අජ්‌ඣත්‌තං චෙතොසමථං. අයං, භික්‌ඛවෙ, දුතියො ධම්‌මො සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො අපරිහානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sekho bhikkhu na appamattakena kammena divasaṃ atināmeti; na riñcati paṭisallānaṃ, anuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ. Ayaṃ, bhikkhave, dutiyo dhammo sekhassa bhikkhuno aparihānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, සෙඛො භික්‌ඛු අසංසට්‌ඨො විහරති ගහට්‌ඨපබ්‌බජිතෙහි අනනුලොමිකෙන ගිහිසංසග්‌ගෙන; න රිඤ්‌චති පටිසල්‌ලානං, අනුයුඤ්‌ජති අජ්‌ඣත්‌තං චෙතොසමථං . අයං, භික්‌ඛවෙ, තතියො ධම්‌මො සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො අපරිහානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sekho bhikkhu asaṃsaṭṭho viharati gahaṭṭhapabbajitehi ananulomikena gihisaṃsaggena; na riñcati paṭisallānaṃ, anuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ . Ayaṃ, bhikkhave, tatiyo dhammo sekhassa bhikkhuno aparihānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, සෙඛො භික්‌ඛු න අතිකාලෙන ගාමං පවිසති, නාතිදිවා පටික්‌කමති; න රිඤ්‌චති පටිසල්‌ලානං, අනුයුඤ්‌ජති අජ්‌ඣත්‌තං චෙතොසමථං. අයං, භික්‌ඛවෙ, චතුත්‌ථො ධම්‌මො සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො අපරිහානාය සංවත්‌තති.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sekho bhikkhu na atikālena gāmaṃ pavisati, nātidivā paṭikkamati; na riñcati paṭisallānaṃ, anuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ. Ayaṃ, bhikkhave, catuttho dhammo sekhassa bhikkhuno aparihānāya saṃvattati.

    ‘‘පුන චපරං, භික්‌ඛවෙ, සෙඛො භික්‌ඛු යායං කථා ආභිසල්‌ලෙඛිකා චෙතොවිවරණසප්‌පායා, සෙය්‍යථිදං – අප්‌පිච්‌ඡකථා සන්‌තුට්‌ඨිකථා පවිවෙකකථා අසංසග්‌ගකථා වීරියාරම්‌භකථා සීලකථා සමාධිකථා පඤ්‌ඤාකථා විමුත්‌තිකථා විමුත්‌තිඤාණදස්‌සනකථා, එවරූපියා කථාය නිකාමලාභී හොති අකිච්‌ඡලාභී අකසිරලාභී; න රිඤ්‌චති පටිසල්‌ලානං, අනුයුඤ්‌ජති අජ්‌ඣත්‌තං චෙතොසමථං. අයං, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌චමො ධම්‌මො සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො අපරිහානාය සංවත්‌තති. ඉමෙ ඛො, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌ච ධම්‌මා සෙඛස්‌ස භික්‌ඛුනො අපරිහානාය සංවත්‌තන්‌තී’’ති. දසමං.

    ‘‘Puna caparaṃ, bhikkhave, sekho bhikkhu yāyaṃ kathā ābhisallekhikā cetovivaraṇasappāyā, seyyathidaṃ – appicchakathā santuṭṭhikathā pavivekakathā asaṃsaggakathā vīriyārambhakathā sīlakathā samādhikathā paññākathā vimuttikathā vimuttiñāṇadassanakathā, evarūpiyā kathāya nikāmalābhī hoti akicchalābhī akasiralābhī; na riñcati paṭisallānaṃ, anuyuñjati ajjhattaṃ cetosamathaṃ. Ayaṃ, bhikkhave, pañcamo dhammo sekhassa bhikkhuno aparihānāya saṃvattati. Ime kho, bhikkhave, pañca dhammā sekhassa bhikkhuno aparihānāya saṃvattantī’’ti. Dasamaṃ.

    ථෙරවග්‌ගො චතුත්‌ථො.

    Theravaggo catuttho.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    රජනීයො වීතරාගො, කුහකාස්‌සද්‌ධඅක්‌ඛමා;

    Rajanīyo vītarāgo, kuhakāssaddhaakkhamā;

    පටිසම්‌භිදා ච සීලෙන, ථෙරො සෙඛා පරෙ දුවෙති.

    Paṭisambhidā ca sīlena, thero sekhā pare duveti.







    Footnotes:
    1. කිච්‌ඡලාභී කසිරලාභී (සී. ස්‍යා. කං. පී)
    2. kicchalābhī kasiralābhī (sī. syā. kaṃ. pī)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / 10. දුතියසෙඛසුත්‌තවණ්‌ණනා • 10. Dutiyasekhasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / අඞ්‌ගුත්‌තරනිකාය (ටීකා) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / 10. දුතියසෙඛසුත්‌තවණ්‌ණනා • 10. Dutiyasekhasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact