Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / វជិរពុទ្ធិ-ដីកា • Vajirabuddhi-ṭīkā |
ឯកុត្តរិកនយវណ្ណនា
Ekuttarikanayavaṇṇanā
ឯកកវារវណ្ណនា
Ekakavāravaṇṇanā
៣២១. ឯកុត្តរិកនយេ អាបត្តិ ជានិតព្ពាតិ ឯត្ថ អាបត្តិ នាម កិំ បរមត្ថសភាវា, ឧទាហុ ន វត្តព្ពសភាវាតិ? ន វត្តព្ពសភាវា។ វុត្តញ្ហិ បរិវារេ ‘‘វត្ថុ ជានិតព្ពំ, គោត្តំ ជានិតព្ពំ, នាមំ ជានិតព្ពំ, អាបត្តិ ជានិតព្ពា’’តិ ឯតេសំ បទានំ វិភង្គេ ‘‘មេថុនធម្មោតិ វត្ថុ ច គោត្តញ្ច។ បារាជិកន្តិ នាមញ្ចេវ អាបត្តិ ចា’’តិ។ នាមញ្ច គោត្តញ្ច ‘‘នាមគោត្តំ ន ជីរតី’’តិ (សំ. និ. ១.៧៦) វចនតោ សម្មុតិមត្តំ, តស្មា ‘‘កុសលត្តិកវិនិមុត្តា ន វត្តព្ពធម្មភូតា ឯកច្ចា សម្មុតិ ឯវា’’តិ វុត្តំ។ យំ បន វុត្តំ សមថក្ខន្ធកេ ‘‘អាបត្តាធិករណំ សិយា អកុសលំ, សិយា អព្យាកត’’ន្តិ (ចូឡវ. ២២២), តំ ‘‘វិវាទាធិករណំ សិយា កុសលំ, សិយា អកុសលំ, សិយា អព្យាកត’’ន្តិ (ចូឡវ. ២២០) ឯត្ថ វិយ បរិយាយតោ វុត្តំ។ អត្ថតោ ហិ វិវាទោ នាម ឯកច្ចោ សម្មុតិវិសេសោ។ យោ ចិត្តសមង្គិនោ, សោ ‘‘តំ ចិត្តបរិយាយេន បន សិយា កុសល’’ន្តិអាទិ វោហារលទ្ធោ, តថា អាបត្តាធិករណម្បីតិ ទដ្ឋព្ពំ។ តេនេវ វុត្តំ អដ្ឋកថាយំ ‘‘អាបត្តិំ អាបជ្ជមានោ ហិ អកុសលចិត្តោ វា អាបជ្ជតិ កុសលាព្យាកតចិត្តោ វា’’តិ (កង្ខា. អដ្ឋ. បឋមបារាជិកវណ្ណនា)។ អញ្ញថា សមថេហិ អធិករណីយតា ន សម្ភវតិ។ ន ហិ សមថា កុសលាទិំ អកុសលាទិំ វា អធិកិច្ចបវត្តន្តិ, សមថវសេន វា កុសលាទិ សម្មតិ។ ន ច កុសលស្ស វិវាទស្ស, អនុវាទស្ស វា កុសលាទិសមថេហិ វូបសមេតព្ពតា អាបជ្ជតីតិ តេសំ អធិករណមត្តមេវ ន សម្ភវេយ្យ, តស្មា អធិករណានំ, សមថានញ្ច កុសលាទិភាវោ បរិយាយទេសនាយ លព្ភតិ, នោ អញ្ញថា, តេនេវ សម្មុខាវិនយេ វិយ អាបត្តាធិករណេ តិកំ ន បូរិតំ។ សញ្ចិច្ច អាបត្តិំ អាបជ្ជមានស្ស យស្មា សញ្ចេតនា ឯកន្តតោ អកុសលាវ ហោតិ។ ឥតរស្ស សចិត្តកស្ស វា អចិត្តកស្ស វា តទាភាវមត្តំ ឧបាទាយ ‘‘អព្យាកត’’ន្តិ វុត្តំ។ យថា ហិ ‘‘តិក្ខត្តុំ ចោទយមានោ តំ ចីវរំ អភិនិប្ផាទេយ្យ, ឥច្ចេតំ កុសល’’ន្តិអាទីសុ (បារា. ៥៣៨) ន កុសលសទ្ទោ សុខវិបាកោ, ‘‘សម្បរាយិកានំ អកុសលានំ ធម្មានំ បដិឃាតាយា’’តិអាទីសុ (បរិ. ៤៩៨) ន អកុសលា វា ហោតិ។ ឥតរស្ស សចិត្តកស្ស វា អចិត្តកស្ស វា តទាភាវមត្តំ ឧបាទាយ ‘‘អព្យាកត’’ន្តិ វុត្តំ។ យថា ហិ ទ្វិក្ខត្តុំ ចោទយមានោ តំ ចីវរំ អភិនិប្ផាទេយ្យ, យំ បនេត្ថ ‘‘អាបត្តាធិករណំ អកុសល’’ន្តិ វុត្តំ, តស្ស វសេន តទកុសលតោ សត្ត វិនីតវត្ថូនិ វេទិតព្ពានិ, តតោ ចីវរន្តិ សម្ភវតោ អចីវរកា, អន្តរាបត្តិកា ច។ អនន្តរិកលក្ខណប្បត្តស្ស វសេន និយតា ច នាមាតិ វេទិតព្ពំ។ សម្មុតិនិទ្ទេសេ គរុកលហុកនិទ្ទេសោបិ សម្ភវតិ។ អញ្ញថា ‘‘អនន្តរាយិកា បណ្ណត្តិវជ្ជា, អនវជ្ជាបណ្ណត្តី’’តិ ច វុត្តា។ កុដិការមហល្លកាបត្តិ អន្តរាយិកា លោកវជ្ជសាវជ្ជបណ្ណត្តិតោ។ សម្បជានមុសាវាទោ ឱមសវាទាទិតោ គរុកាទិ ន សម្ភវេយ្យ, តតោ វា អយំ លហុកាទីតិ ឥទំ សព្ពំ ឯកច្ចានំ អាចរិយានំ មតំ, ‘‘សព្ពំ អយុត្ត’’ន្តិ វទន្តិ។ កស្មា? យស្មា ‘‘បារាជិកន្តិ នាមញ្ចេវ អាបត្តិចា’’តិ វចនេន ចេ អាបត្តិ ន វត្តព្ពធម្មោ សិយា, វត្ថុ ច ន វត្តព្ពធម្មោ សិយា គោត្តេន សមានាធិករណភាវេន វុត្តត្តា, តស្មា ‘‘មេថុនធម្មោ’’តិ បទំ អជ្ឈាចារសង្ខាតំ វត្ថុញ្ច ទីបេតិ។ អជ្ឈាចារវសេនេវ អាបត្តិយា លទ្ធនាមំ អសាធារណនាមត្តា ‘‘គោត្ត’’ន្តិ ច វុច្ចតីតិ អយំ តត្ថ អត្ថោ។
321. Ekuttarikanaye āpatti jānitabbāti ettha āpatti nāma kiṃ paramatthasabhāvā, udāhu na vattabbasabhāvāti? Na vattabbasabhāvā. Vuttañhi parivāre ‘‘vatthu jānitabbaṃ, gottaṃ jānitabbaṃ, nāmaṃ jānitabbaṃ, āpatti jānitabbā’’ti etesaṃ padānaṃ vibhaṅge ‘‘methunadhammoti vatthu ca gottañca. Pārājikanti nāmañceva āpatti cā’’ti. Nāmañca gottañca ‘‘nāmagottaṃ na jīratī’’ti (saṃ. ni. 1.76) vacanato sammutimattaṃ, tasmā ‘‘kusalattikavinimuttā na vattabbadhammabhūtā ekaccā sammuti evā’’ti vuttaṃ. Yaṃ pana vuttaṃ samathakkhandhake ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā akusalaṃ, siyā abyākata’’nti (cūḷava. 222), taṃ ‘‘vivādādhikaraṇaṃ siyā kusalaṃ, siyā akusalaṃ, siyā abyākata’’nti (cūḷava. 220) ettha viya pariyāyato vuttaṃ. Atthato hi vivādo nāma ekacco sammutiviseso. Yo cittasamaṅgino, so ‘‘taṃ cittapariyāyena pana siyā kusala’’ntiādi vohāraladdho, tathā āpattādhikaraṇampīti daṭṭhabbaṃ. Teneva vuttaṃ aṭṭhakathāyaṃ ‘‘āpattiṃ āpajjamāno hi akusalacitto vā āpajjati kusalābyākatacitto vā’’ti (kaṅkhā. aṭṭha. paṭhamapārājikavaṇṇanā). Aññathā samathehi adhikaraṇīyatā na sambhavati. Na hi samathā kusalādiṃ akusalādiṃ vā adhikiccapavattanti, samathavasena vā kusalādi sammati. Na ca kusalassa vivādassa, anuvādassa vā kusalādisamathehi vūpasametabbatā āpajjatīti tesaṃ adhikaraṇamattameva na sambhaveyya, tasmā adhikaraṇānaṃ, samathānañca kusalādibhāvo pariyāyadesanāya labbhati, no aññathā, teneva sammukhāvinaye viya āpattādhikaraṇe tikaṃ na pūritaṃ. Sañcicca āpattiṃ āpajjamānassa yasmā sañcetanā ekantato akusalāva hoti. Itarassa sacittakassa vā acittakassa vā tadābhāvamattaṃ upādāya ‘‘abyākata’’nti vuttaṃ. Yathā hi ‘‘tikkhattuṃ codayamāno taṃ cīvaraṃ abhinipphādeyya, iccetaṃ kusala’’ntiādīsu (pārā. 538) na kusalasaddo sukhavipāko, ‘‘samparāyikānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ paṭighātāyā’’tiādīsu (pari. 498) na akusalā vā hoti. Itarassa sacittakassa vā acittakassa vā tadābhāvamattaṃ upādāya ‘‘abyākata’’nti vuttaṃ. Yathā hi dvikkhattuṃ codayamāno taṃ cīvaraṃ abhinipphādeyya, yaṃ panettha ‘‘āpattādhikaraṇaṃ akusala’’nti vuttaṃ, tassa vasena tadakusalato satta vinītavatthūni veditabbāni, tato cīvaranti sambhavato acīvarakā, antarāpattikā ca. Anantarikalakkhaṇappattassa vasena niyatā ca nāmāti veditabbaṃ. Sammutiniddese garukalahukaniddesopi sambhavati. Aññathā ‘‘anantarāyikā paṇṇattivajjā, anavajjāpaṇṇattī’’ti ca vuttā. Kuṭikāramahallakāpatti antarāyikā lokavajjasāvajjapaṇṇattito. Sampajānamusāvādo omasavādādito garukādi na sambhaveyya, tato vā ayaṃ lahukādīti idaṃ sabbaṃ ekaccānaṃ ācariyānaṃ mataṃ, ‘‘sabbaṃ ayutta’’nti vadanti. Kasmā? Yasmā ‘‘pārājikanti nāmañceva āpatticā’’ti vacanena ce āpatti na vattabbadhammo siyā, vatthu ca na vattabbadhammo siyā gottena samānādhikaraṇabhāvena vuttattā, tasmā ‘‘methunadhammo’’ti padaṃ ajjhācārasaṅkhātaṃ vatthuñca dīpeti. Ajjhācāravaseneva āpattiyā laddhanāmaṃ asādhāraṇanāmattā ‘‘gotta’’nti ca vuccatīti ayaṃ tattha attho.
‘‘អាបត្តាធិករណស្ស កិំ បុព្ពង្គមន្តិ? លោភោ បុព្ពង្គមោ, ទោសោ, មោហោ, អលោភោ, អទោសោ, អមោហោ បុព្ពង្គមោ’’តិ ‘‘កតិ ហេតូតិ? ឆ ហេតូ តយោ អកុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ’’តិ ច វុត្តត្តា និប្បរិយាយេនេវ ‘‘អាបត្តាធិករណំ សិយា អកុសលំ, សិយា អព្យាកត’’ន្តិ វុត្តំ។ សមថក្ខន្ធកេ បន សន្ធាយភាសិតវសេន តថា ឯវ វុត្តំ។ តស្មា អាបត្តាធិករណំ សភាវតោ និប្បរិយាយេនេវ អកុសលា ចត្តារោ ខន្ធា, រូបអព្យាកតា ច ហោន្តិ។ ‘‘នត្ថិ អាបត្តាធិករណំ កុសល’’ន្តិ (ចូឡវ. ២២២) វុត្តត្តា កុសលមេវ បដិក្ខិត្តំ, ខីណាសវានំ កិរិយាព្យាកតំ នាម ហោតីតិ កុសលេ បដិក្ខិត្តេ កិរិយាព្យាកតម្បិ បដិក្ខិត្តមេវ ហោតិ។ តស្មិំ បដិក្ខិត្តេ សព្ពថា អវាវដំ វិបាកាព្យាកតំ បដិក្ខិត្តមេវ ហោតិ។ និព្ពានាព្យាកតេ វត្តព្ពមេវ នត្ថីតិ ឯកេ, តំ អយុត្តំ ‘‘ឆ ហេតុយោ’’តិ វុត្តត្តា។ កិញ្ចាបិ វុត្តំ សាមញ្ញេន, តថាបិ វិបាកហេតុយេវ តត្ថ អធិប្បេតោ, ន កិរិយាហេតុ, តេ ហិ កុសលសភាវា ច, តស្មា រូបំ, វិបាកាព្យាកតញ្ចាបត្តិ។ តត្ថ អកុសលាបត្តិតោ វិនីតវត្ថូនិ។ ឥតរស្សាបិ អាទិតោ ឆាទនា កុសលចិត្តតោតិ វុត្តំ ហោតិ។ អន្តរាយិកនិយតសាវជ្ជបញ្ញត្តិភាវោបិ ចស្សា វេវចនវសេន វេទិតព្ពោ បណ្ណត្តិវជ្ជាយ, សញ្ចិច្ច អាបន្នាយ ច, តស្មា ‘‘ជីវិតិន្ទ្រិយំ សិយា សារម្មណំ សិយា អនារម្មណ’’ន្តិ វចនំ វិយ ឯកន្តាកុសលំ អនេកន្តាកុសលញ្ច លោកវជ្ជំ, ឯកន្តាព្យាកតំ ភូតារោចនំ អនេកន្តាព្យាកតញ្ច សេសំ បណ្ណត្តិវជ្ជំ ឯកតោ សម្បិណ្ឌេត្វា ‘‘អាបត្តាធិករណំ សិយា អកុសលំ សិយាព្យាកត’’ន្តិ វុត្តំ។ សមថក្ខន្ធកេ បន បណ្ណត្តិវជ្ជមេវ សន្ធាយ តថា វុត្តំ។ វុត្តញ្ហេតំ អដ្ឋកថាយំ, គណ្ឋិបទេ ច ‘‘អាបត្តាធិករណំ សិយា អកុសលំ, សិយា អព្យាកតំ, នត្ថិ អាបត្តាធិករណំ កុសល’ន្តិ ឯត្ថ សន្ធាយភាសិតវសេន អត្ថោ វេទិតព្ពោ។ យស្មិញ្ហិ បថវិខណនាទិកេ អាបត្តាធិករណេ អបកតញ្ញុនោ សន្ធាយ អប្បហរិតករណាទិកាលេ កុសលចិត្តំ អង្គំ ហោតិ, ខណនាទិបយោគសង្ខាតំ រូបាព្យាកតំ អាបត្តិសមុដ្ឋាបេន្តំ ហោតីតិ អធិប្បាយោ’’តិ។ យំ សន្ធាយ វុត្តំ ‘‘អត្ថាបត្តិ កុសលចិត្តោ អាបជ្ជតិ, កុសលចិត្តោ វុដ្ឋាតី’’តិអាទិ។ តស្មិញ្ហិ សតិ ន សក្កា វត្តុំ ‘‘នត្ថិ អាបត្តាធិករណំ កុសល’’ន្តិ។ យស្មា អាបត្តិសមុដ្ឋាបកំ ចិត្តំ សន្ធាយ វុត្តំ ន ហោតិ, តស្មា ន យិទំ អង្គប្បហោនកចិត្តំ សន្ធាយ វុត្តំ។ យទិ តំ សន្ធាយ វុត្តំ, ‘‘សិយា កុសល’’ន្តិ ច វត្តព្ពំ ភវេយ្យ, ន ច វុត្តំ។ តស្មា ឥទំ បន សន្ធាយ វុត្តំ – យំ តាវ អាបត្តាធិករណំ លោកវជ្ជំ, តំ ឯកន្តតោ អកុសលមេវ, តត្ថ ‘‘សិយា អកុសល’’ន្តិ វិកប្បោ នត្ថិ។ យំ បន បណ្ណត្តិវជ្ជំ, តំ យស្មា សញ្ចិច្ច ‘‘ឥមំ អាបត្តិំ វីតិក្កមាមី’’តិ វីតិក្កមន្តស្សេវ អកុសលំ ហោតិ, អសញ្ចិច្ច បន កិញ្ចិ អជានន្តស្ស សហសេយ្យាទិវសេន អាបជ្ជតោ រូបវិបាកំ អព្យាកតំ ហោតិ អនុដ្ឋានតោ។ តស្មា តស្ស បណ្ណត្តិវជ្ជស្ស សញ្ចិច្ចាសញ្ចិច្ចវសេន ឥមំ វិកប្បភាវំ សន្ធាយ ឥទំ វុត្តំ ‘‘អាបត្តាធិករណំ សិយា អកុសលំ, សិយា អព្យាកតំ, នត្ថិ អាបត្តាធិករណំ កុសល’’ន្តិ។
‘‘Āpattādhikaraṇassa kiṃ pubbaṅgamanti? Lobho pubbaṅgamo, doso, moho, alobho, adoso, amoho pubbaṅgamo’’ti ‘‘kati hetūti? Cha hetū tayo akusalahetū, tayo abyākatahetū’’ti ca vuttattā nippariyāyeneva ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā akusalaṃ, siyā abyākata’’nti vuttaṃ. Samathakkhandhake pana sandhāyabhāsitavasena tathā eva vuttaṃ. Tasmā āpattādhikaraṇaṃ sabhāvato nippariyāyeneva akusalā cattāro khandhā, rūpaabyākatā ca honti. ‘‘Natthi āpattādhikaraṇaṃ kusala’’nti (cūḷava. 222) vuttattā kusalameva paṭikkhittaṃ, khīṇāsavānaṃ kiriyābyākataṃ nāma hotīti kusale paṭikkhitte kiriyābyākatampi paṭikkhittameva hoti. Tasmiṃ paṭikkhitte sabbathā avāvaṭaṃ vipākābyākataṃ paṭikkhittameva hoti. Nibbānābyākate vattabbameva natthīti eke, taṃ ayuttaṃ ‘‘cha hetuyo’’ti vuttattā. Kiñcāpi vuttaṃ sāmaññena, tathāpi vipākahetuyeva tattha adhippeto, na kiriyāhetu, te hi kusalasabhāvā ca, tasmā rūpaṃ, vipākābyākatañcāpatti. Tattha akusalāpattito vinītavatthūni. Itarassāpi ādito chādanā kusalacittatoti vuttaṃ hoti. Antarāyikaniyatasāvajjapaññattibhāvopi cassā vevacanavasena veditabbo paṇṇattivajjāya, sañcicca āpannāya ca, tasmā ‘‘jīvitindriyaṃ siyā sārammaṇaṃ siyā anārammaṇa’’nti vacanaṃ viya ekantākusalaṃ anekantākusalañca lokavajjaṃ, ekantābyākataṃ bhūtārocanaṃ anekantābyākatañca sesaṃ paṇṇattivajjaṃ ekato sampiṇḍetvā ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā akusalaṃ siyābyākata’’nti vuttaṃ. Samathakkhandhake pana paṇṇattivajjameva sandhāya tathā vuttaṃ. Vuttañhetaṃ aṭṭhakathāyaṃ, gaṇṭhipade ca ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā akusalaṃ, siyā abyākataṃ, natthi āpattādhikaraṇaṃ kusala’nti ettha sandhāyabhāsitavasena attho veditabbo. Yasmiñhi pathavikhaṇanādike āpattādhikaraṇe apakataññuno sandhāya appaharitakaraṇādikāle kusalacittaṃ aṅgaṃ hoti, khaṇanādipayogasaṅkhātaṃ rūpābyākataṃ āpattisamuṭṭhāpentaṃ hotīti adhippāyo’’ti. Yaṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘atthāpatti kusalacitto āpajjati, kusalacitto vuṭṭhātī’’tiādi. Tasmiñhi sati na sakkā vattuṃ ‘‘natthi āpattādhikaraṇaṃ kusala’’nti. Yasmā āpattisamuṭṭhāpakaṃ cittaṃ sandhāya vuttaṃ na hoti, tasmā na yidaṃ aṅgappahonakacittaṃ sandhāya vuttaṃ. Yadi taṃ sandhāya vuttaṃ, ‘‘siyā kusala’’nti ca vattabbaṃ bhaveyya, na ca vuttaṃ. Tasmā idaṃ pana sandhāya vuttaṃ – yaṃ tāva āpattādhikaraṇaṃ lokavajjaṃ, taṃ ekantato akusalameva, tattha ‘‘siyā akusala’’nti vikappo natthi. Yaṃ pana paṇṇattivajjaṃ, taṃ yasmā sañcicca ‘‘imaṃ āpattiṃ vītikkamāmī’’ti vītikkamantasseva akusalaṃ hoti, asañcicca pana kiñci ajānantassa sahaseyyādivasena āpajjato rūpavipākaṃ abyākataṃ hoti anuṭṭhānato. Tasmā tassa paṇṇattivajjassa sañciccāsañciccavasena imaṃ vikappabhāvaṃ sandhāya idaṃ vuttaṃ ‘‘āpattādhikaraṇaṃ siyā akusalaṃ, siyā abyākataṃ, natthi āpattādhikaraṇaṃ kusala’’nti.
សចេ បន កោចិ វិនយេ អបកតញ្ញូ ‘‘យំ កុសលចិត្តោ អាបជ្ជតិ, ឥទំ វុច្ចតិ អាបត្តាធិករណំ កុសល’’ន្តិ វទេយ្យ, តស្សេវំវាទិនោ អចិត្តកានំ ឯឡកលោមាទិសមុដ្ឋានានម្បិ កុសលចិត្តសមង្គិកាលេ តាសំ អាបត្តីនំ កុសលចិត្តោ អាបជ្ជេយ្យ, ន វា អាបជ្ជតិ ។ កិំការណំ? ន ច តត្ថ វិជ្ជមានម្បិ កុសលចិត្តំ អាបត្តិយា អង្គំ។ អត្តភាវោ សភាវោ បកតីតិ វុត្តំ ហោតិ។ កតរំ បន តស្សា អាបត្តិយា តទា អង្គសភាវោតិ? វុច្ចតេ – កាយវចីវិញ្ញត្តិវសេន បន ចលិតស្ស កាយស្ស, បវត្តាយ វាចាយ ចាតិ ឯតេសំ ទ្វិន្នំ ចលិតប្បវត្តានំ កាយវាចានំ អញ្ញតរមេវ អង្គសភាវោ, តញ្ច រូបក្ខន្ធបរិយាបន្នត្តា អព្យាកតន្តិ។ កិំ វុត្តំ ហោតិ? កាយោ, វាចា ច តទា អាបត្តាធិករណន្តិ វុត្តំ ហោតិ។ យា បនេត្ថ អកុសលាបត្តិក្ខណេ កាយវាចាយោ អព្យាកតភាវោ, តា អព្ពោហារិកា ហោន្តិ កាយវចីកម្មកាលេ មនោកម្មំ វិយ។ តទា ហិ កាយវាចាយោ អាបត្តិករាទិដ្ឋានេ តិដ្ឋន្តិ។ យំ សន្ធាយ វុត្តំ ‘‘អាបត្តិករា ធម្មា ជានិតព្ពា។ កតិ មូលានីតិ ឆ អាបត្តិសមុដ្ឋានានិ មូលានី’’តិអាទិ។ យទា បន កាយវាចាយោ អាបត្តិយា អង្គមេវ ហោន្តិ, តទា ‘‘ចិត្តំ ចិត្តាធិបតេយ្យ’’ន្តិ (ធ. ស. អដ្ឋ. ១ កាមាវចរកុសលវណ្ណនា) វចនំ វិយ បុព្ពបយោគានំ អបរបយោគស្ស បច្ចយភាវតោ អាបត្តិករាទិបញ្ញត្តិំ ន វិជហន្តិ។ យថា តព្ភាវេបិ ‘‘អាបត្តាធិករណស្ស កតិ វត្ថូនីតិ? សត្ត អាបត្តិក្ខន្ធា វត្ថូនិ។ កតិ ភូមិយោតិ? សត្ត អាបត្តិក្ខន្ធា ភូមិយោ’’តិ វុត្តំ។ តថា តព្ភាវេបិ អាបត្តិករា ‘‘អាបត្តិសមុដ្ឋានា’’ឥច្ចេវ វុច្ចន្តីតិ វេទិតព្ពា។ ឯត្តាវតា អាបត្តិ នាម ចត្តារោ អកុសលក្ខន្ធា សញ្ចិច្ច វីតិក្កមកាលេ ភូតារោចនំ ឋបេត្វា សព្ពាបិ អវិសេសតោ, វិសេសតោ បន សព្ពាបិ ឯកន្តាកុសលា អកុសលា, អនេកន្តាកុសលា បន គិរគ្គសមជ្ជចិត្តាគារសង្ឃានិឥត្ថាលង្ការគន្ធវណ្ណកវាសិតបិញ្ញាកប្បភេទា, ភិក្ខុនិអាទីនំ ឧម្មទ្ទនបរិមទ្ទនប្បភេទា ចាតិ ទសប្បភេទា សកនាមេហិ បរិច្ឆិន្ទិត្វា វត្ថុជាននសចិត្តកកាលេ ឯវ អកុសលា, តទភាវតោ អចិត្តកកាលេ វិនា អនាបត្តាធិករណេន កម្មដ្ឋានាទិសីសេន កុសលចិត្តេន តំ តំ វត្ថុំ វីតិក្កមន្តស្ស អាបត្តិ កេវលំ រូបអព្យាកតមេវ។
Sace pana koci vinaye apakataññū ‘‘yaṃ kusalacitto āpajjati, idaṃ vuccati āpattādhikaraṇaṃ kusala’’nti vadeyya, tassevaṃvādino acittakānaṃ eḷakalomādisamuṭṭhānānampi kusalacittasamaṅgikāle tāsaṃ āpattīnaṃ kusalacitto āpajjeyya, na vā āpajjati . Kiṃkāraṇaṃ? Na ca tattha vijjamānampi kusalacittaṃ āpattiyā aṅgaṃ. Attabhāvo sabhāvo pakatīti vuttaṃ hoti. Kataraṃ pana tassā āpattiyā tadā aṅgasabhāvoti? Vuccate – kāyavacīviññattivasena pana calitassa kāyassa, pavattāya vācāya cāti etesaṃ dvinnaṃ calitappavattānaṃ kāyavācānaṃ aññatarameva aṅgasabhāvo, tañca rūpakkhandhapariyāpannattā abyākatanti. Kiṃ vuttaṃ hoti? Kāyo, vācā ca tadā āpattādhikaraṇanti vuttaṃ hoti. Yā panettha akusalāpattikkhaṇe kāyavācāyo abyākatabhāvo, tā abbohārikā honti kāyavacīkammakāle manokammaṃ viya. Tadā hi kāyavācāyo āpattikarādiṭṭhāne tiṭṭhanti. Yaṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘āpattikarā dhammā jānitabbā. Kati mūlānīti cha āpattisamuṭṭhānāni mūlānī’’tiādi. Yadā pana kāyavācāyo āpattiyā aṅgameva honti, tadā ‘‘cittaṃ cittādhipateyya’’nti (dha. sa. aṭṭha. 1 kāmāvacarakusalavaṇṇanā) vacanaṃ viya pubbapayogānaṃ aparapayogassa paccayabhāvato āpattikarādipaññattiṃ na vijahanti. Yathā tabbhāvepi ‘‘āpattādhikaraṇassa kati vatthūnīti? Satta āpattikkhandhā vatthūni. Kati bhūmiyoti? Satta āpattikkhandhā bhūmiyo’’ti vuttaṃ. Tathā tabbhāvepi āpattikarā ‘‘āpattisamuṭṭhānā’’icceva vuccantīti veditabbā. Ettāvatā āpatti nāma cattāro akusalakkhandhā sañcicca vītikkamakāle bhūtārocanaṃ ṭhapetvā sabbāpi avisesato, visesato pana sabbāpi ekantākusalā akusalā, anekantākusalā pana giraggasamajjacittāgārasaṅghāniitthālaṅkāragandhavaṇṇakavāsitapiññākappabhedā, bhikkhuniādīnaṃ ummaddanaparimaddanappabhedā cāti dasappabhedā sakanāmehi paricchinditvā vatthujānanasacittakakāle eva akusalā, tadabhāvato acittakakāle vinā anāpattādhikaraṇena kammaṭṭhānādisīsena kusalacittena taṃ taṃ vatthuṃ vītikkamantassa āpatti kevalaṃ rūpaabyākatameva.
កេចិ បនេត្ថ ‘‘អប្បកាសេ ឋានេ កដិសុត្តកសញ្ញាយ សង្ឃាណិំ, មត្តិកាសញ្ញាយ គន្ធវណ្ណកាទិំ វា ធារេន្តិយាបិ អាបត្តិ, តស្មា អចិត្តកាយេវា’’តិ វណ្ណយន្តិ។ តេ ‘‘សង្ឃាណិយា អសង្ឃាណិសញ្ញាយ ធារេតិ, អាបត្តិ បាចិត្តិយស្សា’’តិ បាឋាភាវំ ទស្សេត្វា បដិក្ខិបិតព្ពា។ សុរាបានាបត្តិ បន អចិត្តកាបិ ឯកន្តាកុសលាវ។ តេនេវ ‘‘មជ្ជេ អមជ្ជសញ្ញី បិវតិ, អាបត្តិ បាចិត្តិយស្សា’’តិ (បាចិ. ៣២៨) វុត្តំ។ យស្មា បនេត្ថ អាពាធបច្ចយាបិ ន សក្កា វិនា អកុសលេន សុរាបានំ បាតុំ, តស្មា យថាវុត្តេសុ អនេកន្តាកុសលេសុ វិយ លោកវជ្ជេសុ ឥធ ‘‘សុរាបានេសុ អនាបត្តិ អាពាធបច្ចយា’’តិ ន វុត្តំ។ សូបសំបាកាទិ បន អមជ្ជមេវ។ តត្ថ កុក្កុច្ចវិនោទនត្ថំ ‘‘អនាបត្តី’’តិ វុត្តំ ឧទកទន្តបោណេ វិយ។ ភូតារោចនាបត្តិ រូបាព្យាកតមេវ, អចិត្តកកាលេ សហសេយ្យាទិ រូបវិបាកាព្យាកតមេវ, តត្ថ សុបិនន្តោ វិជ្ជមានម្បិ អកុសលំ អនង្គត្តា អព្ពោហារិកំ ហោតិ។ កុសលេ កថាវ នត្ថិ អនាបត្តិ សភាវត្តា កុសលស្ស។ តថា កិរិយាតិ ឥមិនា នយេន សព្ពត្ថ យថាសម្ភវំ អកុសលំ វា សុទ្ធរូបំ វា សវិបាកំ វាតិ តិធា ភិជ្ជតីតិ អយមត្ថោ ទស្សិតោ ហោតិ។
Keci panettha ‘‘appakāse ṭhāne kaṭisuttakasaññāya saṅghāṇiṃ, mattikāsaññāya gandhavaṇṇakādiṃ vā dhārentiyāpi āpatti, tasmā acittakāyevā’’ti vaṇṇayanti. Te ‘‘saṅghāṇiyā asaṅghāṇisaññāya dhāreti, āpatti pācittiyassā’’ti pāṭhābhāvaṃ dassetvā paṭikkhipitabbā. Surāpānāpatti pana acittakāpi ekantākusalāva. Teneva ‘‘majje amajjasaññī pivati, āpatti pācittiyassā’’ti (pāci. 328) vuttaṃ. Yasmā panettha ābādhapaccayāpi na sakkā vinā akusalena surāpānaṃ pātuṃ, tasmā yathāvuttesu anekantākusalesu viya lokavajjesu idha ‘‘surāpānesu anāpatti ābādhapaccayā’’ti na vuttaṃ. Sūpasaṃpākādi pana amajjameva. Tattha kukkuccavinodanatthaṃ ‘‘anāpattī’’ti vuttaṃ udakadantapoṇe viya. Bhūtārocanāpatti rūpābyākatameva, acittakakāle sahaseyyādi rūpavipākābyākatameva, tattha supinanto vijjamānampi akusalaṃ anaṅgattā abbohārikaṃ hoti. Kusale kathāva natthi anāpatti sabhāvattā kusalassa. Tathā kiriyāti iminā nayena sabbattha yathāsambhavaṃ akusalaṃ vā suddharūpaṃ vā savipākaṃ vāti tidhā bhijjatīti ayamattho dassito hoti.
តត្ថ ឋបេត្វា សុរាបានំ ឯកច្ចញ្ច បណ្ណត្តិវជ្ជំ, ឯកន្តាកុសលញ្ច សចិត្តកមេវ, ភូតារោចនំ អចិត្តកមេវ, សេសំ សហ សុរាបានេន អនេកន្តាកុសលំ លោកវជ្ជញ្ច អនេកន្តាព្យាកតំ បណ្ណត្តិវជ្ជញ្ច យេភុយ្យេន សចិត្តកាចិត្តកន្តិ សព្ពសិក្ខាបទំ តិប្បភេទំ ហោតិ។ យំ បនេត្ថ សចិត្តកមេវ, តំ មេថុនាទិវត្ថុជាននចិត្តេនេវ សចិត្តកំ, សព្ពំ សេខិយំ បណ្ណត្តិជាននចិត្តេនេវ សចិត្តកំ ‘‘អនាទរិយំ បដិច្ចា’’តិ វចនតោតិ សចិត្តកំ ទុវិធំ ហោតិ។ ឯកន្តាចិត្តកំ បណ្ណត្តិជាននចិត្តាភាវេន, ន វត្ថុជាននចិត្តាភាវេន។ តទភាវតោ ឯកន្តាកុសលំ សុរាបានំ, ឯកន្តាព្យាកតំ សញ្ចរិត្តំ, វត្ថុជាននចិត្តស្ស វា បណ្ណត្តិជាននចិត្តស្ស វា ឧភិន្នំ អភាវេន អចិត្តកភាវេន អចិត្តកំ ហោតិ។ សុរាបានំ បន សចិត្តកំ ហោតិ វត្ថុជាននចិត្តេនេវ។ អរិយបុគ្គលានំ ឥតរេសំ ឧភិន្នំ វា អញ្ញតរស្ស ភាវេន សេសំ ចិត្តកាចិត្តកំ ។ វិសេសតោ ច វត្ថុជាននចិត្តាភាវេន, អបកតញ្ញុនោ បណ្ណត្តិជាននចិត្តាភាវេន វា អចិត្តកភាវេន អចិត្តកំ ហោតិ។ តត្ថ ឯកន្តាចិត្តកញ្ច សចិត្តកញ្ច ‘‘អចិត្តក’’មិច្ចេវ វុច្ចតិ។ អយំ តាវ ‘‘អាបត្តិ ជានិតព្ពា’’តិ ឯត្ថ វិនិច្ឆយោ។
Tattha ṭhapetvā surāpānaṃ ekaccañca paṇṇattivajjaṃ, ekantākusalañca sacittakameva, bhūtārocanaṃ acittakameva, sesaṃ saha surāpānena anekantākusalaṃ lokavajjañca anekantābyākataṃ paṇṇattivajjañca yebhuyyena sacittakācittakanti sabbasikkhāpadaṃ tippabhedaṃ hoti. Yaṃ panettha sacittakameva, taṃ methunādivatthujānanacitteneva sacittakaṃ, sabbaṃ sekhiyaṃ paṇṇattijānanacitteneva sacittakaṃ ‘‘anādariyaṃ paṭiccā’’ti vacanatoti sacittakaṃ duvidhaṃ hoti. Ekantācittakaṃ paṇṇattijānanacittābhāvena, na vatthujānanacittābhāvena. Tadabhāvato ekantākusalaṃ surāpānaṃ, ekantābyākataṃ sañcarittaṃ, vatthujānanacittassa vā paṇṇattijānanacittassa vā ubhinnaṃ abhāvena acittakabhāvena acittakaṃ hoti. Surāpānaṃ pana sacittakaṃ hoti vatthujānanacitteneva. Ariyapuggalānaṃ itaresaṃ ubhinnaṃ vā aññatarassa bhāvena sesaṃ cittakācittakaṃ . Visesato ca vatthujānanacittābhāvena, apakataññuno paṇṇattijānanacittābhāvena vā acittakabhāvena acittakaṃ hoti. Tattha ekantācittakañca sacittakañca ‘‘acittaka’’micceva vuccati. Ayaṃ tāva ‘‘āpatti jānitabbā’’ti ettha vinicchayo.
មូលវិសុទ្ធិយា អន្តរាបត្តីតិ អន្តរាបត្តិំ អាបជ្ជិត្វា មូលាយបដិកស្សនំ កត្វា ឋិតេន អាបន្នាបត្តិ។ អយំ អគ្ឃវិសុទ្ធិយា អន្តរាបត្តីតិ សម្ពហុលា អាបត្តិយោ អាបជ្ជិត្វា តាសុ សព្ពចិរបដិច្ឆន្នវសេន អគ្ឃសមោធានំ គហេត្វា វសន្តេន អាបន្នាបត្តិ។ ‘‘បុនបិ អាបជ្ជិស្សាមី’’តិ សឧស្សាហេនេវ ចិត្តេន។ ‘‘អយំ ភិក្ខុនិយា ឯវា’’តិ លិខិតំ។ ‘‘បារាជិកមេវា’’តិ ឥទញ្ច ភូតវសេន ទស្សេតុំ វុត្តំ។ ‘‘ឯវំ ទេសិតេ បន យា កាចិ អាបត្តិ ន វុដ្ឋាតីតិ អបរេ, តំ ន គហេតព្ព’’ន្តិ វុត្តំ។ ‘‘ធម្មិកស្ស បដិស្សវស្ស អសច្ចាបនេ’’តិ វុត្តត្តា អធម្មិកបដិស្សវេ ទុក្កដំ ន ហោតិ។ ‘‘បុព្ពេ សុទ្ធចិត្តស្ស ‘តុម្ហេ វិព្ភមថា’តិ វុត្តេ ‘សាធូ’តិ បដិស្សុណិត្វា សចេ ន វិព្ភមតិ អនាបត្តិ, ឯវំ សព្ពត្ថា’’តិ ច វុត្តំ។ ‘‘អាវិករោ ជានិតព្ពោ’’តិបិ បាឡិ។ កាលេន វក្ខាមិ, នោ អកាលេនា’’តិអាទីសុ បញ្ចទសសុ ធម្មេសុ។ ភព្ពាបត្តិកា នាម អាបត្តិំ អាបជ្ជិតុំ ភព្ពា។
Mūlavisuddhiyā antarāpattīti antarāpattiṃ āpajjitvā mūlāyapaṭikassanaṃ katvā ṭhitena āpannāpatti. Ayaṃ agghavisuddhiyā antarāpattīti sambahulā āpattiyo āpajjitvā tāsu sabbacirapaṭicchannavasena agghasamodhānaṃ gahetvā vasantena āpannāpatti. ‘‘Punapi āpajjissāmī’’ti saussāheneva cittena. ‘‘Ayaṃ bhikkhuniyā evā’’ti likhitaṃ. ‘‘Pārājikamevā’’ti idañca bhūtavasena dassetuṃ vuttaṃ. ‘‘Evaṃ desite pana yā kāci āpatti na vuṭṭhātīti apare, taṃ na gahetabba’’nti vuttaṃ. ‘‘Dhammikassa paṭissavassa asaccāpane’’ti vuttattā adhammikapaṭissave dukkaṭaṃ na hoti. ‘‘Pubbe suddhacittassa ‘tumhe vibbhamathā’ti vutte ‘sādhū’ti paṭissuṇitvā sace na vibbhamati anāpatti, evaṃ sabbatthā’’ti ca vuttaṃ. ‘‘Āvikaro jānitabbo’’tipi pāḷi. Kālena vakkhāmi, no akālenā’’tiādīsu pañcadasasu dhammesu. Bhabbāpattikā nāma āpattiṃ āpajjituṃ bhabbā.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / វិនយបិដក • Vinayapiṭaka / បរិវារបាឡិ • Parivārapāḷi / ១. ឯកកវារោ • 1. Ekakavāro
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / វិនយបិដក (អដ្ឋកថា) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / បរិវារ-អដ្ឋកថា • Parivāra-aṭṭhakathā / ឯកកវារវណ្ណនា • Ekakavāravaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / សារត្ថទីបនី-ដីកា • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ឯកកវារវណ្ណនា • Ekakavāravaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / វិមតិវិនោទនី-ដីកា • Vimativinodanī-ṭīkā / ឯកកវារវណ្ណនា • Ekakavāravaṇṇanā
ដីកា • Tīkā / វិនយបិដក (ដីកា) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / បាចិត្យាទិយោជនាបាឡិ • Pācityādiyojanāpāḷi / ឯកុត្តរិកនយោ ឯកកវារវណ្ណនា • Ekuttarikanayo ekakavāravaṇṇanā