Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / បរិវារ-អដ្ឋកថា • Parivāra-aṭṭhakathā

    ឯកាទសកវារវណ្ណនា

    Ekādasakavāravaṇṇanā

    ៣៣១. ឯកាទសកេសុ – ឯកាទសាតិ បណ្ឌកាទយោ ឯកាទស។ ឯកាទស បាទុកាតិ ទស រតនមយា, ឯកា កដ្ឋបាទុកា។ តិណបាទុកមុញ្ជបាទុកបព្ពជបាទុកាទយោ បន កដ្ឋបាទុកសង្គហមេវ គច្ឆន្តិ។ ឯកាទស បត្តាតិ តម្ពលោហមយេន វា ទារុមយេន វា សទ្ធិំ ទស រតនមយា។ ឯកាទស ចីវរានីតិ សព្ពនីលកាទីនិ ឯកាទស។ យាវតតិយកាតិ ឧក្ខិត្តានុវត្តិកា ភិក្ខុនី, សង្ឃាទិសេសា អដ្ឋ, អរិដ្ឋោ, ចណ្ឌកាឡីតិ។ ឯកាទស អន្តរាយិកា នាម ‘‘នសិ អនិមិត្តា’’តិ អាទយោ។ ឯកាទស ចីវរានិ អធិដ្ឋាតព្ពានីតិ តិចីវរំ, វស្សិកសាដិកា, និសីទនំ, បច្ចត្ថរណំ, កណ្ឌុប្បដិច្ឆាទិ, មុខបុញ្ឆនចោឡំ, បរិក្ខារចោឡំ, ឧទកសាដិកា, សង្កច្ចិកាតិ។ ន វិកប្បេតព្ពានីតិ ឯតានេវ អធិដ្ឋិតកាលតោ បដ្ឋាយ ន វិកប្បេតព្ពានិ។ គណ្ឋិកាវិធា ច សុត្តមយេន សទ្ធិំ ឯកាទស ហោន្តិ, តេ សព្ពេ ខុទ្ទកក្ខន្ធកេ និទ្ទិដ្ឋា។ បថវិយោ បថវិសិក្ខាបទេ និទ្ទិដ្ឋា។ និស្សយបដិបស្សទ្ធិយោ ឧបជ្ឈាយម្ហា បញ្ច, អាចរិយម្ហា ឆ; ឯវំ ឯកាទស។ អវន្ទិយបុគ្គលា នគ្គេន សទ្ធិំ ឯកាទស, តេ សព្ពេ សេនាសនក្ខន្ធកេ និទ្ទិដ្ឋា ។ ឯកាទស បរមានិ បុព្ពេ វុត្តេសុ ចុទ្ទសសុ ឯកាទសកវសេន យោជេត្វា វេទិតព្ពានិ។ ឯកាទស វរានីតិ មហាបជាបតិយា យាចិតវរេន សទ្ធិំ បុព្ពេ វុត្តានិ ទស។ ឯកាទស សីមាទោសាតិ ‘‘អតិខុទ្ទកំ សីមំ សម្មន្នន្តី’’តិអាទិនា នយេន កម្មវគ្គេ អាគមិស្សន្តិ។

