Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / චූළවග්‌ගපාළි • Cūḷavaggapāḷi

    එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නපරිවාසං

    Ekāhappaṭicchannaparivāsaṃ

    102. තෙන ඛො පන සමයෙන ආයස්‌මා උදායී එකං ආපත්‌තිං ආපන්‌නො හොති සඤ්‌චෙතනිකං සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨිං එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නං. සො භික්‌ඛූනං ආරොචෙසි – ‘‘අහං, ආවුසො, එකං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිං සඤ්‌චෙතනිකං සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨිං එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නං. කථං නු ඛො මයා පටිපජ්‌ජිතබ්‌බ’’න්‌ති? භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං. ‘‘තෙන හි, භික්‌ඛවෙ, සඞ්‌ඝො උදායිස්‌ස භික්‌ඛුනො එකිස්‌සා ආපත්‌තියා සඤ්‌චෙතනිකාය සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨියා එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නාය එකාහපරිවාසං දෙතු. එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, දාතබ්‌බො –

    102. Tena kho pana samayena āyasmā udāyī ekaṃ āpattiṃ āpanno hoti sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ ekāhappaṭicchannaṃ. So bhikkhūnaṃ ārocesi – ‘‘ahaṃ, āvuso, ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ ekāhappaṭicchannaṃ. Kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Tena hi, bhikkhave, saṅgho udāyissa bhikkhuno ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā ekāhappaṭicchannāya ekāhaparivāsaṃ detu. Evañca pana, bhikkhave, dātabbo –

    ‘‘තෙන, භික්‌ඛවෙ, උදායිනා භික්‌ඛුනා සඞ්‌ඝං උපසඞ්‌කමිත්‌වා එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං කරිත්‌වා වුඩ්‌ඪානං භික්‌ඛූනං පාදෙ වන්‌දිත්‌වා උක්‌කුටිකං නිසීදිත්‌වා අඤ්‌ජලිං පග්‌ගහෙත්‌වා එවමස්‌ස වචනීයො – ‘අහං, භන්‌තෙ, එකං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජිං සඤ්‌චෙතනිකං සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨිං එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නං. සොහං, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝං එකිස්‌සා ආපත්‌තියා සඤ්‌චෙතනිකාය සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨියා එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නාය එකාහපරිවාසං යාචාමී’ති. දුතියම්‌පි යාචිතබ්‌බො. තතියම්‌පි යාචිතබ්‌බො. ‘‘බ්‍යත්‌තෙන භික්‌ඛුනා පටිබලෙන සඞ්‌ඝො ඤාපෙතබ්‌බො –

    ‘‘Tena, bhikkhave, udāyinā bhikkhunā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā vuḍḍhānaṃ bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘ahaṃ, bhante, ekaṃ āpattiṃ āpajjiṃ sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ ekāhappaṭicchannaṃ. Sohaṃ, bhante, saṅghaṃ ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā ekāhappaṭicchannāya ekāhaparivāsaṃ yācāmī’ti. Dutiyampi yācitabbo. Tatiyampi yācitabbo. ‘‘Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    103. ‘‘සුණාතු මෙ, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝො. අයං උදායී භික්‌ඛු එකං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජි සඤ්‌චෙතනිකං සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨිං එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නං. සො සඞ්‌ඝං එකිස්‌සා ආපත්‌තියා සඤ්‌චෙතනිකාය සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨියා එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නාය එකාහපරිවාසං යාචති. යදි සඞ්‌ඝස්‌ස පත්‌තකල්‌ලං, සඞ්‌ඝො උදායිස්‌ස භික්‌ඛුනො එකිස්‌සා ආපත්‌තියා සඤ්‌චෙතනිකාය සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨියා එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නාය එකාහපරිවාසං දදෙය්‍ය. එසා ඤත්‌ති.

    103. ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ udāyī bhikkhu ekaṃ āpattiṃ āpajji sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ ekāhappaṭicchannaṃ. So saṅghaṃ ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā ekāhappaṭicchannāya ekāhaparivāsaṃ yācati. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho udāyissa bhikkhuno ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā ekāhappaṭicchannāya ekāhaparivāsaṃ dadeyya. Esā ñatti.

    ‘‘සුණාතු මෙ, භන්‌තෙ, සඞ්‌ඝො. අයං උදායී භික්‌ඛු එකං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජි සඤ්‌චෙතනිකං සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨිං එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නං. සො සඞ්‌ඝං එකිස්‌සා ආපත්‌තියා සඤ්‌චෙතනිකාය සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨියා එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නාය එකාහපරිවාසං යාචති. සඞ්‌ඝො උදායිස්‌ස භික්‌ඛුනො එකිස්‌සා ආපත්‌තියා සඤ්‌චෙතනිකාය සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨියා එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නාය එකාහපරිවාසං දෙති . යස්‌සායස්‌මතො ඛමති උදායිස්‌ස භික්‌ඛුනො එකිස්‌සා ආපත්‌තියා සඤ්‌චෙතනිකාය සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨියා එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නාය එකාහපරිවාසස්‌ස දානං, සො තුණ්‌හස්‌ස; යස්‌ස නක්‌ඛමති, සො භාසෙය්‍ය.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ udāyī bhikkhu ekaṃ āpattiṃ āpajji sañcetanikaṃ sukkavissaṭṭhiṃ ekāhappaṭicchannaṃ. So saṅghaṃ ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā ekāhappaṭicchannāya ekāhaparivāsaṃ yācati. Saṅgho udāyissa bhikkhuno ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā ekāhappaṭicchannāya ekāhaparivāsaṃ deti . Yassāyasmato khamati udāyissa bhikkhuno ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā ekāhappaṭicchannāya ekāhaparivāsassa dānaṃ, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘දුතියම්‌පි එතමත්‌ථං වදාමි…පෙ.… තතියම්‌පි එතමත්‌ථං වදාමි…පෙ.… .

    ‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… .

    ‘‘දින්‌නො සඞ්‌ඝෙන උදායිස්‌ස භික්‌ඛුනො එකිස්‌සා ආපත්‌තියා සඤ්‌චෙතනිකාය සුක්‌කවිස්‌සට්‌ඨියා එකාහප්‌පටිච්‌ඡන්‌නාය එකාහපරිවාසො. ඛමති සඞ්‌ඝස්‌ස, තස්‌මා තුණ්‌හී, එවමෙතං ධාරයාමී’’ති.

    ‘‘Dinno saṅghena udāyissa bhikkhuno ekissā āpattiyā sañcetanikāya sukkavissaṭṭhiyā ekāhappaṭicchannāya ekāhaparivāso. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.







    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / චූළවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / පටිච්‌ඡන්‌නපරිවාසකථා • Paṭicchannaparivāsakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / පරිවාසකථාවණ්‌ණනා • Parivāsakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / පරිවාසකථාවණ්‌ණනා • Parivāsakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / පටිච්‌ඡන්‌නපරිවාසකථාවණ්‌ණනා • Paṭicchannaparivāsakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / පටිච්‌ඡන්‌නපරිවාසකථා • Paṭicchannaparivāsakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact