Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi

    එකුත්‌තරිකනයො තිකවාරවණ්‌ණනා

    Ekuttarikanayo tikavāravaṇṇanā

    323. තිකෙසු භගවති තිට්‌ඨන්‌තෙ යං ආපත්‌තිං ආපජ්‌ජති, සා ආපත්‌ති අත්‌ථීති යොජනා. සබ්‌බත්‌ථාති සබ්‌බෙසු පදෙසු. විත්‌ථාරං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘තත්‌ථා’’තිආදි. තත්‌ථ තත්‌ථාති තිකෙසු, විත්‌ථාරො එවං වෙදිතබ්‌බොති යොජනා. ලොහිතුප්‌පාදාපත්‌තීති අනුලොමපාරාජිකාපත්‌ති. ‘‘ආවුසොවාදෙනා’’ති ‘‘ආවුසො’’ති වොහාරෙන. වොති තුම්‌හෙහි.

    323. Tikesu bhagavati tiṭṭhante yaṃ āpattiṃ āpajjati, sā āpatti atthīti yojanā. Sabbatthāti sabbesu padesu. Vitthāraṃ dassento āha ‘‘tatthā’’tiādi. Tattha tatthāti tikesu, vitthāro evaṃ veditabboti yojanā. Lohituppādāpattīti anulomapārājikāpatti. ‘‘Āvusovādenā’’ti ‘‘āvuso’’ti vohārena. Voti tumhehi.

    කාලෙති පුරෙභත්‌තකාලෙ. විකාලෙති පච්‌ඡාභත්‌තකාලෙ. අවසෙසං ආපත්‌තින්‌ති සම්‌බන්‌ධො. දසවස්‌සොම්‌හීති අහං දසවස්‌සො අම්‌හි. නවොති පඤ්‌චවස්‌සඅපරිපුණ්‌ණො. මජ්‌ඣිමොති පඤ්‌චවස්‌සතො පට්‌ඨාය යාව දසවස්‌සඅපරිපුණ්‌ණො. කුසලචිත්‌තො ආපජ්‌ජතීති කුසලචිත්‌තො හුත්‌වා ආපජ්‌ජති. අබ්‍යාකතචිත්‌තොති සුපන්‌තස්‌ස භවඞ්‌ගචිත්‌තං සන්‌ධාය වුත්‌තං. න්‌ති ආපත්‌තිං. සබ්‌බන්‌ති ආපත්‌තිං, ආපජ්‌ජතීති සම්‌බන්‌ධො. දුක්‌ඛවෙදනාසමඞ්‌ගී හුත්‌වා ආපජ්‌ජතීති යොජනා. න්‌ති ආපත්‌තිං.

    Kāleti purebhattakāle. Vikāleti pacchābhattakāle. Avasesaṃ āpattinti sambandho. Dasavassomhīti ahaṃ dasavasso amhi. Navoti pañcavassaaparipuṇṇo. Majjhimoti pañcavassato paṭṭhāya yāva dasavassaaparipuṇṇo. Kusalacitto āpajjatīti kusalacitto hutvā āpajjati. Abyākatacittoti supantassa bhavaṅgacittaṃ sandhāya vuttaṃ. Yanti āpattiṃ. Sabbanti āpattiṃ, āpajjatīti sambandho. Dukkhavedanāsamaṅgī hutvā āpajjatīti yojanā. Yanti āpattiṃ.

    තයො පටික්‌ඛෙපාති එත්‌ථ පටික්‌ඛෙපස්‌ස සාමිකං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘බුද්‌ධස්‌ස භගවතො’’ති. කිලෙසසල්‌ලෙඛනකපටිපත්‌තියාති කිලෙසං සල්‌ලිඛති තනුං කරොතීති කිලෙසසල්‌ලෙඛනකා, සායෙව පටිපත්‌ති කිලෙසසල්‌ලෙඛනකපටිපත්‌ති, තාය.

    Tayo paṭikkhepāti ettha paṭikkhepassa sāmikaṃ dassento āha ‘‘buddhassa bhagavato’’ti. Kilesasallekhanakapaṭipattiyāti kilesaṃ sallikhati tanuṃ karotīti kilesasallekhanakā, sāyeva paṭipatti kilesasallekhanakapaṭipatti, tāya.

    පරිසං උපට්‌ඨාපෙන්‌තො බාලොති සම්‌බන්‌ධො. පරිසං උපට්‌ඨාපෙන්‌තො පණ්‌ඩිතො චාති සම්‌බන්‌ධො. අවසෙසං ආපත්‌තින්‌ති යොජනා. කාළෙති කාළපක්‌ඛෙ. ජුණ්‌හෙති ජුණ්‌හපක්‌ඛෙ.

    Parisaṃ upaṭṭhāpento bāloti sambandho. Parisaṃ upaṭṭhāpento paṇḍito cāti sambandho. Avasesaṃ āpattinti yojanā. Kāḷeti kāḷapakkhe. Juṇheti juṇhapakkhe.

    කත්‌තිකපුණ්‌ණමාසියාති පච්‌ඡිමකත්‌තිකපුණ්‌ණමාසියා. කුරුන්‌දියං වුත්‌තන්‌ති සම්‌බන්‌ධො. සුවුත්‌තකාරණං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘චාතුමාස’’න්‌තිආදි. හීති යස්‌මා, පරියෙසන්‌තො ච නිවාසෙන්‌තො ච භික්‌ඛූති යොජනා.

    Kattikapuṇṇamāsiyāti pacchimakattikapuṇṇamāsiyā. Kurundiyaṃ vuttanti sambandho. Suvuttakāraṇaṃ dassento āha ‘‘cātumāsa’’ntiādi. ti yasmā, pariyesanto ca nivāsento ca bhikkhūti yojanā.

    වත්‌ථුන්‌ති මෙථුනධම්‌මාදිවත්‌ථුං.

    Vatthunti methunadhammādivatthuṃ.

    පටිච්‌ඡාදෙති එතායාති පටිච්‌ඡාදීති කරණත්‌ථොපි යුජ්‌ජති. විත්‌ථාරං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘ද්‌වාරං පිදහිත්‌වා’’තිආදි. එතදෙවාති පරිකම්‌මමෙව. උභයත්‌ථාති උභයෙසු ජන්‌තාඝරපටිච්‌ඡාදිඋදකපටිච්‌ඡාදීසු. සබ්‌බන්‌ති අඛිලං පරිකම්‌මාදිං. නිය්‍යන්‌තීති නිලීයිත්‌වා යන්‌ති. ඉමිනා වහන්‌තීති එත්‌ථ වහධාතු ගත්‍යත්‌ථොති දස්‌සෙති. අබ්‌භමහිකාධූමරජරාහුවිමුත්‌තන්‌ති අබ්‌භෙන ච මහිකාය ච ධූමෙන ච රජෙන ච රාහුනා ච විමුත්‌තං. තෙසූති අබ්‌භාදීසු. තථාති යථා චන්‌දමණ්‌ඩලං විරොචති, තථා සූරියමණ්‌ඩලං.

    Paṭicchādeti etāyāti paṭicchādīti karaṇatthopi yujjati. Vitthāraṃ dassento āha ‘‘dvāraṃ pidahitvā’’tiādi. Etadevāti parikammameva. Ubhayatthāti ubhayesu jantāgharapaṭicchādiudakapaṭicchādīsu. Sabbanti akhilaṃ parikammādiṃ. Niyyantīti nilīyitvā yanti. Iminā vahantīti ettha vahadhātu gatyatthoti dasseti. Abbhamahikādhūmarajarāhuvimuttanti abbhena ca mahikāya ca dhūmena ca rajena ca rāhunā ca vimuttaṃ. Tesūti abbhādīsu. Tathāti yathā candamaṇḍalaṃ virocati, tathā sūriyamaṇḍalaṃ.

    කරණීයෙන හුත්‌වාති සම්‌බන්‌ධො.

    Karaṇīyena hutvāti sambandho.

    කප්‌පෙන්‌තොති කරොන්‌තො. ආගන්‌තුකො ආපජ්‌ජතීති සම්‌බන්‌ධො. අනජ්‌ඣිට්‌ඨොති අනජ්‌ඣෙසිතො හුත්‌වාති සම්‌බන්‌ධො. තිණවත්‌ථාරකසමථෙ කායෙන වුට්‌ඨාති කායසාමග්‌ගියා දානත්‌තා.

    Kappentoti karonto. Āgantuko āpajjatīti sambandho. Anajjhiṭṭhoti anajjhesito hutvāti sambandho. Tiṇavatthārakasamathe kāyena vuṭṭhāti kāyasāmaggiyā dānattā.

    ආගාළ්‌හාය චෙතෙය්‍යාති ආගාළ්‌හසද්‌දො දළ්‌හපරියායොති ආහ ‘‘දළ්‌හභාවායා’’ති. ආ භුසො ගාහියතෙ ආගාළ්‌හො, ගාළ්‌හො බාළ්‌හො දළ්‌හොති අත්‌ථතො එකං. චෙතෙය්‍යාති පකප්‌පෙය්‍ය. න පූරයතොති න පූරයන්‌තස්‌ස. අලජ්‌ජී ච හොති බාලො ච අපකතත්‌තො චාති එත්‌ථ බාලමත්‌තඅපකතත්‌තමත්‌තෙන කම්‌මං න කාතබ්‌බං, ආපත්‌තිවසෙනෙව පන කාතබ්‌බන්‌ති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘බාලො’’තිආදි. තත්‌ථ බාලො න ජානාතීති සම්‌බන්‌ධො. අයන්‌ති බාලො. එත්‌තාවතාති එත්‌තකෙන අජානනමත්‌තෙන. බාලභාවමූලකං ආපත්‌තින්‌ති සම්‌බන්‌ධො. ද්‌වෙ ආපත්‌තික්‌ඛන්‌ධෙති පාරාජිකසඞ්‌ඝාදිසෙසවසෙන ද්‌වෙ ආපත්‌තිරාසයො. තෙසන්‌ති තිණ්‌ණං පුග්‌ගලානං, කාතබ්‌බන්‌ති සම්‌බන්‌ධො.

    Āgāḷhāya ceteyyāti āgāḷhasaddo daḷhapariyāyoti āha ‘‘daḷhabhāvāyā’’ti. Ā bhuso gāhiyate āgāḷho, gāḷho bāḷho daḷhoti atthato ekaṃ. Ceteyyāti pakappeyya. Na pūrayatoti na pūrayantassa. Alajjī ca hoti bālo ca apakatatto cāti ettha bālamattaapakatattamattena kammaṃ na kātabbaṃ, āpattivaseneva pana kātabbanti dassento āha ‘‘bālo’’tiādi. Tattha bālo na jānātīti sambandho. Ayanti bālo. Ettāvatāti ettakena ajānanamattena. Bālabhāvamūlakaṃ āpattinti sambandho. Dve āpattikkhandheti pārājikasaṅghādisesavasena dve āpattirāsayo. Tesanti tiṇṇaṃ puggalānaṃ, kātabbanti sambandho.

    කායිකො දවො නාමාති කායිකො පරිහාසො නාම. මුඛාලම්‌බරකරණාදිභෙදොති මුඛෙන ආලම්‌බරනාමකතූරියකිච්‌චස්‌ස කරණාදිභෙදො . ද්‌වීහිපි ද්‌වාරෙහීති කායවචීවසෙන ද්‌වීහිපි ද්‌වාරෙහි. කායද්‌වාරෙ පඤ්‌ඤත්‌තසික්‌ඛාපදවීතික්‌කමොති කායද්‌වාරෙ පඤ්‌ඤත්‌තස්‌ස කායසංසග්‌ගාදිසික්‌ඛාපදස්‌ස වීතික්‌කමො. වචීද්‌වාරෙ පඤ්‌ඤත්‌තසික්‌ඛාපදවීතික්‌කමොති වචීද්‌වාරෙ පඤ්‌ඤත්‌තස්‌ස දුට්‌ඨුල්‌ලවාචාදිසික්‌ඛාපදස්‌ස වීතික්‌කමො. කායිකෙන උපඝාතිකෙනාති එත්‌ථ උපඝාතිකං නාම අසික්‌ඛනන්‌ති ආහ ‘‘අසික්‌ඛනෙනා’’ති. කස්‌මා අසික්‌ඛනං උපඝාතං නාමාති ආහ ‘‘යො හී’’තිආදි. තත්‌ථ යොති පුග්‌ගලො. න්‌ති කායද්‌වාරෙ පඤ්‌ඤත්‌තසික්‌ඛාපදං. න්‌ති එවමෙව. හි යස්‌මා උපඝාතෙතීති සම්‌බන්‌ධො. වෙජ්‌ජකම්‌මෙන සමන්‌නාගතොති සම්‌බන්‌ධො. සාසනඋග්‌ගහණආරොචනාදිනා වාචසිකෙන මිච්‌ඡාජීවෙනාති යොජනා.

    Kāyiko davo nāmāti kāyiko parihāso nāma. Mukhālambarakaraṇādibhedoti mukhena ālambaranāmakatūriyakiccassa karaṇādibhedo . Dvīhipi dvārehīti kāyavacīvasena dvīhipi dvārehi. Kāyadvāre paññattasikkhāpadavītikkamoti kāyadvāre paññattassa kāyasaṃsaggādisikkhāpadassa vītikkamo. Vacīdvāre paññattasikkhāpadavītikkamoti vacīdvāre paññattassa duṭṭhullavācādisikkhāpadassa vītikkamo. Kāyikena upaghātikenāti ettha upaghātikaṃ nāma asikkhananti āha ‘‘asikkhanenā’’ti. Kasmā asikkhanaṃ upaghātaṃ nāmāti āha ‘‘yo hī’’tiādi. Tattha yoti puggalo. Tanti kāyadvāre paññattasikkhāpadaṃ. Nanti evameva. Hi yasmā upaghātetīti sambandho. Vejjakammena samannāgatoti sambandho. Sāsanauggahaṇaārocanādinā vācasikena micchājīvenāti yojanā.

    ‘‘මා භණ්‌ඩනං කරී’’ති ඉමිනා ‘‘මා’’ති පටිසෙධස්‌ස ‘‘කරී’’ති පාඨසෙසෙන සම්‌බන්‌ධිතබ්‌බභාවං දස්‌සෙති. න වොහරිතබ්‌බන්‌ති එත්‌ථ විපුබ්‌බඅවපුබ්‌බ-හරධාතු කථනත්‌ථොති ආහ ‘‘න කිඤ්‌චි වත්‌තබ්‌බ’’න්‌ති. හීති සච්‌චං. බීජනග්‌ගාහාදිකෙති ආදිසද්‌දෙන ධම්‌මජ්‌ඣෙසනාදිං සඞ්‌ගණ්‌හාති. ඔකාසකම්‌මං කාරෙන්‌තස්‌සාති එත්‌ථ ‘‘ඔකාස’’න්‌ති ච ‘‘ඔකාසකම්‌ම’’න්‌ති ච සදිසන්‌ති ආහ ‘‘ඔකාසං කාරෙන්‌තස්‌සා’’ති. න ආදාතබ්‌බන්‌ති න ගණ්‌හිතබ්‌බං. තමෙවත්‌ථං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘යත්‌ථ ගහෙත්‌වා’’තිආදි.

    ‘‘Mā bhaṇḍanaṃ karī’’ti iminā ‘‘mā’’ti paṭisedhassa ‘‘karī’’ti pāṭhasesena sambandhitabbabhāvaṃ dasseti. Na voharitabbanti ettha vipubbaavapubba-haradhātu kathanatthoti āha ‘‘na kiñci vattabba’’nti. ti saccaṃ. Bījanaggāhādiketi ādisaddena dhammajjhesanādiṃ saṅgaṇhāti. Okāsakammaṃ kārentassāti ettha ‘‘okāsa’’nti ca ‘‘okāsakamma’’nti ca sadisanti āha ‘‘okāsaṃ kārentassā’’ti. Na ādātabbanti na gaṇhitabbaṃ. Tamevatthaṃ dassento āha ‘‘yattha gahetvā’’tiādi.

    න්‌ති විනයං. සොති භික්‌ඛු. සොති විනයො. තස්‌සාති භික්‌ඛුස්‌ස. ඉදන්‌ති කම්‌මං. අඤ්‌ඤං පුච්‌ඡාති මයා අඤ්‌ඤං භික්‌ඛුං පුච්‌ඡාහීති යොජනා. ඉතීති එවං. සොති තීහඞ්‌ගෙහි සමන්‌නාගතො භික්‌ඛු. අස්‌සාති තීහඞ්‌ගෙහි සමන්‌නාගතස්‌ස. න සාකච්‌ඡිතබ්‌බොති න සහ කථෙතබ්‌බො.

    Yanti vinayaṃ. Soti bhikkhu. Soti vinayo. Tassāti bhikkhussa. Idanti kammaṃ. Aññaṃ pucchāti mayā aññaṃ bhikkhuṃ pucchāhīti yojanā. Itīti evaṃ. Soti tīhaṅgehi samannāgato bhikkhu. Assāti tīhaṅgehi samannāgatassa. Na sākacchitabboti na saha kathetabbo.

    ‘‘ලද්‌ධි’’න්‌ති ඉමිනා ඉදමප්‌පහායාති එත්‌ථ ඉදංසද්‌දස්‌ස විසයං දස්‌සෙති. ‘‘අවිජහිත්‌වා’’ති ඉමිනා හාධාතු ත්‌වාපච්‌චයොති දස්‌සෙති. සුද්‌ධං බ්‍රහ්‌මචාරින්‌ති එත්‌ථ සබ්‌බථා කිලෙසසුද්‌ධො ඛීණාසවොව ගහෙතබ්‌බොති ආහ ‘‘ඛීණාසවං භික්‌ඛු’’න්‌ති. ‘‘පාතබ්‍යභාව’’න්‌ති ඉමිනා පාතබ්‍යතන්‌ති එත්‌ථ තාපච්‌චයො භාවත්‌ථෙ හොතීති දස්‌සෙති. ‘‘පටිසෙවන’’න්‌ති ඉමිනා පාතබ්‍යසද්‌දො යථාකාමපරිභුඤ්‌ජනත්‌ථොති දස්‌සෙති . ගතිවිසොධනන්‌ති දුග්‌ගතිතො සුගතියා විසුජ්‌ඣනං . ‘‘අකුසලානි චෙව මූලානි චා’’ති ඉමිනා අකුසලසද්‌දස්‌ස ච මූලසද්‌දස්‌ස ච තුල්‍යාධිකරණභාවං දස්‌සෙති. තස්‌මා අකුසලසඞ්‌ඛාතානි මූලානි අකුසලමූලානීති තුල්‍යාධිකරණසමාසො කාතබ්‌බො. දුච්‌චරිතානීති එත්‌ථ දුසද්‌දස්‌ස දුට්‌ඨුවිරූපත්‌ථභාවං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘දුට්‌ඨු චරිතානි, විරූපානි වා චරිතානී’’ති. විරූපානීති විකාරසභාවානි. ‘‘කරණභූතෙනා’’ති ඉමිනා ‘‘කත්‌තුභූතෙනා’’ති අත්‌ථං පටික්‌ඛිපති. තත්‌ථ තත්‌ථාති තස්‌මිං තස්‌මිං ඛන්‌ධකෙ.

    ‘‘Laddhi’’nti iminā idamappahāyāti ettha idaṃsaddassa visayaṃ dasseti. ‘‘Avijahitvā’’ti iminā hādhātu tvāpaccayoti dasseti. Suddhaṃ brahmacārinti ettha sabbathā kilesasuddho khīṇāsavova gahetabboti āha ‘‘khīṇāsavaṃ bhikkhu’’nti. ‘‘Pātabyabhāva’’nti iminā pātabyatanti ettha tāpaccayo bhāvatthe hotīti dasseti. ‘‘Paṭisevana’’nti iminā pātabyasaddo yathākāmaparibhuñjanatthoti dasseti . Gativisodhananti duggatito sugatiyā visujjhanaṃ . ‘‘Akusalāni ceva mūlāni cā’’ti iminā akusalasaddassa ca mūlasaddassa ca tulyādhikaraṇabhāvaṃ dasseti. Tasmā akusalasaṅkhātāni mūlāni akusalamūlānīti tulyādhikaraṇasamāso kātabbo. Duccaritānīti ettha dusaddassa duṭṭhuvirūpatthabhāvaṃ dassento āha ‘‘duṭṭhu caritāni, virūpāni vā caritānī’’ti. Virūpānīti vikārasabhāvāni. ‘‘Karaṇabhūtenā’’ti iminā ‘‘kattubhūtenā’’ti atthaṃ paṭikkhipati. Tattha tatthāti tasmiṃ tasmiṃ khandhake.

    ඉති තිකවාරවණ්‌ණනාය යොජනා සමත්‌තා.

    Iti tikavāravaṇṇanāya yojanā samattā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / පරිවාරපාළි • Parivārapāḷi / 3. තිකවාරො • 3. Tikavāro

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / පරිවාර-අට්‌ඨකථා • Parivāra-aṭṭhakathā / තිකවාරවණ්‌ණනා • Tikavāravaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / තිකවාරවණ්‌ණනා • Tikavāravaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / තිකවාරවණ්‌ණනා • Tikavāravaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / තිකවාරවණ්‌ණනා • Tikavāravaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact