Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්තනිකාය • Saṃyuttanikāya |
8. ගහට්ඨවන්දනාසුත්තං
8. Gahaṭṭhavandanāsuttaṃ
264. සාවත්ථියං. තත්ර…පෙ.… එතදවොච – ‘‘භූතපුබ්බං, භික්ඛවෙ, සක්කො දෙවානමින්දො මාතලිං සඞ්ගාහකං ආමන්තෙසි – ‘යොජෙහි, සම්ම මාතලි, සහස්සයුත්තං ආජඤ්ඤරථං. උය්යානභූමිං ගච්ඡාම සුභූමිං දස්සනායා’ති. ‘එවං භද්දන්තවා’ති ඛො, භික්ඛවෙ, මාතලි සඞ්ගාහකො සක්කස්ස දෙවානමින්දස්ස පටිස්සුත්වා සහස්සයුත්තං ආජඤ්ඤරථං යොජෙත්වා සක්කස්ස දෙවානමින්දස්ස පටිවෙදෙසි – ‘යුත්තො ඛො තෙ, මාරිස, සහස්සයුත්තො ආජඤ්ඤරථො. යස්ස දානි කාලං මඤ්ඤසී’’’ති. අථ ඛො, භික්ඛවෙ, සක්කො දෙවානමින්දො වෙජයන්තපාසාදා ඔරොහන්තො අඤ්ජලිං කත්වා 1 සුදං පුථුද්දිසා නමස්සති. අථ ඛො, භික්ඛවෙ, මාතලි සඞ්ගාහකො සක්කං දෙවානමින්දං ගාථාය අජ්ඣභාසි –
264. Sāvatthiyaṃ. Tatra…pe… etadavoca – ‘‘bhūtapubbaṃ, bhikkhave, sakko devānamindo mātaliṃ saṅgāhakaṃ āmantesi – ‘yojehi, samma mātali, sahassayuttaṃ ājaññarathaṃ. Uyyānabhūmiṃ gacchāma subhūmiṃ dassanāyā’ti. ‘Evaṃ bhaddantavā’ti kho, bhikkhave, mātali saṅgāhako sakkassa devānamindassa paṭissutvā sahassayuttaṃ ājaññarathaṃ yojetvā sakkassa devānamindassa paṭivedesi – ‘yutto kho te, mārisa, sahassayutto ājaññaratho. Yassa dāni kālaṃ maññasī’’’ti. Atha kho, bhikkhave, sakko devānamindo vejayantapāsādā orohanto añjaliṃ katvā 2 sudaṃ puthuddisā namassati. Atha kho, bhikkhave, mātali saṅgāhako sakkaṃ devānamindaṃ gāthāya ajjhabhāsi –
‘‘තං නමස්සන්ති තෙවිජ්ජා, සබ්බෙ භුම්මා ච ඛත්තියා;
‘‘Taṃ namassanti tevijjā, sabbe bhummā ca khattiyā;
චත්තාරො ච මහාරාජා, තිදසා ච යසස්සිනො;
Cattāro ca mahārājā, tidasā ca yasassino;
අථ කො නාම සො යක්ඛො, යං ත්වං සක්ක නමස්සසී’’ති.
Atha ko nāma so yakkho, yaṃ tvaṃ sakka namassasī’’ti.
‘‘මං නමස්සන්ති තෙවිජ්ජා, සබ්බෙ භුම්මා ච ඛත්තියා;
‘‘Maṃ namassanti tevijjā, sabbe bhummā ca khattiyā;
චත්තාරො ච මහාරාජා, තිදසා ච යසස්සිනො.
Cattāro ca mahārājā, tidasā ca yasassino.
‘‘අහඤ්ච සීලසම්පන්නෙ, චිරරත්තසමාහිතෙ;
‘‘Ahañca sīlasampanne, cirarattasamāhite;
සම්මාපබ්බජිතෙ වන්දෙ, බ්රහ්මචරියපරායනෙ.
Sammāpabbajite vande, brahmacariyaparāyane.
‘‘යෙ ගහට්ඨා පුඤ්ඤකරා, සීලවන්තො උපාසකා;
‘‘Ye gahaṭṭhā puññakarā, sīlavanto upāsakā;
ධම්මෙන දාරං පොසෙන්ති, තෙ නමස්සාමි මාතලී’’ති.
Dhammena dāraṃ posenti, te namassāmi mātalī’’ti.
‘‘සෙට්ඨා හි කිර ලොකස්මිං, යෙ ත්වං සක්ක නමස්සසි;
‘‘Seṭṭhā hi kira lokasmiṃ, ye tvaṃ sakka namassasi;
අහම්පි තෙ නමස්සාමි, යෙ නමස්සසි වාසවා’’ති.
Ahampi te namassāmi, ye namassasi vāsavā’’ti.
‘‘ඉදං වත්වාන මඝවා, දෙවරාජා සුජම්පති;
‘‘Idaṃ vatvāna maghavā, devarājā sujampati;
පුථුද්දිසා නමස්සිත්වා, පමුඛො රථමාරුහී’’ති.
Puthuddisā namassitvā, pamukho rathamāruhī’’ti.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්තනිකාය (අට්ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 8. ගහට්ඨවන්දනාසුත්තවණ්ණනා • 8. Gahaṭṭhavandanāsuttavaṇṇanā
ටීකා • Tīkā / සුත්තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 8. ගහට්ඨවන්දනාසුත්තවණ්ණනා • 8. Gahaṭṭhavandanāsuttavaṇṇanā