    331. Ekādasakesu – ekādasāti paṇḍakādayo ekādasa. Ekādasa pādukāti dasa ratanamayā, ekā kaṭṭhapādukā. Tiṇapādukamuñjapādukapabbajapādukādayo pana kaṭṭhapādukasaṅgahameva gacchanti. Ekādasa pattāti tambalohamayena vā dārumayena vā saddhiṃ dasa ratanamayā. Ekādasa cīvarānīti sabbanīlakādīni ekādasa. Yāvatatiyakāti ukkhittānuvattikā bhikkhunī, saṅghādisesā aṭṭha, ariṭṭho, caṇḍakāḷīti. Ekādasa antarāyikā nāma ‘‘nasi animittā’’ti ādayo. Ekādasacīvarāni adhiṭṭhātabbānīti ticīvaraṃ, vassikasāṭikā, nisīdanaṃ, paccattharaṇaṃ, kaṇḍuppaṭicchādi, mukhapuñchanacoḷaṃ, parikkhāracoḷaṃ, udakasāṭikā, saṅkaccikāti. Na vikappetabbānīti etāneva adhiṭṭhitakālato paṭṭhāya na vikappetabbāni. Gaṇṭhikā ca vidhā ca suttamayena saddhiṃ ekādasa honti, te sabbe khuddakakkhandhake niddiṭṭhā. Pathaviyo pathavisikkhāpade niddiṭṭhā. Nissayapaṭipassaddhiyo upajjhāyamhā pañca, ācariyamhā cha; evaṃ ekādasa. Avandiyapuggalā naggena saddhiṃ ekādasa, te sabbe senāsanakkhandhake niddiṭṭhā . Ekādasa paramāni pubbe vuttesu cuddasasu ekādasakavasena yojetvā veditabbāni. Ekādasa varānīti mahāpajāpatiyā yācitavarena saddhiṃ pubbe vuttāni dasa. Ekādasa sīmādosāti ‘‘atikhuddakaṃ sīmaṃ sammannantī’’tiādinā nayena kammavagge āgamissanti.

    អក្កោសកបរិភាសកេ បុគ្គលេ ឯកាទសាទីនវា នាម ‘‘យោ សោ, ភិក្ខវេ, ភិក្ខុ អក្កោសកោ បរិភាសកោ អរិយូបវាទី, សព្រហ្មចារីនំ អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ សោ ឯកាទសន្នំ ព្យសនានំ អញ្ញតរំ ព្យសនំ ន និគច្ឆេយ្យ។ កតមេសំ ឯកាទសន្នំ? អនធិគតំ នាធិគច្ឆតិ, អធិគតា បរិហាយតិ, សទ្ធម្មស្ស ន វោទាយន្តិ, សទ្ធម្មេសុ វា អធិមានិកោ ហោតិ, អនភិរតោ វា ព្រហ្មចរិយំ ចរតិ, អញ្ញតរំ វា សំកិលិដ្ឋំ អាបត្តិំ អាបជ្ជតិ, សិក្ខំ វា បច្ចក្ខាយ ហីនាយាវត្តតិ, គាឡ្ហំ វា រោគាតង្កំ ផុសតិ, ឧម្មាទំ វា បាបុណាតិ ចិត្តក្ខេបំ វា, សម្មូឡ្ហោ កាលំ ករោតិ, កាយស្ស ភេទា បរម្មរណា អបាយំ ទុគ្គតិំ វិនិបាតំ និរយំ ឧបបជ្ជតី’’តិ (អ. និ. ១១.៦)។ ឯត្ថ ច សទ្ធម្មោតិ ពុទ្ធវចនំ អធិប្បេតំ។

    Akkosakaparibhāsake puggale ekādasādīnavā nāma ‘‘yo so, bhikkhave, bhikkhu akkosako paribhāsako ariyūpavādī, sabrahmacārīnaṃ aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ so ekādasannaṃ byasanānaṃ aññataraṃ byasanaṃ na nigaccheyya. Katamesaṃ ekādasannaṃ? Anadhigataṃ nādhigacchati, adhigatā parihāyati, saddhammassa na vodāyanti, saddhammesu vā adhimāniko hoti, anabhirato vā brahmacariyaṃ carati, aññataraṃ vā saṃkiliṭṭhaṃ āpattiṃ āpajjati, sikkhaṃ vā paccakkhāya hīnāyāvattati, gāḷhaṃ vā rogātaṅkaṃ phusati, ummādaṃ vā pāpuṇāti cittakkhepaṃ vā, sammūḷho kālaṃ karoti, kāyassa bhedā parammaraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjatī’’ti (a. ni. 11.6). Ettha ca saddhammoti buddhavacanaṃ adhippetaṃ.

    អាសេវិតាយាតិ អាទិតោ បដ្ឋាយ សេវិតាយ។ ភាវិតាយាតិ និប្ផាទិតាយ វឌ្ឍិតាយ

    Āsevitāyāti ādito paṭṭhāya sevitāya. Bhāvitāyāti nipphāditāya vaḍḍhitāya

    វា។ ពហុលីកតាយាតិ បុនប្បុនំ កតាយ។ យានីកតាយាតិ សុយុត្តយានសទិសាយ កតាយ។ វត្ថុកតាយាតិ យថា បតិដ្ឋា ហោតិ; ឯវំ កតាយ។ អនុដ្ឋិតាយាតិ អនុ អនុ បវត្តិតាយ; និច្ចាធិដ្ឋិតាយាតិ អត្ថោ។ បរិចិតាយាតិ សមន្តតោ ចិតាយ; សព្ពទិសាសុ ចិតាយ អាចិតាយ ភាវិតាយ អភិវឌ្ឍិតាយាតិ អត្ថោ។ សុសមារទ្ធាយាតិ សុដ្ឋុ សមារទ្ធាយ; វសីភាវំ ឧបនីតាយាតិ អត្ថោ។ ន បាបកំ សុបិនន្តិ បាបកមេវ ន បស្សតិ, ភទ្រកំ បន វុឌ្ឍិការណភូតំ បស្សតិ។ ទេវតា រក្ខន្តីតិ អារក្ខទេវតា ធម្មិកំ រក្ខំ បច្ចុបដ្ឋាបេន្តិ។ តុវដំ ចិត្តំ សមាធិយតីតិ ខិប្បំ ចិត្តំ សមាធិយតិ។ ឧត្តរិ អប្បដិវិជ្ឈន្តោតិ មេត្តាឈានតោ ឧត្តរិំ អរហត្តំ អសច្ឆិករោន្តោ សេខោ វា បុថុជ្ជនោ វា ហុត្វា កាលំ ករោន្តោ ព្រហ្មលោកូបគោ ហោតិ។ សេសំ សព្ពត្ថ ឧត្តានមេវាតិ។

    Vā. Bahulīkatāyāti punappunaṃ katāya. Yānīkatāyāti suyuttayānasadisāya katāya. Vatthukatāyāti yathā patiṭṭhā hoti; evaṃ katāya. Anuṭṭhitāyāti anu anu pavattitāya; niccādhiṭṭhitāyāti attho. Paricitāyāti samantato citāya; sabbadisāsu citāya ācitāya bhāvitāya abhivaḍḍhitāyāti attho. Susamāraddhāyāti suṭṭhu samāraddhāya; vasībhāvaṃ upanītāyāti attho. Na pāpakaṃ supinanti pāpakameva na passati, bhadrakaṃ pana vuḍḍhikāraṇabhūtaṃ passati. Devatā rakkhantīti ārakkhadevatā dhammikaṃ rakkhaṃ paccupaṭṭhāpenti. Tuvaṭaṃ cittaṃ samādhiyatīti khippaṃ cittaṃ samādhiyati. Uttari appaṭivijjhantoti mettājhānato uttariṃ arahattaṃ asacchikaronto sekho vā puthujjano vā hutvā kālaṃ karonto brahmalokūpago hoti. Sesaṃ sabbattha uttānamevāti.

    ឯកាទសកវារវណ្ណនា បរិយោសានា

    Ekādasakavāravaṇṇanā pariyosānā

    ឯកុត្តរិកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។

    Ekuttarikavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / បរិវារបាឡិ • Parivārapāḷi / ១១. ឯកាទសកវារោ • 11. Ekādasakavāro

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ឯកាទសកវារវណ្ណនា • Ekādasakavāravaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā / ឯកាទសកវារវណ្ណនា • Ekādasakavāravaṇṇanā

    ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ឯកុត្តរិកនយោ ឯកាទសកវារវណ្ណនា • Ekuttarikanayo ekādasakavāravaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact