Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya

    ౮. గహట్ఠవన్దనాసుత్తం

    8. Gahaṭṭhavandanāsuttaṃ

    ౨౬౪. సావత్థియం. తత్ర…పే॰… ఏతదవోచ – ‘‘భూతపుబ్బం, భిక్ఖవే, సక్కో దేవానమిన్దో మాతలిం సఙ్గాహకం ఆమన్తేసి – ‘యోజేహి, సమ్మ మాతలి, సహస్సయుత్తం ఆజఞ్ఞరథం. ఉయ్యానభూమిం గచ్ఛామ సుభూమిం దస్సనాయా’తి. ‘ఏవం భద్దన్తవా’తి ఖో, భిక్ఖవే, మాతలి సఙ్గాహకో సక్కస్స దేవానమిన్దస్స పటిస్సుత్వా సహస్సయుత్తం ఆజఞ్ఞరథం యోజేత్వా సక్కస్స దేవానమిన్దస్స పటివేదేసి – ‘యుత్తో ఖో తే, మారిస, సహస్సయుత్తో ఆజఞ్ఞరథో. యస్స దాని కాలం మఞ్ఞసీ’’’తి. అథ ఖో, భిక్ఖవే, సక్కో దేవానమిన్దో వేజయన్తపాసాదా ఓరోహన్తో అఞ్జలిం కత్వా 1 సుదం పుథుద్దిసా నమస్సతి. అథ ఖో, భిక్ఖవే, మాతలి సఙ్గాహకో సక్కం దేవానమిన్దం గాథాయ అజ్ఝభాసి –

    264. Sāvatthiyaṃ. Tatra…pe… etadavoca – ‘‘bhūtapubbaṃ, bhikkhave, sakko devānamindo mātaliṃ saṅgāhakaṃ āmantesi – ‘yojehi, samma mātali, sahassayuttaṃ ājaññarathaṃ. Uyyānabhūmiṃ gacchāma subhūmiṃ dassanāyā’ti. ‘Evaṃ bhaddantavā’ti kho, bhikkhave, mātali saṅgāhako sakkassa devānamindassa paṭissutvā sahassayuttaṃ ājaññarathaṃ yojetvā sakkassa devānamindassa paṭivedesi – ‘yutto kho te, mārisa, sahassayutto ājaññaratho. Yassa dāni kālaṃ maññasī’’’ti. Atha kho, bhikkhave, sakko devānamindo vejayantapāsādā orohanto añjaliṃ katvā 2 sudaṃ puthuddisā namassati. Atha kho, bhikkhave, mātali saṅgāhako sakkaṃ devānamindaṃ gāthāya ajjhabhāsi –

    ‘‘తం నమస్సన్తి తేవిజ్జా, సబ్బే భుమ్మా చ ఖత్తియా;

    ‘‘Taṃ namassanti tevijjā, sabbe bhummā ca khattiyā;

    చత్తారో చ మహారాజా, తిదసా చ యసస్సినో;

    Cattāro ca mahārājā, tidasā ca yasassino;

    అథ కో నామ సో యక్ఖో, యం త్వం సక్క నమస్ససీ’’తి.

    Atha ko nāma so yakkho, yaṃ tvaṃ sakka namassasī’’ti.

    ‘‘మం నమస్సన్తి తేవిజ్జా, సబ్బే భుమ్మా చ ఖత్తియా;

    ‘‘Maṃ namassanti tevijjā, sabbe bhummā ca khattiyā;

    చత్తారో చ మహారాజా, తిదసా చ యసస్సినో.

    Cattāro ca mahārājā, tidasā ca yasassino.

    ‘‘అహఞ్చ సీలసమ్పన్నే, చిరరత్తసమాహితే;

    ‘‘Ahañca sīlasampanne, cirarattasamāhite;

    సమ్మాపబ్బజితే వన్దే, బ్రహ్మచరియపరాయనే.

    Sammāpabbajite vande, brahmacariyaparāyane.

    ‘‘యే గహట్ఠా పుఞ్ఞకరా, సీలవన్తో ఉపాసకా;

    ‘‘Ye gahaṭṭhā puññakarā, sīlavanto upāsakā;

    ధమ్మేన దారం పోసేన్తి, తే నమస్సామి మాతలీ’’తి.

    Dhammena dāraṃ posenti, te namassāmi mātalī’’ti.

    ‘‘సేట్ఠా హి కిర లోకస్మిం, యే త్వం సక్క నమస్ససి;

    ‘‘Seṭṭhā hi kira lokasmiṃ, ye tvaṃ sakka namassasi;

    అహమ్పి తే నమస్సామి, యే నమస్ససి వాసవా’’తి.

    Ahampi te namassāmi, ye namassasi vāsavā’’ti.

    ‘‘ఇదం వత్వాన మఘవా, దేవరాజా సుజమ్పతి;

    ‘‘Idaṃ vatvāna maghavā, devarājā sujampati;

    పుథుద్దిసా నమస్సిత్వా, పముఖో రథమారుహీ’’తి.

    Puthuddisā namassitvā, pamukho rathamāruhī’’ti.







    Footnotes:
    1. పఞ్జలికో (పీ॰), పఞ్జలిం కత్వా (క॰)
    2. pañjaliko (pī.), pañjaliṃ katvā (ka.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౮. గహట్ఠవన్దనాసుత్తవణ్ణనా • 8. Gahaṭṭhavandanāsuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౮. గహట్ఠవన్దనాసుత్తవణ్ణనా • 8. Gahaṭṭhavandanāsuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact