Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ചൂളവഗ്ഗപാളി • Cūḷavaggapāḷi |
൮. ദ്വേഭിക്ഖുവാരഏകാദസകം
8. Dvebhikkhuvāraekādasakaṃ
൧൮൧. ‘‘ദ്വേ ഭിക്ഖൂ സങ്ഘാദിസേസം ആപന്നാ ഹോന്തി. തേ സങ്ഘാദിസേസേ സങ്ഘാദിസേസദിട്ഠിനോ ഹോന്തി. ഏകോ ഛാദേതി, ഏകോ നച്ഛാദേതി. യോ ഛാദേതി സോ ദുക്കടം ദേസാപേതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നേ 1 ചസ്സ പരിവാസം ദത്വാ ഉഭിന്നമ്പി മാനത്തം ദാതബ്ബം.
181. ‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne 2 cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘ദ്വേ ഭിക്ഖൂ സങ്ഘാദിസേസം ആപന്നാ ഹോന്തി. തേ സങ്ഘാദിസേസേ വേമതികാ ഹോന്തി. ഏകോ ഛാദേതി, ഏകോ നച്ഛാദേതി. യോ ഛാദേതി സോ ദുക്കടം ദേസാപേതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നേ ചസ്സ പരിവാസം ദത്വാ ഉഭിന്നമ്പി മാനത്തം ദാതബ്ബം.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese vematikā honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘ദ്വേ ഭിക്ഖൂ സങ്ഘാദിസേസം ആപന്നാ ഹോന്തി. തേ സങ്ഘാദിസേസേ മിസ്സകദിട്ഠിനോ ഹോന്തി. ഏകോ ഛാദേതി, ഏകോ നച്ഛാദേതി. യോ ഛാദേതി സോ ദുക്കടം ദേസാപേതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നേ ചസ്സ പരിവാസം ദത്വാ ഉഭിന്നമ്പി മാനത്തം ദാതബ്ബം.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese missakadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘ദ്വേ ഭിക്ഖൂ മിസ്സകം ആപന്നാ ഹോന്തി. തേ മിസ്സകേ സങ്ഘാദിസേസദിട്ഠിനോ ഹോന്തി. ഏകോ ഛാദേതി, ഏകോ നച്ഛാദേതി. യോ ഛാദേതി സോ ദുക്കടം ദേസാപേതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നേ ചസ്സ പരിവാസം ദത്വാ ഉഭിന്നമ്പി മാനത്തം ദാതബ്ബം.
‘‘Dve bhikkhū missakaṃ āpannā honti. Te missake saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘ദ്വേ ഭിക്ഖൂ മിസ്സകം ആപന്നാ ഹോന്തി. തേ മിസ്സകേ മിസ്സകദിട്ഠിനോ ഹോന്തി. ഏകോ ഛാദേതി, ഏകോ നച്ഛാദേതി. യോ ഛാദേതി സോ ദുക്കടം ദേസാപേതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നേ ചസ്സ പരിവാസം ദത്വാ ഉഭിന്നമ്പി മാനത്തം ദാതബ്ബം.
‘‘Dve bhikkhū missakaṃ āpannā honti. Te missake missakadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘ദ്വേ ഭിക്ഖൂ സുദ്ധകം ആപന്നാ ഹോന്തി. തേ സുദ്ധകേ സങ്ഘാദിസേസദിട്ഠിനോ ഹോന്തി. ഏകോ ഛാദേതി, ഏകോ നച്ഛാദേതി. യോ ഛാദേതി സോ ദുക്കടം ദേസാപേതബ്ബോ. ഉഭോപി യഥാധമ്മം കാരാപേതബ്ബാ.
‘‘Dve bhikkhū suddhakaṃ āpannā honti. Te suddhake saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Ubhopi yathādhammaṃ kārāpetabbā.
‘‘ദ്വേ ഭിക്ഖൂ സുദ്ധകം ആപന്നാ ഹോന്തി. തേ സുദ്ധകേ സുദ്ധകദിട്ഠിനോ ഹോന്തി. ഏകോ ഛാദേതി, ഏകോ നച്ഛാദേതി. യോ ഛാദേതി സോ ദുക്കടം ദേസാപേതബ്ബോ. ഉഭോപി യഥാധമ്മം കാരാപേതബ്ബാ.
‘‘Dve bhikkhū suddhakaṃ āpannā honti. Te suddhake suddhakadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Ubhopi yathādhammaṃ kārāpetabbā.
‘‘ദ്വേ ഭിക്ഖൂ സങ്ഘാദിസേസം ആപന്നാ ഹോന്തി. തേ സങ്ഘാദിസേസേ സങ്ഘാദിസേസദിട്ഠിനോ ഹോന്തി. ഏകസ്സ ഹോതി ആരോചേസ്സാമീതി, ഏകസ്സ ഹോതി ന ആരോചേസ്സാമീതി. സോ പഠമമ്പി യാമം ഛാദേതി, ദുതിയമ്പി യാമം ഛാദേതി, തതിയമ്പി യാമം ഛാദേതി – ഉട്ഠിതേ അരുണേ ഛന്നാ ഹോതി ആപത്തി. യോ ഛാദേതി സോ ദുക്കടം ദേസാപേതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നേ ചസ്സ പരിവാസം ദത്വാ ഉഭിന്നമ്പി മാനത്തം ദാതബ്ബം.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Ekassa hoti ārocessāmīti, ekassa hoti na ārocessāmīti. So paṭhamampi yāmaṃ chādeti, dutiyampi yāmaṃ chādeti, tatiyampi yāmaṃ chādeti – uṭṭhite aruṇe channā hoti āpatti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘ദ്വേ ഭിക്ഖൂ സങ്ഘാദിസേസം ആപന്നാ ഹോന്തി. തേ സങ്ഘാദിസേസേ സങ്ഘാദിസേസദിട്ഠിനോ ഹോന്തി. തേ ഗച്ഛന്തി ആരോചേസ്സാമാതി. ഏകസ്സ അന്തരാമഗ്ഗേ മക്ഖധമ്മോ ഉപ്പജ്ജതി ന ആരോചേസ്സാമീതി. സോ പഠമമ്പി യാമം ഛാദേതി, ദുതിയമ്പി യാമം ഛാദേതി, തതിയമ്പി യാമം ഛാദേതി – ഉട്ഠിതേ അരുണേ ഛന്നാ ഹോതി ആപത്തി. യോ ഛാദേതി സോ ദുക്കടം ദേസാപേതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നേ ചസ്സ പരിവാസം ദത്വാ ഉഭിന്നമ്പി മാനത്തം ദാതബ്ബം.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Te gacchanti ārocessāmāti. Ekassa antarāmagge makkhadhammo uppajjati na ārocessāmīti. So paṭhamampi yāmaṃ chādeti, dutiyampi yāmaṃ chādeti, tatiyampi yāmaṃ chādeti – uṭṭhite aruṇe channā hoti āpatti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘ദ്വേ ഭിക്ഖൂ സങ്ഘാദിസേസം ആപന്നാ ഹോന്തി. തേ സങ്ഘാദിസേസേ സങ്ഘാദിസേസദിട്ഠിനോ ഹോന്തി. തേ ഉമ്മത്തകാ ഹോന്തി. തേ പച്ഛാ അനുമ്മത്തകാ ഹുത്വാ ഏകോ ഛാദേതി, ഏകോ നച്ഛാദേതി. യോ ഛാദേതി സോ ദുക്കടം ദേസാപേതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നേ ചസ്സ പരിവാസം ദത്വാ ഉഭിന്നമ്പി മാനത്തം ദാതബ്ബം.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Te ummattakā honti. Te pacchā anummattakā hutvā eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
‘‘ദ്വേ ഭിക്ഖൂ സങ്ഘാദിസേസം ആപന്നാ ഹോന്തി. തേ പാതിമോക്ഖേ ഉദ്ദിസ്സമാനേ ഏവം വദന്തി – ‘ഇദാനേവ ഖോ മയം ജാനാമ – അയമ്പി കിര ധമ്മോ സുത്താഗതോ സുത്തപരിയാപന്നോ അന്വദ്ധമാസം ഉദ്ദേസം ആഗച്ഛതീ’തി. തേ സങ്ഘാദിസേസേ സങ്ഘാദിസേസദിട്ഠിനോ ഹോന്തി. ഏകോ ഛാദേതി, ഏകോ നച്ഛാദേതി. യോ ഛാദേതി സോ ദുക്കടം ദേസാപേതബ്ബോ. യഥാപടിച്ഛന്നേ ചസ്സ പരിവാസം ദത്വാ ഉഭിന്നമ്പി മാനത്തം ദാതബ്ബം.
‘‘Dve bhikkhū saṅghādisesaṃ āpannā honti. Te pātimokkhe uddissamāne evaṃ vadanti – ‘idāneva kho mayaṃ jānāma – ayampi kira dhammo suttāgato suttapariyāpanno anvaddhamāsaṃ uddesaṃ āgacchatī’ti. Te saṅghādisese saṅghādisesadiṭṭhino honti. Eko chādeti, eko nacchādeti. Yo chādeti so dukkaṭaṃ desāpetabbo. Yathāpaṭicchanne cassa parivāsaṃ datvā ubhinnampi mānattaṃ dātabbaṃ.
ദ്വേഭിക്ഖുവാരഏകാദസകം നിട്ഠിതം.
Dvebhikkhuvāraekādasakaṃ niṭṭhitaṃ.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ചൂളവഗ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / ദ്വേഭിക്ഖുവാരഏകാദസകാദികഥാ • Dvebhikkhuvāraekādasakādikathā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / സാരത്ഥദീപനീ-ടീകാ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ദ്വേഭിക്ഖുവാരഏകാദസകാദികഥാവണ്ണനാ • Dvebhikkhuvāraekādasakādikathāvaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / പാചിത്യാദിയോജനാപാളി • Pācityādiyojanāpāḷi / ൮. ദ്വേഭിക്ഖുവാരഏകാദസകാദികഥാ • 8. Dvebhikkhuvāraekādasakādikathā