Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / ਥੇਰਗਾਥਾ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ੨. ਏਕવਿਹਾਰਿਯਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ

    2. Ekavihāriyattheragāthāvaṇṇanā

    ਪੁਰਤੋ ਪਚ੍ਛਤੋ વਾਤਿਆਦਿਕਾ ਆਯਸ੍ਮਤੋ ਏਕવਿਹਾਰਿਯਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਗਾਥਾ। ਕਾ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ? ਅਯਮ੍ਪਿ ਪੁਰਿਮਬੁਦ੍ਧੇਸੁ ਕਤਾਧਿਕਾਰੋ ਤਤ੍ਥ ਤਤ੍ਥ ਭવੇ ਪੁਞ੍ਞਾਨਿ ਉਪਚਿਨਨ੍ਤੋ ਕਸ੍ਸਪਦਸਬਲਸ੍ਸ ਕਾਲੇ ਕੁਲਗੇਹੇ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤ੍વਾ વਿਞ੍ਞੁਤਂ ਪਤ੍ਤੋ ਸਤ੍ਥੁ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਤ੍વਾ ਪਟਿਲਦ੍ਧਸਦ੍ਧੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ વਿવੇਕવਾਸਂ વਸਿ।

    Puratopacchato vātiādikā āyasmato ekavihāriyattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave puññāni upacinanto kassapadasabalassa kāle kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patto satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā araññaṃ pavisitvā vivekavāsaṃ vasi.

    ਸੋ ਤੇਨ ਪੁਞ੍ਞਕਮ੍ਮੇਨ ਏਕਂ ਬੁਦ੍ਧਨ੍ਤਰਂ ਦੇવਮਨੁਸ੍ਸੇਸੁ ਸਂਸਰਨ੍ਤੋ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਬੁਦ੍ਧੁਪ੍ਪਾਦੇ ਭਗવਤਿ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬੁਤੇ ਧਮ੍ਮਾਸੋਕਰਞ੍ਞੋ ਕਨਿਟ੍ਠਭਾਤਾ ਹੁਤ੍વਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿ। ਅਸੋਕਮਹਾਰਾਜਾ ਕਿਰ ਸਤ੍ਥੁ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਤੋ ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ વਸ੍ਸਸਤਾਨਂ ਉਪਰਿ ਅਟ੍ਠਾਰਸਮੇ વਸ੍ਸੇ ਸਕਲਜਮ੍ਬੁਦੀਪੇ ਏਕਰਜ੍ਜਾਭਿਸੇਕਂ ਪਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਨਿਟ੍ਠਂ ਤਿਸ੍ਸਕੁਮਾਰਂ ਓਪਰਜ੍ਜੇ ਠਪੇਤ੍વਾ ਏਕੇਨ ਉਪਾਯੇਨ ਤਂ ਸਾਸਨੇ ਅਭਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨਂ ਅਕਾਸਿ। ਸੋ ਏਕਦਿવਸਂ ਮਿਗવਂ ਗਤੋ ਅਰਞ੍ਞੇ ਯੋਨਕਮਹਾਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਂ ਹਤ੍ਥਿਨਾਗੇਨ ਸਾਲਸਾਖਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਬੀਜਿਯਮਾਨਂ ਨਿਸਿਨ੍ਨਂ ਦਿਸ੍વਾ ਸਞ੍ਜਾਤਪਸਾਦੋ ‘‘ਅਹੋ વਤਾਹਮ੍ਪਿ ਅਯਂ ਮਹਾਥੇਰੋ વਿਯ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਅਰਞ੍ਞੇ વਿਹਰੇਯ੍ਯ’’ਨ੍ਤਿ ਚਿਨ੍ਤੇਸਿ। ਥੇਰੋ ਤਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਾਚਾਰਂ ਞਤ੍વਾ ਤਸ੍ਸ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਆਕਾਸਂ ਅਬ੍ਭੁਗ੍ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਅਸੋਕਾਰਾਮੇ ਪੋਕ੍ਖਰਣਿਯਾ ਅਭਿਜ੍ਜਮਾਨੇ ਉਦਕੇ ਠਤ੍વਾ ਚੀવਰਞ੍ਚ ਉਤ੍ਤਰਾਸਙ੍ਗਞ੍ਚ ਆਕਾਸੇ ਓਲਗ੍ਗੇਤ੍વਾ ਨ੍ਹਾਯਿਤੁਂ ਆਰਭਿ। ਕੁਮਾਰੋ ਥੇਰਸ੍ਸ ਆਨੁਭਾવਂ ਦਿਸ੍વਾ ਅਭਿਪ੍ਪਸਨ੍ਨੋ ਅਰਞ੍ਞਤੋ ਨਿવਤ੍ਤਿਤ੍વਾ ਰਾਜਗੇਹਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ‘‘ਪਬ੍ਬਜਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿ ਰਞ੍ਞੋ ਆਰੋਚੇਸਿ। ਰਾਜਾ ਤਂ ਅਨੇਕਪ੍ਪਕਾਰਂ ਯਾਚਿਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਧਿਪ੍ਪਾਯਂ ਨਿવਤ੍ਤੇਤੁਂ ਨਾਸਕ੍ਖਿ। ਸੋ ਉਪਾਸਕੋ ਹੁਤ੍વਾ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਸੁਖਂ ਪਤ੍ਥੇਨ੍ਤੋ –

    So tena puññakammena ekaṃ buddhantaraṃ devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde bhagavati parinibbute dhammāsokarañño kaniṭṭhabhātā hutvā nibbatti. Asokamahārājā kira satthu parinibbānato dvinnaṃ vassasatānaṃ upari aṭṭhārasame vasse sakalajambudīpe ekarajjābhisekaṃ patvā attano kaniṭṭhaṃ tissakumāraṃ oparajje ṭhapetvā ekena upāyena taṃ sāsane abhippasannaṃ akāsi. So ekadivasaṃ migavaṃ gato araññe yonakamahādhammarakkhitattheraṃ hatthināgena sālasākhaṃ gahetvā bījiyamānaṃ nisinnaṃ disvā sañjātapasādo ‘‘aho vatāhampi ayaṃ mahāthero viya pabbajitvā araññe vihareyya’’nti cintesi. Thero tassa cittācāraṃ ñatvā tassa passantasseva ākāsaṃ abbhuggantvā asokārāme pokkharaṇiyā abhijjamāne udake ṭhatvā cīvarañca uttarāsaṅgañca ākāse olaggetvā nhāyituṃ ārabhi. Kumāro therassa ānubhāvaṃ disvā abhippasanno araññato nivattitvā rājagehaṃ gantvā ‘‘pabbajissāmī’’ti rañño ārocesi. Rājā taṃ anekappakāraṃ yācitvā pabbajjādhippāyaṃ nivattetuṃ nāsakkhi. So upāsako hutvā pabbajjāsukhaṃ patthento –

    ੫੩੭.

    537.

    ‘‘ਪੁਰਤੋ ਪਚ੍ਛਤੋ વਾਪਿ, ਅਪਰੋ ਚੇ ਨ વਿਜ੍ਜਤਿ।

    ‘‘Purato pacchato vāpi, aparo ce na vijjati;

    ਅਤੀવ ਫਾਸੁ ਭવਤਿ, ਏਕਸ੍ਸ વਸਤੋ વਨੇ॥

    Atīva phāsu bhavati, ekassa vasato vane.

    ੫੩੮.

    538.

    ‘‘ਹਨ੍ਦ ਏਕੋ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਅਰਞ੍ਞਂ ਬੁਦ੍ਧવਣ੍ਣਿਤਂ।

    ‘‘Handa eko gamissāmi, araññaṃ buddhavaṇṇitaṃ;

    ਫਾਸੁ ਏਕવਿਹਾਰਿਸ੍ਸ, ਪਹਿਤਤ੍ਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ॥

    Phāsu ekavihārissa, pahitattassa bhikkhuno.

    ੫੩੯.

    539.

    ‘‘ਯੋਗੀ-ਪੀਤਿਕਰਂ ਰਮ੍ਮਂ, ਮਤ੍ਤਕੁਞ੍ਜਰਸੇવਿਤਂ।

    ‘‘Yogī-pītikaraṃ rammaṃ, mattakuñjarasevitaṃ;

    ਏਕੋ ਅਤ੍ਥવਸੀ ਖਿਪ੍ਪਂ, ਪવਿਸਿਸ੍ਸਾਮਿ ਕਾਨਨਂ॥

    Eko atthavasī khippaṃ, pavisissāmi kānanaṃ.

    ੫੪੦.

    540.

    ‘‘ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤੇ ਸੀਤવਨੇ, ਸੀਤਲੇ ਗਿਰਿਕਨ੍ਦਰੇ।

    ‘‘Supupphite sītavane, sītale girikandare;

    ਗਤ੍ਤਾਨਿ ਪਰਿਸਿਞ੍ਚਿਤ੍વਾ, ਚਙ੍ਕਮਿਸ੍ਸਾਮਿ ਏਕਕੋ॥

    Gattāni parisiñcitvā, caṅkamissāmi ekako.

    ੫੪੧.

    541.

    ‘‘ਏਕਾਕਿਯੋ ਅਦੁਤਿਯੋ, ਰਮਣੀਯੇ ਮਹਾવਨੇ।

    ‘‘Ekākiyo adutiyo, ramaṇīye mahāvane;

    ਕਦਾਹਂ વਿਹਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਕਤਕਿਚ੍ਚੋ ਅਨਾਸવੋ॥

    Kadāhaṃ viharissāmi, katakicco anāsavo.

    ੫੪੨.

    542.

    ‘‘ਏવਂ ਮੇ ਕਤ੍ਤੁਕਾਮਸ੍ਸ, ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ ਸਮਿਜ੍ਝਤੁ।

    ‘‘Evaṃ me kattukāmassa, adhippāyo samijjhatu;

    ਸਾਧਯਿਸ੍ਸਾਮਹਂਯੇવ, ਨਾਞ੍ਞੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਕਾਰਕੋ’’ਤਿ॥ –

    Sādhayissāmahaṃyeva, nāñño aññassa kārako’’ti. –

    ਇਮਾ ਛ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ।

    Imā cha gāthā abhāsi.

    ਤਤ੍ਥ ਪੁਰਤੋ ਪਚ੍ਛਤੋ વਾਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪੁਰਤੋ વਾ ਪਚ੍ਛਤੋ વਾ, વਾ-ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ વਿਕਪ੍ਪਤ੍ਥਤ੍ਤਾ ਪਸ੍ਸਤੋ વਾ ਅਪਰੋ ਅਞ੍ਞੋ ਜਨੋ ਨ વਿਜ੍ਜਤਿ ਚੇ, ਅਤੀવ ਅਤਿવਿਯ ਫਾਸੁ ਚਿਤ੍ਤਸੁਖਂ ਭવਤਿ। ਏਕવਿਹਾਰੀਭਾવੇਨ ਏਕਸ੍ਸ ਅਸਹਾਯਸ੍ਸ। વਨੇ વਸਤੋਤਿ ਚਿਰਪਰਿਚਿਤੇਨ વਿવੇਕਜ੍ਝਾਸਯੇਨ ਆਕਡ੍ਢਿਯਮਾਨਹਦਯੋ ਸੋ ਰਤ੍ਤਿਨ੍ਦਿવਂ ਮਹਾਜਨਪਰਿવੁਤਸ੍ਸ વਸਤੋ ਸਙ੍ਗਣਿਕવਿਹਾਰਂ ਨਿਬ੍ਬਿਨ੍ਦਨ੍ਤੋ વਿવੇਕਸੁਖਞ੍ਚ ਬਹੁਂ ਮਞ੍ਞਨ੍ਤੋ વਦਤਿ।

    Tattha purato pacchato vāti attano purato vā pacchato vā, -saddassa vikappatthattā passato vā aparo añño jano na vijjati ce, atīva ativiya phāsu cittasukhaṃ bhavati. Ekavihārībhāvena ekassa asahāyassa. Vane vasatoti ciraparicitena vivekajjhāsayena ākaḍḍhiyamānahadayo so rattindivaṃ mahājanaparivutassa vasato saṅgaṇikavihāraṃ nibbindanto vivekasukhañca bahuṃ maññanto vadati.

    ਹਨ੍ਦਾਤਿ વੋਸ੍ਸਗ੍ਗਤ੍ਥੇ ਨਿਪਾਤੋ, ਤੇਨ ਇਦਾਨਿ ਕਰੀਯਮਾਨਸ੍ਸ ਅਰਞ੍ਞਗਮਨਸ੍ਸ ਨਿਚ੍ਛਿਤਭਾવਮਾਹ। ਏਕੋ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮੀਤਿ ‘‘ਸੁਞ੍ਞਾਗਾਰੇ ਖੋ, ਗਹਪਤਿ, ਤਥਾਗਤਾ ਅਭਿਰਮਨ੍ਤੀ’’ਤਿਆਦਿવਚਨਤੋ (ਚੂਲ਼વ॰ ੩੦੬) ਬੁਦ੍ਧੇਹਿ વਣ੍ਣਿਤਂ ਪਸਟ੍ਠਂ ਅਰਞ੍ਞਂ ਏਕੋ ਅਸਹਾਯੋ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮਿ વਾਸਾਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਉਪਗਚ੍ਛਾਮਿ। ਯਸ੍ਮਾ ਏਕવਿਹਾਰਿਸ੍ਸ ਠਾਨਾਦੀਸੁ ਅਸਹਾਯਭਾવੇਨ ਏਕવਿਹਾਰਿਸ੍ਸ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਪਟਿਪੇਸਿਤਚਿਤ੍ਤਤਾਯ ਪਹਿਤਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਧਿਸੀਲਸਿਕ੍ਖਾਦਿਕਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਸਿਕ੍ਖਾ ਸਿਕ੍ਖਤੋ ਭਿਕ੍ਖੁਨੋ ਅਰਞ੍ਞਂ ਫਾਸੁ ਇਟ੍ਠਂ ਸੁਖਾવਹਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।

    Handāti vossaggatthe nipāto, tena idāni karīyamānassa araññagamanassa nicchitabhāvamāha. Eko gamissāmīti ‘‘suññāgāre kho, gahapati, tathāgatā abhiramantī’’tiādivacanato (cūḷava. 306) buddhehi vaṇṇitaṃ pasaṭṭhaṃ araññaṃ eko asahāyo gamissāmi vāsādhippāyena upagacchāmi. Yasmā ekavihārissa ṭhānādīsu asahāyabhāvena ekavihārissa nibbānaṃ paṭipesitacittatāya pahitattassa adhisīlasikkhādikā tisso sikkhā sikkhato bhikkhuno araññaṃ phāsu iṭṭhaṃ sukhāvahanti attho.

    ਯੋਗੀ-ਪੀਤਿਕਰਨ੍ਤਿ ਯੋਗੀਨਂ ਭਾવਨਾਯ ਯੁਤ੍ਤਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਨਂ ਅਪ੍ਪਸਦ੍ਦਾਦਿਭਾવੇਨ ਝਾਨવਿਪਸ੍ਸਨਾਦਿਪੀਤਿਂ ਆવਹਨਤੋ ਯੋਗੀ-ਪੀਤਿਕਰਂ। વਿਸਭਾਗਾਰਮ੍ਮਣਾਭਾવੇਨ ਪਟਿਸਲ੍ਲਾਨਸਾਰੁਪ੍ਪਤਾਯ ਰਮ੍ਮਂ। ਮਤ੍ਤਕੁਞ੍ਜਰਸੇવਿਤਨ੍ਤਿ ਮਤ੍ਤવਰવਾਰਣવਿਚਰਿਤਂ, ਇਮਿਨਾਪਿ ਬ੍ਰਹਾਰਞ੍ਞਭਾવੇਨ ਜਨવਿવੇਕਂਯੇવ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਅਤ੍ਥવਸੀਤਿ ਇਧ ਅਤ੍ਥੋਤਿ ਸਮਣਧਮ੍ਮੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। ‘‘ਕਥਂ ਨੁ ਖੋ ਸੋ ਮੇ ਭવੇਯ੍ਯਾ’’ਤਿ ਤਸ੍ਸ વਸਂ ਗਤੋ।

    Yogī-pītikaranti yogīnaṃ bhāvanāya yuttappayuttānaṃ appasaddādibhāvena jhānavipassanādipītiṃ āvahanato yogī-pītikaraṃ. Visabhāgārammaṇābhāvena paṭisallānasāruppatāya rammaṃ. Mattakuñjarasevitanti mattavaravāraṇavicaritaṃ, imināpi brahāraññabhāvena janavivekaṃyeva dasseti. Atthavasīti idha atthoti samaṇadhammo adhippeto. ‘‘Kathaṃ nu kho so me bhaveyyā’’ti tassa vasaṃ gato.

    ਸੁਪੁਪ੍ਫਿਤੇਤਿ ਸੁਟ੍ਠੁ ਪੁਪ੍ਫਿਤੇ। ਸੀਤવਨੇਤਿ ਛਾਯੂਦਕਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯਾ ਸੀਤੇ વਨੇ। ਉਭਯੇਨਪਿ ਤਸ੍ਸ ਰਮਣੀਯਤਂਯੇવ વਿਭਾવੇਤਿ। ਗਿਰਿਕਨ੍ਦਰੇਤਿ ਗਿਰੀਨਂ ਅਬ੍ਭਨ੍ਤਰੇ ਕਨ੍ਦਰੇ। ਕਨ੍ਤਿ ਹਿ ਉਦਕਂ, ਤੇਨ ਦਾਰਿਤਂ ਨਿਨ੍ਨਟ੍ਠਾਨਂ ਕਨ੍ਦਰਂ ਨਾਮ। ਤਾਦਿਸੇ ਸੀਤਲੇ ਗਿਰਿਕਨ੍ਦਰੇ ਘਮ੍ਮਪਰਿਤਾਪਂ વਿਨੋਦੇਤ੍વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਗਤ੍ਤਾਨਿ ਪਰਿਸਿਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਨ੍ਹਾਯਿਤ੍વਾ ਚਙ੍ਕਮਿਸ੍ਸਾਮਿ ਏਕਕੋਤਿ ਕਤ੍ਥਚਿ ਅਨਾਯਤ੍ਤવੁਤ੍ਤਿਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।

    Supupphiteti suṭṭhu pupphite. Sītavaneti chāyūdakasampattiyā sīte vane. Ubhayenapi tassa ramaṇīyataṃyeva vibhāveti. Girikandareti girīnaṃ abbhantare kandare. Kanti hi udakaṃ, tena dāritaṃ ninnaṭṭhānaṃ kandaraṃ nāma. Tādise sītale girikandare ghammaparitāpaṃ vinodetvā attano gattāni parisiñcitvā nhāyitvā caṅkamissāmi ekakoti katthaci anāyattavuttitaṃ dasseti.

    ਏਕਾਕਿਯੋਤਿ ਏਕਾਕੀ ਅਸਹਾਯੋ। ਅਦੁਤਿਯੋਤਿ ਤਣ੍ਹਾਸਙ੍ਖਾਤਦੁਤਿਯਾਭਾવੇਨ ਅਦੁਤਿਯੋ। ਤਣ੍ਹਾ ਹਿ ਪੁਰਿਸਸ੍ਸ ਸਬ੍ਬਦਾ ਅવਿਜਹਨਟ੍ਠੇਨ ਦੁਤਿਯਾ ਨਾਮ। ਤੇਨਾਹ ਭਗવਾ – ‘‘ਤਣ੍ਹਾਦੁਤਿਯੋ ਪੁਰਿਸੋ, ਦੀਘਮਦ੍ਧਾਨ ਸਂਸਰ’’ਨ੍ਤਿ (ਇਤਿવੁ॰ ੧੫, ੧੦੫)।

    Ekākiyoti ekākī asahāyo. Adutiyoti taṇhāsaṅkhātadutiyābhāvena adutiyo. Taṇhā hi purisassa sabbadā avijahanaṭṭhena dutiyā nāma. Tenāha bhagavā – ‘‘taṇhādutiyo puriso, dīghamaddhāna saṃsara’’nti (itivu. 15, 105).

    ਏવਂ ਮੇ ਕਤ੍ਤੁਕਾਮਸ੍ਸਾਤਿ ‘‘ਹਨ੍ਦ ਏਕੋ ਗਮਿਸ੍ਸਾਮੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ વੁਤ੍ਤવਿਧਿਨਾ ਅਰਞ੍ਞਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਭਾવਨਾਭਿਯੋਗਂ ਕਤ੍ਤੁਕਾਮਸ੍ਸ ਮੇ। ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ ਸਮਿਜ੍ਝਤੂਤਿ ‘‘ਕਦਾਹਂ વਿਹਰਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਕਤਕਿਚ੍ਚੋ ਅਨਾਸવੋ’’ਤਿ ਏવਂ ਪવਤ੍ਤੋ ਮਨੋਰਥੋ ਇਜ੍ਝਤੁ ਸਿਦ੍ਧਿਂ ਪਾਪੁਣਾਤੁ। ਅਰਹਤ੍ਤਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਚ ਯਸ੍ਮਾ ਨ ਆਯਾਚਨਮਤ੍ਤੇਨ ਸਿਜ੍ਝਤਿ, ਨਾਪਿ ਅਞ੍ਞੇਨ ਸਾਧੇਤਬ੍ਬਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਆਹ ‘‘ਸਾਧਯਿਸ੍ਸਾਮਹਂਯੇવ, ਨਾਞ੍ਞੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਕਾਰਕੋ’’ਤਿ।

    Evaṃ me kattukāmassāti ‘‘handa eko gamissāmī’’tiādinā vuttavidhinā araññaṃ gantvā bhāvanābhiyogaṃ kattukāmassa me. Adhippāyo samijjhatūti ‘‘kadāhaṃ viharissāmi, katakicco anāsavo’’ti evaṃ pavatto manoratho ijjhatu siddhiṃ pāpuṇātu. Arahattappatti ca yasmā na āyācanamattena sijjhati, nāpi aññena sādhetabbā, tasmā āha ‘‘sādhayissāmahaṃyeva, nāñño aññassa kārako’’ti.

    ਏવਂ ਉਪਰਾਜਸ੍ਸ ਪਬ੍ਬਜ੍ਜਾਯ ਦਲ਼੍ਹਨਿਚ੍ਛਯਤਂ ਞਤ੍વਾ ਰਾਜਾ ਅਸੋਕਾਰਾਮਗਮਨੀਯਂ ਮਗ੍ਗਂ ਅਲਙ੍ਕਾਰਾਪੇਤ੍વਾ ਕੁਮਾਰਂ ਸਬ੍ਬਾਲਙ੍ਕਾਰવਿਭੂਸਿਤਂ ਮਹਤਿਯਾ ਸੇਨਾਯ ਮਹਚ੍ਚਰਾਜਾਨੁਭਾવੇਨ વਿਹਾਰਂ ਨੇਸਿ। ਕੁਮਾਰੋ ਪਧਾਨਘਰਂ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਮਹਾਧਮ੍ਮਰਕ੍ਖਿਤਤ੍ਥੇਰਸ੍ਸ ਸਨ੍ਤਿਕੇ ਪਬ੍ਬਜਿ, ਅਨੇਕਸਤਾ ਮਨੁਸ੍ਸਾ ਤਂ ਅਨੁਪਬ੍ਬਜਿਂਸੁ। ਰਞ੍ਞੋ ਭਾਗਿਨੇਯ੍ਯੋ ਸਙ੍ਘਮਿਤ੍ਤਾਯ ਸਾਮਿਕੋ ਅਗ੍ਗਿਬ੍ਰਹ੍ਮਾਪਿ ਤਮੇવ ਅਨੁਪਬ੍ਬਜਿ। ਸੋ ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਹਟ੍ਠਤੁਟ੍ਠੋ ਅਤ੍ਤਨਾ ਕਾਤਬ੍ਬਂ ਪਕਾਸੇਨ੍ਤੋ –

    Evaṃ uparājassa pabbajjāya daḷhanicchayataṃ ñatvā rājā asokārāmagamanīyaṃ maggaṃ alaṅkārāpetvā kumāraṃ sabbālaṅkāravibhūsitaṃ mahatiyā senāya mahaccarājānubhāvena vihāraṃ nesi. Kumāro padhānagharaṃ gantvā mahādhammarakkhitattherassa santike pabbaji, anekasatā manussā taṃ anupabbajiṃsu. Rañño bhāgineyyo saṅghamittāya sāmiko aggibrahmāpi tameva anupabbaji. So pabbajitvā haṭṭhatuṭṭho attanā kātabbaṃ pakāsento –

    ੫੪੩.

    543.

    ‘‘ਏਸ ਬਨ੍ਧਾਮਿ ਸਨ੍ਨਾਹਂ, ਪવਿਸਿਸ੍ਸਾਮਿ ਕਾਨਨਂ।

    ‘‘Esa bandhāmi sannāhaṃ, pavisissāmi kānanaṃ;

    ਨ ਤਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਅਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਆਸવਕ੍ਖਯਂ॥

    Na tato nikkhamissāmi, appatto āsavakkhayaṃ.

    ੫੪੪.

    544.

    ‘‘ਮਾਲੁਤੇ ਉਪવਾਯਨ੍ਤੇ, ਸੀਤੇ ਸੁਰਭਿਗਨ੍ਧਿਕੇ।

    ‘‘Mālute upavāyante, sīte surabhigandhike;

    ਅવਿਜ੍ਜਂ ਦਾਲਯਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਨਗਮੁਦ੍ਧਨਿ॥

    Avijjaṃ dālayissāmi, nisinno nagamuddhani.

    ੫੪੫.

    545.

    ‘‘વਨੇ ਕੁਸੁਮਸਞ੍ਛਨ੍ਨੇ, ਪਬ੍ਭਾਰੇ ਨੂਨ ਸੀਤਲੇ।

    ‘‘Vane kusumasañchanne, pabbhāre nūna sītale;

    વਿਮੁਤ੍ਤਿਸੁਖੇਨ ਸੁਖਿਤੋ, ਰਮਿਸ੍ਸਾਮਿ ਗਿਰਿਬ੍ਬਜੇ’’ਤਿ॥ –

    Vimuttisukhena sukhito, ramissāmi giribbaje’’ti. –

    ਤਿਸ੍ਸੋ ਗਾਥਾ ਅਭਾਸਿ।

    Tisso gāthā abhāsi.

    ਤਤ੍ਥ ਏਸ ਬਨ੍ਧਾਮਿ ਸਨ੍ਨਾਹਨ੍ਤਿ ਏਸਾਹਂ વੀਰਿਯਸਙ੍ਖਾਤਂ ਸਨ੍ਨਾਹਂ ਬਨ੍ਧਾਮਿ, ਕਾਯੇ ਚ ਜੀવਿਤੇ ਚ ਨਿਰਪੇਕ੍ਖੋ વੀਰਿਯਸਨ੍ਨਾਹੇਨ ਸਨ੍ਨਯ੍ਹਾਮਿ। ਇਦਂ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ – ਯਥਾ ਨਾਮ ਸੂਰੋ ਪੁਰਿਸੋ ਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕੇ ਪਚ੍ਚੁਪਟ੍ਠਿਤੇ ਤਂ ਜੇਤੁਕਾਮੋ ਅਞ੍ਞਂ ਕਿਚ੍ਚਂ ਪਹਾਯ ਕવਚਪਟਿਮੁਚ੍ਚਨਾਦਿਨਾ ਯੁਦ੍ਧਾਯ ਸਨ੍ਨਯ੍ਹਤਿ, ਯੁਦ੍ਧਭੂਮਿਞ੍ਚ ਗਨ੍ਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕੇ ਅਜੇਤ੍વਾ ਤਤੋ ਨ ਨਿવਤ੍ਤਤਿ, ਏવਮਹਮ੍ਪਿ ਕਿਲੇਸਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕੇ ਜੇਤੁਂ ਆਦਿਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਸੀਸਂ ਚੇਲਞ੍ਚ ਅਜ੍ਝੁਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧਸਮ੍ਮਪ੍ਪਧਾਨવੀਰਿਯਸਨ੍ਨਾਹਂ ਸਨ੍ਨਯ੍ਹਾਮਿ, ਕਿਲੇਸੇ ਅਜੇਤ੍વਾ ਕਿਲੇਸવਿਜਯਯੋਗ੍ਗਂ વਿવੇਕਟ੍ਠਾਨਂ ਨ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਮੀਤਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ‘‘ਪવਿਸਿਸ੍ਸਾਮਿ ਕਾਨਨਂ ਨ ਤਤੋ ਨਿਕ੍ਖਮਿਸ੍ਸਾਮਿ, ਅਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਆਸવਕ੍ਖਯ’’ਨ੍ਤਿ।

    Tattha esa bandhāmi sannāhanti esāhaṃ vīriyasaṅkhātaṃ sannāhaṃ bandhāmi, kāye ca jīvite ca nirapekkho vīriyasannāhena sannayhāmi. Idaṃ vuttaṃ hoti – yathā nāma sūro puriso paccatthike paccupaṭṭhite taṃ jetukāmo aññaṃ kiccaṃ pahāya kavacapaṭimuccanādinā yuddhāya sannayhati, yuddhabhūmiñca gantvā paccatthike ajetvā tato na nivattati, evamahampi kilesapaccatthike jetuṃ ādittampi sīsaṃ celañca ajjhupekkhitvā catubbidhasammappadhānavīriyasannāhaṃ sannayhāmi, kilese ajetvā kilesavijayayoggaṃ vivekaṭṭhānaṃ na vissajjemīti. Tena vuttaṃ ‘‘pavisissāmi kānanaṃ na tato nikkhamissāmi, appatto āsavakkhaya’’nti.

    ‘‘ਮਾਲੁਤੇ ਉਪવਾਯਨ੍ਤੇ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਅਰਞ੍ਞਟ੍ਠਾਨਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਟ੍ਠਾਨਭਾવਨਾਯੋਗ੍ਯਤਂ વਦਤਿ, ਰਮਿਸ੍ਸਾਮਿ ਨੂਨ ਗਿਰਿਬ੍ਬਜੇਤਿ ਯੋਜਨਾ। ਪਬ੍ਬਤਪਰਿਕ੍ਖੇਪੇ ਅਭਿਰਮਿਸ੍ਸਾਮਿ ਮਞ੍ਞੇਤਿ ਅਨਾਗਤਤ੍ਥਂ ਪਰਿਕਪ੍ਪੇਨ੍ਤੋ વਦਤਿ। ਸੇਸਂ ਸੁવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਮੇવ।

    ‘‘Mālute upavāyante’’tiādinā araññaṭṭhānassa kammaṭṭhānabhāvanāyogyataṃ vadati, ramissāmi nūna giribbajeti yojanā. Pabbataparikkhepe abhiramissāmi maññeti anāgatatthaṃ parikappento vadati. Sesaṃ suviññeyyameva.

    ਏવਂ વਤ੍વਾ ਥੇਰੋ ਅਰਞ੍ਞਂ ਪવਿਸਿਤ੍વਾ ਸਮਣਧਮ੍ਮਂ ਕਰੋਨ੍ਤੋ ਉਪਜ੍ਝਾਯੇਨ ਸਦ੍ਧਿਂ ਕਲਿਙ੍ਗਰਟ੍ਠਂ ਅਗਮਾਸਿ। ਤਤ੍ਥਸ੍ਸ ਪਾਦੇ ਚਮ੍ਮਿਕਾਬਾਧੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ, ਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਏਕੋ વੇਜ੍ਜੋ ‘‘ਸਪ੍ਪਿਂ, ਭਨ੍ਤੇ, ਪਰਿਯੇਸਥ, ਤਿਕਿਚ੍ਛਿਸ੍ਸਾਮਿ ਨ’’ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਥੇਰੋ ਸਪ੍ਪਿਪਰਿਯੇਸਨਂ ਅਕਤ੍વਾ વਿਪਸ੍ਸਨਾਯ ਏવ ਕਮ੍ਮਂ ਕਰੋਤਿ, ਰੋਗੋ વਡ੍ਢਤਿ, વੇਜ੍ਜੋ ਥੇਰਸ੍ਸ ਤਤ੍ਥ ਅਪ੍ਪੋਸ੍ਸੁਕ੍ਕਤਂ ਦਿਸ੍વਾ ਸਯਮੇવ ਸਪ੍ਪਿਂ ਪਰਿਯੇਸਿਤ੍વਾ ਥੇਰਂ ਅਰੋਗਂ ਅਕਾਸਿ। ਸੋ ਅਰੋਗੋ ਹੁਤ੍વਾ ਨਚਿਰਸ੍ਸੇવ ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਾਪੁਣਿ। ਤੇਨ વੁਤ੍ਤਂ ਅਪਦਾਨੇ (ਅਪ॰ ਥੇਰ ੨.੪੪.੧-੧੨) –

    Evaṃ vatvā thero araññaṃ pavisitvā samaṇadhammaṃ karonto upajjhāyena saddhiṃ kaliṅgaraṭṭhaṃ agamāsi. Tatthassa pāde cammikābādho uppajji, taṃ disvā eko vejjo ‘‘sappiṃ, bhante, pariyesatha, tikicchissāmi na’’nti āha. Thero sappipariyesanaṃ akatvā vipassanāya eva kammaṃ karoti, rogo vaḍḍhati, vejjo therassa tattha appossukkataṃ disvā sayameva sappiṃ pariyesitvā theraṃ arogaṃ akāsi. So arogo hutvā nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 2.44.1-12) –

    ‘‘ਇਮਮ੍ਹਿ ਭਦ੍ਦਕੇ ਕਪ੍ਪੇ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਬਨ੍ਧੁ ਮਹਾਯਸੋ।

    ‘‘Imamhi bhaddake kappe, brahmabandhu mahāyaso;

    ਕਸ੍ਸਪੋ ਨਾਮ ਗੋਤ੍ਤੇਨ, ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿ વਦਤਂ વਰੋ॥

    Kassapo nāma gottena, uppajji vadataṃ varo.

    ‘‘ਨਿਪ੍ਪਪਞ੍ਚੋ ਨਿਰਾਲਮ੍ਬੋ, ਆਕਾਸਸਮਮਾਨਸੋ।

    ‘‘Nippapañco nirālambo, ākāsasamamānaso;

    ਸੁਞ੍ਞਤਾਬਹੁਲੋ ਤਾਦੀ, ਅਨਿਮਿਤ੍ਤਰਤੋ વਸੀ॥

    Suññatābahulo tādī, animittarato vasī.

    ‘‘ਅਸਙ੍ਗਚਿਤ੍ਤੋ ਨਿਕ੍ਲੇਸੋ, ਅਸਂਸਟ੍ਠੋ ਕੁਲੇ ਗਣੇ।

    ‘‘Asaṅgacitto nikleso, asaṃsaṭṭho kule gaṇe;

    ਮਹਾਕਾਰੁਣਿਕੋ વੀਰੋ, વਿਨਯੋਪਾਯਕੋવਿਦੋ॥

    Mahākāruṇiko vīro, vinayopāyakovido.

    ‘‘ਉਯ੍ਯੁਤ੍ਤੋ ਪਰਕਿਚ੍ਚੇਸੁ, વਿਨਯਨ੍ਤੋ ਸਦੇવਕੇ।

    ‘‘Uyyutto parakiccesu, vinayanto sadevake;

    ਨਿਬ੍ਬਾਨਗਮਨਂ ਮਗ੍ਗਂ, ਗਤਿਂ ਪਙ੍ਕવਿਸੋਸਨਂ॥

    Nibbānagamanaṃ maggaṃ, gatiṃ paṅkavisosanaṃ.

    ‘‘ਅਮਤਂ ਪਰਮਸ੍ਸਾਦਂ, ਜਰਾਮਚ੍ਚੁਨਿવਾਰਣਂ।

    ‘‘Amataṃ paramassādaṃ, jarāmaccunivāraṇaṃ;

    ਮਹਾਪਰਿਸਮਜ੍ਝੇ ਸੋ, ਨਿਸਿਨ੍ਨੋ ਲੋਕਤਾਰਕੋ॥

    Mahāparisamajjhe so, nisinno lokatārako.

    ‘‘ਕਰવੀਕਰੁਤੋ ਨਾਥੋ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਘੋਸੋ ਤਥਾਗਤੋ।

    ‘‘Karavīkaruto nātho, brahmaghoso tathāgato;

    ਉਦ੍ਧਰਨ੍ਤੋ ਮਹਾਦੁਗ੍ਗਾ, વਿਪ੍ਪਨਟ੍ਠੇ ਅਨਾਯਕੇ॥

    Uddharanto mahāduggā, vippanaṭṭhe anāyake.

    ‘‘ਦੇਸੇਨ੍ਤੋ વਿਰਜਂ ਧਮ੍ਮਂ, ਦਿਟ੍ਠੋ ਮੇ ਲੋਕਨਾਯਕੋ।

    ‘‘Desento virajaṃ dhammaṃ, diṭṭho me lokanāyako;

    ਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਂ ਸੁਣਿਤ੍વਾਨ, ਪਬ੍ਬਜਿਂ ਅਨਗਾਰਿਯਂ॥

    Tassa dhammaṃ suṇitvāna, pabbajiṃ anagāriyaṃ.

    ‘‘ਪਬ੍ਬਜਿਤ੍વਾ ਤਦਾਪਾਹਂ, ਚਿਨ੍ਤੇਨ੍ਤੋ ਜਿਨਸਾਸਨਂ।

    ‘‘Pabbajitvā tadāpāhaṃ, cintento jinasāsanaṃ;

    ਏਕਕੋવ વਨੇ ਰਮ੍ਮੇ, વਸਿਂ ਸਂਸਗ੍ਗਪੀਲ਼ਿਤੋ॥

    Ekakova vane ramme, vasiṃ saṃsaggapīḷito.

    ‘‘ਸਕ੍ਕਾਯવੂਪਕਾਸੋ ਮੇ, ਹੇਤੁਭੂਤੋ ਮਮਾਭવੀ।

    ‘‘Sakkāyavūpakāso me, hetubhūto mamābhavī;

    ਮਨਸੋ વੂਪਕਾਸਸ੍ਸ, ਸਂਸਗ੍ਗਭਯਦਸ੍ਸਿਨੋ॥

    Manaso vūpakāsassa, saṃsaggabhayadassino.

    ‘‘ਕਿਲੇਸਾ ਝਾਪਿਤਾ ਮਯ੍ਹਂ…ਪੇ॰… ਕਤਂ ਬੁਦ੍ਧਸ੍ਸ ਸਾਸਨ’’ਨ੍ਤਿ॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    ਅਰਹਤ੍ਤਂ ਪਨ ਪਤ੍વਾ ਥੇਰੇ ਤਤ੍ਥ વਿਹਰਨ੍ਤੇ ਰਾਜਾ ਕੋਟਿਧਨਪਰਿਚ੍ਚਾਗੇਨ ਭੋਜਕਗਿਰਿવਿਹਾਰਂ ਨਾਮ ਕਾਰੇਤ੍વਾ ਥੇਰਂ ਤਤ੍ਥ વਾਸੇਸਿ। ਸੋ ਤਤ੍ਥ વਿਹਰਨ੍ਤੋ ਪਰਿਨਿਬ੍ਬਾਨਕਾਲੇ –

    Arahattaṃ pana patvā there tattha viharante rājā koṭidhanapariccāgena bhojakagirivihāraṃ nāma kāretvā theraṃ tattha vāsesi. So tattha viharanto parinibbānakāle –

    ੫੪੬.

    546.

    ‘‘ਸੋਹਂ ਪਰਿਪੁਣ੍ਣਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ, ਚਨ੍ਦੋ ਪਨ੍ਨਰਸੋ ਯਥਾ।

    ‘‘Sohaṃ paripuṇṇasaṅkappo, cando pannaraso yathā;

    ਸਬ੍ਬਾਸવਪਰਿਕ੍ਖੀਣੋ, ਨਤ੍ਥਿ ਦਾਨਿ ਪੁਨਬ੍ਭવੋ’’ਤਿ॥ –

    Sabbāsavaparikkhīṇo, natthi dāni punabbhavo’’ti. –

    ਓਸਾਨਗਾਥਮਾਹ। ਸਾ ਉਤ੍ਤਾਨਤ੍ਥਾવ। ਤਦੇવ ਚ ਥੇਰਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞਾਬ੍ਯਾਕਰਣਂ ਅਹੋਸੀਤਿ।

    Osānagāthamāha. Sā uttānatthāva. Tadeva ca therassa aññābyākaraṇaṃ ahosīti.

    ਏਕવਿਹਾਰਿਯਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।

    Ekavihāriyattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    ਤਿਪਿਟਕ (ਮੂਲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ • Suttapiṭaka / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ • Khuddakanikāya / ਥੇਰਗਾਥਾਪਾਲ਼ਿ • Theragāthāpāḷi / ੨. ਏਕવਿਹਾਰਿਯਤ੍ਥੇਰਗਾਥਾ • 2. Ekavihāriyattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact