Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ভিক্খুনীৰিভঙ্গ • Bhikkhunīvibhaṅga

    ২. দুতিযসিক্খাপদং

    2. Dutiyasikkhāpadaṃ

    ১১২৪. তেন সমযেন বুদ্ধো ভগৰা সাৰত্থিযং ৰিহরতি জেতৰনে অনাথপিণ্ডিকস্স আরামে। তেন খো পন সমযেন ভিক্খুনিযো পরিপুণ্ণৰীসতিৰস্সং কুমারিভূতং দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু অসিক্খিতসিক্খং ৰুট্ঠাপেন্তি। তা বালা হোন্তি অব্যত্তা; ন জানন্তি কপ্পিযং ৰা অকপ্পিযং ৰা। যা তা ভিক্খুনিযো অপ্পিচ্ছা…পে॰… তা উজ্ঝাযন্তি খিয্যন্তি ৰিপাচেন্তি – ‘‘কথঞ্হি নাম ভিক্খুনিযো পরিপুণ্ণৰীসতিৰস্সং কুমারিভূতং দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু অসিক্খিতসিক্খং ৰুট্ঠাপেস্সন্তী’’তি…পে॰… সচ্চং কির, ভিক্খৰে, ভিক্খুনিযো পরিপুণ্ণৰীসতিৰস্সং কুমারিভূতং দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু অসিক্খিতসিক্খং ৰুট্ঠাপেন্তীতি? ‘‘সচ্চং, ভগৰা’’তি। ৰিগরহি বুদ্ধো ভগৰা…পে॰… কথঞ্হি নাম, ভিক্খৰে, ভিক্খুনিযো পরিপুণ্ণৰীসতিৰস্সং কুমারিভূতং দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু অসিক্খিতসিক্খং ৰুট্ঠাপেস্সন্তি! নেতং, ভিক্খৰে, অপ্পসন্নানং ৰা পসাদায…পে॰… ৰিগরহিত্ৰা…পে॰… ধম্মিং কথং কত্ৰা ভিক্খূ আমন্তেসি – ‘‘অনুজানামি, ভিক্খৰে, অট্ঠারসৰস্সায কুমারিভূতায দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু সিক্খাসম্মুতিং দাতুং। এৰঞ্চ পন ভিক্খৰে দাতব্বা। তায অট্ঠারসৰস্সায কুমারিভূতায সঙ্ঘং উপসঙ্কমিত্ৰা একংসং উত্তরাসঙ্গং করিত্ৰা ভিক্খুনীনং পাদে ৰন্দিত্ৰা উক্কুটিকং নিসীদিত্ৰা অঞ্জলিং পগ্গহেত্ৰা এৰমস্স ৰচনীযো – অহং, অয্যে , ইত্থন্নামা ইত্থন্নামায অয্যায অট্ঠারসৰস্সা কুমারিভূতা সঙ্ঘং দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু সিক্খাসম্মুতিং যাচামী’’তি। দুতিযম্পি যাচিতব্বা। ততিযম্পি যাচিতব্বা। ব্যত্তায ভিক্খুনিযা পটিবলায সঙ্ঘো ঞাপেতব্বো –

    1124. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena bhikkhuniyo paripuṇṇavīsativassaṃ kumāribhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṃ vuṭṭhāpenti. Tā bālā honti abyattā; na jānanti kappiyaṃ vā akappiyaṃ vā. Yā tā bhikkhuniyo appicchā…pe… tā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhuniyo paripuṇṇavīsativassaṃ kumāribhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṃ vuṭṭhāpessantī’’ti…pe… saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhuniyo paripuṇṇavīsativassaṃ kumāribhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṃ vuṭṭhāpentīti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma, bhikkhave, bhikkhuniyo paripuṇṇavīsativassaṃ kumāribhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṃ vuṭṭhāpessanti! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… vigarahitvā…pe… dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṃ dātuṃ. Evañca pana bhikkhave dātabbā. Tāya aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā bhikkhunīnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ahaṃ, ayye , itthannāmā itthannāmāya ayyāya aṭṭhārasavassā kumāribhūtā saṅghaṃ dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṃ yācāmī’’ti. Dutiyampi yācitabbā. Tatiyampi yācitabbā. Byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo –

    ১১২৫. ‘‘সুণাতু মে, অয্যে, সঙ্ঘো। অযং ইত্থন্নামা ইত্থন্নামায অয্যায অট্ঠারসৰস্সা কুমারিভূতা সঙ্ঘং দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু সিক্খাসম্মুতিং যাচতি। যদি সঙ্ঘস্স পত্তকল্লং, সঙ্ঘো ইত্থন্নামায অট্ঠারসৰস্সায কুমারিভূতায দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু সিক্খাসম্মুতিং দদেয্য। এসা ঞত্তি।

    1125. ‘‘Suṇātu me, ayye, saṅgho. Ayaṃ itthannāmā itthannāmāya ayyāya aṭṭhārasavassā kumāribhūtā saṅghaṃ dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmāya aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṃ dadeyya. Esā ñatti.

    ‘‘সুণাতু মে, অয্যে, সঙ্ঘো। অযং ইত্থন্নামা ইত্থন্নামায অয্যায অট্ঠারসৰস্সা কুমারিভূতা সঙ্ঘং দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু সিক্খাসম্মুতিং যাচতি। সঙ্ঘো ইত্থন্নামায অট্ঠারসৰস্সায কুমারিভূতায দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু সিক্খাসম্মুতিং দেতি। যস্সা অয্যায খমতি ইত্থন্নামায অট্ঠারসৰস্সায কুমারিভূতায দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু সিক্খাসম্মুতিযা দানং, সা তুণ্হস্স; যস্সা নক্খমতি, সা ভাসেয্য।

    ‘‘Suṇātu me, ayye, saṅgho. Ayaṃ itthannāmā itthannāmāya ayyāya aṭṭhārasavassā kumāribhūtā saṅghaṃ dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṃ yācati. Saṅgho itthannāmāya aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiṃ deti. Yassā ayyāya khamati itthannāmāya aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammutiyā dānaṃ, sā tuṇhassa; yassā nakkhamati, sā bhāseyya.

    ‘‘দিন্না সঙ্ঘেন ইত্থন্নামায অট্ঠারসৰস্সায কুমারিভূতায দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু সিক্খাসম্মুতি। খমতি সঙ্ঘস্স, তস্মা তুণ্হী, এৰমেতং ধারযামী’’তি।

    ‘‘Dinnā saṅghena itthannāmāya aṭṭhārasavassāya kumāribhūtāya dve vassāni chasu dhammesu sikkhāsammuti. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    সা অট্ঠারসৰস্সা কুমারিভূতা এৰং ৰদেহীতি ৰত্তব্বা – ‘‘পাণাতিপাতা ৰেরমণিং দ্ৰে ৰস্সানি অৰীতিক্কম্ম সমাদানং সমাদিযামি…পে॰… ৰিকালভোজনা ৰেরমণিং দ্ৰে ৰস্সানি অৰীতিক্কম্ম সমাদানং সমাদিযামী’’তি।

    Sā aṭṭhārasavassā kumāribhūtā evaṃ vadehīti vattabbā – ‘‘pāṇātipātā veramaṇiṃ dve vassāni avītikkamma samādānaṃ samādiyāmi…pe… vikālabhojanā veramaṇiṃ dve vassāni avītikkamma samādānaṃ samādiyāmī’’ti.

    অথ খো ভগৰা তা ভিক্খুনিযো অনেকপরিযাযেন ৰিগরহিত্ৰা দুব্ভরতায…পে॰… এৰঞ্চ পন, ভিক্খৰে, ভিক্খুনিযো ইমং সিক্খাপদং উদ্দিসন্তু –

    Atha kho bhagavā tā bhikkhuniyo anekapariyāyena vigarahitvā dubbharatāya…pe… evañca pana, bhikkhave, bhikkhuniyo imaṃ sikkhāpadaṃ uddisantu –

    ১১২৬. ‘‘যা পন ভিক্খুনী পরিপুণ্ণৰীসতিৰস্সং কুমারিভূতং দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু অসিক্খিতসিক্খং ৰুট্ঠাপেয্য, পাচিত্তিয’’ন্তি।

    1126.‘‘Yā pana bhikkhunī paripuṇṇavīsativassaṃ kumāribhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu asikkhitasikkhaṃ vuṭṭhāpeyya, pācittiya’’nti.

    ১১২৭. যা পনাতি যা যাদিসা…পে॰… ভিক্খুনীতি…পে॰… অযং ইমস্মিং অত্থে অধিপ্পেতা ভিক্খুনীতি।

    1127.Yā panāti yā yādisā…pe… bhikkhunīti…pe… ayaṃ imasmiṃ atthe adhippetā bhikkhunīti.

    পরিপুণ্ণৰীসতিৰস্সা নাম পত্তৰীসতিৰস্সা। কুমারিভূতা নাম সামণেরী ৰুচ্চতি। দ্ৰে ৰস্সানীতি দ্ৰে সংৰচ্ছরানি। অসিক্খিতসিক্খা নাম সিক্খা ৰা ন দিন্না হোতি, দিন্না ৰা সিক্খা কুপিতা। ৰুট্ঠাপেয্যাতি উপসম্পাদেয্য।

    Paripuṇṇavīsativassā nāma pattavīsativassā. Kumāribhūtā nāma sāmaṇerī vuccati. Dve vassānīti dve saṃvaccharāni. Asikkhitasikkhā nāma sikkhā vā na dinnā hoti, dinnā vā sikkhā kupitā. Vuṭṭhāpeyyāti upasampādeyya.

    ‘‘ৰুট্ঠাপেস্সামী’’তি গণং ৰা আচরিনিং ৰা পত্তং ৰা চীৰরং ৰা পরিযেসতি, সীমং ৰা সম্মন্নতি, আপত্তি দুক্কটস্স। ঞত্তিযা দুক্কটং। দ্ৰীহি কম্মৰাচাহি দুক্কটা। কম্মৰাচাপরিযোসানে উপজ্ঝাযায আপত্তি পাচিত্তিযস্স। গণস্স চ আচরিনিযা চ আপত্তি দুক্কটস্স।

    ‘‘Vuṭṭhāpessāmī’’ti gaṇaṃ vā ācariniṃ vā pattaṃ vā cīvaraṃ vā pariyesati, sīmaṃ vā sammannati, āpatti dukkaṭassa. Ñattiyā dukkaṭaṃ. Dvīhi kammavācāhi dukkaṭā. Kammavācāpariyosāne upajjhāyāya āpatti pācittiyassa. Gaṇassa ca ācariniyā ca āpatti dukkaṭassa.

    ১১২৮. ধম্মকম্মে ধম্মকম্মসঞ্ঞা ৰুট্ঠাপেতি, আপত্তি পাচিত্তিযস্স । ধম্মকম্মে ৰেমতিকা ৰুট্ঠাপেতি, আপত্তি পাচিত্তিযস্স। ধম্মকম্মে অধম্মকম্মসঞ্ঞা ৰুট্ঠাপেতি, আপত্তি পাচিত্তিযস্স।

    1128. Dhammakamme dhammakammasaññā vuṭṭhāpeti, āpatti pācittiyassa . Dhammakamme vematikā vuṭṭhāpeti, āpatti pācittiyassa. Dhammakamme adhammakammasaññā vuṭṭhāpeti, āpatti pācittiyassa.

    অধম্মকম্মে ধম্মকম্মসঞ্ঞা, আপত্তি দুক্কটস্স। অধম্মকম্মে ৰেমতিকা, আপত্তি দুক্কটস্স। অধম্মকম্মে অধম্মকম্মসঞ্ঞা, আপত্তি দুক্কটস্স।

    Adhammakamme dhammakammasaññā, āpatti dukkaṭassa. Adhammakamme vematikā, āpatti dukkaṭassa. Adhammakamme adhammakammasaññā, āpatti dukkaṭassa.

    ১১২৯. অনাপত্তি পরিপুণ্ণৰীসতিৰস্সং কুমারিভূতং দ্ৰে ৰস্সানি ছসু ধম্মেসু সিক্খিতসিক্খং ৰুট্ঠাপেতি, উম্মত্তিকায, আদিকম্মিকাযাতি।

    1129. Anāpatti paripuṇṇavīsativassaṃ kumāribhūtaṃ dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhaṃ vuṭṭhāpeti, ummattikāya, ādikammikāyāti.

    দুতিযসিক্খাপদং নিট্ঠিতং।

    Dutiyasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.







    Related texts:



    টীকা • Tīkā / ৰিনযপিটক (টীকা) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ৰজিরবুদ্ধি-টীকা • Vajirabuddhi-ṭīkā / ২. দুতিযাদিসিক্খাপদৰণ্ণনা • 2. Dutiyādisikkhāpadavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact