Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ද්‌වෙමාතිකාපාළි • Dvemātikāpāḷi

    7. ගබ්‌භිනීවග්‌ගො

    7. Gabbhinīvaggo

    1. ගබ්‌භිනීසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    1. Gabbhinīsikkhāpadavaṇṇanā

    ගබ්‌භිනිවග්‌ගස්‌ස පඨමෙ ‘‘ගබ්‌භිනී’’ති ජානිත්‌වා උපජ්‌ඣායාය වුට්‌ඨාපෙන්‌තියා ගණපරියෙසනාදීසු ච ඤත්‌තිකම්‌මවාචාද්‌වයෙ ච දුක්‌කටං, කම්‌මවාචාපරියොසානෙ පාචිත්‌තියං.

    Gabbhinivaggassa paṭhame ‘‘gabbhinī’’ti jānitvā upajjhāyāya vuṭṭhāpentiyā gaṇapariyesanādīsu ca ñattikammavācādvaye ca dukkaṭaṃ, kammavācāpariyosāne pācittiyaṃ.

    සාවත්‌ථියං සම්‌බහුලා භික්‌ඛුනියො ආරබ්‌භ ගබ්‌භිනිං වුට්‌ඨාපනවත්‌ථුස්‌මිං පඤ්‌ඤත්‌තං, ගබ්‌භිනියා වෙමතිකාය අගබ්‌භිනියා ගබ්‌භිනිසඤ්‌ඤාය චෙව වෙමතිකාය ච දුක්‌කටං. උභොසු අගබ්‌භිනිසඤ්‌ඤාය, උම්‌මත්‌තිකාදීනඤ්‌ච අනාපත්‌ති. ගබ්‌භිනිතා, ‘ගබ්‌භිනී’ති ජානනං, වුට්‌ඨාපනන්‌ති ඉමානෙත්‌ථ තීණි අඞ්‌ගානි. සමුට්‌ඨානාදීනි අදින්‌නාදානසදිසානි, ඉදං පන පණ්‌ණත්‌තිවජ්‌ජං, තිචිත්‌තං, තිවෙදනන්‌ති.

    Sāvatthiyaṃ sambahulā bhikkhuniyo ārabbha gabbhiniṃ vuṭṭhāpanavatthusmiṃ paññattaṃ, gabbhiniyā vematikāya agabbhiniyā gabbhinisaññāya ceva vematikāya ca dukkaṭaṃ. Ubhosu agabbhinisaññāya, ummattikādīnañca anāpatti. Gabbhinitā, ‘gabbhinī’ti jānanaṃ, vuṭṭhāpananti imānettha tīṇi aṅgāni. Samuṭṭhānādīni adinnādānasadisāni, idaṃ pana paṇṇattivajjaṃ, ticittaṃ, tivedananti.

    ගබ්‌භිනීසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Gabbhinīsikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

    2. පායන්‌තීසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    2. Pāyantīsikkhāpadavaṇṇanā

    දුතියෙ පායන්‌තින්‌ති ථඤ්‌ඤං පායමානං, යං පායෙති, තස්‌ස මාතා වා, ධාති වා. ඉදං වත්‌ථුමත්‌තමෙවෙත්‌ථ විසෙසො, සෙසං පඨමසික්‌ඛාපදසදිසමෙවාති.

    Dutiye pāyantinti thaññaṃ pāyamānaṃ, yaṃ pāyeti, tassa mātā vā, dhāti vā. Idaṃ vatthumattamevettha viseso, sesaṃ paṭhamasikkhāpadasadisamevāti.

    පායන්‌තීසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Pāyantīsikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

    3. පඨමසික්‌ඛමානසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    3. Paṭhamasikkhamānasikkhāpadavaṇṇanā

    තතියෙ ද්‌වෙ වස්‌සානීති පවාරණාවසෙන ද්‌වෙ සංවච්‌ඡරානි. ඡසු ධම්‌මෙසූති පාණාතිපාතාවෙරමණිආදීසු විකාලභොජනාවෙරමණිපරියොසානෙසු ඡසු සික්‌ඛාපදෙසු. අසික්‌ඛිතසික්‌ඛන්‌ති පදභාජනෙ (පාචි. 1077) වුත්‌තනයෙනෙව අදින්‌නසික්‌ඛං වා කුපිතසික්‌ඛං වා. සික්‌ඛමානං වුට්‌ඨාපෙය්‍යාති තෙසු ඡසු ධම්‌මෙසු සික්‌ඛනතො, තෙ වා සික්‌ඛාසඞ්‌ඛාතෙ ධම්‌මෙ මානනතො එවංලද්‌ධනාමං අනුපසම්‌පන්‌නං උපසම්‌පාදෙය්‍ය. පාචිත්‌තියන්‌ති පඨමසික්‌ඛාපදෙ වුත්‌තනයෙනෙව කම්‌මවාචාපරියොසානෙ පාචිත්‌තියං.

    Tatiye dve vassānīti pavāraṇāvasena dve saṃvaccharāni. Chasu dhammesūti pāṇātipātāveramaṇiādīsu vikālabhojanāveramaṇipariyosānesu chasu sikkhāpadesu. Asikkhitasikkhanti padabhājane (pāci. 1077) vuttanayeneva adinnasikkhaṃ vā kupitasikkhaṃ vā. Sikkhamānaṃ vuṭṭhāpeyyāti tesu chasu dhammesu sikkhanato, te vā sikkhāsaṅkhāte dhamme mānanato evaṃladdhanāmaṃ anupasampannaṃ upasampādeyya. Pācittiyanti paṭhamasikkhāpade vuttanayeneva kammavācāpariyosāne pācittiyaṃ.

    සාවත්‌ථියං සම්‌බහුලා භික්‌ඛුනියො ආරබ්‌භ එවරූපං සික්‌ඛමානං වුට්‌ඨාපනවත්‌ථුස්‌මිං පඤ්‌ඤත්‌තං, ධම්‌මකම්‌මෙ තිකපාචිත්‌තියං, අධම්‌මකම්‌මෙ තිකදුක්‌කටං. ද්‌වෙ වස්‌සානි ඡසු ධම්‌මෙසු සික්‌ඛිතසික්‌ඛං සික්‌ඛමානං වුට්‌ඨාපෙන්‌තියා, උම්‌මත්‌තිකාදීනඤ්‌ච අනාපත්‌ති. වුත්‌තනයෙන අසික්‌ඛිතසික්‌ඛතා, ධම්‌මකම්‌මතා, කම්‌මවාචාපරියොසානන්‌ති ඉමානෙත්‌ථ තීණි අඞ්‌ගානි. සමුට්‌ඨානාදීනි පඨමෙ වුත්‌තනයානෙවාති.

    Sāvatthiyaṃ sambahulā bhikkhuniyo ārabbha evarūpaṃ sikkhamānaṃ vuṭṭhāpanavatthusmiṃ paññattaṃ, dhammakamme tikapācittiyaṃ, adhammakamme tikadukkaṭaṃ. Dve vassāni chasu dhammesu sikkhitasikkhaṃ sikkhamānaṃ vuṭṭhāpentiyā, ummattikādīnañca anāpatti. Vuttanayena asikkhitasikkhatā, dhammakammatā, kammavācāpariyosānanti imānettha tīṇi aṅgāni. Samuṭṭhānādīni paṭhame vuttanayānevāti.

    පඨමසික්‌ඛමානසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Paṭhamasikkhamānasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

    4. දුතියසික්‌ඛමානසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    4. Dutiyasikkhamānasikkhāpadavaṇṇanā

    චතුත්‌ථෙ සඞ්‌ඝෙන අසම්‌මතන්‌ති යස්‌සා සඞ්‌ඝෙන අන්‌තමසො උපසම්‌පදාමාළකෙපි පදභාජනෙ (පාචි. 1086) වුත්‌තා උපසම්‌පදාසම්‌මුති න දින්‌නා හොති, තං ඉමා ද්‌වෙපි මහාසික්‌ඛමානා නාම. ඉධ සඞ්‌ඝෙන සම්‌මතං වුට්‌ඨාපෙන්‌තියා, උම්‌මත්‌තිකාදීනඤ්‌ච අනාපත්‌ති. සෙසං තතියෙ වුත්‌තසදිසමෙව, ඉදං පන කිරියාකිරියං හොතීති.

    Catutthe saṅghena asammatanti yassā saṅghena antamaso upasampadāmāḷakepi padabhājane (pāci. 1086) vuttā upasampadāsammuti na dinnā hoti, taṃ imā dvepi mahāsikkhamānā nāma. Idha saṅghena sammataṃ vuṭṭhāpentiyā, ummattikādīnañca anāpatti. Sesaṃ tatiye vuttasadisameva, idaṃ pana kiriyākiriyaṃ hotīti.

    දුතියසික්‌ඛමානසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Dutiyasikkhamānasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

    5. පඨමගිහිගතසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    5. Paṭhamagihigatasikkhāpadavaṇṇanā

    පඤ්‌චමෙ ගිහිගතන්‌ති පුරිසන්‌තරගතං, ඉධාපි ඉදං වත්‌ථුමත්‌තමෙව විසෙසො. ඌනද්‌වාදසවස්‌සඤ්‌ච පරිපුණ්‌ණසඤ්‌ඤාය වුට්‌ඨාපෙන්‌තියා කිඤ්‌චාපි අනාපත්‌ති, සා පන අනුපසම්‌පන්‌නාව හොති. සෙසං පඨමසික්‌ඛාපදසදිසමෙවාති.

    Pañcame gihigatanti purisantaragataṃ, idhāpi idaṃ vatthumattameva viseso. Ūnadvādasavassañca paripuṇṇasaññāya vuṭṭhāpentiyā kiñcāpi anāpatti, sā pana anupasampannāva hoti. Sesaṃ paṭhamasikkhāpadasadisamevāti.

    පඨමගිහිගතසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Paṭhamagihigatasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

    6-7. දුතියතතියගිහිගතසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    6-7. Dutiyatatiyagihigatasikkhāpadavaṇṇanā

    ඡට්‌ඨෙ සබ්‌බං තතියෙ වුත්‌තනයෙන. සත්‌තමෙපි සබ්‌බං චතුත්‌ථෙ වුත්‌තනයෙනෙව වෙදිතබ්‌බන්‌ති.

    Chaṭṭhe sabbaṃ tatiye vuttanayena. Sattamepi sabbaṃ catutthe vuttanayeneva veditabbanti.

    දුතියතතියගිහිගතසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Dutiyatatiyagihigatasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

    8. පඨමසහජීවිනිසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    8. Paṭhamasahajīvinisikkhāpadavaṇṇanā

    අට්‌ඨමෙ සහජීවිනින්‌ති සද්‌ධිවිහාරිනිං. නෙව අනුග්‌ගණ්‌හෙය්‍යාති සයං උද්‌දෙසාදීහි නානුග්‌ගණ්‌හෙය්‍ය. න අනුග්‌ගණ්‌හාපෙය්‍යාති ‘‘ඉමිස්‌සා, අය්‍යෙ, උද්‌දෙසාදීනි දෙහී’’ති එවං න අඤ්‌ඤාය අනුග්‌ගණ්‌හාපෙය්‍ය. පාචිත්‌තියන්‌ති ධුරෙ නික්‌ඛිත්‌තමත්‌තෙ පාචිත්‌තියං.

    Aṭṭhame sahajīvininti saddhivihāriniṃ. Neva anuggaṇheyyāti sayaṃ uddesādīhi nānuggaṇheyya. Na anuggaṇhāpeyyāti ‘‘imissā, ayye, uddesādīni dehī’’ti evaṃ na aññāya anuggaṇhāpeyya. Pācittiyanti dhure nikkhittamatte pācittiyaṃ.

    සාවත්‌ථියං ථුල්‌ලනන්‌දං ආරබ්‌භ එවරූපෙ වත්‌ථුස්‌මිං පඤ්‌ඤත්‌තං, සෙසමෙත්‌ථ තුවට්‌ටවග්‌ගෙ දුක්‌ඛිතසහජීවිනිසික්‌ඛාපදෙ වුත්‌තසදිසමෙවාති.

    Sāvatthiyaṃ thullanandaṃ ārabbha evarūpe vatthusmiṃ paññattaṃ, sesamettha tuvaṭṭavagge dukkhitasahajīvinisikkhāpade vuttasadisamevāti.

    පඨමසහජීවිනිසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Paṭhamasahajīvinisikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

    9. නානුබන්‌ධනසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    9. Nānubandhanasikkhāpadavaṇṇanā

    නවමෙ වුට්‌ඨාපිතං පවත්‌තිනින්‌ති වුට්‌ඨාපිතං පවත්‌තිනිං යාය උපසම්‌පාදිතා, තං උපජ්‌ඣායිනින්‌ති අත්‌ථො. නානුබන්‌ධෙය්‍යාති චුණ්‌ණෙන මත්‌තිකාය දන්‌තකට්‌ඨෙන මුඛොදකෙනාති එවං තෙන තෙන කරණීයෙන න උපට්‌ඨහෙය්‍ය. පාචිත්‌තියන්‌ති නානුබන්‌ධිස්‌සන්‌ති ධුරෙ නික්‌ඛිත්‌තමත්‌තෙ පාචිත්‌තියං.

    Navame vuṭṭhāpitaṃ pavattininti vuṭṭhāpitaṃ pavattiniṃ yāya upasampāditā, taṃ upajjhāyininti attho. Nānubandheyyāti cuṇṇena mattikāya dantakaṭṭhena mukhodakenāti evaṃ tena tena karaṇīyena na upaṭṭhaheyya. Pācittiyanti nānubandhissanti dhure nikkhittamatte pācittiyaṃ.

    සාවත්‌ථියං සම්‌බහුලා භික්‌ඛුනියො ආරබ්‌භ නානුබන්‌ධනවත්‌ථුස්‌මිං පඤ්‌ඤත්‌තං. බාලං පන අලජ්‌ජිනිං වා අනනුබන්‌ධන්‌තියා, ගිලානාය, ආපදාසු, උම්‌මත්‌තිකාදීනඤ්‌ච අනාපත්‌ති. වුට්‌ඨාපිතප්‌පවත්‌තිනිතා, ද්‌වෙ වස්‌සානි අනනුබන්‌ධනෙ ධුරනික්‌ඛෙපො, අනුඤ්‌ඤාතකාරණාභාවොති ඉමානෙත්‌ථ තීණි අඞ්‌ගානි. සමුට්‌ඨානාදීනි පඨමපාරාජිකසදිසානි, ඉදං පන අකිරියං, දුක්‌ඛවෙදනන්‌ති.

    Sāvatthiyaṃ sambahulā bhikkhuniyo ārabbha nānubandhanavatthusmiṃ paññattaṃ. Bālaṃ pana alajjiniṃ vā ananubandhantiyā, gilānāya, āpadāsu, ummattikādīnañca anāpatti. Vuṭṭhāpitappavattinitā, dve vassāni ananubandhane dhuranikkhepo, anuññātakāraṇābhāvoti imānettha tīṇi aṅgāni. Samuṭṭhānādīni paṭhamapārājikasadisāni, idaṃ pana akiriyaṃ, dukkhavedananti.

    නානුබන්‌ධනසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Nānubandhanasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

    10. දුතියසහජීවිනිසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    10. Dutiyasahajīvinisikkhāpadavaṇṇanā

    දසමෙ නෙව වූපකාසෙය්‍යාති න ගහෙත්‌වා ගච්‌ඡෙය්‍ය. න වූපකාසාපෙය්‍යාති ‘‘ඉමං, අය්‍යෙ, ගහෙත්‌වා ගච්‌ඡාහී’’ති අඤ්‌ඤං න ආණාපෙය්‍ය. පාචිත්‌තියන්‌ති ධුරෙ නික්‌ඛිත්‌තමත්‌තෙ පාචිත්‌තියං.

    Dasame neva vūpakāseyyāti na gahetvā gaccheyya. Na vūpakāsāpeyyāti ‘‘imaṃ, ayye, gahetvā gacchāhī’’ti aññaṃ na āṇāpeyya. Pācittiyanti dhure nikkhittamatte pācittiyaṃ.

    සාවත්‌ථියං ථුල්‌ලනන්‌දං ආරබ්‌භ සහජීවිනියා අවූපකාසනවත්‌ථුස්‌මිං පඤ්‌ඤත්‌තං. සති පන අන්‌තරායෙ, පරියෙසිත්‌වා දුතියිකං අලභන්‌තියා, ගිලානාය , ආපදාසු, උම්‌මත්‌තිකාදීනඤ්‌ච අනාපත්‌ති. සහජීවිනිතා, වූපකාසවූපකාසාපනෙ ධුරනික්‌ඛෙපො, අනුඤ්‌ඤාතකාරණාභාවොති ඉමානෙත්‌ථ තීණි අඞ්‌ගානි. සමුට්‌ඨානාදීනි සමනුභාසනසදිසානීති.

    Sāvatthiyaṃ thullanandaṃ ārabbha sahajīviniyā avūpakāsanavatthusmiṃ paññattaṃ. Sati pana antarāye, pariyesitvā dutiyikaṃ alabhantiyā, gilānāya , āpadāsu, ummattikādīnañca anāpatti. Sahajīvinitā, vūpakāsavūpakāsāpane dhuranikkhepo, anuññātakāraṇābhāvoti imānettha tīṇi aṅgāni. Samuṭṭhānādīni samanubhāsanasadisānīti.

    දුතියසහජීවිනිසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Dutiyasahajīvinisikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ගබ්‌භිනීවග්‌ගො සත්‌තමො.

    Gabbhinīvaggo sattamo.





    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact