Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / വിമാനവത്ഥു-അട്ഠകഥാ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā

    ൫. ദ്വാരപാലകവിമാനവണ്ണനാ

    5. Dvārapālakavimānavaṇṇanā

    ഉച്ചമിദം മണിഥൂണന്തി ദ്വാരപാലകവിമാനം. തസ്സ കാ ഉപ്പത്തി? ഭഗവാ രാജഗഹേ വിഹരതി വേളുവനേ. തേന ച സമയേന രാജഗഹേ അഞ്ഞതരോ ഉപാസകോ ചത്താരി നിച്ചഭത്താനി സങ്ഘസ്സ ദേതി. തസ്സ പന ഗേഹം പരിയന്തേ ഠിതം ചോരഭയേന യേഭുയ്യേന പിഹിതദ്വാരമേവ ഹോതി. ഭിക്ഖൂ ഗന്ത്വാ കദാചി ദ്വാരസ്സ പിഹിതത്താ ഭത്തം അലദ്ധാവ പടിഗച്ഛന്തി. ഉപാസകോ ഭരിയം ആഹ ‘‘കിം, ഭദ്ദേ, അയ്യാനം സക്കച്ചം ഭിക്ഖാ ദീയതീ’’തി? സാ ആഹ ‘‘ഏകേസു ദിവസേസു അയ്യാ നാഗമിംസൂ’’തി. ‘‘കിം കാരണ’’ന്തി? ‘‘ദ്വാരസ്സ പിഹിതത്താ മഞ്ഞേ’’തി. തം സുത്വാ ഉപാസകോ സംവേഗപ്പത്തോ ഹുത്വാ ഏകം പുരിസം ദ്വാരപാലം കത്വാ ഠപേസി ‘‘ത്വം അജ്ജതോ പട്ഠായ ദ്വാരം രക്ഖന്തോ നിസീദ, യദാ ച അയ്യാ ആഗമിസ്സന്തി, തദാ തേ പവേസേത്വാ പവിട്ഠാനം നേസം പത്തപടിഗ്ഗഹണആസനപഞ്ഞാപനാദി സബ്ബം യുത്തപയുത്തം ജാനാഹീ’’തി. സോ ‘‘സാധൂ’’തി തഥാ കരോന്തോ ഭിക്ഖൂനം സന്തികേ ധമ്മം സുത്വാ ഉപ്പന്നസദ്ധോ കമ്മഫലം സദ്ദഹിത്വാ സരണേസു ച സീലേസു ച പതിട്ഠഹി, സക്കച്ചം ഭിക്ഖൂ ഉപട്ഠഹി.

    Uccamidaṃmaṇithūṇanti dvārapālakavimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā rājagahe viharati veḷuvane. Tena ca samayena rājagahe aññataro upāsako cattāri niccabhattāni saṅghassa deti. Tassa pana gehaṃ pariyante ṭhitaṃ corabhayena yebhuyyena pihitadvārameva hoti. Bhikkhū gantvā kadāci dvārassa pihitattā bhattaṃ aladdhāva paṭigacchanti. Upāsako bhariyaṃ āha ‘‘kiṃ, bhadde, ayyānaṃ sakkaccaṃ bhikkhā dīyatī’’ti? Sā āha ‘‘ekesu divasesu ayyā nāgamiṃsū’’ti. ‘‘Kiṃ kāraṇa’’nti? ‘‘Dvārassa pihitattā maññe’’ti. Taṃ sutvā upāsako saṃvegappatto hutvā ekaṃ purisaṃ dvārapālaṃ katvā ṭhapesi ‘‘tvaṃ ajjato paṭṭhāya dvāraṃ rakkhanto nisīda, yadā ca ayyā āgamissanti, tadā te pavesetvā paviṭṭhānaṃ nesaṃ pattapaṭiggahaṇaāsanapaññāpanādi sabbaṃ yuttapayuttaṃ jānāhī’’ti. So ‘‘sādhū’’ti tathā karonto bhikkhūnaṃ santike dhammaṃ sutvā uppannasaddho kammaphalaṃ saddahitvā saraṇesu ca sīlesu ca patiṭṭhahi, sakkaccaṃ bhikkhū upaṭṭhahi.

    അപരഭാഗേ നിച്ചഭത്തദായകോ ഉപാസകോ കാലം കത്വാ യാമേസു നിബ്ബത്തി. ദ്വാരപാലോ പന സക്കച്ചം ഭിക്ഖൂനം ഉപട്ഠഹിത്വാ പരസ്സ പരിച്ചാഗേ വേയ്യാവച്ചകരണേന അനുമോദനേന ച താവതിംസേസു ഉപ്പജ്ജി. തസ്സ ദ്വാദസയോജനികം കനകവിമാനന്തിആദി സബ്ബം കക്കടകവിമാനേ വുത്തനയേനേവ വേദിതബ്ബം. പുച്ഛാവിസ്സജ്ജനഗാഥാ ഏവമാഗതാ –

    Aparabhāge niccabhattadāyako upāsako kālaṃ katvā yāmesu nibbatti. Dvārapālo pana sakkaccaṃ bhikkhūnaṃ upaṭṭhahitvā parassa pariccāge veyyāvaccakaraṇena anumodanena ca tāvatiṃsesu uppajji. Tassa dvādasayojanikaṃ kanakavimānantiādi sabbaṃ kakkaṭakavimāne vuttanayeneva veditabbaṃ. Pucchāvissajjanagāthā evamāgatā –

    ൯൧൮.

    918.

    ‘‘ഉച്ചമിദം മണിഥൂണം വിമാനം, സമന്തതോ ദ്വാദസ യോജനാനി;

    ‘‘Uccamidaṃ maṇithūṇaṃ vimānaṃ, samantato dvādasa yojanāni;

    കൂടാഗാരാ സത്തസതാ ഉളാരാ, വേളുരിയഥമ്ഭാ രുചകത്ഥതാ സുഭാ.

    Kūṭāgārā sattasatā uḷārā, veḷuriyathambhā rucakatthatā subhā.

    ൯൧൯.

    919.

    ‘‘തത്ഥച്ഛസി പിവസി ഖാദസി ച, ദിബ്ബാ ച വീണാ പവദന്തി വഗ്ഗും;

    ‘‘Tatthacchasi pivasi khādasi ca, dibbā ca vīṇā pavadanti vagguṃ;

    ദിബ്ബാ രസാ കാമഗുണേത്ഥ പഞ്ച, നാരിയോ ച നച്ചന്തി സുവണ്ണഛന്നാ.

    Dibbā rasā kāmaguṇettha pañca, nāriyo ca naccanti suvaṇṇachannā.

    ൯൨൦. ‘‘കേന തേതാദിസോ വണ്ണോ…പേ॰… വണ്ണോ ച തേ സബ്ബദിസാ പഭാസതീ’’തി.

    920. ‘‘Kena tetādiso vaṇṇo…pe… vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti.

    ൯൨൨. ‘‘സോ ദേവപുത്തോ അത്തമനോ…പേ॰… യസ്സ കമ്മസ്സിദം ഫലം’’.

    922. ‘‘So devaputto attamano…pe… yassa kammassidaṃ phalaṃ’’.

    ൯൨൩.

    923.

    ‘‘ദിബ്ബം മമം വസ്സസഹസ്സമായു, വാചാഭിഗീതം മനസാ പവത്തിതം;

    ‘‘Dibbaṃ mamaṃ vassasahassamāyu, vācābhigītaṃ manasā pavattitaṃ;

    ഏത്താവതാ ഠസ്സതി പുഞ്ഞകമ്മോ, ദിബ്ബേഹി കാമേഹി സമങ്ഗിഭൂതോ.

    Ettāvatā ṭhassati puññakammo, dibbehi kāmehi samaṅgibhūto.

    ൯൨൪.

    924.

    ‘‘തേന മേതാദിസോ വണ്ണോ…പേ॰…

    ‘‘Tena metādiso vaṇṇo…pe…

    വണ്ണോ ച മേ സബ്ബദിസാ പഭാസതീ’’തി.

    Vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsatī’’ti.

    ൯൨൩. തത്ഥ ദിബ്ബം മമം വസ്സസഹസ്സമായൂതി യസ്മിം ദേവനികായേ സയം ഉപ്പന്നോ, തേസം താവതിംസദേവാനം ആയുപ്പമാണമേവ വദതി. തേസഞ്ഹി മനുസ്സാനം ഗണനായ വസ്സസതം ഏകോ രത്തിദിവോ, തായ രത്തിയാ തിംസരത്തികോ മാസോ, തേന മാസേന ദ്വാദസമാസികോ സംവച്ഛരോ, തേന സംവച്ഛരേന സഹസ്സസംവച്ഛരാനി ആയു, തം മനുസ്സാനം ഗണനായ തിസ്സോ വസ്സകോടിയോ സട്ഠി ച വസ്സസതസഹസ്സാനി ഹോന്തി. വാചാഭിഗീതന്തി വാചായ അഭിഗീതം, ‘‘ആഗച്ഛന്തു അയ്യാ, ഇദം ആസനം പഞ്ഞത്തം, ഇധ നിസീദഥാ’’തിആദിനാ, ‘‘കിം അയ്യാനം സരീരസ്സ ആരോഗ്യം, കിം വസനട്ഠാനം ഫാസുക’’ന്തിആദിനാ പടിസന്ഥാരവസേന ച വാചായ കഥിതമത്തം . മനസാ പവത്തിതന്തി ‘‘ഇമേ അയ്യാ പേസലാ ബ്രഹ്മചാരിനോ ധമ്മചാരിനോ’’തിആദിനാ ചിത്തേന പവത്തിതം പസാദമത്തം, ന പന മമ സന്തകം കിഞ്ചി പരിച്ചത്തം അത്ഥീതി ദസ്സേതി. ഏത്താവതാതി ഏത്തകേന ഏവം കഥനമത്തേന പസാദമത്തേനപി. ഠസ്സതി പുഞ്ഞകമ്മോതി കതപുഞ്ഞോ നാമ ഹുത്വാ ദേവലോകേ ഠസ്സതി ചിരം പവത്തിസ്സതി, തിട്ഠന്തോ ച ദിബ്ബേഹി കാമേഹി സമങ്ഗീഭൂതോ തസ്മിം ദേവനികായേ ദേവാനം വലഞ്ജനിയാമേനേവ ദിബ്ബേഹി പഞ്ചഹി കാമഗുണേഹി സമങ്ഗീഭൂതോ സമന്നാഗതോ ഹുത്വാ ഇന്ദ്രിയാനി പരിചാരേന്തോ വിഹരതീതി അത്ഥോ. സേസം വുത്തനയമേവ.

    923. Tattha dibbaṃ mamaṃ vassasahassamāyūti yasmiṃ devanikāye sayaṃ uppanno, tesaṃ tāvatiṃsadevānaṃ āyuppamāṇameva vadati. Tesañhi manussānaṃ gaṇanāya vassasataṃ eko rattidivo, tāya rattiyā tiṃsarattiko māso, tena māsena dvādasamāsiko saṃvaccharo, tena saṃvaccharena sahassasaṃvaccharāni āyu, taṃ manussānaṃ gaṇanāya tisso vassakoṭiyo saṭṭhi ca vassasatasahassāni honti. Vācābhigītanti vācāya abhigītaṃ, ‘‘āgacchantu ayyā, idaṃ āsanaṃ paññattaṃ, idha nisīdathā’’tiādinā, ‘‘kiṃ ayyānaṃ sarīrassa ārogyaṃ, kiṃ vasanaṭṭhānaṃ phāsuka’’ntiādinā paṭisanthāravasena ca vācāya kathitamattaṃ . Manasā pavattitanti ‘‘ime ayyā pesalā brahmacārino dhammacārino’’tiādinā cittena pavattitaṃ pasādamattaṃ, na pana mama santakaṃ kiñci pariccattaṃ atthīti dasseti. Ettāvatāti ettakena evaṃ kathanamattena pasādamattenapi. Ṭhassati puññakammoti katapuñño nāma hutvā devaloke ṭhassati ciraṃ pavattissati, tiṭṭhanto ca dibbehi kāmehi samaṅgībhūto tasmiṃ devanikāye devānaṃ valañjaniyāmeneva dibbehi pañcahi kāmaguṇehi samaṅgībhūto samannāgato hutvā indriyāni paricārento viharatīti attho. Sesaṃ vuttanayameva.

    ദ്വാരപാലകവിമാനവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Dvārapālakavimānavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / വിമാനവത്ഥുപാളി • Vimānavatthupāḷi / ൫. ദ്വാരപാലവിമാനവത്ഥു • 5. Dvārapālavimānavatthu


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact