Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චූළවග්‌ගපාළි • Cūḷavaggapāḷi

    8. ද්‌වෙභික්‌ඛුවාරඑකාදසකං

    8. Dvebhikkhuvāraekādasakaṃ

    181. ‘‘ද්‌වෙ භික්‌ඛූ සඞ්‌ඝාදිසෙසං ආපන්‌නා හොන්‌ති. තෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසදිට්‌ඨිනො හොන්‌ති. එකො ඡාදෙති, එකො නච්‌ඡාදෙති. යො ඡාදෙති සො දුක්‌කටං දෙසාපෙතබ්‌බො. යථාපටිච්‌ඡන්‌නෙ 1 චස්‌ස පරිවාසං දත්‌වා උභින්‌නම්‌පි මානත්‌තං දාතබ්‌බං.

    181. ‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne 2 cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.

    ‘‘ද්‌වෙ භික්‌ඛූ සඞ්‌ඝාදිසෙසං ආපන්‌නා හොන්‌ති. තෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසෙ වෙමතිකා හොන්‌ති. එකො ඡාදෙති, එකො නච්‌ඡාදෙති. යො ඡාදෙති සො දුක්‌කටං දෙසාපෙතබ්‌බො. යථාපටිච්‌ඡන්‌නෙ චස්‌ස පරිවාසං දත්‌වා උභින්‌නම්‌පි මානත්‌තං දාතබ්‌බං.

    ‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese vematikā honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.

    ‘‘ද්‌වෙ භික්‌ඛූ සඞ්‌ඝාදිසෙසං ආපන්‌නා හොන්‌ති. තෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසෙ මිස්‌සකදිට්‌ඨිනො හොන්‌ති. එකො ඡාදෙති, එකො නච්‌ඡාදෙති. යො ඡාදෙති සො දුක්‌කටං දෙසාපෙතබ්‌බො. යථාපටිච්‌ඡන්‌නෙ චස්‌ස පරිවාසං දත්‌වා උභින්‌නම්‌පි මානත්‌තං දාතබ්‌බං.

    ‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese missakadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.

    ‘‘ද්‌වෙ භික්‌ඛූ මිස්‌සකං ආපන්‌නා හොන්‌ති. තෙ මිස්‌සකෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසදිට්‌ඨිනො හොන්‌ති. එකො ඡාදෙති, එකො නච්‌ඡාදෙති. යො ඡාදෙති සො දුක්‌කටං දෙසාපෙතබ්‌බො. යථාපටිච්‌ඡන්‌නෙ චස්‌ස පරිවාසං දත්‌වා උභින්‌නම්‌පි මානත්‌තං දාතබ්‌බං.

    ‘‘Dve bhikkhū missakaṃ āpannā honti. Te missake saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.

    ‘‘ද්‌වෙ භික්‌ඛූ මිස්‌සකං ආපන්‌නා හොන්‌ති. තෙ මිස්‌සකෙ මිස්‌සකදිට්‌ඨිනො හොන්‌ති. එකො ඡාදෙති, එකො නච්‌ඡාදෙති. යො ඡාදෙති සො දුක්‌කටං දෙසාපෙතබ්‌බො. යථාපටිච්‌ඡන්‌නෙ චස්‌ස පරිවාසං දත්‌වා උභින්‌නම්‌පි මානත්‌තං දාතබ්‌බං.

    ‘‘Dve bhikkhū missakaṃ āpannā honti. Te missake missakadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.

    ‘‘ද්‌වෙ භික්‌ඛූ සුද්‌ධකං ආපන්‌නා හොන්‌ති. තෙ සුද්‌ධකෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසදිට්‌ඨිනො හොන්‌ති. එකො ඡාදෙති, එකො නච්‌ඡාදෙති. යො ඡාදෙති සො දුක්‌කටං දෙසාපෙතබ්‌බො. උභොපි යථාධම්‌මං කාරාපෙතබ්‌බා.

    ‘‘Dve bhikkhū suddhakaṃ āpannā honti. Te suddhake saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Ubhopi yathādhammaṃ kārāpetabbā.

    ‘‘ද්‌වෙ භික්‌ඛූ සුද්‌ධකං ආපන්‌නා හොන්‌ති. තෙ සුද්‌ධකෙ සුද්‌ධකදිට්‌ඨිනො හොන්‌ති. එකො ඡාදෙති, එකො නච්‌ඡාදෙති. යො ඡාදෙති සො දුක්‌කටං දෙසාපෙතබ්‌බො. උභොපි යථාධම්‌මං කාරාපෙතබ්‌බා.

    ‘‘Dve bhikkhū suddhakaṃ āpannā honti. Te suddhake suddhakadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Ubhopi yathādhammaṃ kārāpetabbā.

    ‘‘ද්‌වෙ භික්‌ඛූ සඞ්‌ඝාදිසෙසං ආපන්‌නා හොන්‌ති. තෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසදිට්‌ඨිනො හොන්‌ති. එකස්‌ස හොති ආරොචෙස්‌සාමීති, එකස්‌ස හොති න ආරොචෙස්‌සාමීති. සො පඨමම්‌පි යාමං ඡාදෙති, දුතියම්‌පි යාමං ඡාදෙති, තතියම්‌පි යාමං ඡාදෙති – උට්‌ඨිතෙ අරුණෙ ඡන්‌නා හොති ආපත්‌ති. යො ඡාදෙති සො දුක්‌කටං දෙසාපෙතබ්‌බො. යථාපටිච්‌ඡන්‌නෙ චස්‌ස පරිවාසං දත්‌වා උභින්‌නම්‌පි මානත්‌තං දාතබ්‌බං.

    ‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Ekassa hoti ārocessāmīti, ekassa hoti na ārocessāmīti. So paṭhamampi yāmaṃ chādeti, dutiyampi yāmaṃ chādeti, tatiyampi yāmaṃ chādeti – uṭṭhite aruṇe channā hoti āpatti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.

    ‘‘ද්‌වෙ භික්‌ඛූ සඞ්‌ඝාදිසෙසං ආපන්‌නා හොන්‌ති. තෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසදිට්‌ඨිනො හොන්‌ති. තෙ ගච්‌ඡන්‌ති ආරොචෙස්‌සාමාති. එකස්‌ස අන්‌තරාමග්‌ගෙ මක්‌ඛධම්‌මො උප්‌පජ්‌ජති න ආරොචෙස්‌සාමීති. සො පඨමම්‌පි යාමං ඡාදෙති, දුතියම්‌පි යාමං ඡාදෙති, තතියම්‌පි යාමං ඡාදෙති – උට්‌ඨිතෙ අරුණෙ ඡන්‌නා හොති ආපත්‌ති. යො ඡාදෙති සො දුක්‌කටං දෙසාපෙතබ්‌බො. යථාපටිච්‌ඡන්‌නෙ චස්‌ස පරිවාසං දත්‌වා උභින්‌නම්‌පි මානත්‌තං දාතබ්‌බං.

    ‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Te gacchanti ārocessāmāti. Ekassa antarāmagge makkhadhammo uppajjati na ārocessāmīti. So paṭhamampi yāmaṃ chādeti, dutiyampi yāmaṃ chādeti, tatiyampi yāmaṃ chādeti – uṭṭhite aruṇe channā hoti āpatti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.

    ‘‘ද්‌වෙ භික්‌ඛූ සඞ්‌ඝාදිසෙසං ආපන්‌නා හොන්‌ති. තෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසදිට්‌ඨිනො හොන්‌ති. තෙ උම්‌මත්‌තකා හොන්‌ති. තෙ පච්‌ඡා අනුම්‌මත්‌තකා හුත්‌වා එකො ඡාදෙති, එකො නච්‌ඡාදෙති. යො ඡාදෙති සො දුක්‌කටං දෙසාපෙතබ්‌බො. යථාපටිච්‌ඡන්‌නෙ චස්‌ස පරිවාසං දත්‌වා උභින්‌නම්‌පි මානත්‌තං දාතබ්‌බං.

    ‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Te ummattakā honti. Te pacchā anummattakā hutvā eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.

    ‘‘ද්‌වෙ භික්‌ඛූ සඞ්‌ඝාදිසෙසං ආපන්‌නා හොන්‌ති. තෙ පාතිමොක්‌ඛෙ උද්‌දිස්‌සමානෙ එවං වදන්‌ති – ‘ඉදානෙව ඛො මයං ජානාම – අයම්‌පි කිර ධම්‌මො සුත්‌තාගතො සුත්‌තපරියාපන්‌නො අන්‌වද්‌ධමාසං උද්‌දෙසං ආගච්‌ඡතී’ති. තෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසෙ සඞ්‌ඝාදිසෙසදිට්‌ඨිනො හොන්‌ති. එකො ඡාදෙති, එකො නච්‌ඡාදෙති. යො ඡාදෙති සො දුක්‌කටං දෙසාපෙතබ්‌බො. යථාපටිච්‌ඡන්‌නෙ චස්‌ස පරිවාසං දත්‌වා උභින්‌නම්‌පි මානත්‌තං දාතබ්‌බං.

    ‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te pātimokkhe uddissamāne evaṃ vadanti – ‘idāneva kho mayaṃ jānāma – ayampi kira dhammo suttāgato suttapariyāpanno anvaddhamāsaṃ uddesaṃ āgacchatī’ti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.

    ද්‌වෙභික්‌ඛුවාරඑකාදසකං නිට්‌ඨිතං.

    Dvebhikkhuvāraekādasakaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. යථාපටිච්‌ඡන්‌නානං (සී.)
    2. yathāpaṭicchannānaṃ (sī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / චූළවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / ද්‌වෙභික්‌ඛුවාරඑකාදසකාදිකථා • Dvebhikkhuvāraekādasakādikathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ද්‌වෙභික්‌ඛුවාරඑකාදසකාදිකථාවණ්‌ණනා • Dvebhikkhuvāraekādasakādikathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 8. ද්‌වෙභික්‌ඛුවාරඑකාදසකාදිකථා • 8. Dvebhikkhuvāraekādasakādikathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact