Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಪದಾನಪಾಳಿ • Apadānapāḷi

    ೨. ಏಕಸಙ್ಖಿಯತ್ಥೇರಅಪದಾನಂ

    2. Ekasaṅkhiyattheraapadānaṃ

    ೧೩.

    13.

    ‘‘ವಿಪಸ್ಸಿನೋ ಭಗವತೋ, ಮಹಾಬೋಧಿಮಹೋ ಅಹು।

    ‘‘Vipassino bhagavato, mahābodhimaho ahu;

    ಮಹಾಜನಾ ಸಮಾಗಮ್ಮ, ಪೂಜೇನ್ತಿ ಬೋಧಿಮುತ್ತಮಂ॥

    Mahājanā samāgamma, pūjenti bodhimuttamaṃ.

    ೧೪.

    14.

    ‘‘ನ ಹಿ ತಂ ಓರಕಂ ಮಞ್ಞೇ, ಬುದ್ಧಸೇಟ್ಠೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ।

    ‘‘Na hi taṃ orakaṃ maññe, buddhaseṭṭho bhavissati;

    ಯಸ್ಸಾಯಂ ಈದಿಸಾ ಬೋಧಿ, ಪೂಜನೀಯಾ 1 ಚ ಸತ್ಥುನೋ॥

    Yassāyaṃ īdisā bodhi, pūjanīyā 2 ca satthuno.

    ೧೫.

    15.

    ‘‘ತತೋ ಸಙ್ಖಂ ಗಹೇತ್ವಾನ, ಬೋಧಿರುಕ್ಖಮುಪಟ್ಠಹಿಂ।

    ‘‘Tato saṅkhaṃ gahetvāna, bodhirukkhamupaṭṭhahiṃ;

    ಧಮನ್ತೋ ಸಬ್ಬದಿವಸಂ, ಅವನ್ದಿಂ ಬೋಧಿಮುತ್ತಮಂ॥

    Dhamanto sabbadivasaṃ, avandiṃ bodhimuttamaṃ.

    ೧೬.

    16.

    ‘‘ಆಸನ್ನಕೇ ಕತಂ ಕಮ್ಮಂ, ದೇವಲೋಕಂ ಅಪಾಪಯೀ।

    ‘‘Āsannake kataṃ kammaṃ, devalokaṃ apāpayī;

    ಕಳೇವರಂ ಮೇ ಪತಿತಂ, ದೇವಲೋಕೇ ರಮಾಮಹಂ॥

    Kaḷevaraṃ me patitaṃ, devaloke ramāmahaṃ.

    ೧೭.

    17.

    ‘‘ಸಟ್ಠಿತುರಿಯಸಹಸ್ಸಾನಿ , ತುಟ್ಠಹಟ್ಠಾ ಪಮೋದಿತಾ।

    ‘‘Saṭṭhituriyasahassāni , tuṭṭhahaṭṭhā pamoditā;

    ಸದಾ ಮಯ್ಹಂ ಉಪಟ್ಠನ್ತಿ, ಬುದ್ಧಪೂಜಾಯಿದಂ ಫಲಂ॥

    Sadā mayhaṃ upaṭṭhanti, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

    ೧೮.

    18.

    ‘‘ಏಕಸತ್ತತಿಮೇ ಕಪ್ಪೇ, ರಾಜಾ ಆಸಿಂ ಸುದಸ್ಸನೋ।

    ‘‘Ekasattatime kappe, rājā āsiṃ sudassano;

    ಚಾತುರನ್ತೋ ವಿಜಿತಾವೀ, ಜಮ್ಬುಮಣ್ಡಸ್ಸ ಇಸ್ಸರೋ॥

    Cāturanto vijitāvī, jambumaṇḍassa issaro.

    ೧೯.

    19.

    ‘‘ತತೋ ಅಙ್ಗಸತಾ ತುರಿಯಾ 3, ಪರಿವಾರೇನ್ತಿ ಮಂ ಸದಾ।

    ‘‘Tato aṅgasatā turiyā 4, parivārenti maṃ sadā;

    ಅನುಭೋಮಿ ಸಕಂ ಕಮ್ಮಂ, ಉಪಟ್ಠಾನಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥

    Anubhomi sakaṃ kammaṃ, upaṭṭhānassidaṃ phalaṃ.

    ೨೦.

    20.

    ‘‘ಯಂ ಯಂ ಯೋನುಪಪಜ್ಜಾಮಿ, ದೇವತ್ತಂ ಅಥ ಮಾನುಸಂ।

    ‘‘Yaṃ yaṃ yonupapajjāmi, devattaṃ atha mānusaṃ;

    ಮಾತುಕುಚ್ಛಿಗತಸ್ಸಾಪಿ, ವಜ್ಜರೇ ಭೇರಿಯೋ ಸದಾ॥

    Mātukucchigatassāpi, vajjare bheriyo sadā.

    ೨೧.

    21.

    ‘‘ಉಪಟ್ಠಿತ್ವಾನ ಸಮ್ಬುದ್ಧಂ, ಅನುಭುತ್ವಾನ ಸಮ್ಪದಾ।

    ‘‘Upaṭṭhitvāna sambuddhaṃ, anubhutvāna sampadā;

    ಸಿವಂ ಸುಖೇಮಂ ಅಮತಂ, ಪತ್ತೋಮ್ಹಿ ಅಚಲಂ ಪದಂ॥

    Sivaṃ sukhemaṃ amataṃ, pattomhi acalaṃ padaṃ.

    ೨೨.

    22.

    ‘‘ಏಕನವುತಿತೋ ಕಪ್ಪೇ, ಯಂ ಕಮ್ಮಮಕರಿಂ ತದಾ।

    ‘‘Ekanavutito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;

    ದುಗ್ಗತಿಂ ನಾಭಿಜಾನಾಮಿ, ಬುದ್ಧಪೂಜಾಯಿದಂ ಫಲಂ॥

    Duggatiṃ nābhijānāmi, buddhapūjāyidaṃ phalaṃ.

    ೨೩.

    23.

    ‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ…ಪೇ॰… ವಿಹರಾಮಿ ಅನಾಸವೋ॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.

    ೨೪.

    24.

    ‘‘ಸ್ವಾಗತಂ ವತ ಮೇ ಆಸಿ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ॥

    ‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ೨೫.

    25.

    ‘‘ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ ಚತಸ್ಸೋ…ಪೇ॰… ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ’’॥

    ‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

    ಇತ್ಥಂ ಸುದಂ ಆಯಸ್ಮಾ ಏಕಸಙ್ಖಿಯೋ ಥೇರೋ ಇಮಾ ಗಾಥಾಯೋ

    Itthaṃ sudaṃ āyasmā ekasaṅkhiyo thero imā gāthāyo

    ಅಭಾಸಿತ್ಥಾತಿ।

    Abhāsitthāti.

    ಏಕಸಙ್ಖಿಯತ್ಥೇರಸ್ಸಾಪದಾನಂ ದುತಿಯಂ।

    Ekasaṅkhiyattherassāpadānaṃ dutiyaṃ.







    Footnotes:
    1. ಈದಿಸೋ ಬೋಧಿ, ಪೂಜನೀಯೋ (ಸ್ಯಾ॰)
    2. īdiso bodhi, pūjanīyo (syā.)
    3. ತೂರಾ (ಸೀ॰ ಕ॰)
    4. tūrā (sī. ka.)

    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact