Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ৰিমানৰত্থু-অট্ঠকথা • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
৫. দ্ৰারপালকৰিমানৰণ্ণনা
5. Dvārapālakavimānavaṇṇanā
উচ্চমিদং মণিথূণন্তি দ্ৰারপালকৰিমানং। তস্স কা উপ্পত্তি? ভগৰা রাজগহে ৰিহরতি ৰেল়ুৰনে। তেন চ সমযেন রাজগহে অঞ্ঞতরো উপাসকো চত্তারি নিচ্চভত্তানি সঙ্ঘস্স দেতি। তস্স পন গেহং পরিযন্তে ঠিতং চোরভযেন যেভুয্যেন পিহিতদ্ৰারমেৰ হোতি। ভিক্খূ গন্ত্ৰা কদাচি দ্ৰারস্স পিহিতত্তা ভত্তং অলদ্ধাৰ পটিগচ্ছন্তি। উপাসকো ভরিযং আহ ‘‘কিং, ভদ্দে, অয্যানং সক্কচ্চং ভিক্খা দীযতী’’তি? সা আহ ‘‘একেসু দিৰসেসু অয্যা নাগমিংসূ’’তি। ‘‘কিং কারণ’’ন্তি? ‘‘দ্ৰারস্স পিহিতত্তা মঞ্ঞে’’তি। তং সুত্ৰা উপাসকো সংৰেগপ্পত্তো হুত্ৰা একং পুরিসং দ্ৰারপালং কত্ৰা ঠপেসি ‘‘ত্ৰং অজ্জতো পট্ঠায দ্ৰারং রক্খন্তো নিসীদ, যদা চ অয্যা আগমিস্সন্তি, তদা তে পৰেসেত্ৰা পৰিট্ঠানং নেসং পত্তপটিগ্গহণআসনপঞ্ঞাপনাদি সব্বং যুত্তপযুত্তং জানাহী’’তি। সো ‘‘সাধূ’’তি তথা করোন্তো ভিক্খূনং সন্তিকে ধম্মং সুত্ৰা উপ্পন্নসদ্ধো কম্মফলং সদ্দহিত্ৰা সরণেসু চ সীলেসু চ পতিট্ঠহি, সক্কচ্চং ভিক্খূ উপট্ঠহি।
Uccamidaṃmaṇithūṇanti dvārapālakavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā rājagahe viharati veḷuvane. Tena ca samayena rājagahe aññataro upāsako cattāri niccabhattāni saṅghassa deti. Tassa pana gehaṃ pariyante ṭhitaṃ corabhayena yebhuyyena pihitadvārameva hoti. Bhikkhū gantvā kadāci dvārassa pihitattā bhattaṃ aladdhāva paṭigacchanti. Upāsako bhariyaṃ āha ‘‘kiṃ, bhadde, ayyānaṃ sakkaccaṃ bhikkhā dīyatī’’ti? Sā āha ‘‘ekesu divasesu ayyā nāgamiṃsū’’ti. ‘‘Kiṃ kāraṇa’’nti? ‘‘Dvārassa pihitattā maññe’’ti. Taṃ sutvā upāsako saṃvegappatto hutvā ekaṃ purisaṃ dvārapālaṃ katvā ṭhapesi ‘‘tvaṃ ajjato paṭṭhāya dvāraṃ rakkhanto nisīda, yadā ca ayyā āgamissanti, tadā te pavesetvā paviṭṭhānaṃ nesaṃ pattapaṭiggahaṇaāsanapaññāpanādi sabbaṃ yuttapayuttaṃ jānāhī’’ti. So ‘‘sādhū’’ti tathā karonto bhikkhūnaṃ santike dhammaṃ sutvā uppannasaddho kammaphalaṃ saddahitvā saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhahi, sakkaccaṃ bhikkhū upaṭṭhahi.
অপরভাগে নিচ্চভত্তদাযকো উপাসকো কালং কত্ৰা যামেসু নিব্বত্তি। দ্ৰারপালো পন সক্কচ্চং ভিক্খূনং উপট্ঠহিত্ৰা পরস্স পরিচ্চাগে ৰেয্যাৰচ্চকরণেন অনুমোদনেন চ তাৰতিংসেসু উপ্পজ্জি। তস্স দ্ৰাদসযোজনিকং কনকৰিমানন্তিআদি সব্বং কক্কটকৰিমানে ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। পুচ্ছাৰিস্সজ্জনগাথা এৰমাগতা –
Aparabhāge niccabhattadāyako upāsako kālaṃ katvā yāmesu nibbatti. Dvārapālo pana sakkaccaṃ bhikkhūnaṃ upaṭṭhahitvā parassa pariccāge veyyāvaccakaraṇena anumodanena ca tāvatiṃsesu uppajji. Tassa dvādasayojanikaṃ kanakavimānantiādi sabbaṃ kakkaṭakavimāne vuttanayeneva veditabbaṃ. Pucchāvissajjanagāthā evamāgatā –
৯১৮.
918.
‘‘উচ্চমিদং মণিথূণং ৰিমানং, সমন্ততো দ্ৰাদস যোজনানি।
‘‘Uccamidaṃ maṇithūṇaṃ vimānaṃ, samantato dvādasa yojanāni;
কূটাগারা সত্তসতা উল়ারা, ৰেল়ুরিযথম্ভা রুচকত্থতা সুভা॥
Kūṭāgārā sattasatā uḷārā, veḷuriyathambhā rucakatthatā subhā.
৯১৯.
919.
‘‘তত্থচ্ছসি পিৰসি খাদসি চ, দিব্বা চ ৰীণা পৰদন্তি ৰগ্গুং।
‘‘Tatthacchasi pivasi khādasi ca, dibbā ca vīṇā pavadanti vagguṃ;
দিব্বা রসা কামগুণেত্থ পঞ্চ, নারিযো চ নচ্চন্তি সুৰণ্ণছন্না॥
Dibbā rasā kāmaguṇettha pañca, nāriyo ca naccanti suvaṇṇachannā.
৯২০. ‘‘কেন তেতাদিসো ৰণ্ণো…পে॰… ৰণ্ণো চ তে সব্বদিসা পভাসতী’’তি॥
920. ‘‘Kena tetādiso vaṇṇo…pe… vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.
৯২২. ‘‘সো দেৰপুত্তো অত্তমনো…পে॰… যস্স কম্মস্সিদং ফলং’’॥
922. ‘‘So devaputto attamano…pe… yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.
৯২৩.
923.
‘‘দিব্বং মমং ৰস্সসহস্সমাযু, ৰাচাভিগীতং মনসা পৰত্তিতং।
‘‘Dibbaṃ mamaṃ vassasahassamāyu, vācābhigītaṃ manasā pavattitaṃ;
এত্তাৰতা ঠস্সতি পুঞ্ঞকম্মো, দিব্বেহি কামেহি সমঙ্গিভূতো॥
Ettāvatā ṭhassati puññakammo, dibbehi kāmehi samaṅgibhūto.
৯২৪.
924.
‘‘তেন মেতাদিসো ৰণ্ণো…পে॰…
‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe…
ৰণ্ণো চ মে সব্বদিসা পভাসতী’’তি॥
Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti.
৯২৩. তত্থ দিব্বং মমং ৰস্সসহস্সমাযূতি যস্মিং দেৰনিকাযে সযং উপ্পন্নো, তেসং তাৰতিংসদেৰানং আযুপ্পমাণমেৰ ৰদতি। তেসঞ্হি মনুস্সানং গণনায ৰস্সসতং একো রত্তিদিৰো, তায রত্তিযা তিংসরত্তিকো মাসো, তেন মাসেন দ্ৰাদসমাসিকো সংৰচ্ছরো, তেন সংৰচ্ছরেন সহস্সসংৰচ্ছরানি আযু, তং মনুস্সানং গণনায তিস্সো ৰস্সকোটিযো সট্ঠি চ ৰস্সসতসহস্সানি হোন্তি। ৰাচাভিগীতন্তি ৰাচায অভিগীতং, ‘‘আগচ্ছন্তু অয্যা, ইদং আসনং পঞ্ঞত্তং, ইধ নিসীদথা’’তিআদিনা, ‘‘কিং অয্যানং সরীরস্স আরোগ্যং, কিং ৰসনট্ঠানং ফাসুক’’ন্তিআদিনা পটিসন্থারৰসেন চ ৰাচায কথিতমত্তং । মনসা পৰত্তিতন্তি ‘‘ইমে অয্যা পেসলা ব্রহ্মচারিনো ধম্মচারিনো’’তিআদিনা চিত্তেন পৰত্তিতং পসাদমত্তং, ন পন মম সন্তকং কিঞ্চি পরিচ্চত্তং অত্থীতি দস্সেতি। এত্তাৰতাতি এত্তকেন এৰং কথনমত্তেন পসাদমত্তেনপি। ঠস্সতি পুঞ্ঞকম্মোতি কতপুঞ্ঞো নাম হুত্ৰা দেৰলোকে ঠস্সতি চিরং পৰত্তিস্সতি, তিট্ঠন্তো চ দিব্বেহি কামেহি সমঙ্গীভূতো তস্মিং দেৰনিকাযে দেৰানং ৰলঞ্জনিযামেনেৰ দিব্বেহি পঞ্চহি কামগুণেহি সমঙ্গীভূতো সমন্নাগতো হুত্ৰা ইন্দ্রিযানি পরিচারেন্তো ৰিহরতীতি অত্থো। সেসং ৰুত্তনযমেৰ।
923. Tattha dibbaṃ mamaṃ vassasahassamāyūti yasmiṃ devanikāye sayaṃ uppanno, tesaṃ tāvatiṃsadevānaṃ āyuppamāṇameva vadati. Tesañhi manussānaṃ gaṇanāya vassasataṃ eko rattidivo, tāya rattiyā tiṃsarattiko māso, tena māsena dvādasamāsiko saṃvaccharo, tena saṃvaccharena sahassasaṃvaccharāni āyu, taṃ manussānaṃ gaṇanāya tisso vassakoṭiyo saṭṭhi ca vassasatasahassāni honti. Vācābhigītanti vācāya abhigītaṃ, ‘‘āgacchantu ayyā, idaṃ āsanaṃ paññattaṃ, idha nisīdathā’’tiādinā, ‘‘kiṃ ayyānaṃ sarīrassa ārogyaṃ, kiṃ vasanaṭṭhānaṃ phāsuka’’ntiādinā paṭisanthāravasena ca vācāya kathitamattaṃ . Manasā pavattitanti ‘‘ime ayyā pesalā brahmacārino dhammacārino’’tiādinā cittena pavattitaṃ pasādamattaṃ, na pana mama santakaṃ kiñci pariccattaṃ atthīti dasseti. Ettāvatāti ettakena evaṃ kathanamattena pasādamattenapi. Ṭhassati puññakammoti katapuñño nāma hutvā devaloke ṭhassati ciraṃ pavattissati, tiṭṭhanto ca dibbehi kāmehi samaṅgībhūto tasmiṃ devanikāye devānaṃ valañjaniyāmeneva dibbehi pañcahi kāmaguṇehi samaṅgībhūto samannāgato hutvā indriyāni paricārento viharatīti attho. Sesaṃ vuttanayameva.
দ্ৰারপালকৰিমানৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Dvārapālakavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / ৰিমানৰত্থুপাল়ি • Vimānavatthupāḷi / ৫. দ্ৰারপালৰিমানৰত্থু • 5. Dvārapālavimānavatthu