Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 7.76
Numbered Discourses 7.76
8. විනයවග්ග
8. The Monastic Law
දුතියවිනයධරසුත්ත
An Expert in the Monastic Law (2nd)
“සත්තහි, භික්ඛවේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ භික්ඛු විනයධරෝ හෝති. කතමේහි සත්තහි? ආපත්තිං ජානාති, අනාපත්තිං ජානාති, ලහුකං ආපත්තිං ජානාති, ගරුකං ආපත්තිං ජානාති, උභයානි ඛෝ පනස්ස පාතිමෝක්ඛානි විත්ථාරේන ස්වාගතානි හෝන්ති සුවිභත්තානි සුප්පවත්තීනි සුවිනිච්ඡිතානි සුත්තසෝ අනුබ්යඤ්ජනසෝ, චතුන්නං ඣානානං ආභිචේතසිකානං දිට්ඨධම්මසුඛවිහාරානං නිකාමලාභී හෝති අකිච්ඡලාභී අකසිරලාභී, ආසවානං ඛයා අනාසවං චේතෝවිමුත්තිං පඤ්ඤාවිමුත්තිං දිට්ඨේව ධම්මේ සයං අභිඤ්ඤා සච්ඡිකත්වා උපසම්පජ්ජ විහරති. ඉමේහි ඛෝ, භික්ඛවේ, සත්තහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ භික්ඛු විනයධරෝ හෝතී”ති.
“Bhikkhus, a bhikkhu with seven qualities is an expert in the monastic law. What seven? They know what is an offense. They know what is not an offense. They know what is a light offense. They know what is a serious offense. Both monastic codes have been passed down to them in detail, well analyzed, well mastered, well judged in both the rules and accompanying material. They get the four jhānas—blissful meditations in the present life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. They realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and live having realized it with their own insight due to the ending of defilements. A bhikkhu with these seven qualities is an expert in the monastic law.”
දුතියං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]